SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 15
TAUS Best Practices
Error Typology Guidelines
May 2013
Quality Evaluation using an Error
Typology Approach
WHY ARE TAUS INDUSTRY GUIDELINES NEEDED?
Error typology is the standard approach to quality evaluation currently.
There is some consistency in its application across the industry, but
there is also variability in categories, granularity, penalties and so on. It
is a largely manual process, focused only on small samples and takes
time and money to apply. 

Providing guidelines for best practice will
enable the industry to:
• Adopt a more standard approach to error typologies, ensuring a
shared language and understanding between translation buyers,
suppliers and evaluators
• Move towards increased automation of this quality evaluation
mechanism
• Better track and compare performance across projects, languages
and vendors
For quality evaluation based on the error
typology, limit the number of error categories
• The most commonly used categories are:
Language, Terminology, Accuracy and Style.
• Diagnostic evaluations that seek to understand in
detail the nature or cause of errors may require a
more detailed error typology. For further details
on error categories, refer to the TAUS DQF
Framework Knowledgebase. The Error Typology
should be flexible enough to allow for additional
or sub-categories, if required.
Establish clear definitions for each
category
• The commonly used category of ‘Language’ could be
ambiguous, but an error in this category generally means a
grammatical, syntactic or punctuation error.
• The category of ‘Accuracy’ is applied when incorrect meaning has
been transferred or there has been an unacceptable omission or
addition in the translated text.
• The category ‘Terminology’ is applied when a glossary or other
standard terminology source has not been adhered to.
• The category of ‘Style’ can be quite subjective; Subjectivity can be
reduced by defining this as ‘Contravention of the style guide’.
Where an error of this type occurs, reference should be made to a
specific guideline within the target-language-specific style guide.
• List typical examples to help evaluators select the right category
• Add different weightings to each error type depending on the
content type
Have no more than four severity levels
• The established practice is to have four severity levels:
Minor, Major, Critical and Neutral. ‘Neutral’ applies
when a problem needs to be logged, but is not the
fault of the translator, or to inform of a mistake that
will be penalized if made in the future.
• Different thresholds exist for major, minor and critical
errors. These should be flexible, depending on the
content type, end-user profile and perishability of the
content. For further information, TAUS DQF Framework
Knowledgebase.
Include a positive category/positive
action for excellent translations
Acknowledging excellence is important for
ensuring continued high levels of quality.
Translators often complain that they only
receive feedback when it is negative and hear
nothing when they do an excellent job.
Use a separate QE metric for DTP and
UI text.
Use a separate metric for these because specific
issues arise for DTP (e.g. formatting, graphics)
and for UI text (e.g. truncations).
Provide text in context to facilitate the
best possible review process
• Seeing the translated text as the end user will
see it will better enable the evaluator to
review the impact of errors.
• Allow reviewers to review chunks of coherent
text, rather than isolated segments.
• Ideally, the translation should be carried out in
a context-rich environment, especially if the
quality evaluation is to be carried out in such
an environment.
To ensure consistency quality human evaluators
must meet minimum requirements
• Ensure minimum requirements are met by
developing training materials, screening tests,
and guidelines with examples
• Evaluators should be native or near native
speakers, familiar with the domain of the data
• Evaluators should ideally be available to
perform one evaluation pass without
interruption
Determine when your evaluations are suited for
benchmarking, by making sure results are repeatable
• Define tests and test sets for each model and
determine minimal requirements for inter-
rater agreements.
• Train and retain evaluator teams
• Establish scalable and repeatable processes by
using tools and automated processes for data
preparation, evaluation setup and analysis
Capture evaluation results automatically to enable
comparisons across time, projects, vendors
• Use color-coding for comparing performance
over time, e.g. green for meeting or exceeding
expectations, amber to signal a reduction in
quality, red for problems that need
addressing.
Implement a CAPA (Corrective Action
Preventive Action) process
• Best practice is for there to be a process in
place to deal with quality issues - corrective
action processes along with preventive action
processes. Examples might include the
provision of training or the improvement of
terminology management processes.
Further resources:
For TAUS members:
For information on when to use an error
typology approach, detailed standard definitions
of categories, examples of thresholds, a step-by-
step process guide, ready to use template and
guidance on training evaluators, please refer to
the TAUS Dynamic Quality Framework
Knowledge.
Our thanks to:
Sharon O-Brien (TAUS Labs) for drafting these
guidelines.

