SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 220
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Tratado De Ifá
Uso exclusivo de Babalawos
INTRODUÇÃO
Este exemplar da coleção TRATADO DE IFA. Nos mostra
em suas páginas quase todas as cerimônias de Ifa que um Babalawo deve saber. As quais
estão concentrados e numa forma de fácil
compreensão.As cerimônias de Ifa constituem um valioso documento que vão suprir as
necessidades prioritárias do sacerdote de Ifa no processo de aprendizagem no primeiro ano
e aumentarão o conhecimento nos que são estudiosos do ifismo e seguidores de Orunmila.
com este livro não pretendo estabelecer regras nem parâmetros de Ifa, nem estabelecer
linhas de conduta, mas, pretendo estabelecer um guia de estudos, o qual nunca haja exis-
tido e que seja de ajuda aos novos sacerdotes de Ifa, aos quais Orumila dá sete anos em
seu aprendizado inicial(Iwore ogbe). Como também tratar de buscar a organização de nossa
religião quanto as suas cerimônias, já que se outras religiões são organizadas e têm seus
guias de estudo , devemos pensar em não ser uma religião desorganizada( Ejiogbe).
Por outro lado, considero que este exemplar é uma importante contribuição ao
conhecimento de nossas raízes africanas, que foram transmitindo-se de geração em geração
por um sistema oral, e agora estamos colocando num grande livro.
Esperamos seja esta expressão literária um grande aporte de organização e sabedoria a
todos aqueles irmãos que necessitem desse instrumento para melhor tratar os problemas que
assolam a humanidade, e sejamos capazes de reduzi-los e de dar uma vida mais próspera
para o mundo.
O autor.
Só a desgraça da fatalidade
Pode ser reparada por ele
Pois ele é o Rei das grandes possibilidades
Sua sabedoria é infinita
Assim como seu poder contra o mal
Ajusta a força do mundo
1
Quem é? Orunmila-
REZA INICIAL
ORUNMILA ELERI IPIN
IBIKEJI OLODUMARE,
AJE JU OOGUN
OBIRITI, A PI JO IKU DA
O LUWA MI, A TO IBA JAYE
ORO ABIKU JIGBO
OLUWA MI, AJIKI;
OGEGE AGBAYEGUN
ODUDU TINDU ORIEMERE
A TUN ORI TI KO SUNWON SHE
A-MO-IKU
OLOWA AIYERE
AGIRI ILE LLOGBON
OLUWA MI; AMOIMOTAN
A KO MO O TAN KOSHE
A BA MO TAN IBA SHE KE.
TRADUÇÃO:
ORUNMILA, testemunha do destino,
Segundo de Deus,
És mas eficaz que a medicina
Tu és a órbita imensa
Que afasta o dia da morte
Meu senhor todo poderoso, salva-me.
Espírito misterioso que luta com a morte
O primeiro dever é saudar-te pela manhã
O equilíbrio que ajusta a força do mundo
Tu arte, cujo esforço é reconstruir a
Criatura de sua má sorte.
Reparador da desgraça e da fatalidade.
Aquele que conhece a imortalidade
Senhor, Rei das grandes possibilidades
Perfeito na casa da sabedoria
Meu Senhor infinito em conhecimento
Por não conhecer-te bem somos inúteis
Oh, se pudéssemos e conhecêssemos bem a Ti
Tudo seria melhor para nós.
CAPITULO I
1. MO-JUBA (Eu rendo homenagem)
Antes de apresentar este capítulo gostaria de dar algumas explicações sobre o significado
2
da utilização, no sistema de divinação de Orisha-Ifa em Cuba, do significado da palavra
mojuba.
1.
O significado deste vocábulo Yoruba em nosso idioma é o seguinte: Render homenagem.
Render = entregar-se
Homenagem = celebração de algum ato em honra de uma ou várias pessoas.
Reafirmando estas palavras extraídas de nosso dicionário de língua espanhola, Mojuba não
é mais que: entregarmos ou rendermos honras às deidades Superiores, como a nossos
ancestrais tanto de sangue como religiosos e invoca-los para que nos acompanhem em
algum ritual que vamos realizar, buscando firmeza neles.
Em nossa prática diária de todo ato religioso ou ritual, é utilizado MOJUBA.
Como podemos ver, é o principal ritual e o de maior prática dentro do sistema de divinação
de Ifa.
Este mesmo MOJUBA pode ter variantes segundo a casa religiosa, mas, em essência é
muito parecido.
O mojuba que a seguir daremos é um exemplo, o qual está amparado por sua tradução em
nosso idioma, pois nos dará a conhecer o que estamos invocando, já que em alguns casos o
oficiante não sabe ao que está se referindo, pois aprendeu de memória através da repetição.
MO-JUBA AGBA OLOFIN
MO-JUBA AGBA LODE
MO-JUBA AGBA IRAWO
MO-JUBA OSHUPA
MO-JUBA AGERE MO-JUBA (REZA INICIAL)
MO-JUBA IRUNMOLE OJU KOTUN
MO-JUBA IGRAMOLE OJU KOSI
MO-JUBA OLORUN, AKOKO I RFRE
OLORUN TI MRE LOKE, FRU WA AIYE
KT OLOFIN, ERU WA AIYE MO FOJU
GBA OLORUN
OMI TUTO, ONA TUTO, ILE TUTO, OWO TUTO
OMO TUTO, TUTO ARIKU BARAWA
OMI FUN EGUN, OMI FUN ILE, OMI FUN OLORUN
AGRE JI OLORDUMARE GBOGRO ARA ONU
IGBA E. LONI (Nome ou apelido familiares de sangue Ex: avós, pais, etc.)
IGBA F. LONI (Nome, apelidos e Odu da Ifá de Babalawos mortos de seu ramo ou
familias e outras importantes.)
IGBA E. LONI (Iyalorishas, Babalorishas, nome e apelidos e nomes de Santo)
ASHE, GROGBO AWO OTOKU, IYALOSH OTOKU, BARAI OSHA
OTOKU, OMOKEKERE OTOKU, GROGRO EGUN ILE
GROGRO EGUN ARA, GROGRO EGUN TI MRF LAIYE
TI MRE LESE OLORDUMARE
OTUN OWO, ORA OSI NI LOWO SHE
ASHE BABA, ASHE YEYE, ASHE OLOFIN, ASHE OLORDUMARE
ASHE OLORUN, ASHE OLUO SIGUAJU (Nome, Apelido e Odu)
ASHE OTUBONA (Nome, apelido e Odu) ASHE APETEBI (Nome , apelido e
3
Odu, ASHE LORI MI, ASHE LOWO MI.
ASHE GBOGBO AWO, IYALOSHA, BABALOSHA, IWORO KOVA ILE
ASHE ASHEDA TI NKO ODU IFA GBOGBO AIYE
ASHE ADORDA TI NKO GBOGBO AGBA NI MORAN
ASHE EBO, ASHE TO, ASHE AIKU BABAWA
IGBA (SANTO) EMI OMO ODU (X) AWO ORUNMILA.
Tradução:
Eu rendo homenagem ao Grande Olofin
Eu rendo homenagem ao Grande Espaço
Eu rendo homenagem às estrelas
Eu rendo homenagem à Lua
Eu rendo homenagem a terra
Eu rendo homenagem às 400 deidades que vêm a minha direita
Eu rendo homenagem às 200 deidades que vêm a minha esquerda
Eu rendo homenagem ao sol e rogo ao sol por bom tempo, ao sol quando está na montanha.
Os escravos vêm ao mundo saudar Olofin eu contemplo e recebo o sol.
Água fresca, caminho fresco, mãos frescas, inteligencia fresca, fresca a saude de nosso
pai (maior).
Água para o morto, água para o solo, água para o Sol, nós acompahamos e
levantamos a Deus e todos os defuntos familiares.
Te saúdo hoje (familiares de sangue)
Te saúdo hoje (Babalawos mortos)
Te saúdo hoje (Santeras e Santeros mortos)
Sabedoria de todos os adivinhos mortos,santeras mortas,santeros mortos, crianças mortas,
todos os mortos da casa, todos os mortos familiares, todos os mortos da terra que vivem ao
lado de Deus.
A mão direita é quem agarra a esquerda, é a que trabalha.
A bênção de meu Pai, de minha Mãe, de Olofin, do Criador,
A bênção do Sol, do maior dos adivinhos (nome, apelido e Odu), de
quem com seus olhos cuida do caminho.
A bênção de quem invoca a semente de Ifá.
A bênção da minha cabeça, de minhas mãos, de todos os adivinhos, das
santeras, santeros e da gente que vem à minha casa.
A bênção de Asheda, que mostra as figuras de ifa para todo o mundo.
A bênção de Akoda, que ensinou a todos los maiores o conhecimento.
A bênção para sacrificar, para dirigir, para a saúde do nosso Pai.
Saúdo (Santo) Eu, filho do Signo, adivinho de Orunmila.
1.2. OSHE BILE ( jogo com obi)
OSHE BILE ODU IRE OBI AWO
ADIATOTO ADIFAFUN ALAKETA
OSHE VILE ODU IRE OBI AWO
ADIATOTO ADIFAFUN ALADESISI
OSHE BILE ODU IRE OBI AWO
4
ADIATOTO ADIFAFUN ALAKETU
2.
OBI ATANU KO MA JE ALADETA
OBI ATANU KO MA JE ALADESISI
OBI ATANU DO MA JE ALAKESISI
OWO MI ALA EBE OBI IFA OWO
ILE MO OKU O, A PE YE
Figura bendita ,segredo do obi de Adiatoto,o que foi profetizado por Ifá para:
ALAKETA, ALAKESISI, ALAKETU
Ao obi derramamos para que dele constantemente coma Alaketa, Aladesisi, Alaketu.
Minhas mãos vêm rogar ao obi de Ifa com as mãos.
Terra, eu te saudo, nós convocamos para perguntar.
1.3. APRESENTAÇÃO
Para apresentar as pessoas, se tocará as seguintes partes do corpo:
Cabeça AGO ORI
nuca AGO IPAKO
garganta AGO OFUN
ombro direito LAPA OTUN
ombro esquerdo LAPA OSI
ventre OLU YUN
joelho direito ITAN BORUKU
joelho esquerdo ITAN BORUKU LODE
Pé direito ELESE KAN
Pé esquerdo ELESE MEJI
Mão direita OWO OTUN
Mão esquerda OWO OSI
ARIKU BABWA (Se apresentará a parte de cima das mãos)
1.4. SAUDAÇÕES
Retirar-se da casa: -ONARE O
Tradução:
A bênção do caminho
Canção geral : OSHE MI NI HE
Tradução:
Meu trabalho está bom.
- MO FORIBALE IFA
- MO FORIBALE OLUWO SIGUAJU
- MOFORIBLE OYUBONA
Tradução:
Eu ponho minha cabeça e toco o solo de Ifá.
Eu ponho minha cabeça e toco o solo do divinador maior
Eu ponho minha cabeça e toco o solo de quem com seus olhos cuida do caminho.
Responde o Oluwo maior ao levantar-se o afilhado:
BOBO TU ASHE
Tradução:Te cubro com todas as bênçãos.
Saudação a Orunmila:
ORUNMILA IBORU
5
ORUNMILA IBOYE
ORUNMILA IBOSHESHE
Tradução:
Os sacrifícios são oferecidos.
Os sacrifícios são satisfatórios.
Os sacrifícios estão realizados.
1.5. SAUDAÇÃO COMEMORANDO TEMPO DE FEITURA:
O mesmo MO-JUBA, eliminando a saudação aos mortos.
IGBA (Ao santo correspondente) EMI OMO ODU (fulano de tal) MBO TO LO SI ILE
IYALOSHA O BABALOSHA.
IYO LONI EJUN (Anos correspondentes) IBUJOKO OSA SARA IWOR. IKU UMLO,
ARUN UNLO, OFO UNLO (todos os osobos) NI IRE AIKU, IRE OMA (todos os ire)
MOFORIBALE (Santos).
Eu, filho do Odu de Ifa ral, venho a casa da Santera/o (nome e/ou apelidos), que no
día de hoje tantos anos de assentar Santo celebra con as pessoas, para que a morte, a
enfermidade, a perda, etc.., se vá e venha a asúde, a inteligencia, etc.
1.6. OS QUATRO PONTOS DO TABULEIRO
ORORI OPON ................................................... CABEÇA DO TABULEIRO
ELESE OPON ................................................... PÉS DO TABULEIRO
OTUN OPON ................................................... DEREITA DO TABULEIRO
OSI OPON .................................................... ESQUERDA DO TABULEIRO
ATENA BAYE ................................................... a escritura toca ligeiramente o centro
1.7. APRESENTAÇÃO DOS PONTOS CARDEAIS AO OBI
ATI KU OJO Eu saúdo o día
ATI WO ORUN Eu saúdo o Sol.
IRE LODE Bendito o Espaço.
AGBO ORUN TI Nós escutamos a voz.
O MI YI Daquele que fala girando.
1.8. REZA PARA ACENDER A VELA
OWORI IROSUN
REZO: AWO IKU KU
AWO ITANA
MAFUN ASHE
Tradução:
Adivinho da obscuridade
Adivinho da claridade
Constantemente dão bênçãos.
CANTOS:
ORISHA AWO IKU KU
ORISHA AWO IKU KU
(Santo) ITANA
LOBI MI KA ORI INA
ORISHA AWO IKU KU
Tradução:
O santo adivinho da obscuridade
6
(santo) com a vela
no alto eu ao redor da cabeça ilumino
3.
1.9. PARA CONTAR DE UM ATÉ VINTE.
OKAN UM
MEJI DOIS
META TRES
METNO QUATRO
MARO CINCO
MEFA SEIS
MEJE SETE
MEJO OITO
MESAN NOVE
MEWUA DEZ
MOKANLA ONZE
MEJYILA DOZE
METANLA TREZE
MERINLA QUATORZE
MARUNLA QUINZE
MERIN DILOGUN DEZESSEIS
MEJELA DEZESSETE
MEJOLA DEZOITO
MESANLA DEZENOVE
OOGUN VINTE
1.10. NOME DOS MESES DO ANO
OSHU EPELE JANEIRO
OSHU SERE FEVEREIRO
OSHU ERENA MARÇO
OSHU YGBE ABRIL
OSHU ERIBI MAIO
OSHU OKUDO JUNHO
OSHU OGEMO JULHO
OSHU OWEWE AGOSTO
OSHU OGUN SETEMBRO
OSHU OWARA OUTUBRO
OSHU BELU NOVEMBRO
OSHU OKPE DEZEMBRO
10.11. DIAS DA SEMANA
SEGUNDA: OYO-AYE dia do éxito financeiro.
TERÇA: OYE-Y SEGÚN dia da vitoria.
QUARTA: OYE-RIRU-EYORU Dia da confissão.
QUINTA: OYE-ASEE DAIYE dia da nova criação.
SEXTA: OYE-ETI dia da contrariedade.
Sábado: OYO-ABAMETA dia de três resoluções.
Domingo: OYO-AIKU dia da imortalidade.
CAPITULO II
2. GENERALIDADES DA MATANÇA
2.1. ORDEM DA MATANÇA
1er. ESHU (ELEGBARA), OGUN, OSHOSI, OSUN
2do. OBATALA
3ro. OJA
4to. AGANJU
7
5to. OSHUN
6to. SHANGO E YEMANJA
4.
NOTA: o anjo da guarda sempre comerá por último.( Orixá Olorí )
Quando for dar comida a Oya, retire-a do quarto de Santo, para que possam comer
YEMANJA E SHANGO. Estes três não comem juntos.
2.2 ANIMAIS QUE CADA SANTO PODE COMER.
os Guerreiros podem comer:
Cabrito, frango, galo, pombo (excepto ELEGBA), angola (excepto ELEGBA),
codorna.
OBATALA:
Cabra, galinha branca, pombo, codorna, angola.
OJA:Cabra, galinha, angola, pombo, codorna.
OSHUN:Cabrito capado, galinha amarela, pavão real, pombo, codorna, angolas.
AGAJU:Cabrito, frango, angola macho, codorna NOTA: para este santo se coloca vinho
seco e não água.
SHANGO:
Carneiro, tartaruga, galo, angola, codorna.
YEMAYA:
Carneiro, pato, galo, ganso, codorna, pombo, angola.
2.3 ORDEM DE HIERARQUIA DOS ANIMAIS
Carneiro ABO
Ovelha AGUTAN
Cabrito OUNKO
Cabra EURE
Tartaruga AJAPA
Ganso AGBE
Pavão real
Pato PEPEIYE (KUEKUEYE)
Galo AKUKO
Frango OSIADIE
Galinha ADIE
Pombo EYELE
Angola ETU
Codorna APARO
2.4 PARTES DOS ANIMAIS
ALA Parte que cobre o estomago
ELESEKAN ELESE MEJI Patas.
IGATA IGAYA Costelas.
GEGE AIYA dorso
GEGE IRU Rabo
ODOKI, OKOFA, OKAN fígado, rins, coração.
IDA OTUN, IDA OSI ABOYUN as laterais e centro da barriga.
AJABALA IKU ARUN Centro da barriga.
EPON MEJI testículos.
8
KUN MUNIKUN ASHE pescoço.
ABO IRE O Couro.
5.
2.5 CANTIGAS PARA MATANÇA:
OBA: YANKIYAN YANKIYAN IKU OLORUN
CORO: BARA YANKIYAN YANKIYAN OLORUN
BARA YANKIYAN
OBA: YA WESE IKU OLORUN
CORO: BARA YA WESE YA WESE OLORUN
BARA YA WESE
OBA: OGUN SHORO SHORO
CORO: EYE BALE KARO
OBA: (nome do orixá) DEKUN
CORO: ERAN EKUN NJE
OBA: EJE SI MOYURE
CORO: EBI AMA EJE SI MOYURE EBI AMA.
OBA: EJE LORO EJE LORO
CORO: EJE EJE LORO EJE
OBA: IRUNMOLE EJE IRUNMOLE EJE
CORO: EJE IRUNMOLE EJE EJE
2.6 COLOCAR AGUA
OBA: IRO KO ISO OWO
CORO: IRO ERO KO ISO ERO
OBA: ERO KO ISO EROKO MA
CORO: IRO ERO KO ISO ERO
2.7 COLOCAR MEL DE ABELHAS
OBA: BARA I LA WE OYIN O
BARA I LA WE OYIN O
ODU MAMA LA WE OYIN O
BARA I LA WE OYIN O
CORO: BARA I LA WE OYIN O
BARA I LA WE OYIN O
OKU MAM LA WE OYIN O
BARA I LA WE OYIN O
OGBE ROSUN NTELE ATIDE KUN ATIDE
2.8 RETIRAR PENAS
OBA JA ORUNMILA HURUN HURUN MOLE PIN (KUIN)
CORO: HURUN MOLE KUIN HURUN
2.9.ENFEITAR
OBA BOBO BO MI
CORO: E RA BOBO BO MI EJE
TRADUÇÃO DAS CANTIGAS DE MATANÇA:
Com passo firme o morto vai ao céu
Tocar o corpo e com passo firme vai ao céu
Está satisfeito de lavar os pés
9
O morto vai ao céu.
OGUN está agitado
O sangue , cai e se derrama
(orishá) rasga e come
o tigre come o animal
vai beber o sangue com voracidade
continua com fome e vai tomar o sangue com voracidade
o sangue vai cair
sangue para as 400 deidades
deixa no cair como gotas com as mãos
deixa no cair como gotas frequentemente
tocamos o corpo e estamos lavando o corpo
estamos lavando com mel a imagem
estamos constantemente lavando con mel
OGBE IROSUN caminha sobre a Terra
E chega a cortar em pedaços
E chega rasgando
ORUNMILA com as penas limpa o piso para terminar
Com as penas limpo o piso para terminar
Cobrindo-o e cobrindo-me
A carne cobrimos e eu cubro o sangue.
2.10. CANTIGA PARA CORTAR A CABEÇA, (animais de 4 patas)
OBA: O GEGE NIRE O
CORO: LERI AGO GE
O GEGE NI RE O
LERI AGO GE
OBA: O MA OBE LERI O
CORO: A KURA KUTAN
OMA OBE LERI O
A KURA KUTAN
Tradução:
O cortar para bemdizer
A cabeça com permissão cortamos
Ele continua com a faca na cabeça
Aquele que mata o corpo é com a morte
e continua com a faca na cabeça
Quem mata o corpo com a cabeça termina
2.11.LEVANTAR O ANIMAL DO SOLO (Retirada)
KU MI NI
IKU MI ERAN
Tradução:
O morto eu carrego
Do morto carrego a carne
2.12. A CABEÇA DANÇA
A TORI A TOBE
A TOWA O
A FAI MA LERIO
10
A FARI MA LERIO
6.
A DEDE RE MO NI
A DEDE RE MO NI A DEDE RE
ERELI (Animal) FUMI (ORISHÁ)
A DEDE RE MONI A DEDE RE
CANTIGA:
TETE LERI O BA TOWA O
TETE LERI O WA FUMI
Tradução:
Nós colocamos a cabeça
Nós a colocamos, nós
Estamos colocando OH
Nós exibimos a cabeça
Constantemente a cabeça OH
Aquilo que constantemente cortamos
E eu permaneço complacente
Cortamos a cabeça dele (animal)
(Orisha) rapidamente pega e saboreia
rapidamente pega a cabeça
e me oferece.
2.13. TEMPERAR A CABEÇA:
OBA: EPO MA LERO
EPO MA LERO
CORO: AJALA EPO MA LERO
OBA: IYO MA LERO
IYO MA LERO
CORO: AJALA IYO MA LERO
NOTA: no caso de Obatala, a cabra se tempera com efun, e manteiga de cacau.1
OBA: ORI MA LERO
ORI MA LERO
CORO: AJALA ORI MA LERO
OBA: EFUN MA LERO
EFUN MA LERO
CORO: AJALA EFUN MA LERO
Tradução:
Epô constantemente untamos o espírito da cabeça
Sal constantememte untamos o espírito da cabeça.
2.14. CANTO PARA AS FACAS.
Depois de fazer a matança, se realiza uma cerimônia que é dar obi a faca, que
se prepara da seguinte forma:
Se tomará um prato, onde se porá os seguintes ingredientes:
EJA Pescado defumado
EKU jutia defumada 2
-----------------------------------------------------------------
11
1, cascarilla substitui o efun na falta deste / manteiga de cacau substitui banha de orì .
2. jutia, animal originário de Cuba, é comida de Exu, equivale a preá.
AWADO IÑA Milho tostado
ORI manteiga de cacau
EFUN cascarilla
OTI aguardente
OÑI mel de abelhas
ERAN KEKE pedaços de carne de KUNMU NIKUASHE
OBI
EKO O AKARA akarajé ou pão.
ATITAN ILEKUN lixo ou terra de frente da casa
ODOKI GBOGBO ERANKO pedacinhos de fígado de todos os animais ( da matança)
cozidos.
Pega-se as facas que trabalharam na matança, limpa-se e unta-se com epô.
Estas facas colocamos em frente a OGUN e se cobre com os ingredientes do prato.
Se tomará una ETU (guiné ou angola), a qual se apresentará a todos os que participaram do
sacrifício, tocando de frente e em forma circular ao redor da cabeça, no sentido contrário
Aos ponteiros do relógio, com a seguinte cantiga:
CANTIGA: OBA: ORISHA FI FETU
CORO: ARA GOGO
ORISHA FI FETU
NOTA: Não proceder assim com os filhos de Eshu.
Tradução:
Ao Orisha pomos a Etú
Ao corpo vivamente.
Depois de feito isto, se matará la dangola e se dará eje a todos os Orishas e as facas.
Posteriormente se dará Obi e Omi Tutu às facas (OBE) y a OGUN, dando-lhe conta dos
Animais que foram sacrificados a cada Orisha ,nome da Iyawo para qual se assentou Orisha
e de seus padrinhos.
Depois se cantam vários cantos para Ogun.
CANTO:
MORI YEYE YEYE
MORI YEYE YEYEO
OGUN ALAGUEDE
AWA NILEO OGUN MARIWO
AWA NILEO OGUN MARIWO
OGUN FOMODE ENNATERE
MARIWO OGUN DE BAMBA
OGUN ARERE ILE BOMBO LOKUA
OGUN GUANILE OGUN GUALONA
ILE BOMBO LOKUA ARE
AWA NILE AWA NILE KOMANSHE IYAWO AWA NILE
OGUN ARERE KOMANSHE IYAWO
OGUN SHIBIRIKI KOMANSHE IYAWO
OGUN MEJI MEJI KOMANSHE IYAWO
12
E’ ANFEREYO OGUN ARERE ANFEREYO
OGUN MEJI MEJI ANFEREYO
7.
IBA SHEKE SHEKE MO FO OGUN
IBA SHEKE SHEKE MO FO OGUN
IBA SHEKE SHEKE MO FO OGUN
Aquele que está cantando dança com a faca na mão.
Depois recolhe-se tudo que está no chão e faz-se um embrulho e se limpa a todos os
participantes exceto os filhos de Eshu, tudo isto se fará desde o fundo da casa até a
porta,com a seguinte cantiga:
AGO ORI A LA KASHU
Depois leva-se o embrulho para a mata.
2.15. CANTO PARA MATAR A TARTARUGA (AJAPÁ)
AJAPA LO DA PARA REO
AJAPA LO DA PARA REO
AJAPA LU OSANYIN
AJAPA LO DA PARA REO
AWUN LO DA PARA REO
AWUN LO DA PARA REO
AJAPA O LU OSANYIN
AJAPA LO DA PARA REO
AJAPA, AJAPA
Tradução:
O ajapa vamos quebrar
Golpeando o corpo e cortando
O ajapá se quebra para OSANYIN
A tartaruga vai se quebrar
Golpeando o corpo e cortando
A tartaruga se quebra para OSANYIN
2.16. REZAS PARA ORUNMILA
REZA 1
ORUNMILA APA LOSIYAN ONA WEDE ODUDUWA
APUANI EMBOROTI ORUNMILA ISOTA
KAKA FOWOTIKUN AFAITI BAYE EWATITUN AWO
ORUNMILA AWO ELERI IPIN BARABA NIREGUN
AGEDEGEYO OMO LOYEKUN ORUNMILA ISOTA
REZA 2
ORUNMILA ELERI IPIN IBE KEJI OLORDUMARE
ONI TUMO AGBEDEGBEYO APA LOSIYAN
WI ODUDUWA SHE ISHE MINI
ORUNMILA SHOMO SHOMO
Tradução reza 2
ORUNMILA, testemunha final (testemunha do destino)
Segundo de Deus, que entende todos os idiomas
Que faz divinações nas controvérsias
13
Disse ODUDUWA abençoa meu trabalho
ORUNMILA cuida de seus filhos
8.
Reza a ORUNMILA para iniciar o día.
ORUNMILA ELERI IPIN
IBIKEJI OLORDUMARE
A JE JU OOGUN
OBIRITI APIJO IKU DA
OLUWA MI ATOIBA JAYE
ORO ABIKU JIGBO
OLUWA MI AJIKI
OGEGE AGB AYE GUN
ODUDU TI NDU ORI EMERE
A TUN ORI TIKO SUNWON SHE
AMOIKU
OLOWA AIYERE
AGIRI ILE LLOGBON
OLUWA MI AMOIMOTAN
AKO MO O TAN KOSHE
A BA MO TAN IBA SHE KE
Tradução:
ORUNMILA, testemunha do destino
Segundo de OLORDUMARE
És mais eficaz que a medicina
Tu és a órbita imensa
Que afasta o dia da morte
Meu Senhor, todo poderoso, salva-me
Espírito misterioso que lutou contra a morte
O primeiro dever é saudar-te pela manhã
Equilíbrio que ajusta a força do mundo
Tua arte, cujo esforço é reconstruir a criatura
Da má fortuna
Reparador da desgraça e da fatalidade
O que conhece a imortalidade
Senhor Rei das grandes possibilidades
Perfeito na casa da sabedoria
Meu senhor infinito em conhecimentos
Por não conhecer-te bem somos inúteis
Oh, se pudéssemos conhecer-te bem
Tudo seria melhor para nós.
O sacerdote de Ifa deverá começar o dia com esta reza, pois nela se encontra
A relação literal e perspectiva entre sua voz e seu espírito guardião ORUNMILA.
2.17. O COCO (OBI)
Seu significado é o seguinte:
O – Quem
14
BI – pergunta
Pelo qual , OBI significa: QUEM PERGUNTA
9.
O OBI é regido pelo deus OSHUPA (a lua), deus da divinação.
Os odus que predizem OSAIN ELEYE OGBE TUA
64. OSAIN BANKOKO, OZAIN BANKOKO EWE EWE EWOSI OSAIN YOYOBI OSA
LOFOREYO
65. OSAIN YOYOBI, OSAIN YOYOBI EWE EWE EWOSI em com ele são:
OSHE BILE – nascimento como divinador.
OTURA OWONRIN – foi onde o OBI se encheu de orgulho e foi amaldiçoado por
OLOFIN a ser jogado no solo.
BABA EJIOGBE – veio ao mundo e se comunicou com seu anjo da Guarda através dele.
O obi é um sistema de divinação regular usada en Cuba. Tem 5 posições que mostraremos a
seguir. Não é sistema de divinação para consulta, mas, para perguntar.
OKANRAN OYEKU Quem pergunta ao morto.
ALAFIA Paz (tranquilidade)
EJIFÉ 2 felicidades (dois são os que estão de acordo)
ETAWA 3 segredos (tres estão contemplando)
OKANRAN 1 caminho (um é o que castiga)
OKARAN YEKU: é a maior entre as cinco posições do obi na hierarquia. Nesta posição se
pode perguntar ao morto. É sinal de mau agouro, ameaça de algo ruim.
Esta caída está fora dos segredos de OSHE BILE. Não é uma resposta negativa,
Somente indica a presença de um morto, bom ou mau.
OKANRAN: É segunda caída do obi em hierarquia, regida por ALAKETU, primeiro filho
de OSHE BILE e é o que tem o poder da morte. Sua resposta é negativa e indica
que os acontecimentos não são bons e chama a atenção do consulente de que algo
falta ou está sendo mal feito.
ETAWA: é a quarta caída do obi em hierarquia e é regida por ALAKESISI, o terceiro filho
de OSHE BILE e é o que o poder do bem e do mal. Sua resposta pode indicar que tudo está
bem ou mal, não é confiável, é amigo pessoal de Eshu. Sua resposta é favorável quando se
pergunta a Exu para o mal, com esta caída tem que se jogar de novo para saber da realidade
(KINISHE) que se quer.
ALAFIA: A quinta e última caída do obi está regida por ADIATOTO, filho adotivo
de OSHE BILE, o qual tem o poder da benção. Vive em EJIOGBE, representa a
guerra e a paz, não é muito confiável, pois depois do riso, vem o pranto.
OKANRAN OYEKU Lua nova
OKANRAN Lua cheia Negativa
EJIFE quarto Minguante
ETAWA Cheia Positiva
ALAFIA Lua plena
CAPITULO III
3.1. – OBI OMI TUTU A ORUNMILA
Devo esclarecer que no caso da Deidade ORUNMILA, o dar OBI OMI TUTO deve ser
feito por dois Awos ou Babalawos, representados pelo maior que se colocará a seu lado
15
direito e pelo menor ao lado esquerdo, e cada um trará quatro pedaços de obi que serão
colocados em pratos.
10.
Primeiro passo:
se colocará a sopera de ORUNMILA sobre seu tabuleiro no chão e se colocará de frente
para o nascente (leste) no piso se colocarão os seguintes elementos: uma esteira, dois pratos
um candelabro com as velas. Nos dois pratos de colocam os obis, uma moeda de prata e
uma tigelinha com água.
Segundo passo:
Quando tudo está preparado o Awo maior que está no lado direito pegará as duas velas
apagadas, cruzará as velas nos seus braços e rezará para OWONRIN IROSUN.
Tradução:
REZA: AWO IKU KU Adivinho da escuridão
AWO ITANA Adivinho Da claridade
MA FUN ASHE Constantemente dão as bençãos.
Depois disto o Awo maior pegará as velas com o seguinte canto:
SUYERE: ORISHA AWO IKU KU
ORISHA AWO IKU KU
ORUNMILA ITANA MEJI
LOBI MI KA ORINA
ORISHA AWO IKUKU
Tradução:
Santo divinador da obscuridade
ORUNMILA com duas velas
No alto e ao redor da cabeça ilumino
Santo divinador da obscuridade
Coro: OSHEMINIE, dirá o mesmo.
Terceiro passo:
se destapa ORUNMILA, dando-lhe 3 pancadinhas dizendo “AGO” e se procederá pelo
Awomaior a chamá-lo com o seguinte canto:
CANTO: IFA JI ORUNMILA
BI OLO LODO esta palavra vai se substituindo LOJA, LODE,
LOKE...
CORO: KI O WA LE O
Tradução:
Ifá desperta ORUNMILA,
Se alguém foi ao campo praça, caçada, colina etc.
Deve voltar para casa
Colocarão os obis no chão tocando-os levemente , e começará o MO-JUBA (ver 1.1 MO-
JUBA). TERMINADO DE mo-jubar ou render homenagens às Deidades superiores e
antepassados se rezará para ORUNMILA (ver2.16 Reza para ORUNMILA).
Posteriormente o maior prestará contas a ORUNMILA de quem está dando o obi a Ele e na
companhia de quem
16
E lhe dará conhecimento da louvação que se vai fazer.
Quarto passo:
O awo maior dirá, então OSHE BILE e o menor o realizará (ver 1.2 OSHE BILE).
Devo aclarar que antes de rezar OSHE BILE, o menor rezará o seguinte:
11.
REZA: OGBE DI KAKA OGBE DI LELE ADIFAYOKO BARABANIREGUN
ADIFAFUN OSHUN, ADIFAFUN OGUN OBINI, OGBE SA YEYE MATEO AFEFE
LO SALU OBOLODE AWALODA LO IKIN.
Despois de realizar o OSHE BILE, os Awos levantarão os obis com a mão direita e os
passarão sobre ORUNMILA e o Awo maior cantará:
CANTO: SHOR KIDE ORUNMILA
OBI MO FIYE
Tradução: adianta- te e detenha- te, ORUNMILA
Al coro eu pergunto.
O coro responde: SHORO DIDE
OBI MO FIYE
Despois realiza-se esta mesma operação porém com os obis na mão esquerda.
Depois se pegarão os obis com as duas mãos e elevando-as , tanto
O Awo maior quanto o menor e o maior elevará sua voz, que dirá:
OLORDUMARE OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
OLOFIN OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
OLORUN OBI MO FIYE
Como poderá ver estaremos dando contas as principais deidades que vivem no céu.
Despois pega-se os obis em cada mão e dando pancadas suaves no piso,
E na voz do Awo maior:
OGERE OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
ODUDUWA OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
ORISHOKO OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
Aqui se dá conta ás deidades principais da terra.
Despois de tocar todas as partes do OPON IFA (tabuleiro):
ELERI OPON OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
ELESE OPON OBI MO FIYE
CORO: SHOR DIDE OBI MO FIYE
OTUN OPON OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
OSI OPON OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
ITA MERIN OBI MO FIYE
CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE
17
Quinto passo:
se colocam os obis no chão e o maior diz: ILE MO OKO O Terra eu te saúdo
A PEYE Nós convocamos para perguntar.
12.
Sexto passo:
se levantam os obis e se apresentam (ver 1.3 apresentação) e depois de apresentados se
trocam dois pedaços de obi entre os Awos.
Depois se apresentam os obis aos pontos cardinais (ver 1.7 ) depois de apresentados os obis
aos pontos cardinais, se dirá tres vêzes OBI A ORUNMILA e se jogará para diante.
O obi de ORUNMILA se atirará para frente de uma só vez, buscando a sua mensagem. No
caso que dê OGUNDA MEJI, se cantará o seguinte:
cantiga: OYU DEDE AWARA WARARIF
OBI MODUPUE ORUNMILA YEYETA
OYU DEDE AWARA WARARIFE
OBI MODUPUE ORUNMILA YEYETA
E procegue-se:
cantiga: ORULA MA BORU
ORULA MA IBOJE
ORULA MA IBOSHESE
Tradução
ORUNMILA constantemente os sacrifícios foram ofrecidos.
ORUNMILA constantemente os sacrifícios foram realizados.
ORUNMILA constantemente os sacrifícios foram satisfatórios.
OLOWO MA BOUR
OLUWO MA IBOJE OLUWO( maior dos divinadores)
OLUWO MA IBOSHESHE
OJUBONA MA BORU
OJUBONA MA IBOJE OJUBONA (que guarda o caminho)
OJUBONA MA IBOSESHE
APETEVI MA BORU
APETEVI MA IBOJE APETEVI (que chama as sementes de ifá)
APETEVI MA IBOSHESHE
AMOSUN MA BORU
AMOSUN MA IBOJE AMOSUN (conhece os sonhos)
AMOSUN MA IBOSHESE
AMORO MA BORU
AMORO MA IBOJE AMOSUN (conhece as palavras)
AMORO MA IBOSHESHE
APE MA BORU
APE MA IBOJE APE (quem chama)
APE MA IBOSHESHE
Tradução
ODU Figura ou signo
CORO: EURALE escravo do que é certo
18
OSHUN MORI OSHUN eu te vejo
CORO: YEY O mãe
IYAYAN
CORO: ERUALE
OBANLA
CORO: ERUALE
13.
Depois se reza:
MO WA AIYE, MO WA GUN, AWA NI YE
ILE KOBU, YE GBE MI IRE, ORUNMILA
IBORU, IBOYA, IBOSHESHE
CAPITULO IV
A GENEALOGIA DE IFA
4.1. OS 16 APÓSTOLOS PRINCIPAIS
Há 16 apóstolos principais (Olodus) de ORUNMILA e deles, em suas combinações
Saem 240 Omoluos ou filhos destes Olodus.
A seguir descrevermos em ordem de antiguidade os 16 Reis ou Olodus.
1. EJIOGBE ou OGBE MEJI
2. OYEKU MEJI
3. IWORI MEJI
4. ODI MEJI
5. IROSUN MEJI
6. OWONRIN MEJI
7. OBARA MEJI
8. OKANRAN MEJI
9. OGUNDA MEJI
10. OSA MEJI
11. IKA MEJI
12. OTURUPON MEJI
13. OTURA MEJI
14. IRETE MEJI
15. OSHE MEJI
16. OFUN MEJI
27
4.2. ORDEM SENHORIAL OU DE ANTIGUIDADE DOS 256 ODUS.
1. EJIOGBE 8. OKARAN MEJI 15.OSHE
MEJI
I I II II I I
I I II II II II
I I II II I I
I I I I II II
2. OYEKU 9. OGUNDA MEJI 16. OFUN
MEJI
II II I I II II
II II I I I I
19
II II I I II II
II II II II I I
14.
3.IWORI MEJI 10.OSA MEJI 17. OGBE
YEKU
II II II II II II I
I I I I I II I
I I I I I II I
II II I I I II I
4.ODI MEJI 11. IKA MEJI 18. OGBE
IWORI
I I II II I I
II II I I I I I
II II II II I I I
I I II II I I
5. IROSUN MEJI 12. OTURUPON MEJI 19. OGBE
ODI
I I II II I I
I I II II II I
II II I I II I
II II II II I I
6. OWONRIN MEJI 13. OTURA MEJI 20. OGBE
IROSUN
II II I I I I
II II II II I I
I I I I II I
I I I I II I
7. OBARA MEJI 14. IRETE MEJI 21. OGBE
OWORIN
I I I I II I
II II I I II I
II II IIII I I
II II I I I I
22. OGBE OBARA 29. OGBE IRETE 36. OYEKU
OWONRIN
I I I I II II
II I I I II II
II I II I I II
20
II I I I I II
23. OGBE OKANRAN 30. OGBE OSHE 37. OYEKUOBARA
II I I I I II
II I II I II II
II I I I II II
I I II I II II
15.
24. OGBE OGUNDA 31. OGBE FUN 38. OYEKU
OKANRAN
I I II I I II
I I I I II II
I I II I II II
II I I I II II
25. OGBE OSA 32. OYEKU OGBE 39. OYEKU
OGUNDA
II I I II I II
I I I II I II
I I I II I II
I I I II II II
26. OGBE IKA 33. OYEKU IWORI 40. OYEKU
OSA
II I II II II II
I I I II I II
II I I II I II
II I II II I II
27. OGBE OTURUPON 34. OYEKU ODI 41. OYEKU
IKA
II I I II II II
II I II II I II
I I II II II II
II I I II II II
28. OGBE OTURA 35. OYEKU IROSUN 42. OYEKU
OTURUPON
I I I II II II
I I I I II II II
I I II II I II
I I II II II II
43. OYEKU OTURA 50. IWORI IROSUN 57. IWORI
OTURUPON
I II I II II II
II II I I II I
21
I II II I I I
I II I II II II
16.
44. OYEKU IRETE 51. IWORI OWONRIN 58. IWORI
OTURA
I II II II I II
I II II I II I
IIII I I I I
I II I II I II
45. OYEKU OSHE 52. IWORI OBARA 59. IWORI
IRETE
I II I II I II
IIII II I I I
I II II I II I
IIIIII II I II
46. OYEKU OFUN 53. IWORI OKANRAN 60. IWORI
OSHE
II II II II I II
I II II I II I
II II II I I I
I II I II II II
47. IWORI OGBE 54. IWORI OGUNDA 61. IWORI
OFUN
I II I II II II
I I I I I I
I I I I II I
I II II II I II
48. IWORI OYEKU 55. IWORI OSA 62. ODI
OGBE
II II II II I I
II I I I I II
II I I I I II
II II I II I I
49. IWORI ODI 56. IWORI IKA 63. ODI
OYEKU
I II II II II I
II I I I II II
22
II I II I II II
I II II II II I
17.
64. ODI IWORI 71. ODI IKA 78. IROSUN
OYEKU
II I II I II I
I II I II II I
I II II II II II
II I II I II II
65. ODI IROSUN 72. ODI OTURUPON 79. IROSUN
IWORI
I I II I II I
I II II II I I
II II I II I II
II I II I II II
66. ODI OWONRIN 73. ODI OTURA 80. IROSUN
ODI
II I I I I I
II II II II II I
I II I II II II
I I I I I II
67. ODI OBARA 74. ODI IRETE 81. IROSUN
OWONRIN
I I I I II I
II II I II II I
II II II II I II
II I I I I II
68. ODI OKANRAN 75. ODI OSHE 82. IROSUN
OBARA
II I I I I I I
II II II II II I
II II I II II II
I I II I II II
69. ODI OGUNDA 76. ODI OFUN 83. IROSUN
OKANRAN
23
I I II I II I
I II I II II I
I II II II II II
II I I I I I
18.
70. ODI OSA 77. IROSUN OGBE 84. IROSUN
OGUNDA
II I I I I I
I II I I I I
I II I II I II
I I I II II II
85. IROSUN OSA 92. OWONRIN OGBE 99. OWONRIN
OGUNDA
II I I II I II
I I I II I II
I II I I I I
I II I I II I
86. IROSUN IKA 93. OWONRIN OYEKU 100. OWONRIN
OSA
II I II II II II
I I II II I II
II II II I I I
II II II I I I
87. IROSUN OTURUPON 94. OWONRIN IWORI 101. OWONRIN
IKA
II I II II II II
II I I II I II
I II I I II I
II II II I II I
88. IROSUN OTURA 95. OWONRIN ODI 102. OWONRIN
OTRUPON
I I I II II II
II I II II II II
I II II I I I
I II I I II I
89. IROSUN IRETE 96.. OWONRIN IROSUN 103. OWONRIN
OTURA
I I I II I II
I I I II II II
II II II I I I
24
I II II I I I
19.
90. IROSUN OSHE 97. OWONRIN OBARA 104. OWONRIN
IRETE
I I I II I II
II I II II I II
I II II I II I
II II II I I I
91. IROSUN OFUN 98. OWONRIN OKANRAN 5. OWONRIN
OSHE
II I II II I II
I I II II II II
II II II I I I
I II I I II I
106. OWONRIN OFUN 113. OBARA OKANRAN120. OBARA
OSHE
II I II I I I
I I II II II II
II II II II I II
I II I II II II
107. OBARA OGBE 114. OBARA OGUNDA 121. OBARA
OFUN
I I I I II I
I II I II I II
I II I II II II
I II II II I II
108. OBARA OYEKU 115. OBARA OSA 122. OKANRAN
OGBE
II I II I I II
II II I II I II
II II I II I II
II II I II I I
109. OBARA IWORI 116. OBARA IKA 123. OKANRAN
OYEKU
II I II I II II
I II I II II II
I II II II II II
II II II II II I
25
110. OBARA ODI 117. OBARA OTURPON 124. OKANRAN
IWORI
I I II I II II
II II II II I II
II II I II I II
I II II II II I
20.
111. OBARA IROSUN 118. OBARA OTURA 125. OKANRAN
ODI
I I I I I II
I II II II II II
II II I II II II
II II I II I I
112. OBARA OWONRIN 119. OBARA IRETE 126. OKANRAN
IROSUN
II I I I I II
II II I II I II
I II II II II II
I II I II II I
127. OKANRAN OWONRIN 134. OKANRAN IRETE 141.
OGUNDA IROSUN
II II I II I I
II II I II I I
I II II II II I
I I I I II II
128. OKANRAN OBARA 135. OKANRAN OSHE 142.
OGUNDA OWONRIN
I II I II II I
II II II II II I
II II I II I I
II I II I I II
129. OKANRAN OGUNDA 136. OKANRAN FUN 143.
OGUNDA OBARA
I II II II I I
I II I II II I
I II II II II I
II I I I II II
130. OKANRAN OSA 137. OGUNDA OGBE 144.
OGUNDA OKANRAN
II II I I II I
I II I I II I
I II I I II I
I I I II I II
131. OKANRAN IKA 138. OGUNDA OYEKU 145.
26
OGUNDA OSA
II II II I II I
I II II I I I
II II II I I I
II I II II I II
21.
132. OKANRAN OTURUPON 139. OGUNDA IWORI 146.
OGUNDA IKA
II II II I II I
II II I I I I
I II I I II I
II I II II II II
133. OKANRAN OTURA 140. OGUNDA ODI 147. OGUNDA
OTURUPON
I II I I II I
II II II I II I
I II II I I I
I I I II II II
148. OGUNDA OTURA 155. OSA ODI 162. OSA
OTURUPON
I I I II II II
II I II I II I
I I II I I I
I II I I II I
149. OGUNDA IRETE 156. OSA IROSUN164. OSA
IRETE
I I I II I II
I I I I I I
II I II I II I
I II I I I I
150. OGUNDA OSHE 157. OSA OWONRIN 164. OSA
IRETE
I I II II I II
II I II I I I
I I I I II I
II II I I I I
151. OGUNDA FUN 158. OSA OBARA 165. OSA
SHE
II I I II I II
27
I I II I II I
II I II I I I
I II II I II I
22.
152. OSA OGBE 159. OSA OKANRAN 166. OSA
FUN
I II II II II II
I I II I I I
I I II I II I
I I I I I I
153. OSA YEKU 160. OSA OGUNDA 167. IKA
OGBE
II II I II I II
II I I I I I
II I I I I II
II I II I I II
154. OSA IWORI 161. OSA IKA 168. IKA
OYEKU
II II II II II II
I I I I II I
I I II I II II
II I II I II II
169. IKA IWORI 176. IKA OSA 183. OTURUPON
OYEKU
II II II II II II
I I I I II II
I II I II II I
IIII I II II II
170. IKA ODI 177. IKA OTURUPON 184. OTURUPON
IWORI
I II II II II II
II I II I I II
II II I II I I
I II II II II II
171. IKA IROSUN 178. IKA OTURA 185. OTURUPON
ODI
I II I II I II
I I II I II II
II II I II II I
II II I II I II
28
172. IKA OWONRIN 179. IKA IRETE 186. OTURUPON
IROSUN
II II I II I II
II I I I I II
I II II II II I
I I I II I II
23.
II II
173. IKA OBARA 180. IKA OSHE 187. OTURUPON
OWONRIN
I II I II II II
II I II I II II
II II I II I I
II II II II I II
174. IKA OKANRAN 181. IKA FUN 188. OTURUPON
OBARA
II II II II I II
II I I I II II
II II II II II I
I II I II II II
175. IKA OGUNDA 182. OTRUPON OGBE 189. OTURUPON
OKANRAN
I II I II II II
I I I II II II
I II I I II I
II II I II I II
190. OTURUPON OGUNDA 197. OTURA OGBE 204. OTURA
OKANRAN
I II I I II I
I II I II II II
I I I I II I
II II I I I I
191. OTURUPON OSA 198. OTURA OYEKU 205. OTURA
OGUNDA
II II II I I I
I II II II I II
I I II I I I
I II II I II I
192. OTURUPON IKA 199. OTURA IWORI 206. OTURA
OSA
II II II I II I
29
I II I II I II
II I I I I I
II II I I I I
24.
193. OTURUPON OTURA 200. OTURA ODI 207. OTURA
IKA
I II I I II I
II II II II I II
I I II I II I
I II I I I I
194. OTURUPON IRETE 201. OTURA IROSUN 208. OTURA
TRUPON
I II I I II I
I II I II II II
II I II I I I
I II II I II I
195. OTURUPON OSHE 202. OTURA OWONRIN 209. OTURA
IRETE
I II II I I I
II II II I I II
I I I I II II I
II II I II I I
196. OTURUPON OFUN 203. OTURA OBARA 210. OTURA
OSHE
II II I I I I I
I II II II II II
II I II I I I
I II I I II I
211. OTURA FUN 218. IRETE OBARA 225. IRETE
OSHE
II I I I I I
I II II I II I
II I II II I II
I I II I II I
212. IRETE OGBE 219. IRETE OKANRAN 226. IRETE
OFUN
I I II I II I
I I II I I I
I II II II II II
I I I I I I
30
25.
213. IRETE OYEKU 220. IRETE OGUNDA 227. OSHE
OGBE
II I I I I I
II I I I I II
II II I II I I
II I II I I II
214. IRETE IWORI 221. IRETE OSA 228. OSHE
YEKU
II I II I II I
I I I I II II
I II I II II I
II I I I II II
215. IRETE ODI 222. IRETE IKA 229. OSHE
IWORI
I I II I II I
II I I I I II
II II II II I I
I I II I II II
216. IRETE IROSUN 223. IRETE OTURUPON 230. OSHE
ODI
I I II I I I
I I II I II II
II II I II II I
II I II I I II
217. IRETE OWONRIN 224. IRETE OTURA 231. OSHE
IROSUN
II I I I I I
II I II I I II
I II I II II I
I I I I II II
232. OSHE OWONRIN 239. OSHE OTURA 246. OFUN
IROSUN
II I I I I I II
II II II II I I
31
I I I I II II
I II I II II I
26.
233. OSHE OBARA 240. OSHE IRETE 247. OFUN
OWONRIN
I I I I II II
II II I II II I
II I II I I II
II II I II I I
234. OSHE OKANRAN 241. OSHE FUN 248. OFUN
OBARA
II I II I I II
II II I II II I
II I II I I II II
I II I II II I
235. OSHE OGUNDA 242. OFUN OGBE 249. OFUN
OKANRAN
I I I II II II
I II I I II I
I I I II II II
II II I I I I
236. OSHE OSA 243. OFUN YEKU 250. OFUN
OGUNDA
II I II II I II
I II II I I I
I I II II I II
I II II I I II
237. OSHE IKA 244. OFUN IWORI 251. OFUN
OSA
II I II II II II
I II I I I I
II I I I II I II
II II II I I I
238. OSHE OTURUPON 245. OFUN ODI 252. OFUN
IKA
II I I II II II
II II II I I I
I I II II II II
32
II II I I II I
27.
253. OFUN OTURUPON 254. OFUN OTURA 255. OFUN
IRETE
II II I II I II
II I II I I I
I II I II II II
II I I I I I
256. OFUN SHE
I II
II I
I II
II I
4.3. CAPITULO DOS IRES E DOS OSOBOS (IBI)
1. IRE ARIKU O AIKU Bom por não haver morto, por não ver a morte.
2. IRE ASHEGUN OTA Bom por vencer dificuldades e inimigos.
3. URE BUYOKO Bom de assentamento (na casa, trabalbo, na vida,
na terra etc.)
4. IRE SUSU Bom para melhoria pouco a pouco de posição, saúde,
situação.
5. IRE OSHA WARIN OYA Bom por pedra de Orisha.
6. IRE AYE Bom para dinheiro.
7. IRE FUARA bom para terra, quanto mais se dê comida a terra melhor ficará,
8. IRE LASHERE bom para providencia. As quatro esquinas.
9. IRE TOYADE EDI Bom para rua.
10. IRE ITA META YAGADA bom para esquina se l da de comer as quatro
esquinas.
11. IRE KOKONI FUYE Bom para animais (tê-los). Tem que fazer ebó.
12. IRE EGUN MEYINLAYE Bom para os quatro ventos. Tem que observar EGUN,
OSHA, ORUNMILA, quem o trás e o que quer.
13. IRE TONTI IBI Bom para obi a EGUN. Ver o que quer.
14. KONTONIUKU Um morto tira outro.
15. IRE OTOKUN Um bem que vem de repente.
16. IRE ASENIO SAWIWO Um bem de obediência a Orisha.
17. IRE OSHA LARISHE Bem através de Orisha (recebe-lo e dar de comer 4 patas)
18. IRE OYETE BILARI Bem por Oya (dar-lhe obi)
19. IRE OTONOWA Bem que tem que fazer o Santo.
20. IRE ARIYA KOOSHA Bem para festa de Santo.
21. IRE ELESE KIRIN INELU Bem para viajem, perguntar a YANKOKO, se é seguro.
22. IRE ABILONA Bem para caminho aberto, para a pessoa dar de comer a Eshu e a rua.
33
23. IRE ILE SHOTOTO WENWE Bem para ter casa e comida porém falta amor.