The following organizations for reviewing and
refining the Guidelines at the TAUS Quality Evaluation Summit
15 March 2013, Dublin:

ABBYY Language Services, Capita
Translation and Interpreting, CLS Communication, Crestec,
EMC Corporation, Intel, Jensen Localization, Jonckers
Translation & Engineering s.r.o., KantanMT, Lexcelera,
Lingo24, Lionbridge, Logrus International, McAfee, Microsoft,
Moravia, Palex Languages & Software, Safaba Translation
Solutions, STP Nordic, Trinity College Dublin, University of
Sheffield, Vistatec, Welocalize and Yamagata Europe.
Consultation and Publication
A public
consultation was undertaken between 11 and 24
April 2013. The guidelines were published on 2
May 2013.

Feedback
To give feedback on how
to improve the guidelines, please write to
dqf@tauslabs.com.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

The Task of the Translator
The Task of the TranslatorThe Task of the Translator
The Task of the TranslatorParisa Mehran
 
Linguistic Fundamentals in Translation and Translation Studies
Linguistic Fundamentals in Translation and Translation StudiesLinguistic Fundamentals in Translation and Translation Studies
Linguistic Fundamentals in Translation and Translation StudiesSugey7
 
Introduction to interpreting
Introduction to interpretingIntroduction to interpreting
Introduction to interpretingmarisensy
 
Transcreation and Translation for Marketing
Transcreation and Translation for MarketingTranscreation and Translation for Marketing
Transcreation and Translation for MarketingGabriela Lemoine
 
Limits of Translation
Limits of TranslationLimits of Translation
Limits of TranslationDipti Vaghela
 
proof of enrollment
proof of enrollmentproof of enrollment
proof of enrollmentJulia Sub
 
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Introduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesIntroduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesSachin Ketkar
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday Hanane Ouellabi
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxssuser7c8e99
 
Translation the basics_
Translation the basics_Translation the basics_
Translation the basics_TeacherAnnaJ
 

Was ist angesagt? (20)

Sarah Maitland - 22 March 2012 - Bring it Benjamin! 20 Things We Learn About ...
Sarah Maitland - 22 March 2012 - Bring it Benjamin! 20 Things We Learn About ...Sarah Maitland - 22 March 2012 - Bring it Benjamin! 20 Things We Learn About ...
Sarah Maitland - 22 March 2012 - Bring it Benjamin! 20 Things We Learn About ...
 
The Task of the Translator
The Task of the TranslatorThe Task of the Translator
The Task of the Translator
 
Examples of translation errors
Examples of translation errorsExamples of translation errors
Examples of translation errors
 
Linguistic Fundamentals in Translation and Translation Studies
Linguistic Fundamentals in Translation and Translation StudiesLinguistic Fundamentals in Translation and Translation Studies
Linguistic Fundamentals in Translation and Translation Studies
 
Introduction to interpreting
Introduction to interpretingIntroduction to interpreting
Introduction to interpreting
 
Transcreation and Translation for Marketing
Transcreation and Translation for MarketingTranscreation and Translation for Marketing
Transcreation and Translation for Marketing
 
Limits of Translation
Limits of TranslationLimits of Translation
Limits of Translation
 
proof of enrollment
proof of enrollmentproof of enrollment
proof of enrollment
 
Translation mistakes
Translation mistakesTranslation mistakes
Translation mistakes
 
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
definition of translation
definition of translationdefinition of translation
definition of translation
 
Introduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesIntroduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studies
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Theatre Translation
Theatre Translation Theatre Translation
Theatre Translation
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
 
Peter Newmark
Peter NewmarkPeter Newmark
Peter Newmark
 
Tr and non-lit
Tr and non-litTr and non-lit
Tr and non-lit
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
 
Guide to MemoQ
Guide to MemoQGuide to MemoQ
Guide to MemoQ
 
Translation the basics_
Translation the basics_Translation the basics_
Translation the basics_
 

Andere mochten auch

TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS MT SHOWCASE, Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013
TAUS MT SHOWCASE,  Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013TAUS MT SHOWCASE,  Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013
TAUS MT SHOWCASE, Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013TAUS - The Language Data Network
 
Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...
Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...
Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...TAUS - The Language Data Network
 
Common industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTT
Common industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTTCommon industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTT
Common industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTTTAUS - The Language Data Network
 
TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...
TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...
TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engine
TAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engineTAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engine
TAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engineTAUS - The Language Data Network
 
TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...
TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...
TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...
TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...
TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...TAUS - The Language Data Network
 
How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)
How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)
How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)TAUS - The Language Data Network
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...
TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...
TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agenda
TAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agendaTAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agenda
TAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agendaTAUS - The Language Data Network
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...
TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...
TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...TAUS - The Language Data Network
 

Andere mochten auch (20)

TAUS Best Practices Adequacy/Fluency Guidelines
TAUS Best Practices Adequacy/Fluency GuidelinesTAUS Best Practices Adequacy/Fluency Guidelines
TAUS Best Practices Adequacy/Fluency Guidelines
 
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Fred Hollowood, Symante...
 