24. IRE ARUN Melhoras para quem estar enfermo, este Ire NASCEU EM ODI
MEJI.
25. IRE AYE IKU Sorte de anular a morte.
26. IRE ALO OYE Bem ligado a inteligencia.
28.
27. IRE OMA Bem de inteligencia.
28. IRE ONIYE Bom para memoria.
29. IRE ISHOWO Bom para o comercio.
30. IRE FISHI TIRE está mais bem que mal.
31. IRE DE WUANTO OLOKUN Uma sorte que vem pelo mar.
32. IRE BETANS Bem pela bondade.
33. IRE BALBAYE Bem pelo ar.
34. IRE IRE NISIDENI Bem, porém nem tanto.
35. IRE ALEJERE Bem que está no campo.
36. IRE ALEYO Bem da sorte de día.
37. IRE AYERE Bem da sorte à noite.
38. IRE OSHON KELATU Bem do resguardo.
39. IRE SILEMU Bem por ser imune ao perigo.
40. IRE IRE AVILA LAFIA Bem pelo caminho da felicidade.
41. IRE ADEDE ORDEN Bem da liberdade.
42. IRE IRE AWESEI Bem por inteligência e obediencia
43. IRE ADEDE WA Bem pouco a pouco.
44. IRE IKU Bem através da morte.
45. IRE ELEDAD AWANTOLOKUN Bem da sorte completa.
46. IRE AARE YUNODI Bem por fim das intrigas.
47. IRE AYE Bem de prosperidade.
48. IRE SIGUAJU Bem completo de tudo.
49. IRE OMO Bem por um filho.
50. IRE OSHINSHIN Bem pelo trabalho.
51. IRE OBINI Bem através de uma mulher.
OSOBO
1. IKU SUAYON morte de repente.
43
2. IKU ADO a morte por trás.
3. IKU OTONOWA a morte pelo meio circundante.
4. IKU LESE OSHE, ORISHE, EGUN a morte por desobediencia ao Santo.
5. IKU OSOKU a morte por suicidio.
6. IKU RO morte por acidente.
7. IKU NI IKU a morte certa.
8. IKU XIMU LULE morte por colapso.
9. IKU LESE ELEDA morte por seu próprio ORI.
10. IKU LOWO OTEARAYE morte por conspiração.
11. IKU LOWO IKA ARAYE morte por bruxaría.
34
12. IKU LOWO EGUN morte por um morto.
13. IKU LOWO OKUNI/OBINI morte por homem ou mulher.
14. IKU FITIBO morte inesperada
15. IKU INTORI SHEPE morte por maldição.
29.
16. ARUN EDIMO enfermidade incurável.
17. ARUN NA la enfermidade instalada.
18. ARUN DI la enfermidade congénita.
19. ARUN TIKU SARA enfermidade ou malestar indefinido.
20. ARUN LESE OSHA doença causada por Santo.
21. ARUN LESE ALALEYO ANUGBO causada por Santo.
22. ARUN ELIOSA enfermidade por desobediencia.
23. AIYAN ansiedade
24. AMALA BUDU os murmúrios.
25. AKOBA complicações.
26. ARUIYE susto.
27. EYO discussão.
28. IKA ARAYE maldade.
29. IGBAMBADA revés na fortuna.
30. ADAGUROJIONA catástrofe no jogo.
31. IBERU medo.
32. IPONJU miséria.
33. OPA LAYE problemas de justiça.
34. OMU inveja.
35. ONI IBERU nervosismo
36. ONILARA perda da liberdade com respeito a justiça.
37. AVIAL Perda da liberdade com respeito a moradia, social, paixão.
38. TIYA TIYA perturbações.
39. DALE Traição.
40. OFO castigo.
41. ONA chicote.
42. BANGULA bruxaria.
43. TIYA TIJA brincadeira de mau gosto
44. EGBA paralisias
CAPITULO V
RELAÇÃO DAS ERVAS E CANTOS PARA FAZER OSAIN.
1. EWE ATIPONLA/ ERVA TOSTÃO
2. EWE PAPISAME /BELDROEGA.
3. EWE ODUNDUN/ BELADONA
4. EWE PEREGUN / DRACENA
5. EWE ARABA/SUMAUMA
35
6. EWE ODON/ FIGUEIRA
7. EWE TETE NIIFA/ BREDO SEM ESPINHO
8. EWE TETE /cactos branco
9. EWE TETELEGU/cactos roxo.
10. EWE AKIOYO/Alfavaca mundo guerra.
11. EWE OGUMA /Maravilla.
12. EWE YENTOKO /Coral.
13. EWE OBANYOKO/ dinheiro roxo
14. EWE ONIYOKO /Coralillo.
15. EWE ALUKERESE/ Hera.
16. EWE ALIKPAIYU Abiu.
17. EWE OKIKAN /CAJÁ
18. EWE YEYE ameixa amarela.
19. EWE ABERE/ PICÃO PRETO
20. EWE ABERODOFE /amor seco.
21. EWE ERAN erva fina.
22. EWE ANATIKEKERE/ PÉ DE GALINHA
23. EWE URO /SALVIA
24. EWE YOKORE patico de la reina.
25. EWE AFOMA bromélia
26. EWE BAIYEKU imbaúba
27. EWE ELA liana
28. EWE ÑOÑO/ alecrim do campo
29. EWE OTO capeba
30. EWE OSA arara francesa
31. EWE TEOMODE estramonio
32. EWE MISI MISI mentrasto- erva-de-são-joão
33. EWE FIN/ BOTÃO DE OURO
34. EWE FA/ coração de pomba
35. EWE KUYEKUYE/BRILHANTINA f
36. EWE ORUJE celestina azul
37. EWE KOTORUJE celestina branca
38. EWE TOTORUJA erva parada.
39. EWE ORISAOMA erva ligeira ou colorida.
40. EWE MOWO bejuco leiteiro
41. EWE ALADUN orosun
42. EWE ALAFIN/ PEGA PINTO
43. EWE OPOTO /FIGO
44. EWE ASHIBATA/ PIRES
45. EWE OYOURO sisal
46. EWE ABAMODA beladona
47. EWE EFERIN manjericão
48. EWE OWURO jacinto da água.
49. EWE TBAYU paraíso.
50. EWE VENTOUDUA manjericão vermelho
51. EWE YINI melão-de-são-caetano
52. EWE AYO mate-da-costa
36
53. EWE ONO guiro amargo.
54. EWE ORAWE vinagrillo
55. EWE AGBE cabaça
56. EWE FUN hierba de la plata.
57. EWE IRE figueira
58. EWE DAGURO abrojo blanco.
59. EWE ATORI/ HIBISCO
60. EWE AKOKO pasiflora
61. EWE YAGURA picadinho
62. EWE OSE baobab
63. EWE AYAN caoba
64. EWE AKOWE paraguita
65. EWE IWEREYEYE peonia (las hojas)
66. EWE ATIOLOGBO/ orelha de gato
67. EWE OSHEPOTU malva branca
68. EWE YAMODE malva branca
69. EWE ORORO /CORDÃO DE SÃO FRANCISCO
70. EWE GLEN GLEN guenguere
71. EWE OMINI agrião
72. EWE BANA algarrobo
73. EWE ONIBARA meloncillo
74. EWE BUYE granada.
75. EWE YANTEN
ERVAS DE CADA SANTO
ELEGBA
Corojo/ dendezeiro
Zarzafran nc
Pendejera nc
Yaya nc
Caña brava/ cana brava
Ateja nc
Helecho macho/ samanbaia macho
Mejorana/ manjerona
Rompe saraguey nc
Algarrobo algarobo
Caimitillo nc
Ebano carboner nc
Aceitero aji de Chile / azeiteiro picante do Chile
Rabo de zorra/rabo de perua
Mastuerzo/mentastro
Perejil/salsa/salsinha
Espartillo/nc
Jobo matienzo/nc
Pariso/nc
Sargazo/nc
Albahaca/alfavaca
37
Campana morada/nc
Intamoreal/nc
30.
Gringa/nc
Cardo santo
Lengua de mujer
Bleo blanco/nc
Macio/nc
Grama de caballo
Lechera
Reseda
Yamao
Anamu
Caña de azúcar/cana de açucar
Salvadera
Aguacate
Picapica
Guira
Hierba bruja/erva bruxa
Aguinaldo morado
Guisaso de baracoa
Sabaleccion
Romerillo
Alacrancillo
Curujey
guarina
OGUN
Aroma
Acana
Pomaci
Flor de muerto
Uva caleta
Hierba mora
Abrojo amarillo
Vicaria
Lengua de vaca
Aji guaguao
Ocalete
Alamo macho/álamo
Naranja agria/laranja azeda
Aguacate/abacate
Aji de china/pimenta da china
Guisazo de baracoa
Sabelección.
OSHOSI
Helecho hembra Embelezo Guama//samambaia fêmea
38
31.
OBATALA
Paraíso campana blanca/ lingua de vaca
Mejorana canutillo blanco flor de mármol
Chirimolla toronja flor de agua
Yantén mango macho piñón de botilla
Zapatico de la reina hierba de anís sauco blanco
OYA
Perejil mamey colorado cuparey
Ateje apastillo yagruma
Culantro ajinjible cordoban
Caimito morado
SHANGO
Algarrobo corojo grengua
Brusella hierba hedionda malba
Jaguey alamao malbate
Genario mangle colorado guacalote
Trebol piñón de botija mar pacífico.
Atiponla canistel siguaralla
Yagruma hierba buena canutillo morado
Masorquilla gimbombo jobo
Palma salvadera aguacate/abacate
Cordobán peonia.
YEMAYA
Berbena aji dulce canutillo
Belladona ciruela flor de agua azul/beladona
Guasima aguacate lechuguilla
Malanga paraguita cucaracha
OSHUN
Resedad abre camino flor de agua
Alacrancillo rosado himo macho anon
Platanillo de cuba boton de oro flor de muerto
Calabaza almácigo cerraja
Mamey colorado culantrillo de pozo marilope
Embelezo cundiamor guacamaya francesa
Pomarrosa guama de costa jaboncillo
Maravilla amarilla hierba de la vieja no me olvides
Girasol romerillo zapote
Albahaca sauco hierba de la niña
AGAYU
Ceiba toronjil cerraja
Mabati peregun colonia
Curujey ciguaralla abre camino
Alamo pitahulla sacosaco
39
Peonia marañon salvadera
32.
AZOJUANO (Sán Lázaro)
Apio vergonzosa cupido
Aroma caisimon pendejera
Cardón cundiamor manto
Albahaca morada estropajo apasote
Vinagrillo hierba de la vieja zarzaparrilla
JIMAGUAS (IBEYES)
Chirimolla zarzaparrilla mamey santo domingo
Zapote rompe zaraguey canistel
Guayaba guanabana añon
Naranja mango piña
Platanillo mamoncillo todas las frutas.
ORUNMILA
Mamey santo domingo cohollo de mariwo
Maravilla aceitunillo
Mano de San Francisco aguinaldo morado
Piña de ratón.
5.3. CANTOS DE OSANYIN (OSAIN)
1. KURU KURU BEKE MARIWO OSAIN MARIWOYE MARIWO IRETE UNTENDI
2. OSAIN KUKURU KUKURU
TIBIRI TIBIRI LAVONISBERA IRETE UNTENDI
3. OSAIN KUKURU KUKURU GANGAN
OZAIN OBONIBOSHE GANGAN OGBE SHE
4. ATIKPONLA IFA BURU ATOKPONLA IFA BURU IFA OMO IFA AWO IFA ILE
ATIKPONLA IFA BURU OGBE BI
5. OYIKI OYIKI OTALOMIO
OYIKI OYIKI OTALOMIO
OTIKI YIKI AGBADO AWO OKUMA
OYIKI OYIKI OTALOMIO IRETE YERO
6. EWE IRE BELODO EXE IRE BELODO
ABEROKO OMO EWE EWE IRE BELODO IWORI BOKA
7. BAN SEI SEMI
OSAIN LOMI LOMI BARA
OWIWI AGA YEROKO
OWIWI AGBA TEWIWI OGBE UNLE
8. BOROKITI LAGBA TEREPO
BOROKITI LAGBA TEREPO
OPOPOLINO AGBA ELESE
BOROKITI LAGBA TEREPO OSI SHE
9. ABERO ABERO MA
ABERO ABERO MA
BOBALIÑO OLUWO OZAIN
ABERO ABERO MA MOWE IRETE UNTENDI
40
10. AWEDUN ABORA MAI
AWEDUN BORA MAI
33.
BOBALIÑO OLUWO OZAIN
AWEDUN BERA MA MOWE IRETE UNTENDI
11. BABA IPONMODE
BABA IPONMODE
BOBALIÑO OLUWO OSAIN
BABA IPONMODE MOWE IRETE UNTENDI
12. IYA IPONMODE IYA IPONMODE BOBALIÑO OLUWO OZAIN
IYA IPONMODE MOWE IRETE UNTENDI
13. OSAIN AWE DADARA MADAO
OSAIN AWE DADARA MADAO
OSAIN ADAMIWO OSAIN ADAMAWO
AWE DADARA MADAO OSHE PAURE
14. AGBE MASI BOLOYO AGBE MASI BOLOYO BANTI OKEYO MARSIBOLOYU
MANSIBOLOLO OGUNDA FUN
15. ASHE AWO, ORI AWO, INSHE AWO
MOYUKAYO MANA OZAIN OGBE FUN
16. OBARA BOGBE IBODE
OBARA BOGBE IBODE
OSAIN MORAYE MORAYE
OBARA BOGBE IBODE OBARA BOGBE
17. EWE IKOKO, EWE IKOKO GUERE GUERE OMO LERI ORUMILA EWE IKOKO
BABA EJIOGBE
18. EWE TOMODE, EWE TOMODE GUERE GUERE OMO LERI ORUNMILA EWE
TOMODE OSA RETE
19. EWE PANDIOMON, EWE PANDIOMON
ADIFAFUN ORUNMILA EWE PANDIOMON OTRUPON MEYI
20. EWE AYO, EWE AYO AYEWE FUN FIFUN EWE AYO OSHE MIWO
21. OSAIN SESE NILEO SES
OSAIN SESE NILEO SESE
ALAIKEKE SESE
OSAIN SESE NILEO SESE OSHE YEKU
22. OYU ORO, OYU ORO
BOGBO AWONI OSAIN
OYU ORO OTURA NIKO
23.SHAWERE KUEKUE FUMIWAO
SHAWERE KUEKUE FUMIWAO
ASHE OZAIN EWE
SHAWERE KUEKEU FUMIWAO OTURA NIKO
24. EWE TETE LAMISAYE
EKUMA LAWA EWE OKUMA
(e assim com todas as ervas) OTRUPON KANA
25. EWE TETE LAMISAYE EWE OYEYE OKIKAN OMOKAN ORO AWO EWE
OYEYE OYEKUN BATRUPON
41
26. ERI SEMI LA ISORO EGAN
ERI SEMI LA ISORO EGAN
34.
EYE IBI LAYA ANI KINMBO
TANI LAKOSHA LOLYU
ERI SAMI LA ISORO EGAN IKA BEMI
27. EWE ODARA, EWE ODARA EWE OZAIN IFA LA OMA EWE ODARA IWORI
OBERE
28. EWE ODUNDUN SHEKE
EWE ODUNDUN SHEKE
BORO BORO SHEKE SHEKE BORO
(começando por ELEGBA até ORUNMILA) OFUN SHE
29. KUYE KUYE ESE FA
KUYE KUYE EWE FA OBARA KASIKA
30. EWE FIN, EWE FA
OMO ALAWO KIKATE OBARA KASIKA
31. EWE OTUORO TOMI
TOMINEYEO TOMI
EWE ASHIBATA TOMI
TOMINIYEO TOMI OGUNDA TRUPON
32. MOYUN EWE MOSARAO
MOTUN EWE MOSARAO
EWE LOBIMI, EWE LOYAMI
MOYUN EWE MOSARAO OJUANI BOKA
33. NITA NITA NITA AWO
NITA NITA NITA AWO
IBA KIBAN KAMA IRE ODUN
NITA NITA NITA AWO OGUNDA MASA
34. OSAIN DEMU PARADIDEO
OSAIN DEMU PARADIDEO
OSAIN DEMU PARADIDEO
OSAIN DEMU PARADIDEO OGUNDA MASA
35. BODOMI BODOLA
OSAIN BODOLA ODOLA KINTA OYEKUN BARATRUPON
36. EWE NILADIDEO, EWE NILADIDE AWO POKO SHA OZAIN DE MALE EWE
NILADIDE OTURA MEYI
37. OMODE KUYOFE, EWE SESE SESEFA OMODE BUYOKO, OMODE KAYOSUN
OMODE KOGOFA BARABA ODI BARA
38. TANI LAGBA DIBARO
TANI LAGBA DIBARO
DIGBARO AYA PORO ESHIN
TANI LAGBA DIBARO OKANA MEYI
39. SOTUTO TARAWEYEYE
SOTUTO TARAWEYEYE
BABA DOGUN, BABA DOMA
SOTUTO TARAWEYEYE OSHE BILE
42
40. MOFE ASHE LASHE AWO
MOFE ASHE LASHE AWO
35.
OYUORO KOGUMINI
MOFE ASHE LASHE AWO OGBE FUN
41. OSAIN TENTE LONILE
OSAIN TENTE LONILE
ATEBO LONILEO
MOFE AME LASHE AWO IWORI BOFUN
42. OSAIN SHIWIRI KUI KUI
OSAIN SHIWIRI KUI KUI
AUN FOREMILAE
ENI AUN OBI AUN
OSAIN SHIWIRI KUI KUI OGBE TUMAKO
43. OSAIN SHIWIRI KUI
OSAIN SHIWIRI KUI
EWE EFA EWE EYE
OSAIN SHIWIRI KUI KUI OGBE TUMAKO
44. EWE OSAIN SHEBO, EWE OZAIN SHEBO ASHE OZAIN ASHE BONIGBE EWE
OSAIN SHEBO OGUNDA KA
45. LEKE LEKE ODO, LEKE LEKE ODO LEKE KUMBELORI IGUI OGBE BARA
LEKE LEKE ODO OGUNDA BARA
46. OSAIN TENTE MONI TENTE
OSAIN TENTE MONI TENTE
YAMA EDUN DOSHEDUN
IGUI ABERE ORUN
OSAIN TENTE MERI TENTE OGUNDA YEKU
47. MOKUETI BARO
OROMINI OZAIN
MOKUETI BARO
OROMINO EWE OGUNDA TETURA
48. OZAIN ÑAÑA KINI MAWE
OSAIN ÑAÑA KINI MAWE
ELEYO ALBRIO, ELEYO, ELEYO
OSAIN ÑAÑA KINI MAWE OGBE WEÑE
49. SHIRIRI WANWA SHIRIRI WANWA AWO NAMEUO, OSAIN KIMEYO ODI
OGUNDA
50. ISHEWOLA ISHEWOLA SHEWOLA WLENI SHOKUTA OSAIN BOMBO OGBE
DI
51. OSAIN BOMBO OZAIN BOMBO SHEWOLA ELENI SHOKUTA OSAIN BOMBO
ASHE BARA
52. OSAIN BAKUEPEMI, OZAIN BOMBO
ELENU SHOKOTA, OSAIN BOMBO OSHE BARA
53. OSAIN AYEGUNI. OSAIN BOMBO
ELENU SHOKOTA, OSAIN BOMBO OSHE BARA
54. AGBADO, AGBADO, OSAIN MOLOSHINSHIN
43
KOSILE SHINSHIN OLU ORO OJUANI BOKA
36.
55. MAMURA MOFIYE
OSAIN MAMURA AGBALODE OGBE TUA
OSAIN BOWO NIKOKO ITRETE YERO
57. OKO INLE YOMI
AGBONA MEYI YOMI
OSHINSHIN ILE YOMI
OSAIN BAKUBEYA MAYOROBA
OKO INLE YOMI IRETE YERO
58. TANI KINI OKAMI IKAMI BABA OZAIN KINI WOLOKUA IRETE YERO
59. OSAIN EWEWENI LAMUSIYE
OSAIN EWEWENI LAMUSIYE OGUNDA KA
60. OSAIN SHEWELW WELE WELE CUNGUN
OSAIN SHEWELE WELE WELE AKUKO
PON MAROKO AREREWAO
PON MAROKO AREREO BABA EJIGBE
61. OSAIN WERI WIRI OBA EWE
OSAIN WERI WIRI OBA EWE OKANA TRUPON
62. OSAIN ELEYE OZAIN ELEYE OBA EWE AWO FUNIYE OSAIN ELEYE OKANA
TRUPON
63. OSAIN BANKODO, OSAIN BANKOKO KUENKORO EWE ISHE ORUN OBASHE
SA EWE, OSAIN MANWA OTRUPON DI
66. OSAIN EWEDUN EWEDUN
KOMA INA, OSAIN EWEDUN OSHE LEZO
67. OSAIN KUEN KUEN, OSAIN KUEN KUEN OMO AWO AWOMOSHEBO OSAIN
KUEN KUEN OBARA SHE
68. BABA OSAIN MOWA NI LOWO
BABA OSAIN MOWA NI LOWO
KINI KINI EYIOSHE
BABA OSAIN KINI MOWA NI LOWO OSHE TRUPON
69. OBEREKETE OBEREKETEWA
OBEREKETE OBEREKETEWA
OSAIN OLORI EWE
OBEREKETE OBEREKETEWA OBARA RETE
70. OSAIN BABA OOO OSAIN BABA OOO
OSAIN ELEMASHE OBA EWE
OSAIN BABA OOO IWORI YEKU
71. OSAIN KILODE, OSAIN KILODE
OKAMU BABASHIRE
OSAIN KILODE OSA LOFOBEYO
72. BAKE OMA IYA OMA
37.
BAKE OMA IYA OMA
44
EWE OZAIN WAKO
BAKE OMA IYA OMA IKA PAURE
73. OSAIN BARUKAN, OSAIN BARUKAN
LERI NI AWO, OSAIN BARUKAN IKA SA
74. OSAIN KINI KINI IFA MOWA
OSAIN KINI KINI IFA MOWA
ORISAYE OTI OZAIN LAYE
OSAIN KINI KINI IFA MOWA ODI KA
75. EKO MOKI AGBA, EKO MOKI AGBA
OSAIN NILODEO, EKO MOKI AGBA OSA LOFOBEYO
76. MAMBA OSAIN LUMAMBA LODE MAMBA OSAIN LUMAMBA LODE OSAIN
IKO, MAMBA LUMAMBA LODE OFUN FUNDA
77. OSAIN ONI, BOMBOSHE
OSAIN ONI, BOMBOSHE
BANGO EDUN ARA BELE
OSAIN ONI BOMBOSHE EDIBRE
78. BABA OSAIN OMOLOYU
BABA OSAIN OMOLOYU
OROFUN OSAIN AFEMOYU
BABA OSAIN OMOLOYU OYEKUN WORI
79. EKUTE PARAMAO
OLOGBO KOWA ILE IWORI BOSA
80. OSAIN KOSHEYU
OSAIN KOSHEYU
OLUWO SARAKO OZAIN AWAKO
OSAIN KOSHEYU OGBE WEÑE
81. IROKO AYEO, IROKO AYEO
TETE OKUO OKU AGBA UNSHESHE IRETE MEYI
82. IROKO DILOYU, IROKO DILOYU KAKA KIMI KUMARE EWE IROKO DILOYU
OFUN NAGBE
83. OZAIN ABINU FOYU OZAIN ABINU FOYU IROKO ÑAÑA, IROKO ÑAÑA
OZAIN ABINU FOYU IKA DI
84. OZAIN LORI YOKO OMO OKETE
AYA EKUN IMANSA
OLOMA INSHE AWO MA INSHE
OZAIN LORI YOKO OMO OKETE OGBE TUA
102. SHEMI SHEMI SHE LARIO
SHEMI SHEMI SHE LARIO
BOLO KIMBOLO OYU LOKOYU
SHEMI SHEMI SHE LARIO OSA YEKU
103. OKUKO FUNFUN PAMILAWA AKUKO
OZAIN TIMBELORUN TIMBELAYE OKANA MEYI
104. AKUKO KERE KERE
OYU MAI MAI
38.
AKUKO LAMIWO ADIE FUN FUN OKANA MEYI
45
105. OZAIN AGBADO OMIROKO
OZAIN AGBADO OMIROKO
ASHE KOYARE ADESHERALE
OZAIN BELUYE OMIROKO OKANA MEYI
106. OZAIN BELUYE OMIROKO
OZAIN BELUYE OMIROKO
ASHE KOMALE ADABASHEBALE
OZAIN BELUYE OMIROKO OKANA MEYI
107. OYOBO OYOBO OZAIN KUMAMBO
OZAIN AWAYE
OYOBO OYOBO OZAIN KUMAMBO OTRUPON MEYI
108. OZAIN OGUN GUN IRE
AYARE ATA EPO, KANIO KAN ERE
AGBANIO OZAIN WENILAYE OKANA TRUPON
109. OZAIN AYEGUI KOROPO
IRO IRO IROLAYE IRO OSA TRUPON
110. OZAIN OBEDE KOROPO
IRO IRO IROLAYE IRO OSA TRUPON
111. OZAIN EYEWIN BAMI
IRO IRO IROLAYE IRO OSA TRUPON
112. OZAIN FARA, OZAIN FARA
KINI KINI YANA EBO
OZAIN FARA OSA JUANI
113. OZAIN FARA, OZAIN FARA
OZAIN OÑI MORA, OZAIN FARA OSA JUANI
114. GAN GAN OZAIN AKUELEKU
IKU UNLO OKANA MEYI
115. KAN KAN KAN KAN KULESHO
KAN KAN BABA OZAIN KUANILO OKANA MEYI
116. EWE OYEYE, EWE OYEYE
OBEKAN OROIÑA KOMO EWE
EWE OYEYE OBARA SA
117. EWE OKIKAN, EWE OKIKAN
OZAIN ASHUMOMI
SHANGO WOMA EWE OKIKAN OFUN TEMPOLA
118. AYA BAKUN BELE KOIMA
KOIMA KUPUMA MIO
BEKUANIYE BEKUANIYE
AYA BAKUN BOLE KOIMA OTURA SA
119. AYA BEKUN ODOLATO
AYA BEKUN ODOLAO
ODOLOWANI ODOLOYARE
AYA BEKUN ODOLA OTURA SA
120. TA RUKUTA BABA RUKUTA
39.
OYO NILE ORUNMILA
46
BABA RUKUTA BABA EJIOGBE
121. ADASHE ADAMASHE
AYEWESE UNALOWE (UMBALOWO)
BI ADA ASHE AYEWESE UMBALOWO BABA EJIOGBE
122. OZAIN OMO IRA KIYA IRA
OZAIN OMO IRA KIYA IRA
OMOYEKUN BIEKUN MAYO
OZAIN OMO IRA KIYA IRA OTURA IRA
123. EWE ONIBARA, EWE ONIBARA
OBARA BARA OZAIN OWOLODE
EWE ONIBARA OBARA MEYI
124. OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO
OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO
PEWENE OZAIN
OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO OGUNDA KETE
125. OZAIN IKOKO OTA WAN WAN
OZAIN IKODO OTA WAN WAN
SHUSHU DIDE OZAIN KUNAYO
OZAIN IKOKO OTA WAN WAN IRETE WAN WAN
126. OZAIN ONI MOLEIKUN MAKUN
OZAIN ONI MOLEIKUN MOLA OBARA KARA
127. OZAIN EWE INAWE, OZAIN EWE INAWE
OPONSA IFA NILADIDE
OZAIN EWE INAWE OKANA YEKU
128. OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA
OZAIN IRESHE ILE BOMBOLARA
OBONSA IFA MILADIDE
OZAIN EWE INAWE OGUNDA DIO
129. OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA
OZAIN IRE BOMBOLARA
OZAIN IRE IRE TIKI TIKI BOMBOLARA
OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA OGUNDA DIO
130. AWARA WARA WARALOYE OZAIN KEÑEKEMIO
AWARA WARA WARALOYE OZAIN KELEKEMIO
ONIFA AWALOYE
AWARA WARA WARALOYE OZAIN KELEKEMIO
131. OZAIN EWE AYO AYO AYO
OZAIN EWE AYO AYO AYO IRETE ANSA
132. OZAIN FOWO MAWO FOWO DUN DUN
OZAIN FOWO MAWO FOWO DUN DUN
OZAIN OTOMDE OZAIN MAWO
OZAIN FOWO MAWO FOWO DUN DUN OBARA MEYI
133. OZAIN OLOYU EDUN AWORIRE
OZAIN OLOYU EKUN AWORIRE
40.
BORI OLOYU EDUN AWO YAYE
47
OLOYU EKUN AWORIRE OYEKUN DI
134. OZAIN MONI KELETO
OZAIN MONI KELETO
OYU MAMA OZAIN
OZAIN MONI KELETO OGBE YONO
135. OZAIN EÑI ÑAWO OZAIN ÑAWO
OZAIN AGOGORO
OZAIN EÑI ÑAWO OGBE TUA
136. BAN BAN OZAIN BOGUEDE
BAN BAN OZAIN BOGUEDE
ORI IFA BENSHAWO
BAN BAN OZAIN BOGUEDE BABA EJIOGBE
137. OZAIN ABE BEBEWA
OZAIN IGUI MOYARE OGBE TUA
138. OZAIN ERI LOKUN ERI BAWA
OZAIN BORIBSHE ERI BAWAO OGBE SHE
139. WADE WADE BOBI INA
WADE WADE BOBI INA
OZAIN MADE LOBI INA
WADE WADE LOBI ORO ODI MEYI
140. IKI MAWA OLOKUN
ORUNMILA TENTEMITERO
IKI MAWA OLOKUN
OZAIN TENTEMITERO BABA EJIOGBE
141. OZAIN NILAYE
BEREWAO NILAYE OSHE MIWO
142. OZAIN BABA UN BABA
OZAIN BABA UN BARA
OZAIN BOBALEYO OMIO IWORI BOGBE
143. EWE AFOMA EWE AFOMA YIKI YIKI
OSHISHE OZAIN SHISHE IFA
EWE AFOMA OGUNDA TETURA
144. EWE AFOMA EWE AFOMA
OZAIN TETURA
EWE AFOMA OGUNDA TETURA
145. ONIKI LAWA ABOLA NILEWA OZAIN
OZAIN ONIKI LAWA ABOLA NILEWA IKA MEYI
146. EWE LOWY OZAIN AWOYE
EWE LOWY OZAIN AWOYE
ARIKU OMO EWE LOYE OZAIN AWOYE OGBE ATE
147. OZAIN KAYE OYEMI MAYIO
OZAIN KAYE OYEMI MAYIO
EMI SHAWO MOSHAWE
148. OZAIN ONI ASHE BEMI OBABO
41.
OZAIN ONI ASHE BEMI OBABO
48
UMBO OWO
OZAIN ONI ASHE BEMI OBABO
ASHE BEMI OBABO IROSO UMBO
149. OZAIN ATORI EWE ORISHAO
OZAIN ATORI EWE ORISHAO
EFUFU LELE OYEKUN MEYI
150. EWE MA OSHE IBOYE
EWE FIN OSHE IBOYE
OTOROMA OTOROFIN
EWE MA OSHE IBOYE OSHE MEYI
151. OZAIN WERE WERE OU LANLA
OZAIN WERE WERE OU LANLA
EWE OU MOMODE OMO OZAIN AGODO
OZAIN WERE WERE OU LANLA OSA MEYI
152. OZAIN OMODE LALADEMI
OZAIN OMODE LALADEMI
OZAIN MARIWO OPE YEYE
OZAIN OMODE LALADEMI ORAGUN
153. OZAIN OROYU AKUEREMOKUETE
OZAIN AROYE AKUEREMOKUETE
EMI OROYE AKUEREMOKUETE
OZAIN OROYU AKUEREMOKUETE OGBE ROSO
154. OKUA EMERE OZAIN OSHE KUOTU
EWEMI BAWA ARIKU
OKUA EMERE OZAIN OSHE KUOTU OGBE FUN
155. OZAIN LOMA GUN SHAWO
OZAIN LOMA GUN SHAWO
AYAMO ISHE EJIOGBE KOBALAYE
OZAIN LOMA GUN SHAWO BABA EJIOGBE
156. AGBA YEKU YEKU OZAIN ORIWA
AGBA YEKU YEKU OZAIN ORIWA
OLOMO ATEWORO
AGBA YEKU YEKU OZAIN ARIWA OYEKUN PAKOSHE
157.OZAIN OGOROYE BA A EE
OZAIN OGOROYE BA A EE
ODUA ATEWORO
OZAIN OGOROYE BA A EE OYEKUN TESIA
158. IFA IRELE OZAIN
IFA IRELE OZAIN
ILELE EWE OBA FEKOLAYE
IFA IRELE OZAIN OYEKUN
159. PEREGUN ALAWA LOTUNTUN
PEREGUN ALAWA LOTUNTUAN
BOGBO DE MARUN EFIROMINI
PEREGUN ALAWA LOTUNTUN ORAGUN
42.
NOTA: Depois disto se faz oro para ORUNMILA e continua.
49
LAVATORIO:
a) ARIKU MANIWA
ARIKU MANIWA
ONIKI BAKU ODIDEO
ARIKU MANIWA IRETE MEYI
b) OYEKU NI YEKURE
OYEKU NI YEKURE
ONIKI BAKU ODIDEO
OYEKU NI YEKURE ODI FUMBO
c) OYETUMAKO OLORUN LATIKU
OYEKUNDI
OYETUMAKO OLORUN LATIKU
OYEKUNDI YEKUN KI
d) EWE EWE INA IKU LAWA
OLORUN LATIKU
OLORUN LATIKU
OYEKUNDI OYEKUN DI
OBA: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALDE MAUMBE
CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
OBA: ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO
CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
OBA: ABELOMO ABELAYE
CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
OBA: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
Então se vai marcando os 16 mejis. Exemplo:
1. BABA EJIGBE
BABA EJIOGBE ALALAKUN OMONIKUN ADIFAFUN OLUWO ALADASHE
O Awo e o coro repetem tudo desde o início:
2. BABA OYEKUN MEYI BABA OYEKUN MEYI ARIKU MADAWA ONI MI
MASHAYO ADIFAFUN OLOWO AGOGO
3. BABA IWORI MEYI
BABA IWOR MEYE YIWI YIWI MAYO MAYO ADIFAFUN KOKO LOYEBE IFA
4. BABA ODI MEYI
BABA ODI MEYI ASHAMARUMA ADIMA KODIMA BABA YERIMO SHANLA
5. BABA IROSUN MEYI
MOSHEBO TARUKU TARUKU BARASIE BARASI ADIFAFUN YEWA
6. BABA OWONRIN MEJI
ADIFAFUN AGANGARA ADELEPEKO KO OMO OLORDUMARE
7. BABA OBARA MEYI ONI BARA OLODOBARA ELEGBARA ADIFAFUN AKUKO
O b aba e o coro repetem tudo desde o início e depois o número 8.
8. BABA OKANA MEYI
SHUKUTU MAYALAWA ADIFAFUN AKUKO
9. BABA OGUNDA MEYI ADIFAFUN OLIFIN ADIFAFUN ORUNMILA ADIFAFUN
OBINI META IBORU, IBOYA, IBOSHESHE
50
10. BABA OSA MEYI BABA BURU BURU BABA FOSHO FOSHO BABA
OBRAGADAN ADIE OYO PEKAKARA (PEKAKARA)
11. BABA IKA MEYI
IKA IKANI EBO ADIFAFUN ELEBUTE
12. BABA OTUPON MEYI
JEKUA BABA EÑIÑE LASHORE EÑIÑI LASHORE EKUN ADIFAFUN SHANGO
13. BABA OTURA MEYI
ASHEGUN KIFA IMALE AIFAFUN IMALE
14. BABA IRETE MEYI
BABA EYELEMERE OKO LAE ADIFUN OPOROYE
15. BABA OSHE MEYI
KULU KULUSHE OSHE MALUKU MALUKU UMBALAWO ADIFUN AKATAMPO
63
16. BABA OFUN MEYI BABA ORAGUN JEKUA BABA IFA OFUN MAFUN TALE
OKAN JUJU ADI ADIFAFUN OLOFIN
O baba e o coro repetem tudo desde o início:
Despois disto vem : FOTIWO e FOMIWO. Depois os cantos de Osun e si la persona é
Omo de
1.
OGGUN (EGGUNA), hay que lavar el Osun de la rodilla, o sea, el Osun llega desde sus
tobilloa a la
rodilla y se levanta Osun con 16 Suyeres.
5.4. APLICAÇÕES DE ALGUMAS PLANTAS
Abrecaminho: é empregada em banhos; com esta planta se agiliza Exu.
Acacia: para construir amuletos e em banhos lustraes.
Afato: para para a força viril ou para deter o choro de uma criança.
Agracejo: no omieró de assentamento.
Também se utiliza para fazer o bem e o mal.
Aguedita: se emprega para a potencia sexual.
Aguedo: para banhos lustraes.
Gergelin : se um filho de ORISHANLA ou AZUANI come gergelin , adoece e pode até
morrer, só o comem sem perigo as divindades. Se se derrama provoca epidemia. É tabu
para AZUANI
Alacrancillo: para bahos lustraes
Alamo: é uma das principais árvores consagradas a Shango. É uma das plantas do omieró
do assentamento para sacramentar e lavar seus elementos. Quando Shango está enojado, se
se tranqüiliza aspeegindo-o com folhas de álamo. Este Santo gosta de comer álamo e nessas
folhas se embrulham as oferendas para ele com fitas roxas. Ao carneiro que se imola. Se
oferecem as folhas do álamo antes de sacrificá-lo.
Estas folhas cozidas se usa para banhos lustraes. Se utiliza na limpeza para demanchar
bruxarias e afastar os maus espíritos da casa.
Alfavaca cimarrona: para banhos lustraes, boa sorte , livrar-se de más influencias,
contra doenças dos olhos. Queimada como incenso afasta os maus espíritos.
Algodão: se utiliza para destruir a memória dos inimigos rezada rezada no tabuleiro de Ifá.
Se colocam seus botões para OBATALA como atributo.
Almendra: as folhas são utilizadas par dor de cabeçaa , banhos e limpeza para
51
purificar a casa e obter boa sorte. O azeite de almendra se emprega para lamparinas que se
acendem para ORISHANLA e OBATALA. Suas folhas vão para o omiero, também seus
frutos são dados as galinhas que são sacrificadas tanto para Obatala como para Orunmila.
Amor seco: as folhas e a raiz se trabalham para unir matrimoneos y relações desfeitas.
Apasote: as folhas servem como condimento para comida dos Orishas, para amarrar uma
língua.indiscreta. Mesclada com sangue de ave serve para fortalecer e organismo, também é
utilizada em problemas de parasitos intestinais.
Ayua: para fazer desunião . Os haitianos utilizam os espinhos para se resguardar do mau
olhado e para Abiku. Em Cuba se põem para Shango um pedaço do tronco para proteção e
reforço.
Açucena. Para banhos.
Bayoneta(PEREGÚN): Uma das plantas mais importantes nos assentamentos para
terminar a cerimonia. É uma das principais plantas do Omieró de Osain, se utiliza no
emplasto que se coloca na cabeça do Iyawo. Adorna o santuário de Ogun. É Odu Ofun
Meji.
Bejuco Ubi: serve para lavar las pedras y atributos de Yemonjá.
Bejuco Enredado: se utiliza para desviar os caminhos dos inimigos.
Cacto branco: é uma das primeiras ervas que viajaram para a terra , não pode faltar no
omieró de Osain. Se diz que o Ewe Tete pode tudo. Se recomenda que ao fechar um Ebo se
coloque um pedaço desta esta erva para obter vitória total.
Botão de Ouro: usado en omiero, com esta erva se prepara um pó para atrair homens.
Caimito: como estimulante para fazer Oya trabalhar a favor de determinada pessoa.
Também se diz que propicia descoberta dos inimigos. Atrvés do Odu Otura Niko se põe
um galho atrás da porta da casa para afastar os inimigos.
Caisimón: para banhos lustraes.
Canela: para mulher que quer atrair um homeme se le aconseja misturar os pós faciais com
pó de canela. Serve para homenagear os Orishas.
Caoba: esta planta é sagrada. Dos Orishas: Shango, Oduduwa e Odu Osa gostan que se
lhes ofereça sacrifício ao redor desta árvore.
Cebolla: Bem picada para misturar com incenso e afastar as más influncias.
Cedro: atrás da porta se ata uma cruz de cedro com fita roxa para que o mal nunca entre na
casa. Cedro fêmea para os homens e cedro macho para as mulheres.
Ceiba:para banhos lustraes. Ao seu redor se colocam oferendas dedicadas a Obatala,
Orishanla,Shango e Oduduwa. Se diz que os africanos en Cuba consagraram estea árvore
como a mais importante, donde nala repousam todos os Orishas.
Celestina azul: se utiliza na região para banhos lustraes antes de empreender viagens.
Cerraja: é utilizada para preparar o Oshinshin de Osun na cerimônia do río, asím como em
outras oferendas que se fazem no rio para este santo. Serve para amarrar.
Ciruela: é a árvore predileta de Oya, seu pau de batalha, os galhos são colhidos para
limpeza. São colocados no trono de Elegba cuando se esta iniciando um filho deste santo.
Copal: se usa em banhos lustraes, para obter moral e respeito.
Corojo/ dendê: quando Shago está enojado com seus filhos, para que se acalme e perdoe se
lava sua pedra e os búzios que a acompanham em dendê engrossado (manteca de corojo) e
mel de abelhas. O dendê é uma substancia de grande importancia no culto dos Orishas,
Eshu, Ogun, Oshosi, Shango, Azojuano e Oya se mantêm sempre untados com dendê. A
certos alimentos que se oferecem às divindades se passa sempre um pouco de dendê, ao
milho tostado de Eshu e Oya, no pão e na espiga de milho de Azojuano (Sankpana).
52
Corona de cristo: para enaltecer Ogun.
Cortadera: para banhos lustraes.
Curujey: para fazer amuletos e pós divinos.
Escoba amarga: para cubrir as duas quartinhas que no precito Arara comtêm o Orisha
Azojano(Shankpana). É uma das ervas com que limpa Orishanla a seus enfermos.
Qualquer enfermidade se limpa com escoba amarga e milho tostado.
Espadaña: se utiliza para procriação.
Espuela de caballero: utilizada pelos congos para fazer pós lvos e outras preparações
mágicas. Se emprega nas rogações por pessoas que estão arruinadas.
2.
Farolito: se utiliza para abrir camihos fechados.
Flor de agua: uma das principais plantas do omiero de assentamento e com a qual se
lavam as coisas de Yemanja.
Flor de Aroma: para banhos lustraes.
Flor de mármol: para oferendar a Egungun.
Fruta bomba: para rogação de cabeça e refrescar o anjo da guarda.
Guacalote: é conhecida como Corta Maldição em Cuba. Suas sementes são usadas para
fortalecer Orunmila e Shango, e para fazer carrego.
Guayaa: o fruto é uma das coisas que mais gosta Eshu (Elegba) que trabalha de preferência
com seus ganchos e folhas. A sorte se atrai com sete ganchos.
66
Guira: com este se realizam trabalhos para atrair às pessoas. é o preferido de Osanyin
(osain) e Eshu para seus amuletos, como também para fazer o tintiyero e inshe osanyin.
Com os frutos grandes de pescoço largo se produz música para orinshanla y sankpana.
Deles se preparam a cuias,que são muito úteis nas cerimônias de ifismo como recipientes
para oferendas.
Helecho: uma das primeiras ervas do omieró de assentamento.
Heno: para limpar o astral. Em forma de banhos.
Hierbabuena: para curar afecções do estómago.
Hierbafina: para adornar o altar de eshu. Se usa para progação ou multiplicação no quarto
dos Orishas.
Figo: oferenda a shango e orishanla para obter simpatía.
Ibuje: para mudar a cor da pele.
Itamo real: se usa para potencia sexual.
Jaboncillo: o fruto e as sementes se empregam em banhos.
Jaguey: pode com todas as árvores menos com a palmeira. Um oco no seu tronco é um
santuário natural, pois acaba sendo a moradia de um Orisha, que recebe sacrifícios,
oferendas e libações.
Jazmín del cabo: para agasalhar orinshanla.
Jobo: para lavar a cabeça, que segundo os africanos faz rcuperar a memória. As pedras de
Shango e o boneco de cedro chamado oshe se lavam com as folhas de jobo: seu fruto é
oferendado a shango. Se utiliza para curar a loucura. El carneiro oferecido a shango deve
mastigar folhas de jobo antes de ser sacrificado.
53
Laurel: usado para banhos aromáticos.
Limón: para curar o estómago. Se dá a Orishanla.
Lino: para aplacar oshun e para obter seus favores. É uma das plantas utilizadas no omieró
de assentamento.
Lirio: o sumo é emético e se emprega para tratar problemas do estómago. Se utiliza no
sacrifício para trazer boa sorte e se dá a egungun como oferenda.
Llantén: se mescla com o sangue de aves para preparar medicinas dentro do culto dos
orishas.
Maíza/milho: a utilização do milho dentro do ifismo se traduz no sacrifício de ofendas para
obtenção de boa sorte. Os bolos de milho se oferecem às divindades, o milho tostado se
oferece ao Ori e aos demais orishas.
3.
Orinshanla gosta do milho molinho quase branco. Com o milho moído e fermentado se faz
um tamal ( milho moído envolto em folhas do próprio milho) que se envolve em folhas de
banana e é utilizado para os ebós e para fazer saraeko ( milho mole com leite, aguardente,
mel,açúcar, sempre viva picada, ori e efun). O tamal aqui é chamado Eko.
67
Majagua: a sombra da pessoa que se enterra amarrada con tiras de majagua não se
liberta nunca. A corda se emprega para ligar uma sombra e prendê-la. O odu ogbe di
recomenda como uma bemção as flores de majagua com sumo de agrião aos tuberculosos.
Malanga: uma folha de malanga ( orelha de elefante) se põem os ingredientes do ebo.
Como também se guarda ou guarda o dinheiro que se recebe de uma madrinha de Orisha ou
de um padrinho de Ifa pela consagração que se vai fazer. Suas folhas são instrumento de
trabalho de Yemonjá. O pato que vai ser sacrificado se vendam os olhos com esta folha.
Para refrescar a Eshe (vida) se banha com folhas de malanga e para fazer se rogações se
ponhe sobre a folha um padacinho de pão frio de milho ou de pão molhado no dendê e pós
divinos d e Ifa . A malanga amarela, com idênticas aplicações, pertence a Oshun.
Malvate: para lavar as pedras e atributos dos orishas.
Mamey/ abricó: as sementes gêmeas se usa em trabalhos religiosos. As folhas trituradas e
misturadas com cinza acabam com a bruxaria. Sua semente se usa no sacrifício para
egungun. Seu fruto é muito delicado e se oferece a Shango.
Mamoncillo: se utiliza para carregos e escritos de eshu.
Mangle rojo: se utiliza em preparados mágicos e amuletos. O bastão de ibu akuaro
akenoro se fazem de seu tronco com um entalhe específico.
Mango silvestre: agrada a todos os orishas. Quando dá muitos frutos, presagia miséria.
Mani: tostado com açúcar dorado se oferece a oshun. Os santeros proíbem de comê-los
quando há epidemias.
Mano de pelon: se utiliza para fabricar adornos de orishas e objetos pequenos que servem
de resguardo.
Manzanilla: o banho limpa o astral individual.
Mar pacífico: se utilizam seus ramos para preparar atoris de egun. Se oferecem a Egun na
forma de refresco.
Maravilla: de boa sorte, quando os olhos de um cadáver permanecem abertos se cobre com
suas folhas e fecha-se suavemente. As sementes (atare aguma) são utilizadas para preparar
o morto..
54
Melon: que se oferece a oshun, por cinco dias se entrega no rio. Estas oferendas de frutas
são repartidas entre as crianças do local por ordem dos Orishas que exigem que se dê frutas
e doces as crianças porque os Gêmeos são crianças.
Meloncillo: para oferendar os Orishas em sacrificios.
Moco de pavo: para banhos lustraes.
Moruro têm poder de fazer o bem e o mal. Seu tronco é utilizado para fazer Afoshe e como
carrego de osun.
68
4.
Nomeolvides: para banhos de purificação. Em trabalhos de inshe.
Mame/inhame: com a polpa do inhame se preparam os pós divinos chamados iyefa, que
cobrem o tabulero de ifa. Para divinar a melhor rogação para Orishanla é preparar oito
pelotas de inhame casca e manteiga de cacao. Também se oferece a Orunmila e aos demais
Orishas. Ao sacerdote de Ifa se proíbe amassar inhame segundo o Odu iwori ogbe.
Olivo: suas folhas são usadas para banhos refrescantes.
Orozur: para banhos lustraes.
Yagruma: para os congos é a torre centinela da coruja. Usada no omiero.
Yagua: seu sumo vela as vistas dos feiticeiros, os desperta e engana (embora cure a
cegueira). Ademais tem no seu interior um ashe de água clara e fresca.
Zarzaparrilla: para banhos lustraes.
CAPITULO VI
ORDEM DE LA CONSGRAÇÃO DE IKOFAFUN Y AWAFAKAN (ASSENTAR)
Esta consagração durama consagración, o dia da consagração, dia do meio e dia de Ifá.
Na realidade esta consagração começa 7 días antes, já que tem que preparar os ikins, tanto
para os ikofafun como para os awafakan, os quais se colocam numa panela de barro ou
cuba grande, na qual se colocam os seguintes elementos: tiekan, eku (hutia), eja, awado,
ero, obi, kola, oñi (mel), um ovo e água, a qual se asperge. Esta panela ou cuba se coloca no
tempo (sol e chuva) e todos os dia se reza a Eji Ogbe e se asperge um pouco de água.
Reza que se utiliza: EJIOGBE.
ORUNMILA NI ODI ELESE MESE
MO NI ODI ELESE MESE
ONI OKO MESE TIRE KO BAJA
Tradução:
69
Orunmila disse que transforma as coisas com ordem. Eu digo que transformo as coisas
com sua ordem.
Ele disse que vinte pesos tem uma ordem que não tinham.
1er. Dia de cerimonia:
1. OBI OMI TUTO A EGUN
2. PREPARAÇÃO DE OSANYIN (OSAIN)
3. TEMPERAR OSANYIN E OBI OMI TUTO
55
4. TOQUE NA PORTA
5. LAVATORIO
6. A LA GBA NFO GEDE
7. OBI OMI TUTO GUERREIRO Y MATANÇA
8. OBI OMI TUTO ORUNMILA
5.
9. COGER PLUMAS DE ADIE POR AWOSES (JUJU MUÑAÑA)
10. PONER PLUMAS EN LA LERI (MUJER) EN EL HOMBRO (HOMBRES)
11. MATANZA A ORUNMILA
12. MAMU RA ADIE, MAU OTI PUPUA
13. REFRESCAR LAS ADIE
14. ENTREGA DE OMIERO Y CONSEJOS PARA LOS DIAS RESTANTES
15. DIA DEL MEDIO
16. DIA DE ITA
Cerimoniais
1. Preparação de egun.
Quando não exite juramento de orun, se pinta em uma telha do tipo canal os seguintes
odus:
OTURA NIKO IRETE KUTAN OGUNDA FUN
IRETE YERO OGUNDA BIODE ORAGUN
OSHE PARUE OYEKUN PITI OYEKU MEJI
No caso de não ter a telha, se pinta no chão, próximo ao encanamento da casa.
Se prepara um prato com 9 pedaços de obi com dendê e uma pimenta maravilha em cada
pedaço de obi. Se não tem Marvilha (atare aguma) pode por pimenta da guiné. Se porá um
vaso com flores, água com açúcar, café, pão, leite, fumo, etc...
Se procede trazendo todos que vão receberr e colocando-os em frente a egun.
O awo oficiante prenderá 2 velas com a reza de prender as velas a Egun (2)
Se rezará a Egun (odi meji)
WA NIHIN ARA ORUN Veham aqueles familiares do céu.
KI IDU ARA WO NILE que não recusamos os familiares
ADIFAFUN EGUN da casa, o profetizado por Ifá para Egun.
70
dar MO-JUBA e diz se o que vai se fazer, dando conta dos ikofafun e awafakan, e seuis
nomes apelicos e odus o nome do padrinho e dos babalawos que vão trabalhar.
Se rezará o obi.
Antes que el Babalawo oficiante jogue o obi, mandará a que as pessoas dêm dobale e segue
jogando obi.
Quando egun aceitar se examina os obis com a seguinte cantiga:
OBI AWERE OBI BI
56
OKUN AWA OSHE
Se for dar bicho de pena
Cantiga de bebida para egun.
OTI LAYE, OTI LAYE
EGUN LOWA OTI LAYE
Cantiga de mel para egun.
UMBLO WO OÑI ONIO AKIKAN
UMBALO WO OÑI ONIO AKOKORO
Cantiga de água a Egun.
OMI LAYE OMI LAYE
EGUN LOWA OMI LAYE
Depois de dar eje pode-se fazer a chamada dos eguns com as cantigas correspondentes.
6.
2. Preparação do ikoko de osanyin.
Se tomará um ikoko de grande, no qual se marcará o bordo superior e se marcarão quatro
linhas, como se fossem os quatro pontos cardeais, quer dizer que o ikoko fica dividido em
quatro partes e se coloca no quarto de consagração.
Se coloca a erva de OSANYIN en una cesta, separada una de otra y diferenciadas,
imediatamente se colocará em frente a ORUNMILA uma estera, que será para se colocar as
ervas na ordem que se descreve a seguir.
Ordem das ervas.
Se colocará sobre a estera as quatro primeiras ervas que chegaram ao mundo, que são:
EWE TETENIFA Bleo blanco
EWE PAPASIMI beldroega
EWE ODUNDUN Prodigiosa
EWE PEREGUN Baioneta
71
Después se pondrán por orden, según los santos:
OBATALA, ELEGBA, OGUN, OSHOSI, YEMAYA, SHANGO, SHUN, OYA, AGAYU,
ORUNMILA, ZOJUANO, OSAIN.
Não podem faltar as seguintes ervas:
Erva Hedionda EWETO MODE
Baioneta PEREGUN
Peônia IWERIYEYE
Para colocar as ervas na esteira, se cantará o seguinte:
SUYERE EWE OSANYIN ATE MO WAYE
As folhas de Osain nós colocamos e eu estou rogando.
Uma vez colocadas as ervas sobre a esteira, se sentam ao lado da cazuela de OSAIN os
awos mais jovens que à voz do Awo vão picando as ervas de OSAIN dentro da cazuela. A
última erva a ser picada é EWETO MODE
(erva hedionda), com a qual se tocam primeiro a cabeça de todos os awoses.
CANTOS PARA ENTREGAR ERVAS PARA PICAR
REZA: BAWA IKOKO OSAIN /Esta erva vai na cazuela)
SUYERE: TETE RE GUN EWE ODARA
TETE RE GUN EWE OSAIN
Traducção:
Rápidamente rompemos as ervas que estão bem.
57
Rápidamente rompemos as ervas de OSAIN.
CANTO PARA TOCAR A CABEÇA COM EWETO MODE
SUYERE: EWETO MODE EWETO MODE
A GERE GERE LERI OMO OSAIN.
EWETO MODE.
Tradução:
Com o EWETO MODE nós te tocamos a cabeça ao filho de OSAIN con el EWETO
MODE.
Depois de colocadas as ervas , se colocarão todas as ervas que ainda restam na esteira.
7.
Se coloca um balde de água limpa para quando os awos começarem a picar as ervas
Se tira a maldição das ervas através de IRETE DUTAN, os awos lavam as ervas e dão
mojuba antes de começar a picá-las.
72
Reza para cortar maldição IRETE KUTAN
REZO: A LA WE JADE
TINSHE AWO ILE
ORUNMILA SHEPE
LERI EWE
ADIFAFUN OBATALA
Tradução:
Nós saudamos os folhas que chegaram de fora
Aquelas que trabalham com o divinador
Na casa de Orunmila
Da cabeça das folhas o profetizado
Por Ifá para OBATALA
SUYERE:
EWE IRE MBE LODO
EWE IRE MBE LODO
A BE RO KOKO MAGBE
EWE IRE MBE LODO
Tradução:
As folhas benditas que estão presentes
Nós lhes rogamos, soltando-as e constantemente
Acompanhamos as folhas benditas que estão presentes.
Picar ervas com o seguinte canto:
OBA CORO
OMO YO YA IYA IYA IYA IYA
OMO MO KI IBO EBO EBO EBO
OMO MONI OSAIN OSAIN OSAIN OSAIN
OMO MONI EWE EWE EWE EWE
OMO MONI OMI OMI OMI OMI
3. temperar a cazuela de OSAIN
Esta cazuela se tempera com: hutia e pescado defumado, milho tostado,todo tipo de
58