TAUS MT SHOWCASE, Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013
TAUS MT SHOWCASE,  Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013TAUS MT SHOWCASE,  Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013
TAUS MT SHOWCASE, Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft, 10 October 2013
 
Quality Management in Localization Certification
Quality Management in Localization CertificationQuality Management in Localization Certification
Quality Management in Localization Certification
 
Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...
Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...
Terminology Life Cycle Management Increasing Company-Wide Terminology Collabo...
 
Common industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTT
Common industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTTCommon industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTT
Common industry API for translation services presented by TAUS at FEISGILTT
 
TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...
TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...
TAUS MT SHOWCASE, The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize, 10 October 2...
 
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Seattle, Language Processing T...
 
WEBINAR: TAUS Outlook 2013
WEBINAR: TAUS Outlook 2013WEBINAR: TAUS Outlook 2013
WEBINAR: TAUS Outlook 2013
 
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...
TAUS OPEN SOURCE MACHINE TRANSLATION SHOWCASE, Paris, Manuel Herranz, Pangean...
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engine
TAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engineTAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engine
TAUS USER CONFERENCE 2010, The Deep Hybrid machine translation engine
 
TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...
TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...
TAUS MT SHOWCASE, Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winni...
 
TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...
TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...
TAUS MT SHOWCASE, Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS, 10 April...
 
Mirai Translate - TAUS Tokyo 2015
Mirai Translate - TAUS Tokyo 2015Mirai Translate - TAUS Tokyo 2015
Mirai Translate - TAUS Tokyo 2015
 
How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)
How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)
How to keep post-editors engaged and prevent attrition. (Jose Sanchez, eBay)
 
Terminology in the cloud with memoQ and TaaS, CHAT2013
Terminology in the cloud with memoQ and TaaS, CHAT2013Terminology in the cloud with memoQ and TaaS, CHAT2013
Terminology in the cloud with memoQ and TaaS, CHAT2013
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...
TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...
TAUS USER CONFERENCE 2010, Machine translation in the imperfect world - Pract...
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agenda
TAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agendaTAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agenda
TAUS USER CONFERENCE 2010, What’s on the horizon? The research agenda
 
TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...
TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...
TAUS USER CONFERENCE 2010, More data equals better machine translation – the ...
 
Quality dashboard-may-2015
Quality dashboard-may-2015Quality dashboard-may-2015
Quality dashboard-may-2015
 

Ähnlich wie TAUS Best Practices Error Typology Guidelines

ISNCC '23 Presentation.pptx
ISNCC '23 Presentation.pptxISNCC '23 Presentation.pptx
ISNCC '23 Presentation.pptxdheya8
 
Successful Single-Source Content Development
Successful Single-Source Content Development Successful Single-Source Content Development
Successful Single-Source Content Development Xyleme
 
Translation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.infoTranslation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.infoDamian Pajnkiher
 
Serge astm-presentation-chicago-2014-final
Serge astm-presentation-chicago-2014-finalSerge astm-presentation-chicago-2014-final
Serge astm-presentation-chicago-2014-finalSerge Gladkoff
 
Translation assessment
Translation assessmentTranslation assessment
Translation assessmentapril aulia
 
PDF Zhen Guan Mini conference
PDF Zhen Guan Mini conferencePDF Zhen Guan Mini conference
PDF Zhen Guan Mini conferenceZhen Guan
 
Presentation1.update.pptx
Presentation1.update.pptxPresentation1.update.pptx
Presentation1.update.pptxsefefehunegnaw1
 
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyWhat machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyIconic Translation Machines
 
Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...
Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...
Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...Crimson AI
 
Quality Control for Translations-The Best in Process, Plans and People
Quality Control for Translations-The Best in Process, Plans and PeopleQuality Control for Translations-The Best in Process, Plans and People
Quality Control for Translations-The Best in Process, Plans and PeopleStacey Brown-Sommers
 
TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies.
 TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies.  TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies.
TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies. TAUS - The Language Data Network
 
Tm challenges
Tm challengesTm challenges
Tm challengesITIRussia
 
Relating language examinations to the common European reference levels of lan...
Relating language examinations to the common European reference levels of lan...Relating language examinations to the common European reference levels of lan...
Relating language examinations to the common European reference levels of lan...Nelly Zafeiriades
 
Senior systems administrator
Senior systems administratorSenior systems administrator
Senior systems administratorRamesh Thumburu
 
Patient Information-WPS Office.pdf
Patient Information-WPS Office.pdfPatient Information-WPS Office.pdf
Patient Information-WPS Office.pdfSudipta Roy
 
Patient Information leaflets-WPS Office.pdf
Patient Information leaflets-WPS Office.pdfPatient Information leaflets-WPS Office.pdf
Patient Information leaflets-WPS Office.pdfSudipta Roy
 

Ähnlich wie TAUS Best Practices Error Typology Guidelines (20)

TAUS Evaluating Post-Editor Performance Guidelines
TAUS Evaluating Post-Editor Performance GuidelinesTAUS Evaluating Post-Editor Performance Guidelines
TAUS Evaluating Post-Editor Performance Guidelines
 
TAUS Post-Editing Productivity Guidelines
TAUS Post-Editing Productivity GuidelinesTAUS Post-Editing Productivity Guidelines
TAUS Post-Editing Productivity Guidelines
 
ISNCC '23 Presentation.pptx
ISNCC '23 Presentation.pptxISNCC '23 Presentation.pptx
ISNCC '23 Presentation.pptx
 
Successful Single-Source Content Development
Successful Single-Source Content Development Successful Single-Source Content Development
Successful Single-Source Content Development
 
Translation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.infoTranslation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.info
 
Serge astm-presentation-chicago-2014-final
Serge astm-presentation-chicago-2014-finalSerge astm-presentation-chicago-2014-final
Serge astm-presentation-chicago-2014-final
 
Translation assessment
Translation assessmentTranslation assessment
Translation assessment
 
PDF Zhen Guan Mini conference
PDF Zhen Guan Mini conferencePDF Zhen Guan Mini conference
PDF Zhen Guan Mini conference
 
Presentation1.update.pptx
Presentation1.update.pptxPresentation1.update.pptx
Presentation1.update.pptx
 
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyWhat machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
 
Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...
Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...
Should You Invest In A Grammar Checker Tool For Students? An Overview Of Feat...
 
Quality Control for Translations-The Best in Process, Plans and People
Quality Control for Translations-The Best in Process, Plans and PeopleQuality Control for Translations-The Best in Process, Plans and People
Quality Control for Translations-The Best in Process, Plans and People
 
TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies.
 TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies.  TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies.
TAUS Quality Dashboard and the integration of DQF in translation technologies.
 
Tm challenges
Tm challengesTm challenges
Tm challenges
 
ATA Certifications examination overview
ATA Certifications examination overviewATA Certifications examination overview
ATA Certifications examination overview
 
Relating language examinations to the common European reference levels of lan...
Relating language examinations to the common European reference levels of lan...Relating language examinations to the common European reference levels of lan...
Relating language examinations to the common European reference levels of lan...
 
Senior systems administrator
Senior systems administratorSenior systems administrator
Senior systems administrator
 
Patient Information-WPS Office.pdf
Patient Information-WPS Office.pdfPatient Information-WPS Office.pdf
Patient Information-WPS Office.pdf
 
Patient Information leaflets-WPS Office.pdf
Patient Information leaflets-WPS Office.pdfPatient Information leaflets-WPS Office.pdf
Patient Information leaflets-WPS Office.pdf
 
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
 

Mehr von TAUS - The Language Data Network

TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...TAUS - The Language Data Network
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...TAUS - The Language Data Network
 
Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...
Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...
Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...TAUS - The Language Data Network
 
Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)
Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)
Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)TAUS - The Language Data Network
 
Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann...
 Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann... Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann...
Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann...TAUS - The Language Data Network
 
A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...
A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...
A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...TAUS - The Language Data Network
 
Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...
Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...
Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...TAUS - The Language Data Network
 
Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...
Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...
Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...TAUS - The Language Data Network
 
Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...
Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...
Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...TAUS - The Language Data Network
 
The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q...
 The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q... The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q...
The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q...TAUS - The Language Data Network
 
How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)
How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)
How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)TAUS - The Language Data Network
 
A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c...
 A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c... A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c...
A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c...TAUS - The Language Data Network
 

Mehr von TAUS - The Language Data Network (20)

TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflec...
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Measure with DQF, Dace Dzeguze (T...
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Automatic for the People by Domin...
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / The Quantum Leap: Human Parity, C...
 