água, ero, kolá, osun, mel de abelha, aguardente, terra de 4 esquinas, terra da porta da rua
água de coco, um ovo, um igbin, peregun e por último, EWEREYE.
Cada vez que se coloca cada um destes ingredientes se dirá:
ASHE IKOKO OSANYIN
Tradução:
73
Com as bemçãos da cazuela de OSANYIN
Antes já deve-se ter colocado o carvão para acender, o qual se trará com folhas de sempre
viva e se cantará a seguinte cantiga (OGBE TUMAKO)
8.
INA OWO ASHE LOWO
INA OWO ASHE LOWO
INA YO LOKUN
NSU LORO
INA OWO ASHE LOWO
Tradução:
A vela nas mãos abençoa as mãos.
A vela se dissove com a força, refrescando-a ao cair.
A vela nas mãos abençoa as mãos.
NOTA:quando entrar no quarto com o carvão aceso, os awos lhe darão seu hálito.
Depois se dá obi a OSANYIN, o qual o Awo oficiante previamente mascará 1 pedaço de
obi con 4 pimentas (OYEKU, TEKUNDA), se enclinará con um pé adeante e outro atrás
colocará nos quatro pontos cardinais da cabeça; e o restante no centro da cazuela. E
continua com, MO-YUBA, reza para OSANYIN e OSHE BILE.
colocar um obi da cazuela e se passará o pé diteito por cima dele, depois o esquerdo
dizendo, :
OSANYIN KUELESE KAN, KUELESE MEJI
Depois se colocará os ashes já rezados com os Odus dos awos que estão trabalhando.
4. bater à porta.
Batem à porta as mulheres que irão receber o IKOFAFUN (mão esquerda de Ifa ), por
ordem de idade.
O padrinho dentro do quarto, pintará na porta por dentro a seguinte marca.
OSHE TURA: o que subiu ao céu em busca de ashé.
ODI MEJI: o Odu onde pela primeira vez se entregou o IKOFAFUN.
Odi padrinho:
Posteriormente, com a porta fechada, a primeira tocará a porta três vezes, e começará o
seguinte
diálogo:
- quem bate à porta?
- reposta , com nome e apelidos.
- o que quer,o que busca?
- eu quero e busco ORUNMILA
74
- para que, queres ORUNMILA?
59
- Para saúde, desenvolvimento para mim, minha família e para você.
- Ashe.
Isto se repetirá três vezes, com cada uma das mulheres que receberão o IKOFAFUN.
terminado o diálogo, o padrinho, com os IKINS sobre a marca , a apagará como
esfregando em círclos, como que mechendo o EBO, enquanto se canta.
GBOGBO AWO LA IYAMI
IKOFAJUN ORUNMILA
BIT BITI BITIRE
Tradução:
Todos os adivinhos vão ao IKOFAFUN de ORUNMILA
Aqueles que vão nascer para as bençãos.
9.
5. serimonia do Lavatório
Por os guerreiros e demais coisas que serão lavadas. Isto é feito pelos próprios IKOFAFUN
e AWAFAKAN.
Se colocará o recipiente em frente a ORUNMILA e se colocarão os 4 awos representando
os 4 pontos cardiais, o oficiante maior é o que colocará o omieró e se sentará de frente a
ORUNMILA.
El oficiante menor lavará os Awafakan e o que se segue os Ikofafun. O padrinho entregará
os IKOFAFUN e AWAFAKAN, realizará o MO-JUBA e rezará;
REZA: ASHE WA WE IKIN OSANYIN
SHO FBI DIRE
Tradução:
Com as bênçãos de OSAIN lavamos os IKINS
Para converte o mal em benção.
Depois ficarão de pé e cobrindo a cazuela de OSAIN:
REZA: OTU OTA
A LA GBANA
SHIRE
Tradução:
Completamente ele expande
Nós vamos receber no caminho iniciando as bençãos.
E cobrindo de novo a cazuela de OSANYIN, se diz :
REZA: A LADE TU JU
75
TUMI
resposta SHORO
Tradução:
Nós que estamos de fora liberamos,
Aspergimos, aspergimos a água
Rápidamente
Na terceira vez se dirá GBA (recebemos) e se recolhe um pouco de erva da cazuela de
OSANYIN.
Sentados começamos a cantar, quando o maior coloca ervas nas mãos do que está em
frente a ele.
CANTO: EWE FO O SHE GBA
60
ASHE EWE FO OSHE GBA
Tradução:
As ervas lavamos com o sabão que recebemos, después se echará el oshe y posteriormente
el
omiero. Con el mismo suyere: oshe y omi se comenzará a lavar y el oba comienza los
cantos.
OBA: AGO MO JUBA LORISA
MO JUBA O
MO JUBA LORISA
CORO: ASHE MO JUBA LORISA
Tradução:
OBA: Permissão, eu rendo homenagens aos orishas
10.
Eu rendo homenagens
Permissão eu rendo homenagem aos orishas
CORO:con a benção , eu rendo homenagem aos orishas.
E se começa a cantar para ELEGBA até OSHOSI.
Cantos a Elegba (Eshu):
ESHU BARAGO AGO MOYUBARA
ESHU BARAGO AGO MOYUBARA
OMODO DONI KOSHIBARAGO
AGO MOYUBARA ELEGBA SHOLONA
ISHONSHO ABE
ISHONSHO ABE
ODARA KOLORI EYO BABASEMI
76
ALAYIKI.....ISHONSHO ABE
ALAWANA.....ISHONSHO ABE
ALAROYE.....ISHONSHO ABE
ISHONSHO ABE
ISHONSHO ABE
ODARA KOLORI BABASEMI
ESHU O O ELEGBA ARAE
ESHU O O ELEGBA ARAE
ELEGBA MOFORIBALE
ELEGBA ARAE
AGO ELEGBA ABUKENKE
AGO ELEGBA ABUKENKE
TANI LAYOYE ANKIO
AGO ELEGBA BUKENKE
AGO ELEGBA ABUKENKE
YORUYE LERDE ANKIO
AGO ELEGBA ABUKENDE
KUANKIA KUANKIA ANKIO
AGO ELEGBA ABUKENKE
ESHU SHUWAYO MAMA KEÑO
ESHU ODARA KIKEÑO
61
ESHU SHUMAYO MAMA KEÑO
ESHU ODARA KIKEÑO AWO
Cantos A Ogun:
OGUN DEDE ARERE ILE BOMBO LOKUA
OGUN DEDE ARERE ILE BOMBO LOKUA
OGUN WANILE, OGUN WALONA
SARA IKOKO OGUNDE KOBU KOBU ARERE
AWA NILEO OGUN ARIBO
AWA NILEO OGUN ARIBO
OINLE FUMODE AWERE ARIBO
OGUN DE GUANGUAN
AWANILE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE
11.
OGUN AWANILE KOMANSE IYABO
AWANTLE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE
OGUN WALONA, KOMANSE IYABO
AWANILE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE
OGUN ALAGUEDE KOMANSE IYABO
KOBU KOBU ARERE KOMANSE IYABO, AWANILE
77
Cantos de OSHOSI
OSHOSI OMONI WARA OKE OKE
OBALOKE AYE WARA WARA OKE OKE
OSHOSI BABAYI LODA ALAMALA ODE
SHILE SHILE ODEMATA AGOLOMA
SIRE SIRE ODEMATA OKE OKE
YAMBILE KE ILORO ODEMATA KOLONA
OSHOS OGUIDO WARA WARA
OKE LODO OBALOKE AYE
WARA WARA OKE OKE
Ver punto 5.3. cantos de Osain:
1.IBA: KURU KURU BEKE
CORO: MARIWO OSAIN MARIWOYE MARIWO IRETE ODI
2.OBA: OSAIN KUKURU KUKURU
CORO: TIBIRI TIBIRI LAWONSHERA IRETE ODI
3. OBA: OSAIN KUKURU KUKURU GANGAN OGBE SHE
CORO: OSAIN ABONBOSHE GANGAN
4.ATIPONLA IFA BURU, ATIPONLA IFA BURU OGBE DI
IFA OMO, IFA AWO, IFA ILE
ATIPONLA IFA BURU
5.OYIKI YIKI OTALOMIO, OYIKI YIKI OTALOMIO IRETE YERO
OYIKI YIKI AGBADO AWO OKUMA
OYIKI YIKI OTALOMIO
6.EWE IRE MBE LODO, EWE IRE MBE LODO IWORI BOKA
A BERO KOKO MAGBE
EWE IRE MBE LODO
7.BAN SEI SEMI, OSAIN LOMI LOMI BABA OGBE UNLE
62
OWIWI AGBA YEROKO, OWIWI AGBA TEWIWI
8. BOROKITI LAGBA TAREPO, BOROKITI LAGBA TAREPO
EPOLINU AGBA ELESE
BOROKITI LAGBA TAREPO ODI SHE
9. ABERO ABERO MA, ABERO ABERO MA
BOBALIÑO OLUIO OSAIN
ABERO ABERO MA MOWE IRETE UNTENDI
10. AWEDUN BERA MAI, AWEDUN BERA MAI
BOBALIÑO OLUO OSAIN
78
ABERO ABERO MA MOWE IRETE UNTENDI
11.BABA IPON MODE, BABA IPON MODE
12.
BOBALIÑO OLUO OSAIN
BABA IPON MODE MOWE IRETE UNTENDI
12. IYA IPON MODE, IYA IPON MODE
BOBALIÑO OLUO OSAIN
YA IPON MODE MOWE IRETE UNTENDI
13.OSAIN AWE DADARA MADAO, OSAIN AWE DADARA MADAO
OSIN ADAMIWO, OSAIN ADAMAWO
AWE DADARA MADAO OGUNDA FUN
14. AGBE MANSI BOLOYU, AGBE MANSI BOLOLO
BANTIO KEYO, MANSI BOLOYU, MANSI BOLOLO OGUNDA FUN
15. ASHE AWO, ORI AWO, INSHE AWO
MOYUKAYO MAMA OSAIN
16.OBARA BOGBE IBODE, OBARA BOGBE IDOBE
OSAIN MORAYE MORAYE
OBARA BOGBE IBODE OBARA BOGBE
17.EWE IKOKO, EWE IKOKO
LODAFUN ORUNMILA
EWE IKOKO EJIOGBE
18.EWE TOMODE, EWE TOMODE
A GERE GERE LERY OMO OSAIN
EWE TOMODE OSA RETE
19.EWE PODIAMO, EWE PODIAMO
ADIFAFUN ORUNMILA
EWE PODIAMO OTUPON MEJI
20.EWE AYO, EWE AYO
ADIFAFUN ORUNMILA
EWE AYO
21.OSAIN SESE NILEO SESE, OSAIN SESE NILEO SESE
ALAIKEKE SESE, FOLO DOLONILEO SESE OSHE YEKU
22.OYU ORO, OYU ORO
GBOGBO AWONI OSAIN
OYU ORO ODI ORO
23.SHAWERE KUE KUE FIMIWAO, SHAWERE KUE KUE FIMIWAO
ASHE OSAIN EWE
63
79
SHAWERE KUE KUE FUMIWAO OTURA NIKO
24.EWE TETE LAMISAYE
EKUMA LAWA EWE OKUMA
(Así Todas las hierbas) OTRUPON KANA
25.EWE OYEYE, EWE OYEYE OYEYE OKIKAN
OMOROKAN ORO AWO
EWE OYEYE OYEKU BATRUPON
26.ERI SEMI LA ISORO EGAN, ERI SEMI LA ISORO EGAN
EYE IBI LAYA TANI KINMBO
TANI LAKOSHA LOLOYU
ERI SEMI LA ISORO EGAN IKA BEMI
13.
27.EWE ODARA, EWE ODARA
EWE OSAIN IFA LA OMA
EWE ODARA IWORI OBERE
28. EWE ODUNDUN SHEKE, EWE ODUNDUN SHEKE
BORO BORO SHEKE BORO
Empezando desde Elegba hasta Orunmila
29.KUYE KUYE EWE FIN
KUYE KUYE EWE FA OBARA KASIKA
30. EWE FIN, EWE FA
OMO ALAWO KIKATE OBARA KASIKA
31.EWE OYUORO TOMI
TOMINEYEO TOMI
EWE ASHIBATA TOMI
TOMINEYEO TOMI OGUNDA TRUPON
32. MOYUN EWE MOSARAO, MOYUN EWE MOSARAO
EWE LOBIMI, EWE LOYAMI
MOYUN EWE MOSARAO OJUANI BOKA
33.NITA NITA NITA AWO, NITA NITA NITA AWO
IBA KIBAN KAMA IRE ODUN
NITA NITA NITA AWO OGUNDA MASA
34.OSAIN DEMU PARADIDEO, OSAIN DEMU PARADIDEO
OSAIN DEMU PARADIDEO, OSAIN DEMU PARADIDEO OGUNDA MASA
35. BODOMI BODOLA
OSAIN BODOLA ODOLA KINTA OYEKUN BATRUPON
36.EWE NILADIDEO, EWE NILADIDE
AWO PODO OSHA OSAIN DE MALE
80
EWE NILADIDE OTURA MEJI
37.OMODE KUYOFE, EWE SESE SESEFA
OMODE BUYOKO, OMODE KAYOSUN
OMODE KOGOFA BARABA ODI BARA
38.TANI LAGBA DIBARO, TANI LAGBA DIBARO
DIGBARO AYA PORO ESHIN KODIBARO EDIGBARO
TANI LAGBA DIBARO
64
39.SOTUTO TARAWEYEYE, SOTUTO TARAWEYEYE
BABA DOGUN BABA DOMA
SOTUTO TARAWEYEYE OGBE FUN
40.MOFE ASHE LASHE AWO, MOFE ASHE LASHE AWO
OYOURO KOGUMINI
MOFE ASHE LASHE AWO OGBE FUN
41.OSAIN TENTE LONILE, OSAIN TENTE LONILE
ATEBO LONILEO, ATEBO LONILEO
OSAIN TENTE LONILE IWORI BOFUN
42. OSAIN SHIWIRI KUI KUI, OSAIN SHIWIRI KUI KUI
AUN FOREMOLA, ENI AUN, ORI AUN
OSAIN SHIWIRI KUI KUI
14.
43.OSAIN SHIWIRI KUI KUI, OSAIN SHIWIRI KUI KUI
EWE FA, EWE EYE
OSAIN SHIWIER KUI KUI OGBE TUMAKO
44.EWE OSAIN SHEBO, EWE OSAIN SHEBO
ASHE OSAIN ASHE BONIGBE
EWE OSAIN SHEBO OGUNDA KA
45.LEKE LEKO ODO, LEKE LEKE ODO
LEFE KUMBELORI IGI OGBE BARA
LEKE LEKE ODO OGBE BARA
46.OSAIN TENTE MONI TENTE, OSAIN TENTE MONI TENTE
YAMA EDUN DOSHEDUN GI ABERE ORUM
OSAIN TENTE MONI TENTE OGUNDA YEKU
47.MOKUETI BARO, OROMINI OSAIN
MOKUETI BARO, OROMINI EWE OGUNDA TETURA
48.OSAIN ÑAÑA KINI MAWE
OSAIN ÑAÑA KINI MAWE
ELEYO ALABRIO, ELEYO, ELEYO
81
OSAIN ÑAÑA KINI MAWE OGBE WEÑE
49.ISHEWOLA ISHEWOLA, ISHE
OSAIN EDUN FOKAN SHEWOLA NIFE
ISHEWOLA ISHEWOLA AKOKO FOKAN SEWOLA NIFE
50.OSAIN BOMBO, OSAIN BOMBO
SHEWOLA ELENI SHOKUTA
OSAIN BOMBO OSHE BARA
Estos no son todos los cantos (ver cantos de Osain)
Se cierra Osain con:
PEREGUN ALAWA LTUNTUN
PEREGUN ALAWA LOTUNTUN
GBOGBO DE MARUN EFIROMINI
PEREGUN ALAWA LOTUNTUN
Después Del cierre de los cantos a Osain se le hace oro a Orunmila.
1.ARIKU MANIWA, ARIKU MANIWA
ONIKI BAKU ODIDEO
65
ARIKU MANIWA IRETE MEJI
- OSHE MI NI HE-
2.OYEKU NI YEKURE, OYEKU NI YEKURE
ONIKI BAKU ODIDDEO
OYEKU NI YEKURE ODI FUMBO
- OSHE MI NI HE-
3.OYETUMAKO OLORUN LATIKU, OYEKUNDI
OYETUMAKO OLORUN LATIKU, OYEKUNDI OYEKUN DI
4.EWE EWE INA IKU LOWAO
OLORUN LATIKU, OLORUN LATIKU
OYEKUN DI
5.ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
15.
OBA:SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
OBA:ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO
CORO:ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO
OBA:ABELOMO ABELAYE
CORO:ABELOMO ABELAYE
82
OBA:KOIBIDAM KOIBIRE
Então se reza aos Mejis.
EL OBA:
1.BABA EJIOGBE:
BABA EFIGBE ALALAKUN OMINIKUN ADIFAFUN OLUO ALADASHE
OBA Y CORO REPITEN EL 5 ANTERIOR.
2.BABA OYEKU MEJI
BABA OYEKU MEJI ARIKU MADAWA ONI MI MASHAYO ADIFAFUN OLOWO
AGOGO
OBA Y CORO IDEM ANTERIOR
3.BABA IWORI MEJI
BABA IWORI MEJI YIWI YIWI MAYO MAYO ADIFAFUN KOKO LAYEBE IFA
OBA Y CORO IDEM
4.BABA ODI MEJI
BABA ODI MEJI ASHAMARUMA ADIMA KOKIMA BABA YERIMO OSHANLA
OBA Y CORO IDEM
5.BABA IROSO MEJI
BABA IROSO MEJI MOSHEBO TARUKU TARUKU BARASIE BARASIE
ADIFAFUN YEWA
OBA Y CORO IDEM
6.BABA OJUANI MEJI
BABA OJUANI MEJI ADIFAFUN AGANGARA ADELEPEKO KO OMO
OLORDUMARE
OBA Y CORO IDEM
7.BABA OBARA MEJI
BABA OBARA MEJI ONI BARA OLUDOBARA ELEGBARA ADIFAFUN ELEGBA
OBA Y CORO IDEM
66
8. BABA OKANA MEJI
BABA OKANA MEJI
BABA OKANA MEJI SHUKUTU MAYALAWA ADIFAFUN AKUKO
OBA Y CORO IDEM
9.BABAOGUNDA MEJI
BABA ODUNDA MEJI TETE SIRO ADIFAFUN ALAWEDE ADIFAFUN OSHNLA
OBINI META
EBORU, EBOYA, EBOSHISHE.
OBA Y COR IDEM
10.BABA OSA MEJI
BABA OSA MEJI BABA BURU BURU, BABA FOSHO FOSHO BABA
OBRAGADANADIE OYO
16.
PEKARARA
OBA e CORO IDEM
83
11.BABA IKA MEJI
BABA IKA MEJI IKA IKANI EBO ADIFAFUN ELEBUTE
OBA Y CORO IDEM
12.BABA OTRUPON MEJI
BABA OTRUPON MEJI JEKUA BABA EÑIÑI LASHORO EKUN ADIFAFUN
SHANGO
OBA Y CORO IDEM
13.BABA OTURA MEJI
BABA OTURA MEJI AWO NIPAKO KEKE NIPAKO ADIFAFUN IMALE ADIFAFUN
NANGAREO
OBA Y CORO IDEM
14. BABA IRETE MEJI
BABA IRETE MEJI BABA EYELEMERE OKO LAIE LAE ADIFAFUN PAROYE
OBA Y CORO IDEM
15.BABA OSHE MEJI
BABA OSHE MEJI KUKU KULUSHE OSHE MALUKU MALUKU AUM
BABALAWO
ADIFAFUN AKANTMAPO.
OBA Y CORO IDEM
16.BABA OFUN MEJI
BABA ORAGUUN JEKUA BABA IFA OFUN MAFUN TALE OKAN JUJU ADIE
ADIFAFUN
OLOFIN
- AFOREDETE ALAWO DIDEPARASE
cantar para Osun:
1.OSUN DURO MA DUBULE
ORO GANGA LA A BOSUN
OSUN DURO MA DUBUBLE
ORO GANGA LA A BOSUN
- OSHE MI NI ME-
2.IFA MAÑUMINIO IFA MADUBULIE
67
ORO GANGA IA BOSUN
IFA MAÑUMINO IFA MADUBULE
ORO GANGA IA BOSUN AWO
Depois se rezará IROSO TOIDA
Iroso toida ewe lebo
Eleni siguayu elebo
Eni yeweta elebo.
fechar OTIOBA:
OBA IRE RE NFO OTI WEIO
CORO:IDEM
84
OBA:ELEGBA NFO OTI WEO
17.
CORO:OBA IRE RE NFO OTI WEO
OBA:OGUN NFO OTI WEO
CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO
OBA:OSHOSI NFO OTI WEO
CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO
OBA:OSUN NFO OTI WEIO
CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO
OBA:ORUNMILA NFO OTI WEO
CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO
Echar agua (OMI)
OBA: OBA IRE RE NFO OMI WEO
CORO:OBA IRE RE NFO OMI WEO
OBA:ELEGBA NFO OMI WEIO
CORO:ELEGBA NFO OMI WEIO
OBA:OGUN NFO OMI WIEO
CORO:OGUN NFO OMI WEO
OBA: OSHOSI NFO OMI WEO
CORO:OSHOSI NFO OMI WEO
OBA:OSUN NFO OMI WEO
CORO:OSUN NFO OMI WEO
OBA:ORUNMILA NFO OMI WEIO
CORO:ORUNMILA NFO OMI WEO
Depois se dá uma volta sobre o pé esquerdo dizendo:
SHUKU SHUKU SHU LATERIO
6. A LA GBA NFO GUEDE
se colocam duas vasilhas grandes com água uma para Awafakan e outra para Ikofafun.
Ao mecher nas vasilhas de diz o seguinte:
OTO OTA A LA GBANA SHIRE
OTO OTA A LA GBANA SHIRE
OTO OTA A LA GBANA SHIRE
85
GBA se echa dentro de las jícaras.
Se recogerá el cuarto, poniendo todo en su lugar y se contarán los Ikines de los Ikofafun y
las Awafakan
68
para ver se están completos.
Se arrodillan, mirando hacia arriba y se dirá.
A LA GBA NFO GUEE – OYU se passa água nos olhos.
Se beija o chão ou a esteira.
Se dirá A LA GBA NFO GUEDE – OFO se passa água nas costas.
Isto se repete com todos da casa e por último àqueles que estão recebendo mão de Ifa.
Ao final coloca-se um pouco dágua na cazuela de Osain.
A LA GBA NFO GEDE (BABA EJIOGBE)
Tradução:
Nós vamos receber encantamento.
7. OBI OMI TUTO AOS GUERREIROS.
- Se colocam os que vão receber mão de Ifa diante dos guerreiros, por ordem de idade,
18.
começando pelos ikofafun e depois os awafakan
- MO-JUBA ver capítulo I
- Reza a elegba e dando lhe conta da cerimônia que está se realizando, o que se vai fazer e
os nomes dos que vão receber Ifa, e dos padrinhos.
- OSHE BILE ver capítulo II
- Se tocarão as pessoas com o obi em todos os pontos do corpo.
- Rezar para Ogun e se fará o mesmo que Elegba, a única variante é que só se tocará a
frete com o obi.
- Reza a oshosi (se realiza a mesma coisa)
- Reza a Osun (se realiza a mesma cerimônia para elegba, só que quando se vai passar o
obi se manda levantar o pé esquerdo.
86
- Se realizará a matança:
REZA ELEGBA: (ESHU)
ESHU ELEGBA OGA GBOGBO NA MERIN ITA ALAWNA BABA MI MULO NA
BURUKUN
NITOSI LE KUNKA O KUELE KIUKO OKI KOSI OFO KOSI KU KOSI ANO NI
OROKO NI
GBOGBO OMO ILE FOKUKU ODUDUE BABA MI ELEGBA.
REZOA OGUN:
OGUN AGBANIYE BABA ALAGBERE KUEIERE LE SHE NA KIFE LAILA FONI
KIWI NITOSI
JE UYE OLORDUMARE, NI NA AGBARA AJI NI OGBOGBO NA SNISHE BAWO
SHISHE
ODARA AJI BORUKU BABA OGUN MOLA BALOMI
REZO A OSHOSI:
OSHOSI OLOGBA NI GBOBO NA ODE ATI ARESHA SHESE ODEMATA SI MI ATI
GBOBO
OMO NILE FUMI OKA ONA IRE ATI KUELURE OFA DURO GBOGBO BURUKU
KIWA NITOSI
NI ODUKUE BABAMI.
REZO A OSUN:
OSUN NI ODURO MA DUBULE AGOGORO MATA ADENA N NITOSI KI KUELERE
69
ISHAGORO KPE MI NITOSI KINLE BAJI WANA KUKU OBAMU ATI TITI RE
LONA KUELE
GBOGBO NA BORUKU ODUKUE.
Tradução das rezas:
ELEGBA (ESHU)
Diabo do poder, dono dos quatro caminhos, dono do caminho meu pai, leve o mal para
longe para podermos caminhar com muita saúde para que não haja doença, que não haja
perdas,que não haja guerra, que não haja morte, em nome dos filhos da casa te agradeço
ELEGBA (Eshu).
OGUN
Guerreiro maior do sangue, pai guerreiro, com sua ajuda serei sempre vitorioso,
19.
Aquele que destrói o inimigo, Deus onipotente da força e de tudo que fazes, como trabalho
bom e ruim, pai guerreiro Deus da morte acompanha-me.
OSHOSI
Dono de todos os caçadores e santo justiceiro, caçador, não desampare a mim e a todos
filhos da terra, dá-me um caminho bom e com todas as sua flexas vença o mal, todo o mal
que venha para mim, axe, axe.
OSUN
87
Osun, você que tem que estar parado, não pode deitar-se, guarde meu sono, não me
abandone, meu centinela,
para que com seu sino me chame, para que a morte não me alcance, e continue seu
caminho, axé.
MATANÇA
Devemos esclarecer que no nascimento de Ikofafun ou Awafakan se deverá dar a exu um
cabrito novo, ainda mamando e cobri-lo com frango.
Este cabrito deverá ser sacrificado pelo padrinho, rogando por todos os afilhados que vão
se consagrar, deste cabrito vão comer todos os guerreiros, também se dá uma pomba para
Osun.
Se preparará um pedaço de obi com três atares, que será mastigado pelo padrinho para
soprar o cabrito antes de matá-lo. Os animais que forem sacrificados serão dados aqueles
que se consagraram. Se matará um cabrito com o ritual e cantos de 10.4 e 10.8, depois se
matarão os frangos ou galos e pombos. Quando terminar a matança deverá ser oferecido
mel cantando conforme 10.5 e posteriormente se cobrem os Santos com pena de Ogbe
Irosun, ver 10.7 se tempera a o ori com sal e dendê, 10.11 levanta-se a matança tirando os
animais do quarto de santo. O cabrito se levanta com o frango entre as patas traseiras. E ao
levantá-lo do solo se dirá, KUMINI, IKU MERAN,ver 10.9.Procede-se então alimpeza do
sangue do chão do quarto.pedindo o que se deseja e se retiram do quarto para preparar para
conta a Orunmila.
8. OBI OMI TUTO A ORUNMILA
Ver Capítulo III.
NOTA: quando se está dando conta a Orunmila do que está se fazendo deve se, então dá o
nome e Orukio das pessoas que estão recebend e nome e Odu do Padrinho.
Como também se tocará com obi em todos que estão recebendo. Cada pessoa deverá ter em
suas mãos as galinhas que são ofercidas a Orunmila.
70
9. Tirar penas das galinhas pelos Awos (JUJU MUÑAÑA)
As galinhas oferecidas a Orunmila deverão ser repartidas;tendo cada Awo duas galinhas,
uma em cada mão de forma tal que fiquem de frente para Orumila e por ordem de
antiguidade se arrancam penas de cima para baixo, de dentro das asas e o Awo maior canta:
CANTIGA: JUJU MUÑAÑA ADIE
JUJU MUÑAÑA
Cada Awo apresentará as plumas a Orumila, e as guardará para mais tarde oferecer a
Orunmila.
10. Colocar penas na cabeça (mulher) e no ombro (homem) (ORI OTO ORI OTA)
20.
Com a seguinte cantiga: ORI OTO, ORI OTA, OSUN MAI MAI.
Se coloca um prato com água e segue-se cantando as cantigas de matança. Quando o
sangue começar a cair sobre Orunmila, se canta o seguinte:
88
ORUNMILA NI JE
EYE ORUNMILA NI JE EJE
Tradução:
ORUNMILA está comendo
ORUNMILA está comendo eje.
Depois segue-se cantando:
ADIE DUN DUN
INA TUTO IFA GBA
Tradução:
Com a galinha negra a vela se refresca
Para que Ifa a receba.
IFA NI SI FIKU LA
IFA NI SI FIKU LA
EJE IFA NI SI FIKU LA EJE
Tradução:
Ifá está lentamente colocando o morto para lamber o sangue.
12. MAUMU RA ADIE E MAMU OTI PUPUA
para as mulheres se fará a ceremonia de MAMU RA ADIE. Se purificará o pescoço da
galinha com:
EPO e mel de abelhas, e se dará para chupar , com a seguinte cantiga:
MAMU RA ADIE
MAMU RA ADIE
NA NGE RERE
LO GBAYO NA NGE RERE
Tradução:
Constantemete chupamos o corpo da galinha
A mesma que cortamos para o bem estar
Vamos sentir o gosto
A mesma que cortamos para o bem estar
Terminada esta cerimônia, se procede fechando-se o mel de abelhas.
OÑIO O ESE MBO
71
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao
Tratado de-ifa-introducao