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Growing Business by Connecting Co...
 
Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...
Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...
Achieving Translation Efficiency and Accuracy for Video Content, Xiao Yuan (P...
 
Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)
Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)
Introduction Innovation Contest Shenzhen by Henri Broekmate (Lionbridge)
 
Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann...
 Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann... Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann...
Game Changer for Linguistic Review: Shifting the Paradigm, Klaus Fleischmann...
 
A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...
A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...
A translation memory P2P trading platform - to make global translation memory...
 
Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...
Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...
Shiyibao — The Most Efficient Translation Feedback System Ever, Guanqing Hao ...
 
Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...
Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...
Stepes – Instant Human Translation Services for the Digital World, Carl Yao (...
 
Farmer Lv (TrueTran)
Farmer Lv (TrueTran)Farmer Lv (TrueTran)
Farmer Lv (TrueTran)
 
Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...
Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...
Smart Translation Resource Management: Semantic Matching, Kirk Zhang (Wiitran...
 
The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q...
 The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q... The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q...
The Theory and Practice of Computer Aided Translation Training System, Liu Q...
 
Translation Technology Showcase in Shenzhen
Translation Technology Showcase in ShenzhenTranslation Technology Showcase in Shenzhen
Translation Technology Showcase in Shenzhen
 
How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)
How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)
How to efficiently use large-scale TMs in translation, Jing Zhang (Tmxmall)
 
SDL Trados Studio 2017, Jocelyn He (SDL)
SDL Trados Studio 2017, Jocelyn He (SDL)SDL Trados Studio 2017, Jocelyn He (SDL)
SDL Trados Studio 2017, Jocelyn He (SDL)
 
How we train post-editors - Yongpeng Wei (Lingosail)
How we train post-editors - Yongpeng Wei (Lingosail)How we train post-editors - Yongpeng Wei (Lingosail)
How we train post-editors - Yongpeng Wei (Lingosail)
 
A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c...
 A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c... A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c...
A use-case for getting MT into your company, Kerstin Berns (berns language c...
 
QE integrated in XTM, by Bob Willans (XTM)
QE integrated in XTM, by Bob Willans (XTM)QE integrated in XTM, by Bob Willans (XTM)
QE integrated in XTM, by Bob Willans (XTM)
 

Kürzlich hochgeladen

The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfThe Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfEnterprise Knowledge
 
Histor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slideHistor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slidevu2urc
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdfhans926745
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...Martijn de Jong
 
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptxEIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptxEarley Information Science
 
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘RTylerCroy
 
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfBoost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfsudhanshuwaghmare1
 
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking MenDelhi Call girls
 
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)wesley chun
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationRadu Cotescu
 
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Igalia
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerThousandEyes
 
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptxHampshireHUG
 
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking MenDelhi Call girls
 
Evaluating the top large language models.pdf
Evaluating the top large language models.pdfEvaluating the top large language models.pdf
Evaluating the top large language models.pdfChristopherTHyatt
 
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsMaria Levchenko
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUK Journal
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsEnterprise Knowledge
 
GenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationGenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationMichael W. Hawkins
 

Kürzlich hochgeladen (20)

The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfThe Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
 
Histor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slideHistor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slide
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptxEIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
 
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
 
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfBoost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
 
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
 
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
 
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
 
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
 
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
 
Evaluating the top large language models.pdf
Evaluating the top large language models.pdfEvaluating the top large language models.pdf
Evaluating the top large language models.pdf
 
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
 
GenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationGenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day Presentation
 

TAUS Best Practices Error Typology Guidelines

  • 1. TAUS Best Practices Error Typology Guidelines May 2013
  • 2. Quality Evaluation using an Error Typology Approach WHY ARE TAUS INDUSTRY GUIDELINES NEEDED? Error typology is the standard approach to quality evaluation currently. There is some consistency in its application across the industry, but there is also variability in categories, granularity, penalties and so on. It is a largely manual process, focused only on small samples and takes time and money to apply. 