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Apostila de-bori-original
Apostila de-bori-originalApostila de-bori-original
Apostila de-bori-original
Ivone Garcia
 
Apostila de oferendas (adimu) africanas
Apostila de oferendas (adimu) africanasApostila de oferendas (adimu) africanas
Apostila de oferendas (adimu) africanas
André Dofono Ti Ayra
 
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)
Regina Freitas
 
25128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres1
25128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres125128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres1
25128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres1
carmenmontill
 
51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios
51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios
51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios
Denise Barquet
 
Tratado dos-256-odus-de-ifa-brasil
Tratado dos-256-odus-de-ifa-brasilTratado dos-256-odus-de-ifa-brasil
Tratado dos-256-odus-de-ifa-brasil
Odesi-Ifa Babalawo Ibualamo Ilé Asé - Arun Aiye.
 
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp0167765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01
Victor Lopes
 
Relação dos ebós
Relação dos ebósRelação dos ebós
Relação dos ebós
robertocmds
 
Sasanha e algumas folhas
Sasanha e algumas folhasSasanha e algumas folhas
Sasanha e algumas folhas
Carmen Prisco
 

Was ist angesagt? (20)

Apostila de-bori-original
Apostila de-bori-originalApostila de-bori-original
Apostila de-bori-original
 
Apostila de oferendas (adimu) africanas
Apostila de oferendas (adimu) africanasApostila de oferendas (adimu) africanas
Apostila de oferendas (adimu) africanas
 
Apostila de conhecimentos_uteis_para_a_p (1)
Apostila de conhecimentos_uteis_para_a_p (1)Apostila de conhecimentos_uteis_para_a_p (1)
Apostila de conhecimentos_uteis_para_a_p (1)
 
Osetura èsù tornou
Osetura èsù tornouOsetura èsù tornou
Osetura èsù tornou
 
Livro Estudando o Oráculo
Livro Estudando o Oráculo Livro Estudando o Oráculo
Livro Estudando o Oráculo
 
APOSTILA_DOS_ORIXAS_COM_SEUS_FUNDAMENTOS_09919.pdf
APOSTILA_DOS_ORIXAS_COM_SEUS_FUNDAMENTOS_09919.pdfAPOSTILA_DOS_ORIXAS_COM_SEUS_FUNDAMENTOS_09919.pdf
APOSTILA_DOS_ORIXAS_COM_SEUS_FUNDAMENTOS_09919.pdf
 
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil (1)
 
Apostila do bàbá oke tase
Apostila do bàbá oke taseApostila do bàbá oke tase
Apostila do bàbá oke tase
 
Igbadu
IgbaduIgbadu
Igbadu
 
01 apostiladefundamentosdocamdombl-120919061608-phpapp02
01 apostiladefundamentosdocamdombl-120919061608-phpapp0201 apostiladefundamentosdocamdombl-120919061608-phpapp02
01 apostiladefundamentosdocamdombl-120919061608-phpapp02
 
25128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres1
25128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres125128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres1
25128681 rezoy-moyugba-a-ifa-rezo-diario-a-ifa-4-dias-16-dias-orikis-y-suyeres1
 
Odù de nascimento
Odù de nascimentoOdù de nascimento
Odù de nascimento
 
Esu bara do corpo vs baraa a pessoa
Esu bara do corpo vs baraa a pessoaEsu bara do corpo vs baraa a pessoa
Esu bara do corpo vs baraa a pessoa
 
51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios
51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios
51955795 9615963-odu-apostila-de-jogo-de-buzios
 
Tratado dos-256-odus-de-ifa-brasil
Tratado dos-256-odus-de-ifa-brasilTratado dos-256-odus-de-ifa-brasil
Tratado dos-256-odus-de-ifa-brasil
 
908 odu
908 odu908 odu
908 odu
 
Apostila adimu ebo e ofo aos orixas
Apostila adimu ebo e ofo aos orixas Apostila adimu ebo e ofo aos orixas
Apostila adimu ebo e ofo aos orixas
 
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp0167765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01
 
Relação dos ebós
Relação dos ebósRelação dos ebós
Relação dos ebós
 
Sasanha e algumas folhas
Sasanha e algumas folhasSasanha e algumas folhas
Sasanha e algumas folhas
 

Ähnlich wie Tratado de-ifa-introducao

Dafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_dios
Dafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_diosDafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_dios
Dafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_dios
AWO IFASEUN MIGUEL
 
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
Carmen Prisco
 
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
Rodrigo Agra
 
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
Sérgio Ferreira
 
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
Sérgio Ferreira
 

Ähnlich wie Tratado de-ifa-introducao (20)

67364840 adura-orunmila-completa
67364840 adura-orunmila-completa67364840 adura-orunmila-completa
67364840 adura-orunmila-completa
 
adura-orunmila-completa
adura-orunmila-completaadura-orunmila-completa
adura-orunmila-completa
 
Dafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_dios
Dafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_diosDafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_dios
Dafa un poderoso_sistema_de_comunicarse_con_dios
 
Ori
OriOri
Ori
 
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
 
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
21759209 18107606-16654601-esu-a-pedra-primordial-da-teologia-yoruba-apostila...
 
Estudo de exu
Estudo de exuEstudo de exu
Estudo de exu
 
Awon Ewé Njé
Awon Ewé NjéAwon Ewé Njé
Awon Ewé Njé
 
Ebo de ituto
Ebo de itutoEbo de ituto
Ebo de ituto
 
406939620 ifa-ipabi-pdf
406939620 ifa-ipabi-pdf406939620 ifa-ipabi-pdf
406939620 ifa-ipabi-pdf
 
àDúrà àwon òrìsà
àDúrà àwon òrìsààDúrà àwon òrìsà
àDúrà àwon òrìsà
 
Igbadu-A cabaça da existência.pdf
Igbadu-A cabaça da existência.pdfIgbadu-A cabaça da existência.pdf
Igbadu-A cabaça da existência.pdf
 
Igbadu a cabaça da existência (1)
Igbadu a cabaça da existência (1)Igbadu a cabaça da existência (1)
Igbadu a cabaça da existência (1)
 
Curso módulo i
Curso módulo iCurso módulo i
Curso módulo i
 
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
 
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
 
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
 
Igbo ifa
Igbo ifaIgbo ifa
Igbo ifa
 
Introdução ao Candomblé e seus Orixás
Introdução ao Candomblé e seus OrixásIntrodução ao Candomblé e seus Orixás
Introdução ao Candomblé e seus Orixás
 
As águas de
As águas deAs águas de
As águas de
 

Kürzlich hochgeladen

THIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdf
THIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdfTHIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdf
THIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdf
thandreola
 
AUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA (1).ppt
AUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA  (1).pptAUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA  (1).ppt
AUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA (1).ppt
VilmaDias11
 

Kürzlich hochgeladen (13)

Oração Pelo Povo Brasileiro
Oração Pelo Povo BrasileiroOração Pelo Povo Brasileiro
Oração Pelo Povo Brasileiro
 
Novo dia de festa o verdadeiro amor tyejaytyo
Novo dia de festa o verdadeiro amor tyejaytyoNovo dia de festa o verdadeiro amor tyejaytyo
Novo dia de festa o verdadeiro amor tyejaytyo
 
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptxLição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
 
Comentários -João - Hernandes Dias Lopes.pdf
Comentários -João - Hernandes Dias Lopes.pdfComentários -João - Hernandes Dias Lopes.pdf
Comentários -João - Hernandes Dias Lopes.pdf
 
Cópia de Ideais - Desbravadores e Aventureiros.pdf.pptx
Cópia de Ideais - Desbravadores e Aventureiros.pdf.pptxCópia de Ideais - Desbravadores e Aventureiros.pdf.pptx
Cópia de Ideais - Desbravadores e Aventureiros.pdf.pptx
 
Dar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
Dar valor ao Nada! No Caminho da AutorrealizaçãoDar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
Dar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
 
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingoPaulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
 
Lição 6 - As nossas Armas Espirituais.pptx
Lição 6 - As nossas Armas Espirituais.pptxLição 6 - As nossas Armas Espirituais.pptx
Lição 6 - As nossas Armas Espirituais.pptx
 
FORMAÇÃO LITÚRGICA - MINISTROS EXTRAORDINÁRIOS.pptx
FORMAÇÃO LITÚRGICA - MINISTROS EXTRAORDINÁRIOS.pptxFORMAÇÃO LITÚRGICA - MINISTROS EXTRAORDINÁRIOS.pptx
FORMAÇÃO LITÚRGICA - MINISTROS EXTRAORDINÁRIOS.pptx
 
Vivendo a vontade de Deus para adolescentes - Cleide Silva
Vivendo a vontade de Deus para adolescentes - Cleide SilvaVivendo a vontade de Deus para adolescentes - Cleide Silva
Vivendo a vontade de Deus para adolescentes - Cleide Silva
 
Joanna_de_Angelis__Autodescobrimento__Uma_Busca_Interior.pdf
Joanna_de_Angelis__Autodescobrimento__Uma_Busca_Interior.pdfJoanna_de_Angelis__Autodescobrimento__Uma_Busca_Interior.pdf
Joanna_de_Angelis__Autodescobrimento__Uma_Busca_Interior.pdf
 
THIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdf
THIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdfTHIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdf
THIAGO-meudiadefestaparaimpressão_thandreola_300324.pdf
 
AUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA (1).ppt
AUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA  (1).pptAUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA  (1).ppt
AUTORA VILMA DIAS - MARIA ANTES DE SER MARIA (1).ppt
 

Tratado de-ifa-introducao

  • 1. Tratado De Ifá Uso exclusivo de Babalawos INTRODUÇÃO Este exemplar da coleção TRATADO DE IFA. Nos mostra em suas páginas quase todas as cerimônias de Ifa que um Babalawo deve saber. As quais estão concentrados e numa forma de fácil compreensão.As cerimônias de Ifa constituem um valioso documento que vão suprir as necessidades prioritárias do sacerdote de Ifa no processo de aprendizagem no primeiro ano e aumentarão o conhecimento nos que são estudiosos do ifismo e seguidores de Orunmila. com este livro não pretendo estabelecer regras nem parâmetros de Ifa, nem estabelecer linhas de conduta, mas, pretendo estabelecer um guia de estudos, o qual nunca haja exis- tido e que seja de ajuda aos novos sacerdotes de Ifa, aos quais Orumila dá sete anos em seu aprendizado inicial(Iwore ogbe). Como também tratar de buscar a organização de nossa religião quanto as suas cerimônias, já que se outras religiões são organizadas e têm seus guias de estudo , devemos pensar em não ser uma religião desorganizada( Ejiogbe). Por outro lado, considero que este exemplar é uma importante contribuição ao conhecimento de nossas raízes africanas, que foram transmitindo-se de geração em geração por um sistema oral, e agora estamos colocando num grande livro. Esperamos seja esta expressão literária um grande aporte de organização e sabedoria a todos aqueles irmãos que necessitem desse instrumento para melhor tratar os problemas que assolam a humanidade, e sejamos capazes de reduzi-los e de dar uma vida mais próspera para o mundo. O autor. Só a desgraça da fatalidade Pode ser reparada por ele Pois ele é o Rei das grandes possibilidades Sua sabedoria é infinita Assim como seu poder contra o mal Ajusta a força do mundo 1
  • 2. Quem é? Orunmila- REZA INICIAL ORUNMILA ELERI IPIN IBIKEJI OLODUMARE, AJE JU OOGUN OBIRITI, A PI JO IKU DA O LUWA MI, A TO IBA JAYE ORO ABIKU JIGBO OLUWA MI, AJIKI; OGEGE AGBAYEGUN ODUDU TINDU ORIEMERE A TUN ORI TI KO SUNWON SHE A-MO-IKU OLOWA AIYERE AGIRI ILE LLOGBON OLUWA MI; AMOIMOTAN A KO MO O TAN KOSHE A BA MO TAN IBA SHE KE. TRADUÇÃO: ORUNMILA, testemunha do destino, Segundo de Deus, És mas eficaz que a medicina Tu és a órbita imensa Que afasta o dia da morte Meu senhor todo poderoso, salva-me. Espírito misterioso que luta com a morte O primeiro dever é saudar-te pela manhã O equilíbrio que ajusta a força do mundo Tu arte, cujo esforço é reconstruir a Criatura de sua má sorte. Reparador da desgraça e da fatalidade. Aquele que conhece a imortalidade Senhor, Rei das grandes possibilidades Perfeito na casa da sabedoria Meu Senhor infinito em conhecimento Por não conhecer-te bem somos inúteis Oh, se pudéssemos e conhecêssemos bem a Ti Tudo seria melhor para nós. CAPITULO I 1. MO-JUBA (Eu rendo homenagem) Antes de apresentar este capítulo gostaria de dar algumas explicações sobre o significado 2
  • 3. da utilização, no sistema de divinação de Orisha-Ifa em Cuba, do significado da palavra mojuba. 1. O significado deste vocábulo Yoruba em nosso idioma é o seguinte: Render homenagem. Render = entregar-se Homenagem = celebração de algum ato em honra de uma ou várias pessoas. Reafirmando estas palavras extraídas de nosso dicionário de língua espanhola, Mojuba não é mais que: entregarmos ou rendermos honras às deidades Superiores, como a nossos ancestrais tanto de sangue como religiosos e invoca-los para que nos acompanhem em algum ritual que vamos realizar, buscando firmeza neles. Em nossa prática diária de todo ato religioso ou ritual, é utilizado MOJUBA. Como podemos ver, é o principal ritual e o de maior prática dentro do sistema de divinação de Ifa. Este mesmo MOJUBA pode ter variantes segundo a casa religiosa, mas, em essência é muito parecido. O mojuba que a seguir daremos é um exemplo, o qual está amparado por sua tradução em nosso idioma, pois nos dará a conhecer o que estamos invocando, já que em alguns casos o oficiante não sabe ao que está se referindo, pois aprendeu de memória através da repetição. MO-JUBA AGBA OLOFIN MO-JUBA AGBA LODE MO-JUBA AGBA IRAWO MO-JUBA OSHUPA MO-JUBA AGERE MO-JUBA (REZA INICIAL) MO-JUBA IRUNMOLE OJU KOTUN MO-JUBA IGRAMOLE OJU KOSI MO-JUBA OLORUN, AKOKO I RFRE OLORUN TI MRE LOKE, FRU WA AIYE KT OLOFIN, ERU WA AIYE MO FOJU GBA OLORUN OMI TUTO, ONA TUTO, ILE TUTO, OWO TUTO OMO TUTO, TUTO ARIKU BARAWA OMI FUN EGUN, OMI FUN ILE, OMI FUN OLORUN AGRE JI OLORDUMARE GBOGRO ARA ONU IGBA E. LONI (Nome ou apelido familiares de sangue Ex: avós, pais, etc.) IGBA F. LONI (Nome, apelidos e Odu da Ifá de Babalawos mortos de seu ramo ou familias e outras importantes.) IGBA E. LONI (Iyalorishas, Babalorishas, nome e apelidos e nomes de Santo) ASHE, GROGBO AWO OTOKU, IYALOSH OTOKU, BARAI OSHA OTOKU, OMOKEKERE OTOKU, GROGRO EGUN ILE GROGRO EGUN ARA, GROGRO EGUN TI MRF LAIYE TI MRE LESE OLORDUMARE OTUN OWO, ORA OSI NI LOWO SHE ASHE BABA, ASHE YEYE, ASHE OLOFIN, ASHE OLORDUMARE ASHE OLORUN, ASHE OLUO SIGUAJU (Nome, Apelido e Odu) ASHE OTUBONA (Nome, apelido e Odu) ASHE APETEBI (Nome , apelido e 3
  • 4. Odu, ASHE LORI MI, ASHE LOWO MI. ASHE GBOGBO AWO, IYALOSHA, BABALOSHA, IWORO KOVA ILE ASHE ASHEDA TI NKO ODU IFA GBOGBO AIYE ASHE ADORDA TI NKO GBOGBO AGBA NI MORAN ASHE EBO, ASHE TO, ASHE AIKU BABAWA IGBA (SANTO) EMI OMO ODU (X) AWO ORUNMILA. Tradução: Eu rendo homenagem ao Grande Olofin Eu rendo homenagem ao Grande Espaço Eu rendo homenagem às estrelas Eu rendo homenagem à Lua Eu rendo homenagem a terra Eu rendo homenagem às 400 deidades que vêm a minha direita Eu rendo homenagem às 200 deidades que vêm a minha esquerda Eu rendo homenagem ao sol e rogo ao sol por bom tempo, ao sol quando está na montanha. Os escravos vêm ao mundo saudar Olofin eu contemplo e recebo o sol. Água fresca, caminho fresco, mãos frescas, inteligencia fresca, fresca a saude de nosso pai (maior). Água para o morto, água para o solo, água para o Sol, nós acompahamos e levantamos a Deus e todos os defuntos familiares. Te saúdo hoje (familiares de sangue) Te saúdo hoje (Babalawos mortos) Te saúdo hoje (Santeras e Santeros mortos) Sabedoria de todos os adivinhos mortos,santeras mortas,santeros mortos, crianças mortas, todos os mortos da casa, todos os mortos familiares, todos os mortos da terra que vivem ao lado de Deus. A mão direita é quem agarra a esquerda, é a que trabalha. A bênção de meu Pai, de minha Mãe, de Olofin, do Criador, A bênção do Sol, do maior dos adivinhos (nome, apelido e Odu), de quem com seus olhos cuida do caminho. A bênção de quem invoca a semente de Ifá. A bênção da minha cabeça, de minhas mãos, de todos os adivinhos, das santeras, santeros e da gente que vem à minha casa. A bênção de Asheda, que mostra as figuras de ifa para todo o mundo. A bênção de Akoda, que ensinou a todos los maiores o conhecimento. A bênção para sacrificar, para dirigir, para a saúde do nosso Pai. Saúdo (Santo) Eu, filho do Signo, adivinho de Orunmila. 1.2. OSHE BILE ( jogo com obi) OSHE BILE ODU IRE OBI AWO ADIATOTO ADIFAFUN ALAKETA OSHE VILE ODU IRE OBI AWO ADIATOTO ADIFAFUN ALADESISI OSHE BILE ODU IRE OBI AWO 4
  • 5. ADIATOTO ADIFAFUN ALAKETU 2. OBI ATANU KO MA JE ALADETA OBI ATANU KO MA JE ALADESISI OBI ATANU DO MA JE ALAKESISI OWO MI ALA EBE OBI IFA OWO ILE MO OKU O, A PE YE Figura bendita ,segredo do obi de Adiatoto,o que foi profetizado por Ifá para: ALAKETA, ALAKESISI, ALAKETU Ao obi derramamos para que dele constantemente coma Alaketa, Aladesisi, Alaketu. Minhas mãos vêm rogar ao obi de Ifa com as mãos. Terra, eu te saudo, nós convocamos para perguntar. 1.3. APRESENTAÇÃO Para apresentar as pessoas, se tocará as seguintes partes do corpo: Cabeça AGO ORI nuca AGO IPAKO garganta AGO OFUN ombro direito LAPA OTUN ombro esquerdo LAPA OSI ventre OLU YUN joelho direito ITAN BORUKU joelho esquerdo ITAN BORUKU LODE Pé direito ELESE KAN Pé esquerdo ELESE MEJI Mão direita OWO OTUN Mão esquerda OWO OSI ARIKU BABWA (Se apresentará a parte de cima das mãos) 1.4. SAUDAÇÕES Retirar-se da casa: -ONARE O Tradução: A bênção do caminho Canção geral : OSHE MI NI HE Tradução: Meu trabalho está bom. - MO FORIBALE IFA - MO FORIBALE OLUWO SIGUAJU - MOFORIBLE OYUBONA Tradução: Eu ponho minha cabeça e toco o solo de Ifá. Eu ponho minha cabeça e toco o solo do divinador maior Eu ponho minha cabeça e toco o solo de quem com seus olhos cuida do caminho. Responde o Oluwo maior ao levantar-se o afilhado: BOBO TU ASHE Tradução:Te cubro com todas as bênçãos. Saudação a Orunmila: ORUNMILA IBORU 5
  • 6. ORUNMILA IBOYE ORUNMILA IBOSHESHE Tradução: Os sacrifícios são oferecidos. Os sacrifícios são satisfatórios. Os sacrifícios estão realizados. 1.5. SAUDAÇÃO COMEMORANDO TEMPO DE FEITURA: O mesmo MO-JUBA, eliminando a saudação aos mortos. IGBA (Ao santo correspondente) EMI OMO ODU (fulano de tal) MBO TO LO SI ILE IYALOSHA O BABALOSHA. IYO LONI EJUN (Anos correspondentes) IBUJOKO OSA SARA IWOR. IKU UMLO, ARUN UNLO, OFO UNLO (todos os osobos) NI IRE AIKU, IRE OMA (todos os ire) MOFORIBALE (Santos). Eu, filho do Odu de Ifa ral, venho a casa da Santera/o (nome e/ou apelidos), que no día de hoje tantos anos de assentar Santo celebra con as pessoas, para que a morte, a enfermidade, a perda, etc.., se vá e venha a asúde, a inteligencia, etc. 1.6. OS QUATRO PONTOS DO TABULEIRO ORORI OPON ................................................... CABEÇA DO TABULEIRO ELESE OPON ................................................... PÉS DO TABULEIRO OTUN OPON ................................................... DEREITA DO TABULEIRO OSI OPON .................................................... ESQUERDA DO TABULEIRO ATENA BAYE ................................................... a escritura toca ligeiramente o centro 1.7. APRESENTAÇÃO DOS PONTOS CARDEAIS AO OBI ATI KU OJO Eu saúdo o día ATI WO ORUN Eu saúdo o Sol. IRE LODE Bendito o Espaço. AGBO ORUN TI Nós escutamos a voz. O MI YI Daquele que fala girando. 1.8. REZA PARA ACENDER A VELA OWORI IROSUN REZO: AWO IKU KU AWO ITANA MAFUN ASHE Tradução: Adivinho da obscuridade Adivinho da claridade Constantemente dão bênçãos. CANTOS: ORISHA AWO IKU KU ORISHA AWO IKU KU (Santo) ITANA LOBI MI KA ORI INA ORISHA AWO IKU KU Tradução: O santo adivinho da obscuridade 6
  • 7. (santo) com a vela no alto eu ao redor da cabeça ilumino 3. 1.9. PARA CONTAR DE UM ATÉ VINTE. OKAN UM MEJI DOIS META TRES METNO QUATRO MARO CINCO MEFA SEIS MEJE SETE MEJO OITO MESAN NOVE MEWUA DEZ MOKANLA ONZE MEJYILA DOZE METANLA TREZE MERINLA QUATORZE MARUNLA QUINZE MERIN DILOGUN DEZESSEIS MEJELA DEZESSETE MEJOLA DEZOITO MESANLA DEZENOVE OOGUN VINTE 1.10. NOME DOS MESES DO ANO OSHU EPELE JANEIRO OSHU SERE FEVEREIRO OSHU ERENA MARÇO OSHU YGBE ABRIL OSHU ERIBI MAIO OSHU OKUDO JUNHO OSHU OGEMO JULHO OSHU OWEWE AGOSTO OSHU OGUN SETEMBRO OSHU OWARA OUTUBRO OSHU BELU NOVEMBRO OSHU OKPE DEZEMBRO 10.11. DIAS DA SEMANA SEGUNDA: OYO-AYE dia do éxito financeiro. TERÇA: OYE-Y SEGÚN dia da vitoria. QUARTA: OYE-RIRU-EYORU Dia da confissão. QUINTA: OYE-ASEE DAIYE dia da nova criação. SEXTA: OYE-ETI dia da contrariedade. Sábado: OYO-ABAMETA dia de três resoluções. Domingo: OYO-AIKU dia da imortalidade. CAPITULO II 2. GENERALIDADES DA MATANÇA 2.1. ORDEM DA MATANÇA 1er. ESHU (ELEGBARA), OGUN, OSHOSI, OSUN 2do. OBATALA 3ro. OJA 4to. AGANJU 7
  • 8. 5to. OSHUN 6to. SHANGO E YEMANJA 4. NOTA: o anjo da guarda sempre comerá por último.( Orixá Olorí ) Quando for dar comida a Oya, retire-a do quarto de Santo, para que possam comer YEMANJA E SHANGO. Estes três não comem juntos. 2.2 ANIMAIS QUE CADA SANTO PODE COMER. os Guerreiros podem comer: Cabrito, frango, galo, pombo (excepto ELEGBA), angola (excepto ELEGBA), codorna. OBATALA: Cabra, galinha branca, pombo, codorna, angola. OJA:Cabra, galinha, angola, pombo, codorna. OSHUN:Cabrito capado, galinha amarela, pavão real, pombo, codorna, angolas. AGAJU:Cabrito, frango, angola macho, codorna NOTA: para este santo se coloca vinho seco e não água. SHANGO: Carneiro, tartaruga, galo, angola, codorna. YEMAYA: Carneiro, pato, galo, ganso, codorna, pombo, angola. 2.3 ORDEM DE HIERARQUIA DOS ANIMAIS Carneiro ABO Ovelha AGUTAN Cabrito OUNKO Cabra EURE Tartaruga AJAPA Ganso AGBE Pavão real Pato PEPEIYE (KUEKUEYE) Galo AKUKO Frango OSIADIE Galinha ADIE Pombo EYELE Angola ETU Codorna APARO 2.4 PARTES DOS ANIMAIS ALA Parte que cobre o estomago ELESEKAN ELESE MEJI Patas. IGATA IGAYA Costelas. GEGE AIYA dorso GEGE IRU Rabo ODOKI, OKOFA, OKAN fígado, rins, coração. IDA OTUN, IDA OSI ABOYUN as laterais e centro da barriga. AJABALA IKU ARUN Centro da barriga. EPON MEJI testículos. 8
  • 9. KUN MUNIKUN ASHE pescoço. ABO IRE O Couro. 5. 2.5 CANTIGAS PARA MATANÇA: OBA: YANKIYAN YANKIYAN IKU OLORUN CORO: BARA YANKIYAN YANKIYAN OLORUN BARA YANKIYAN OBA: YA WESE IKU OLORUN CORO: BARA YA WESE YA WESE OLORUN BARA YA WESE OBA: OGUN SHORO SHORO CORO: EYE BALE KARO OBA: (nome do orixá) DEKUN CORO: ERAN EKUN NJE OBA: EJE SI MOYURE CORO: EBI AMA EJE SI MOYURE EBI AMA. OBA: EJE LORO EJE LORO CORO: EJE EJE LORO EJE OBA: IRUNMOLE EJE IRUNMOLE EJE CORO: EJE IRUNMOLE EJE EJE 2.6 COLOCAR AGUA OBA: IRO KO ISO OWO CORO: IRO ERO KO ISO ERO OBA: ERO KO ISO EROKO MA CORO: IRO ERO KO ISO ERO 2.7 COLOCAR MEL DE ABELHAS OBA: BARA I LA WE OYIN O BARA I LA WE OYIN O ODU MAMA LA WE OYIN O BARA I LA WE OYIN O CORO: BARA I LA WE OYIN O BARA I LA WE OYIN O OKU MAM LA WE OYIN O BARA I LA WE OYIN O OGBE ROSUN NTELE ATIDE KUN ATIDE 2.8 RETIRAR PENAS OBA JA ORUNMILA HURUN HURUN MOLE PIN (KUIN) CORO: HURUN MOLE KUIN HURUN 2.9.ENFEITAR OBA BOBO BO MI CORO: E RA BOBO BO MI EJE TRADUÇÃO DAS CANTIGAS DE MATANÇA: Com passo firme o morto vai ao céu Tocar o corpo e com passo firme vai ao céu Está satisfeito de lavar os pés 9
  • 10. O morto vai ao céu. OGUN está agitado O sangue , cai e se derrama (orishá) rasga e come o tigre come o animal vai beber o sangue com voracidade continua com fome e vai tomar o sangue com voracidade o sangue vai cair sangue para as 400 deidades deixa no cair como gotas com as mãos deixa no cair como gotas frequentemente tocamos o corpo e estamos lavando o corpo estamos lavando com mel a imagem estamos constantemente lavando con mel OGBE IROSUN caminha sobre a Terra E chega a cortar em pedaços E chega rasgando ORUNMILA com as penas limpa o piso para terminar Com as penas limpo o piso para terminar Cobrindo-o e cobrindo-me A carne cobrimos e eu cubro o sangue. 2.10. CANTIGA PARA CORTAR A CABEÇA, (animais de 4 patas) OBA: O GEGE NIRE O CORO: LERI AGO GE O GEGE NI RE O LERI AGO GE OBA: O MA OBE LERI O CORO: A KURA KUTAN OMA OBE LERI O A KURA KUTAN Tradução: O cortar para bemdizer A cabeça com permissão cortamos Ele continua com a faca na cabeça Aquele que mata o corpo é com a morte e continua com a faca na cabeça Quem mata o corpo com a cabeça termina 2.11.LEVANTAR O ANIMAL DO SOLO (Retirada) KU MI NI IKU MI ERAN Tradução: O morto eu carrego Do morto carrego a carne 2.12. A CABEÇA DANÇA A TORI A TOBE A TOWA O A FAI MA LERIO 10
  • 11. A FARI MA LERIO 6. A DEDE RE MO NI A DEDE RE MO NI A DEDE RE ERELI (Animal) FUMI (ORISHÁ) A DEDE RE MONI A DEDE RE CANTIGA: TETE LERI O BA TOWA O TETE LERI O WA FUMI Tradução: Nós colocamos a cabeça Nós a colocamos, nós Estamos colocando OH Nós exibimos a cabeça Constantemente a cabeça OH Aquilo que constantemente cortamos E eu permaneço complacente Cortamos a cabeça dele (animal) (Orisha) rapidamente pega e saboreia rapidamente pega a cabeça e me oferece. 2.13. TEMPERAR A CABEÇA: OBA: EPO MA LERO EPO MA LERO CORO: AJALA EPO MA LERO OBA: IYO MA LERO IYO MA LERO CORO: AJALA IYO MA LERO NOTA: no caso de Obatala, a cabra se tempera com efun, e manteiga de cacau.1 OBA: ORI MA LERO ORI MA LERO CORO: AJALA ORI MA LERO OBA: EFUN MA LERO EFUN MA LERO CORO: AJALA EFUN MA LERO Tradução: Epô constantemente untamos o espírito da cabeça Sal constantememte untamos o espírito da cabeça. 2.14. CANTO PARA AS FACAS. Depois de fazer a matança, se realiza uma cerimônia que é dar obi a faca, que se prepara da seguinte forma: Se tomará um prato, onde se porá os seguintes ingredientes: EJA Pescado defumado EKU jutia defumada 2 ----------------------------------------------------------------- 11
  • 12. 1, cascarilla substitui o efun na falta deste / manteiga de cacau substitui banha de orì . 2. jutia, animal originário de Cuba, é comida de Exu, equivale a preá. AWADO IÑA Milho tostado ORI manteiga de cacau EFUN cascarilla OTI aguardente OÑI mel de abelhas ERAN KEKE pedaços de carne de KUNMU NIKUASHE OBI EKO O AKARA akarajé ou pão. ATITAN ILEKUN lixo ou terra de frente da casa ODOKI GBOGBO ERANKO pedacinhos de fígado de todos os animais ( da matança) cozidos. Pega-se as facas que trabalharam na matança, limpa-se e unta-se com epô. Estas facas colocamos em frente a OGUN e se cobre com os ingredientes do prato. Se tomará una ETU (guiné ou angola), a qual se apresentará a todos os que participaram do sacrifício, tocando de frente e em forma circular ao redor da cabeça, no sentido contrário Aos ponteiros do relógio, com a seguinte cantiga: CANTIGA: OBA: ORISHA FI FETU CORO: ARA GOGO ORISHA FI FETU NOTA: Não proceder assim com os filhos de Eshu. Tradução: Ao Orisha pomos a Etú Ao corpo vivamente. Depois de feito isto, se matará la dangola e se dará eje a todos os Orishas e as facas. Posteriormente se dará Obi e Omi Tutu às facas (OBE) y a OGUN, dando-lhe conta dos Animais que foram sacrificados a cada Orisha ,nome da Iyawo para qual se assentou Orisha e de seus padrinhos. Depois se cantam vários cantos para Ogun. CANTO: MORI YEYE YEYE MORI YEYE YEYEO OGUN ALAGUEDE AWA NILEO OGUN MARIWO AWA NILEO OGUN MARIWO OGUN FOMODE ENNATERE MARIWO OGUN DE BAMBA OGUN ARERE ILE BOMBO LOKUA OGUN GUANILE OGUN GUALONA ILE BOMBO LOKUA ARE AWA NILE AWA NILE KOMANSHE IYAWO AWA NILE OGUN ARERE KOMANSHE IYAWO OGUN SHIBIRIKI KOMANSHE IYAWO OGUN MEJI MEJI KOMANSHE IYAWO 12
  • 13. E’ ANFEREYO OGUN ARERE ANFEREYO OGUN MEJI MEJI ANFEREYO 7. IBA SHEKE SHEKE MO FO OGUN IBA SHEKE SHEKE MO FO OGUN IBA SHEKE SHEKE MO FO OGUN Aquele que está cantando dança com a faca na mão. Depois recolhe-se tudo que está no chão e faz-se um embrulho e se limpa a todos os participantes exceto os filhos de Eshu, tudo isto se fará desde o fundo da casa até a porta,com a seguinte cantiga: AGO ORI A LA KASHU Depois leva-se o embrulho para a mata. 2.15. CANTO PARA MATAR A TARTARUGA (AJAPÁ) AJAPA LO DA PARA REO AJAPA LO DA PARA REO AJAPA LU OSANYIN AJAPA LO DA PARA REO AWUN LO DA PARA REO AWUN LO DA PARA REO AJAPA O LU OSANYIN AJAPA LO DA PARA REO AJAPA, AJAPA Tradução: O ajapa vamos quebrar Golpeando o corpo e cortando O ajapá se quebra para OSANYIN A tartaruga vai se quebrar Golpeando o corpo e cortando A tartaruga se quebra para OSANYIN 2.16. REZAS PARA ORUNMILA REZA 1 ORUNMILA APA LOSIYAN ONA WEDE ODUDUWA APUANI EMBOROTI ORUNMILA ISOTA KAKA FOWOTIKUN AFAITI BAYE EWATITUN AWO ORUNMILA AWO ELERI IPIN BARABA NIREGUN AGEDEGEYO OMO LOYEKUN ORUNMILA ISOTA REZA 2 ORUNMILA ELERI IPIN IBE KEJI OLORDUMARE ONI TUMO AGBEDEGBEYO APA LOSIYAN WI ODUDUWA SHE ISHE MINI ORUNMILA SHOMO SHOMO Tradução reza 2 ORUNMILA, testemunha final (testemunha do destino) Segundo de Deus, que entende todos os idiomas Que faz divinações nas controvérsias 13
  • 14. Disse ODUDUWA abençoa meu trabalho ORUNMILA cuida de seus filhos 8. Reza a ORUNMILA para iniciar o día. ORUNMILA ELERI IPIN IBIKEJI OLORDUMARE A JE JU OOGUN OBIRITI APIJO IKU DA OLUWA MI ATOIBA JAYE ORO ABIKU JIGBO OLUWA MI AJIKI OGEGE AGB AYE GUN ODUDU TI NDU ORI EMERE A TUN ORI TIKO SUNWON SHE AMOIKU OLOWA AIYERE AGIRI ILE LLOGBON OLUWA MI AMOIMOTAN AKO MO O TAN KOSHE A BA MO TAN IBA SHE KE Tradução: ORUNMILA, testemunha do destino Segundo de OLORDUMARE És mais eficaz que a medicina Tu és a órbita imensa Que afasta o dia da morte Meu Senhor, todo poderoso, salva-me Espírito misterioso que lutou contra a morte O primeiro dever é saudar-te pela manhã Equilíbrio que ajusta a força do mundo Tua arte, cujo esforço é reconstruir a criatura Da má fortuna Reparador da desgraça e da fatalidade O que conhece a imortalidade Senhor Rei das grandes possibilidades Perfeito na casa da sabedoria Meu senhor infinito em conhecimentos Por não conhecer-te bem somos inúteis Oh, se pudéssemos conhecer-te bem Tudo seria melhor para nós. O sacerdote de Ifa deverá começar o dia com esta reza, pois nela se encontra A relação literal e perspectiva entre sua voz e seu espírito guardião ORUNMILA. 2.17. O COCO (OBI) Seu significado é o seguinte: O – Quem 14
  • 15. BI – pergunta Pelo qual , OBI significa: QUEM PERGUNTA 9. O OBI é regido pelo deus OSHUPA (a lua), deus da divinação. Os odus que predizem OSAIN ELEYE OGBE TUA 64. OSAIN BANKOKO, OZAIN BANKOKO EWE EWE EWOSI OSAIN YOYOBI OSA LOFOREYO 65. OSAIN YOYOBI, OSAIN YOYOBI EWE EWE EWOSI em com ele são: OSHE BILE – nascimento como divinador. OTURA OWONRIN – foi onde o OBI se encheu de orgulho e foi amaldiçoado por OLOFIN a ser jogado no solo. BABA EJIOGBE – veio ao mundo e se comunicou com seu anjo da Guarda através dele. O obi é um sistema de divinação regular usada en Cuba. Tem 5 posições que mostraremos a seguir. Não é sistema de divinação para consulta, mas, para perguntar. OKANRAN OYEKU Quem pergunta ao morto. ALAFIA Paz (tranquilidade) EJIFÉ 2 felicidades (dois são os que estão de acordo) ETAWA 3 segredos (tres estão contemplando) OKANRAN 1 caminho (um é o que castiga) OKARAN YEKU: é a maior entre as cinco posições do obi na hierarquia. Nesta posição se pode perguntar ao morto. É sinal de mau agouro, ameaça de algo ruim. Esta caída está fora dos segredos de OSHE BILE. Não é uma resposta negativa, Somente indica a presença de um morto, bom ou mau. OKANRAN: É segunda caída do obi em hierarquia, regida por ALAKETU, primeiro filho de OSHE BILE e é o que tem o poder da morte. Sua resposta é negativa e indica que os acontecimentos não são bons e chama a atenção do consulente de que algo falta ou está sendo mal feito. ETAWA: é a quarta caída do obi em hierarquia e é regida por ALAKESISI, o terceiro filho de OSHE BILE e é o que o poder do bem e do mal. Sua resposta pode indicar que tudo está bem ou mal, não é confiável, é amigo pessoal de Eshu. Sua resposta é favorável quando se pergunta a Exu para o mal, com esta caída tem que se jogar de novo para saber da realidade (KINISHE) que se quer. ALAFIA: A quinta e última caída do obi está regida por ADIATOTO, filho adotivo de OSHE BILE, o qual tem o poder da benção. Vive em EJIOGBE, representa a guerra e a paz, não é muito confiável, pois depois do riso, vem o pranto. OKANRAN OYEKU Lua nova OKANRAN Lua cheia Negativa EJIFE quarto Minguante ETAWA Cheia Positiva ALAFIA Lua plena CAPITULO III 3.1. – OBI OMI TUTU A ORUNMILA Devo esclarecer que no caso da Deidade ORUNMILA, o dar OBI OMI TUTO deve ser feito por dois Awos ou Babalawos, representados pelo maior que se colocará a seu lado 15
  • 16. direito e pelo menor ao lado esquerdo, e cada um trará quatro pedaços de obi que serão colocados em pratos. 10. Primeiro passo: se colocará a sopera de ORUNMILA sobre seu tabuleiro no chão e se colocará de frente para o nascente (leste) no piso se colocarão os seguintes elementos: uma esteira, dois pratos um candelabro com as velas. Nos dois pratos de colocam os obis, uma moeda de prata e uma tigelinha com água. Segundo passo: Quando tudo está preparado o Awo maior que está no lado direito pegará as duas velas apagadas, cruzará as velas nos seus braços e rezará para OWONRIN IROSUN. Tradução: REZA: AWO IKU KU Adivinho da escuridão AWO ITANA Adivinho Da claridade MA FUN ASHE Constantemente dão as bençãos. Depois disto o Awo maior pegará as velas com o seguinte canto: SUYERE: ORISHA AWO IKU KU ORISHA AWO IKU KU ORUNMILA ITANA MEJI LOBI MI KA ORINA ORISHA AWO IKUKU Tradução: Santo divinador da obscuridade ORUNMILA com duas velas No alto e ao redor da cabeça ilumino Santo divinador da obscuridade Coro: OSHEMINIE, dirá o mesmo. Terceiro passo: se destapa ORUNMILA, dando-lhe 3 pancadinhas dizendo “AGO” e se procederá pelo Awomaior a chamá-lo com o seguinte canto: CANTO: IFA JI ORUNMILA BI OLO LODO esta palavra vai se substituindo LOJA, LODE, LOKE... CORO: KI O WA LE O Tradução: Ifá desperta ORUNMILA, Se alguém foi ao campo praça, caçada, colina etc. Deve voltar para casa Colocarão os obis no chão tocando-os levemente , e começará o MO-JUBA (ver 1.1 MO- JUBA). TERMINADO DE mo-jubar ou render homenagens às Deidades superiores e antepassados se rezará para ORUNMILA (ver2.16 Reza para ORUNMILA). Posteriormente o maior prestará contas a ORUNMILA de quem está dando o obi a Ele e na companhia de quem 16
  • 17. E lhe dará conhecimento da louvação que se vai fazer. Quarto passo: O awo maior dirá, então OSHE BILE e o menor o realizará (ver 1.2 OSHE BILE). Devo aclarar que antes de rezar OSHE BILE, o menor rezará o seguinte: 11. REZA: OGBE DI KAKA OGBE DI LELE ADIFAYOKO BARABANIREGUN ADIFAFUN OSHUN, ADIFAFUN OGUN OBINI, OGBE SA YEYE MATEO AFEFE LO SALU OBOLODE AWALODA LO IKIN. Despois de realizar o OSHE BILE, os Awos levantarão os obis com a mão direita e os passarão sobre ORUNMILA e o Awo maior cantará: CANTO: SHOR KIDE ORUNMILA OBI MO FIYE Tradução: adianta- te e detenha- te, ORUNMILA Al coro eu pergunto. O coro responde: SHORO DIDE OBI MO FIYE Despois realiza-se esta mesma operação porém com os obis na mão esquerda. Depois se pegarão os obis com as duas mãos e elevando-as , tanto O Awo maior quanto o menor e o maior elevará sua voz, que dirá: OLORDUMARE OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE OLOFIN OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE OLORUN OBI MO FIYE Como poderá ver estaremos dando contas as principais deidades que vivem no céu. Despois pega-se os obis em cada mão e dando pancadas suaves no piso, E na voz do Awo maior: OGERE OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE ODUDUWA OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE ORISHOKO OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE Aqui se dá conta ás deidades principais da terra. Despois de tocar todas as partes do OPON IFA (tabuleiro): ELERI OPON OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE ELESE OPON OBI MO FIYE CORO: SHOR DIDE OBI MO FIYE OTUN OPON OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE OSI OPON OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE ITA MERIN OBI MO FIYE CORO: SHORO DIDE OBI MO FIYE 17