Providing guidelines for best practice will enable the industry to: • Adopt a more standard approach to error typologies, ensuring a shared language and understanding between translation buyers, suppliers and evaluators • Move towards increased automation of this quality evaluation mechanism • Better track and compare performance across projects, languages and vendors
  • 3. For quality evaluation based on the error typology, limit the number of error categories • The most commonly used categories are: Language, Terminology, Accuracy and Style. • Diagnostic evaluations that seek to understand in detail the nature or cause of errors may require a more detailed error typology. For further details on error categories, refer to the TAUS DQF Framework Knowledgebase. The Error Typology should be flexible enough to allow for additional or sub-categories, if required.
  • 4. Establish clear definitions for each category • The commonly used category of ‘Language’ could be ambiguous, but an error in this category generally means a grammatical, syntactic or punctuation error. • The category of ‘Accuracy’ is applied when incorrect meaning has been transferred or there has been an unacceptable omission or addition in the translated text. • The category ‘Terminology’ is applied when a glossary or other standard terminology source has not been adhered to. • The category of ‘Style’ can be quite subjective; Subjectivity can be reduced by defining this as ‘Contravention of the style guide’. Where an error of this type occurs, reference should be made to a specific guideline within the target-language-specific style guide. • List typical examples to help evaluators select the right category • Add different weightings to each error type depending on the content type
  • 5. Have no more than four severity levels • The established practice is to have four severity levels: Minor, Major, Critical and Neutral. ‘Neutral’ applies when a problem needs to be logged, but is not the fault of the translator, or to inform of a mistake that will be penalized if made in the future. • Different thresholds exist for major, minor and critical errors. These should be flexible, depending on the content type, end-user profile and perishability of the content. For further information, TAUS DQF Framework Knowledgebase.
  • 6. Include a positive category/positive action for excellent translations Acknowledging excellence is important for ensuring continued high levels of quality. Translators often complain that they only receive feedback when it is negative and hear nothing when they do an excellent job.
  • 7. Use a separate QE metric for DTP and UI text. Use a separate metric for these because specific issues arise for DTP (e.g. formatting, graphics) and for UI text (e.g. truncations).
  • 8. Provide text in context to facilitate the best possible review process • Seeing the translated text as the end user will see it will better enable the evaluator to review the impact of errors. • Allow reviewers to review chunks of coherent text, rather than isolated segments. • Ideally, the translation should be carried out in a context-rich environment, especially if the quality evaluation is to be carried out in such an environment.
  • 9. To ensure consistency quality human evaluators must meet minimum requirements • Ensure minimum requirements are met by developing training materials, screening tests, and guidelines with examples • Evaluators should be native or near native speakers, familiar with the domain of the data • Evaluators should ideally be available to perform one evaluation pass without interruption
  • 10. Determine when your evaluations are suited for benchmarking, by making sure results are repeatable • Define tests and test sets for each model and determine minimal requirements for inter- rater agreements. • Train and retain evaluator teams • Establish scalable and repeatable processes by using tools and automated processes for data preparation, evaluation setup and analysis
  • 11. Capture evaluation results automatically to enable comparisons across time, projects, vendors • Use color-coding for comparing performance over time, e.g. green for meeting or exceeding expectations, amber to signal a reduction in quality, red for problems that need addressing.
  • 12. Implement a CAPA (Corrective Action Preventive Action) process • Best practice is for there to be a process in place to deal with quality issues - corrective action processes along with preventive action processes. Examples might include the provision of training or the improvement of terminology management processes.
  • 13. Further resources: For TAUS members: For information on when to use an error typology approach, detailed standard definitions of categories, examples of thresholds, a step-by- step process guide, ready to use template and guidance on training evaluators, please refer to the TAUS Dynamic Quality Framework Knowledge.
  • 14. Our thanks to: Sharon O-Brien (TAUS Labs) for drafting these guidelines.

The following organizations for reviewing and refining the Guidelines at the TAUS Quality Evaluation Summit 15 March 2013, Dublin:

ABBYY Language Services, Capita Translation and Interpreting, CLS Communication, Crestec, EMC Corporation, Intel, Jensen Localization, Jonckers Translation & Engineering s.r.o., KantanMT, Lexcelera, Lingo24, Lionbridge, Logrus International, McAfee, Microsoft, Moravia, Palex Languages & Software, Safaba Translation Solutions, STP Nordic, Trinity College Dublin, University of Sheffield, Vistatec, Welocalize and Yamagata Europe.
  • 15. Consultation and Publication
A public consultation was undertaken between 11 and 24 April 2013. The guidelines were published on 2 May 2013.

Feedback
To give feedback on how to improve the guidelines, please write to dqf@tauslabs.com.