  • 18. Quinto passo: se colocam os obis no chão e o maior diz: ILE MO OKO O Terra eu te saúdo A PEYE Nós convocamos para perguntar. 12. Sexto passo: se levantam os obis e se apresentam (ver 1.3 apresentação) e depois de apresentados se trocam dois pedaços de obi entre os Awos. Depois se apresentam os obis aos pontos cardinais (ver 1.7 ) depois de apresentados os obis aos pontos cardinais, se dirá tres vêzes OBI A ORUNMILA e se jogará para diante. O obi de ORUNMILA se atirará para frente de uma só vez, buscando a sua mensagem. No caso que dê OGUNDA MEJI, se cantará o seguinte: cantiga: OYU DEDE AWARA WARARIF OBI MODUPUE ORUNMILA YEYETA OYU DEDE AWARA WARARIFE OBI MODUPUE ORUNMILA YEYETA E procegue-se: cantiga: ORULA MA BORU ORULA MA IBOJE ORULA MA IBOSHESE Tradução ORUNMILA constantemente os sacrifícios foram ofrecidos. ORUNMILA constantemente os sacrifícios foram realizados. ORUNMILA constantemente os sacrifícios foram satisfatórios. OLOWO MA BOUR OLUWO MA IBOJE OLUWO( maior dos divinadores) OLUWO MA IBOSHESHE OJUBONA MA BORU OJUBONA MA IBOJE OJUBONA (que guarda o caminho) OJUBONA MA IBOSESHE APETEVI MA BORU APETEVI MA IBOJE APETEVI (que chama as sementes de ifá) APETEVI MA IBOSHESHE AMOSUN MA BORU AMOSUN MA IBOJE AMOSUN (conhece os sonhos) AMOSUN MA IBOSHESE AMORO MA BORU AMORO MA IBOJE AMOSUN (conhece as palavras) AMORO MA IBOSHESHE APE MA BORU APE MA IBOJE APE (quem chama) APE MA IBOSHESHE Tradução ODU Figura ou signo CORO: EURALE escravo do que é certo 18
  • 19. OSHUN MORI OSHUN eu te vejo CORO: YEY O mãe IYAYAN CORO: ERUALE OBANLA CORO: ERUALE 13. Depois se reza: MO WA AIYE, MO WA GUN, AWA NI YE ILE KOBU, YE GBE MI IRE, ORUNMILA IBORU, IBOYA, IBOSHESHE CAPITULO IV A GENEALOGIA DE IFA 4.1. OS 16 APÓSTOLOS PRINCIPAIS Há 16 apóstolos principais (Olodus) de ORUNMILA e deles, em suas combinações Saem 240 Omoluos ou filhos destes Olodus. A seguir descrevermos em ordem de antiguidade os 16 Reis ou Olodus. 1. EJIOGBE ou OGBE MEJI 2. OYEKU MEJI 3. IWORI MEJI 4. ODI MEJI 5. IROSUN MEJI 6. OWONRIN MEJI 7. OBARA MEJI 8. OKANRAN MEJI 9. OGUNDA MEJI 10. OSA MEJI 11. IKA MEJI 12. OTURUPON MEJI 13. OTURA MEJI 14. IRETE MEJI 15. OSHE MEJI 16. OFUN MEJI 27 4.2. ORDEM SENHORIAL OU DE ANTIGUIDADE DOS 256 ODUS. 1. EJIOGBE 8. OKARAN MEJI 15.OSHE MEJI I I II II I I I I II II II II I I II II I I I I I I II II 2. OYEKU 9. OGUNDA MEJI 16. OFUN MEJI II II I I II II II II I I I I 19
  • 20. II II I I II II II II II II I I 14. 3.IWORI MEJI 10.OSA MEJI 17. OGBE YEKU II II II II II II I I I I I I II I I I I I I II I II II I I I II I 4.ODI MEJI 11. IKA MEJI 18. OGBE IWORI I I II II I I II II I I I I I II II II II I I I I I II II I I 5. IROSUN MEJI 12. OTURUPON MEJI 19. OGBE ODI I I II II I I I I II II II I II II I I II I II II II II I I 6. OWONRIN MEJI 13. OTURA MEJI 20. OGBE IROSUN II II I I I I II II II II I I I I I I II I I I I I II I 7. OBARA MEJI 14. IRETE MEJI 21. OGBE OWORIN I I I I II I II II I I II I II II IIII I I II II I I I I 22. OGBE OBARA 29. OGBE IRETE 36. OYEKU OWONRIN I I I I II II II I I I II II II I II I I II 20
  • 21. II I I I I II 23. OGBE OKANRAN 30. OGBE OSHE 37. OYEKUOBARA II I I I I II II I II I II II II I I I II II I I II I II II 15. 24. OGBE OGUNDA 31. OGBE FUN 38. OYEKU OKANRAN I I II I I II I I I I II II I I II I II II II I I I II II 25. OGBE OSA 32. OYEKU OGBE 39. OYEKU OGUNDA II I I II I II I I I II I II I I I II I II I I I II II II 26. OGBE IKA 33. OYEKU IWORI 40. OYEKU OSA II I II II II II I I I II I II II I I II I II II I II II I II 27. OGBE OTURUPON 34. OYEKU ODI 41. OYEKU IKA II I I II II II II I II II I II I I II II II II II I I II II II 28. OGBE OTURA 35. OYEKU IROSUN 42. OYEKU OTURUPON I I I II II II I I I I II II II I I II II I II I I II II II II 43. OYEKU OTURA 50. IWORI IROSUN 57. IWORI OTURUPON I II I II II II II II I I II I 21
  • 22. I II II I I I I II I II II II 16. 44. OYEKU IRETE 51. IWORI OWONRIN 58. IWORI OTURA I II II II I II I II II I II I IIII I I I I I II I II I II 45. OYEKU OSHE 52. IWORI OBARA 59. IWORI IRETE I II I II I II IIII II I I I I II II I II I IIIIII II I II 46. OYEKU OFUN 53. IWORI OKANRAN 60. IWORI OSHE II II II II I II I II II I II I II II II I I I I II I II II II 47. IWORI OGBE 54. IWORI OGUNDA 61. IWORI OFUN I II I II II II I I I I I I I I I I II I I II II II I II 48. IWORI OYEKU 55. IWORI OSA 62. ODI OGBE II II II II I I II I I I I II II I I I I II II II I II I I 49. IWORI ODI 56. IWORI IKA 63. ODI OYEKU I II II II II I II I I I II II 22
  • 23. II I II I II II I II II II II I 17. 64. ODI IWORI 71. ODI IKA 78. IROSUN OYEKU II I II I II I I II I II II I I II II II II II II I II I II II 65. ODI IROSUN 72. ODI OTURUPON 79. IROSUN IWORI I I II I II I I II II II I I II II I II I II II I II I II II 66. ODI OWONRIN 73. ODI OTURA 80. IROSUN ODI II I I I I I II II II II II I I II I II II II I I I I I II 67. ODI OBARA 74. ODI IRETE 81. IROSUN OWONRIN I I I I II I II II I II II I II II II II I II II I I I I II 68. ODI OKANRAN 75. ODI OSHE 82. IROSUN OBARA II I I I I I I II II II II II I II II I II II II I I II I II II 69. ODI OGUNDA 76. ODI OFUN 83. IROSUN OKANRAN 23
  • 24. I I II I II I I II I II II I I II II II II II II I I I I I 18. 70. ODI OSA 77. IROSUN OGBE 84. IROSUN OGUNDA II I I I I I I II I I I I I II I II I II I I I II II II 85. IROSUN OSA 92. OWONRIN OGBE 99. OWONRIN OGUNDA II I I II I II I I I II I II I II I I I I I II I I II I 86. IROSUN IKA 93. OWONRIN OYEKU 100. OWONRIN OSA II I II II II II I I II II I II II II II I I I II II II I I I 87. IROSUN OTURUPON 94. OWONRIN IWORI 101. OWONRIN IKA II I II II II II II I I II I II I II I I II I II II II I II I 88. IROSUN OTURA 95. OWONRIN ODI 102. OWONRIN OTRUPON I I I II II II II I II II II II I II II I I I I II I I II I 89. IROSUN IRETE 96.. OWONRIN IROSUN 103. OWONRIN OTURA I I I II I II I I I II II II II II II I I I 24
  • 25. I II II I I I 19. 90. IROSUN OSHE 97. OWONRIN OBARA 104. OWONRIN IRETE I I I II I II II I II II I II I II II I II I II II II I I I 91. IROSUN OFUN 98. OWONRIN OKANRAN 5. OWONRIN OSHE II I II II I II I I II II II II II II II I I I I II I I II I 106. OWONRIN OFUN 113. OBARA OKANRAN120. OBARA OSHE II I II I I I I I II II II II II II II II I II I II I II II II 107. OBARA OGBE 114. OBARA OGUNDA 121. OBARA OFUN I I I I II I I II I II I II I II I II II II I II II II I II 108. OBARA OYEKU 115. OBARA OSA 122. OKANRAN OGBE II I II I I II II II I II I II II II I II I II II II I II I I 109. OBARA IWORI 116. OBARA IKA 123. OKANRAN OYEKU II I II I II II I II I II II II I II II II II II II II II II II I 25
  • 26. 110. OBARA ODI 117. OBARA OTURPON 124. OKANRAN IWORI I I II I II II II II II II I II II II I II I II I II II II II I 20. 111. OBARA IROSUN 118. OBARA OTURA 125. OKANRAN ODI I I I I I II I II II II II II II II I II II II II II I II I I 112. OBARA OWONRIN 119. OBARA IRETE 126. OKANRAN IROSUN II I I I I II II II I II I II I II II II II II I II I II II I 127. OKANRAN OWONRIN 134. OKANRAN IRETE 141. OGUNDA IROSUN II II I II I I II II I II I I I II II II II I I I I I II II 128. OKANRAN OBARA 135. OKANRAN OSHE 142. OGUNDA OWONRIN I II I II II I II II II II II I II II I II I I II I II I I II 129. OKANRAN OGUNDA 136. OKANRAN FUN 143. OGUNDA OBARA I II II II I I I II I II II I I II II II II I II I I I II II 130. OKANRAN OSA 137. OGUNDA OGBE 144. OGUNDA OKANRAN II II I I II I I II I I II I I II I I II I I I I II I II 131. OKANRAN IKA 138. OGUNDA OYEKU 145. 26
  • 27. OGUNDA OSA II II II I II I I II II I I I II II II I I I II I II II I II 21. 132. OKANRAN OTURUPON 139. OGUNDA IWORI 146. OGUNDA IKA II II II I II I II II I I I I I II I I II I II I II II II II 133. OKANRAN OTURA 140. OGUNDA ODI 147. OGUNDA OTURUPON I II I I II I II II II I II I I II II I I I I I I II II II 148. OGUNDA OTURA 155. OSA ODI 162. OSA OTURUPON I I I II II II II I II I II I I I II I I I I II I I II I 149. OGUNDA IRETE 156. OSA IROSUN164. OSA IRETE I I I II I II I I I I I I II I II I II I I II I I I I 150. OGUNDA OSHE 157. OSA OWONRIN 164. OSA IRETE I I II II I II II I II I I I I I I I II I II II I I I I 151. OGUNDA FUN 158. OSA OBARA 165. OSA SHE II I I II I II 27
  • 28. I I II I II I II I II I I I I II II I II I 22. 152. OSA OGBE 159. OSA OKANRAN 166. OSA FUN I II II II II II I I II I I I I I II I II I I I I I I I 153. OSA YEKU 160. OSA OGUNDA 167. IKA OGBE II II I II I II II I I I I I II I I I I II II I II I I II 154. OSA IWORI 161. OSA IKA 168. IKA OYEKU II II II II II II I I I I II I I I II I II II II I II I II II 169. IKA IWORI 176. IKA OSA 183. OTURUPON OYEKU II II II II II II I I I I II II I II I II II I IIII I II II II 170. IKA ODI 177. IKA OTURUPON 184. OTURUPON IWORI I II II II II II II I II I I II II II I II I I I II II II II II 171. IKA IROSUN 178. IKA OTURA 185. OTURUPON ODI I II I II I II I I II I II II II II I II II I II II I II I II 28
  • 29. 172. IKA OWONRIN 179. IKA IRETE 186. OTURUPON IROSUN II II I II I II II I I I I II I II II II II I I I I II I II 23. II II 173. IKA OBARA 180. IKA OSHE 187. OTURUPON OWONRIN I II I II II II II I II I II II II II I II I I II II II II I II 174. IKA OKANRAN 181. IKA FUN 188. OTURUPON OBARA II II II II I II II I I I II II II II II II II I I II I II II II 175. IKA OGUNDA 182. OTRUPON OGBE 189. OTURUPON OKANRAN I II I II II II I I I II II II I II I I II I II II I II I II 190. OTURUPON OGUNDA 197. OTURA OGBE 204. OTURA OKANRAN I II I I II I I II I II II II I I I I II I II II I I I I 191. OTURUPON OSA 198. OTURA OYEKU 205. OTURA OGUNDA II II II I I I I II II II I II I I II I I I I II II I II I 192. OTURUPON IKA 199. OTURA IWORI 206. OTURA OSA II II II I II I 29
  • 30. I II I II I II II I I I I I II II I I I I 24. 193. OTURUPON OTURA 200. OTURA ODI 207. OTURA IKA I II I I II I II II II II I II I I II I II I I II I I I I 194. OTURUPON IRETE 201. OTURA IROSUN 208. OTURA TRUPON I II I I II I I II I II II II II I II I I I I II II I II I 195. OTURUPON OSHE 202. OTURA OWONRIN 209. OTURA IRETE I II II I I I II II II I I II I I I I II II I II II I II I I 196. OTURUPON OFUN 203. OTURA OBARA 210. OTURA OSHE II II I I I I I I II II II II II II I II I I I I II I I II I 211. OTURA FUN 218. IRETE OBARA 225. IRETE OSHE II I I I I I I II II I II I II I II II I II I I II I II I 212. IRETE OGBE 219. IRETE OKANRAN 226. IRETE OFUN I I II I II I I I II I I I I II II II II II I I I I I I 30
  • 31. 25. 213. IRETE OYEKU 220. IRETE OGUNDA 227. OSHE OGBE II I I I I I II I I I I II II II I II I I II I II I I II 214. IRETE IWORI 221. IRETE OSA 228. OSHE YEKU II I II I II I I I I I II II I II I II II I II I I I II II 215. IRETE ODI 222. IRETE IKA 229. OSHE IWORI I I II I II I II I I I I II II II II II I I I I II I II II 216. IRETE IROSUN 223. IRETE OTURUPON 230. OSHE ODI I I II I I I I I II I II II II II I II II I II I II I I II 217. IRETE OWONRIN 224. IRETE OTURA 231. OSHE IROSUN II I I I I I II I II I I II I II I II II I I I I I II II 232. OSHE OWONRIN 239. OSHE OTURA 246. OFUN IROSUN II I I I I I II II II II II I I 31
  • 32. I I I I II II I II I II II I 26. 233. OSHE OBARA 240. OSHE IRETE 247. OFUN OWONRIN I I I I II II II II I II II I II I II I I II II II I II I I 234. OSHE OKANRAN 241. OSHE FUN 248. OFUN OBARA II I II I I II II II I II II I II I II I I II II I II I II II I 235. OSHE OGUNDA 242. OFUN OGBE 249. OFUN OKANRAN I I I II II II I II I I II I I I I II II II II II I I I I 236. OSHE OSA 243. OFUN YEKU 250. OFUN OGUNDA II I II II I II I II II I I I I I II II I II I II II I I II 237. OSHE IKA 244. OFUN IWORI 251. OFUN OSA II I II II II II I II I I I I II I I I II I II II II II I I I 238. OSHE OTURUPON 245. OFUN ODI 252. OFUN IKA II I I II II II II II II I I I I I II II II II 32
  • 33. II II I I II I 27. 253. OFUN OTURUPON 254. OFUN OTURA 255. OFUN IRETE II II I II I II II I II I I I I II I II II II II I I I I I 256. OFUN SHE I II II I I II II I 4.3. CAPITULO DOS IRES E DOS OSOBOS (IBI) 1. IRE ARIKU O AIKU Bom por não haver morto, por não ver a morte. 2. IRE ASHEGUN OTA Bom por vencer dificuldades e inimigos. 3. URE BUYOKO Bom de assentamento (na casa, trabalbo, na vida, na terra etc.) 4. IRE SUSU Bom para melhoria pouco a pouco de posição, saúde, situação. 5. IRE OSHA WARIN OYA Bom por pedra de Orisha. 6. IRE AYE Bom para dinheiro. 7. IRE FUARA bom para terra, quanto mais se dê comida a terra melhor ficará, 8. IRE LASHERE bom para providencia. As quatro esquinas. 9. IRE TOYADE EDI Bom para rua. 10. IRE ITA META YAGADA bom para esquina se l da de comer as quatro esquinas. 11. IRE KOKONI FUYE Bom para animais (tê-los). Tem que fazer ebó. 12. IRE EGUN MEYINLAYE Bom para os quatro ventos. Tem que observar EGUN, OSHA, ORUNMILA, quem o trás e o que quer. 13. IRE TONTI IBI Bom para obi a EGUN. Ver o que quer. 14. KONTONIUKU Um morto tira outro. 15. IRE OTOKUN Um bem que vem de repente. 16. IRE ASENIO SAWIWO Um bem de obediência a Orisha. 17. IRE OSHA LARISHE Bem através de Orisha (recebe-lo e dar de comer 4 patas) 18. IRE OYETE BILARI Bem por Oya (dar-lhe obi) 19. IRE OTONOWA Bem que tem que fazer o Santo. 20. IRE ARIYA KOOSHA Bem para festa de Santo. 21. IRE ELESE KIRIN INELU Bem para viajem, perguntar a YANKOKO, se é seguro. 22. IRE ABILONA Bem para caminho aberto, para a pessoa dar de comer a Eshu e a rua. 33
  • 34. 23. IRE ILE SHOTOTO WENWE Bem para ter casa e comida porém falta amor. 24. IRE ARUN Melhoras para quem estar enfermo, este Ire NASCEU EM ODI MEJI. 25. IRE AYE IKU Sorte de anular a morte. 26. IRE ALO OYE Bem ligado a inteligencia. 28. 27. IRE OMA Bem de inteligencia. 28. IRE ONIYE Bom para memoria. 29. IRE ISHOWO Bom para o comercio. 30. IRE FISHI TIRE está mais bem que mal. 31. IRE DE WUANTO OLOKUN Uma sorte que vem pelo mar. 32. IRE BETANS Bem pela bondade. 33. IRE BALBAYE Bem pelo ar. 34. IRE IRE NISIDENI Bem, porém nem tanto. 35. IRE ALEJERE Bem que está no campo. 36. IRE ALEYO Bem da sorte de día. 37. IRE AYERE Bem da sorte à noite. 38. IRE OSHON KELATU Bem do resguardo. 39. IRE SILEMU Bem por ser imune ao perigo. 40. IRE IRE AVILA LAFIA Bem pelo caminho da felicidade. 41. IRE ADEDE ORDEN Bem da liberdade. 42. IRE IRE AWESEI Bem por inteligência e obediencia 43. IRE ADEDE WA Bem pouco a pouco. 44. IRE IKU Bem através da morte. 45. IRE ELEDAD AWANTOLOKUN Bem da sorte completa. 46. IRE AARE YUNODI Bem por fim das intrigas. 47. IRE AYE Bem de prosperidade. 48. IRE SIGUAJU Bem completo de tudo. 49. IRE OMO Bem por um filho. 50. IRE OSHINSHIN Bem pelo trabalho. 51. IRE OBINI Bem através de uma mulher. OSOBO 1. IKU SUAYON morte de repente. 43 2. IKU ADO a morte por trás. 3. IKU OTONOWA a morte pelo meio circundante. 4. IKU LESE OSHE, ORISHE, EGUN a morte por desobediencia ao Santo. 5. IKU OSOKU a morte por suicidio. 6. IKU RO morte por acidente. 7. IKU NI IKU a morte certa. 8. IKU XIMU LULE morte por colapso. 9. IKU LESE ELEDA morte por seu próprio ORI. 10. IKU LOWO OTEARAYE morte por conspiração. 11. IKU LOWO IKA ARAYE morte por bruxaría. 34
  • 35. 12. IKU LOWO EGUN morte por um morto. 13. IKU LOWO OKUNI/OBINI morte por homem ou mulher. 14. IKU FITIBO morte inesperada 15. IKU INTORI SHEPE morte por maldição. 29. 16. ARUN EDIMO enfermidade incurável. 17. ARUN NA la enfermidade instalada. 18. ARUN DI la enfermidade congénita. 19. ARUN TIKU SARA enfermidade ou malestar indefinido. 20. ARUN LESE OSHA doença causada por Santo. 21. ARUN LESE ALALEYO ANUGBO causada por Santo. 22. ARUN ELIOSA enfermidade por desobediencia. 23. AIYAN ansiedade 24. AMALA BUDU os murmúrios. 25. AKOBA complicações. 26. ARUIYE susto. 27. EYO discussão. 28. IKA ARAYE maldade. 29. IGBAMBADA revés na fortuna. 30. ADAGUROJIONA catástrofe no jogo. 31. IBERU medo. 32. IPONJU miséria. 33. OPA LAYE problemas de justiça. 34. OMU inveja. 35. ONI IBERU nervosismo 36. ONILARA perda da liberdade com respeito a justiça. 37. AVIAL Perda da liberdade com respeito a moradia, social, paixão. 38. TIYA TIYA perturbações. 39. DALE Traição. 40. OFO castigo. 41. ONA chicote. 42. BANGULA bruxaria. 43. TIYA TIJA brincadeira de mau gosto 44. EGBA paralisias CAPITULO V RELAÇÃO DAS ERVAS E CANTOS PARA FAZER OSAIN. 1. EWE ATIPONLA/ ERVA TOSTÃO 2. EWE PAPISAME /BELDROEGA. 3. EWE ODUNDUN/ BELADONA 4. EWE PEREGUN / DRACENA 5. EWE ARABA/SUMAUMA 35
  • 36. 6. EWE ODON/ FIGUEIRA 7. EWE TETE NIIFA/ BREDO SEM ESPINHO 8. EWE TETE /cactos branco 9. EWE TETELEGU/cactos roxo. 10. EWE AKIOYO/Alfavaca mundo guerra. 11. EWE OGUMA /Maravilla. 12. EWE YENTOKO /Coral. 13. EWE OBANYOKO/ dinheiro roxo 14. EWE ONIYOKO /Coralillo. 15. EWE ALUKERESE/ Hera. 16. EWE ALIKPAIYU Abiu. 17. EWE OKIKAN /CAJÁ 18. EWE YEYE ameixa amarela. 19. EWE ABERE/ PICÃO PRETO 20. EWE ABERODOFE /amor seco. 21. EWE ERAN erva fina. 22. EWE ANATIKEKERE/ PÉ DE GALINHA 23. EWE URO /SALVIA 24. EWE YOKORE patico de la reina. 25. EWE AFOMA bromélia 26. EWE BAIYEKU imbaúba 27. EWE ELA liana 28. EWE ÑOÑO/ alecrim do campo 29. EWE OTO capeba 30. EWE OSA arara francesa 31. EWE TEOMODE estramonio 32. EWE MISI MISI mentrasto- erva-de-são-joão 33. EWE FIN/ BOTÃO DE OURO 34. EWE FA/ coração de pomba 35. EWE KUYEKUYE/BRILHANTINA f 36. EWE ORUJE celestina azul 37. EWE KOTORUJE celestina branca 38. EWE TOTORUJA erva parada. 39. EWE ORISAOMA erva ligeira ou colorida. 40. EWE MOWO bejuco leiteiro 41. EWE ALADUN orosun 42. EWE ALAFIN/ PEGA PINTO 43. EWE OPOTO /FIGO 44. EWE ASHIBATA/ PIRES 45. EWE OYOURO sisal 46. EWE ABAMODA beladona 47. EWE EFERIN manjericão 48. EWE OWURO jacinto da água. 49. EWE TBAYU paraíso. 50. EWE VENTOUDUA manjericão vermelho 51. EWE YINI melão-de-são-caetano 52. EWE AYO mate-da-costa 36
  • 37. 53. EWE ONO guiro amargo. 54. EWE ORAWE vinagrillo 55. EWE AGBE cabaça 56. EWE FUN hierba de la plata. 57. EWE IRE figueira 58. EWE DAGURO abrojo blanco. 59. EWE ATORI/ HIBISCO 60. EWE AKOKO pasiflora 61. EWE YAGURA picadinho 62. EWE OSE baobab 63. EWE AYAN caoba 64. EWE AKOWE paraguita 65. EWE IWEREYEYE peonia (las hojas) 66. EWE ATIOLOGBO/ orelha de gato 67. EWE OSHEPOTU malva branca 68. EWE YAMODE malva branca 69. EWE ORORO /CORDÃO DE SÃO FRANCISCO 70. EWE GLEN GLEN guenguere 71. EWE OMINI agrião 72. EWE BANA algarrobo 73. EWE ONIBARA meloncillo 74. EWE BUYE granada. 75. EWE YANTEN ERVAS DE CADA SANTO ELEGBA Corojo/ dendezeiro Zarzafran nc Pendejera nc Yaya nc Caña brava/ cana brava Ateja nc Helecho macho/ samanbaia macho Mejorana/ manjerona Rompe saraguey nc Algarrobo algarobo Caimitillo nc Ebano carboner nc Aceitero aji de Chile / azeiteiro picante do Chile Rabo de zorra/rabo de perua Mastuerzo/mentastro Perejil/salsa/salsinha Espartillo/nc Jobo matienzo/nc Pariso/nc Sargazo/nc Albahaca/alfavaca 37
  • 38. Campana morada/nc Intamoreal/nc 30. Gringa/nc Cardo santo Lengua de mujer Bleo blanco/nc Macio/nc Grama de caballo Lechera Reseda Yamao Anamu Caña de azúcar/cana de açucar Salvadera Aguacate Picapica Guira Hierba bruja/erva bruxa Aguinaldo morado Guisaso de baracoa Sabaleccion Romerillo Alacrancillo Curujey guarina OGUN Aroma Acana Pomaci Flor de muerto Uva caleta Hierba mora Abrojo amarillo Vicaria Lengua de vaca Aji guaguao Ocalete Alamo macho/álamo Naranja agria/laranja azeda Aguacate/abacate Aji de china/pimenta da china Guisazo de baracoa Sabelección. OSHOSI Helecho hembra Embelezo Guama//samambaia fêmea 38
  • 39. 31. OBATALA Paraíso campana blanca/ lingua de vaca Mejorana canutillo blanco flor de mármol Chirimolla toronja flor de agua Yantén mango macho piñón de botilla Zapatico de la reina hierba de anís sauco blanco OYA Perejil mamey colorado cuparey Ateje apastillo yagruma Culantro ajinjible cordoban Caimito morado SHANGO Algarrobo corojo grengua Brusella hierba hedionda malba Jaguey alamao malbate Genario mangle colorado guacalote Trebol piñón de botija mar pacífico. Atiponla canistel siguaralla Yagruma hierba buena canutillo morado Masorquilla gimbombo jobo Palma salvadera aguacate/abacate Cordobán peonia. YEMAYA Berbena aji dulce canutillo Belladona ciruela flor de agua azul/beladona Guasima aguacate lechuguilla Malanga paraguita cucaracha OSHUN Resedad abre camino flor de agua Alacrancillo rosado himo macho anon Platanillo de cuba boton de oro flor de muerto Calabaza almácigo cerraja Mamey colorado culantrillo de pozo marilope Embelezo cundiamor guacamaya francesa Pomarrosa guama de costa jaboncillo Maravilla amarilla hierba de la vieja no me olvides Girasol romerillo zapote Albahaca sauco hierba de la niña AGAYU Ceiba toronjil cerraja Mabati peregun colonia Curujey ciguaralla abre camino Alamo pitahulla sacosaco 39
  • 40. Peonia marañon salvadera 32. AZOJUANO (Sán Lázaro) Apio vergonzosa cupido Aroma caisimon pendejera Cardón cundiamor manto Albahaca morada estropajo apasote Vinagrillo hierba de la vieja zarzaparrilla JIMAGUAS (IBEYES) Chirimolla zarzaparrilla mamey santo domingo Zapote rompe zaraguey canistel Guayaba guanabana añon Naranja mango piña Platanillo mamoncillo todas las frutas. ORUNMILA Mamey santo domingo cohollo de mariwo Maravilla aceitunillo Mano de San Francisco aguinaldo morado Piña de ratón. 5.3. CANTOS DE OSANYIN (OSAIN) 1. KURU KURU BEKE MARIWO OSAIN MARIWOYE MARIWO IRETE UNTENDI 2. OSAIN KUKURU KUKURU TIBIRI TIBIRI LAVONISBERA IRETE UNTENDI 3. OSAIN KUKURU KUKURU GANGAN OZAIN OBONIBOSHE GANGAN OGBE SHE 4. ATIKPONLA IFA BURU ATOKPONLA IFA BURU IFA OMO IFA AWO IFA ILE ATIKPONLA IFA BURU OGBE BI 5. OYIKI OYIKI OTALOMIO OYIKI OYIKI OTALOMIO OTIKI YIKI AGBADO AWO OKUMA OYIKI OYIKI OTALOMIO IRETE YERO 6. EWE IRE BELODO EXE IRE BELODO ABEROKO OMO EWE EWE IRE BELODO IWORI BOKA 7. BAN SEI SEMI OSAIN LOMI LOMI BARA OWIWI AGA YEROKO OWIWI AGBA TEWIWI OGBE UNLE 8. BOROKITI LAGBA TEREPO BOROKITI LAGBA TEREPO OPOPOLINO AGBA ELESE BOROKITI LAGBA TEREPO OSI SHE 9. ABERO ABERO MA ABERO ABERO MA BOBALIÑO OLUWO OZAIN ABERO ABERO MA MOWE IRETE UNTENDI 40
  • 41. 10. AWEDUN ABORA MAI AWEDUN BORA MAI 33. BOBALIÑO OLUWO OZAIN AWEDUN BERA MA MOWE IRETE UNTENDI 11. BABA IPONMODE BABA IPONMODE BOBALIÑO OLUWO OSAIN BABA IPONMODE MOWE IRETE UNTENDI 12. IYA IPONMODE IYA IPONMODE BOBALIÑO OLUWO OZAIN IYA IPONMODE MOWE IRETE UNTENDI 13. OSAIN AWE DADARA MADAO OSAIN AWE DADARA MADAO OSAIN ADAMIWO OSAIN ADAMAWO AWE DADARA MADAO OSHE PAURE 14. AGBE MASI BOLOYO AGBE MASI BOLOYO BANTI OKEYO MARSIBOLOYU MANSIBOLOLO OGUNDA FUN 15. ASHE AWO, ORI AWO, INSHE AWO MOYUKAYO MANA OZAIN OGBE FUN 16. OBARA BOGBE IBODE OBARA BOGBE IBODE OSAIN MORAYE MORAYE OBARA BOGBE IBODE OBARA BOGBE 17. EWE IKOKO, EWE IKOKO GUERE GUERE OMO LERI ORUMILA EWE IKOKO BABA EJIOGBE 18. EWE TOMODE, EWE TOMODE GUERE GUERE OMO LERI ORUNMILA EWE TOMODE OSA RETE 19. EWE PANDIOMON, EWE PANDIOMON ADIFAFUN ORUNMILA EWE PANDIOMON OTRUPON MEYI 20. EWE AYO, EWE AYO AYEWE FUN FIFUN EWE AYO OSHE MIWO 21. OSAIN SESE NILEO SES OSAIN SESE NILEO SESE ALAIKEKE SESE OSAIN SESE NILEO SESE OSHE YEKU 22. OYU ORO, OYU ORO BOGBO AWONI OSAIN OYU ORO OTURA NIKO 23.SHAWERE KUEKUE FUMIWAO SHAWERE KUEKUE FUMIWAO ASHE OZAIN EWE SHAWERE KUEKEU FUMIWAO OTURA NIKO 24. EWE TETE LAMISAYE EKUMA LAWA EWE OKUMA (e assim com todas as ervas) OTRUPON KANA 25. EWE TETE LAMISAYE EWE OYEYE OKIKAN OMOKAN ORO AWO EWE OYEYE OYEKUN BATRUPON 41
  • 42. 26. ERI SEMI LA ISORO EGAN ERI SEMI LA ISORO EGAN 34. EYE IBI LAYA ANI KINMBO TANI LAKOSHA LOLYU ERI SAMI LA ISORO EGAN IKA BEMI 27. EWE ODARA, EWE ODARA EWE OZAIN IFA LA OMA EWE ODARA IWORI OBERE 28. EWE ODUNDUN SHEKE EWE ODUNDUN SHEKE BORO BORO SHEKE SHEKE BORO (começando por ELEGBA até ORUNMILA) OFUN SHE 29. KUYE KUYE ESE FA KUYE KUYE EWE FA OBARA KASIKA 30. EWE FIN, EWE FA OMO ALAWO KIKATE OBARA KASIKA 31. EWE OTUORO TOMI TOMINEYEO TOMI EWE ASHIBATA TOMI TOMINIYEO TOMI OGUNDA TRUPON 32. MOYUN EWE MOSARAO MOTUN EWE MOSARAO EWE LOBIMI, EWE LOYAMI MOYUN EWE MOSARAO OJUANI BOKA 33. NITA NITA NITA AWO NITA NITA NITA AWO IBA KIBAN KAMA IRE ODUN NITA NITA NITA AWO OGUNDA MASA 34. OSAIN DEMU PARADIDEO OSAIN DEMU PARADIDEO OSAIN DEMU PARADIDEO OSAIN DEMU PARADIDEO OGUNDA MASA 35. BODOMI BODOLA OSAIN BODOLA ODOLA KINTA OYEKUN BARATRUPON 36. EWE NILADIDEO, EWE NILADIDE AWO POKO SHA OZAIN DE MALE EWE NILADIDE OTURA MEYI 37. OMODE KUYOFE, EWE SESE SESEFA OMODE BUYOKO, OMODE KAYOSUN OMODE KOGOFA BARABA ODI BARA 38. TANI LAGBA DIBARO TANI LAGBA DIBARO DIGBARO AYA PORO ESHIN TANI LAGBA DIBARO OKANA MEYI 39. SOTUTO TARAWEYEYE SOTUTO TARAWEYEYE BABA DOGUN, BABA DOMA SOTUTO TARAWEYEYE OSHE BILE 42
  • 43. 40. MOFE ASHE LASHE AWO MOFE ASHE LASHE AWO 35. OYUORO KOGUMINI MOFE ASHE LASHE AWO OGBE FUN 41. OSAIN TENTE LONILE OSAIN TENTE LONILE ATEBO LONILEO MOFE AME LASHE AWO IWORI BOFUN 42. OSAIN SHIWIRI KUI KUI OSAIN SHIWIRI KUI KUI AUN FOREMILAE ENI AUN OBI AUN OSAIN SHIWIRI KUI KUI OGBE TUMAKO 43. OSAIN SHIWIRI KUI OSAIN SHIWIRI KUI EWE EFA EWE EYE OSAIN SHIWIRI KUI KUI OGBE TUMAKO 44. EWE OSAIN SHEBO, EWE OZAIN SHEBO ASHE OZAIN ASHE BONIGBE EWE OSAIN SHEBO OGUNDA KA 45. LEKE LEKE ODO, LEKE LEKE ODO LEKE KUMBELORI IGUI OGBE BARA LEKE LEKE ODO OGUNDA BARA 46. OSAIN TENTE MONI TENTE OSAIN TENTE MONI TENTE YAMA EDUN DOSHEDUN IGUI ABERE ORUN OSAIN TENTE MERI TENTE OGUNDA YEKU 47. MOKUETI BARO OROMINI OZAIN MOKUETI BARO OROMINO EWE OGUNDA TETURA 48. OZAIN ÑAÑA KINI MAWE OSAIN ÑAÑA KINI MAWE ELEYO ALBRIO, ELEYO, ELEYO OSAIN ÑAÑA KINI MAWE OGBE WEÑE 49. SHIRIRI WANWA SHIRIRI WANWA AWO NAMEUO, OSAIN KIMEYO ODI OGUNDA 50. ISHEWOLA ISHEWOLA SHEWOLA WLENI SHOKUTA OSAIN BOMBO OGBE DI 51. OSAIN BOMBO OZAIN BOMBO SHEWOLA ELENI SHOKUTA OSAIN BOMBO ASHE BARA 52. OSAIN BAKUEPEMI, OZAIN BOMBO ELENU SHOKOTA, OSAIN BOMBO OSHE BARA 53. OSAIN AYEGUNI. OSAIN BOMBO ELENU SHOKOTA, OSAIN BOMBO OSHE BARA 54. AGBADO, AGBADO, OSAIN MOLOSHINSHIN 43
  • 44. KOSILE SHINSHIN OLU ORO OJUANI BOKA 36. 55. MAMURA MOFIYE OSAIN MAMURA AGBALODE OGBE TUA OSAIN BOWO NIKOKO ITRETE YERO 57. OKO INLE YOMI AGBONA MEYI YOMI OSHINSHIN ILE YOMI OSAIN BAKUBEYA MAYOROBA OKO INLE YOMI IRETE YERO 58. TANI KINI OKAMI IKAMI BABA OZAIN KINI WOLOKUA IRETE YERO 59. OSAIN EWEWENI LAMUSIYE OSAIN EWEWENI LAMUSIYE OGUNDA KA 60. OSAIN SHEWELW WELE WELE CUNGUN OSAIN SHEWELE WELE WELE AKUKO PON MAROKO AREREWAO PON MAROKO AREREO BABA EJIGBE 61. OSAIN WERI WIRI OBA EWE OSAIN WERI WIRI OBA EWE OKANA TRUPON 62. OSAIN ELEYE OZAIN ELEYE OBA EWE AWO FUNIYE OSAIN ELEYE OKANA TRUPON 63. OSAIN BANKODO, OSAIN BANKOKO KUENKORO EWE ISHE ORUN OBASHE SA EWE, OSAIN MANWA OTRUPON DI 66. OSAIN EWEDUN EWEDUN KOMA INA, OSAIN EWEDUN OSHE LEZO 67. OSAIN KUEN KUEN, OSAIN KUEN KUEN OMO AWO AWOMOSHEBO OSAIN KUEN KUEN OBARA SHE 68. BABA OSAIN MOWA NI LOWO BABA OSAIN MOWA NI LOWO KINI KINI EYIOSHE BABA OSAIN KINI MOWA NI LOWO OSHE TRUPON 69. OBEREKETE OBEREKETEWA OBEREKETE OBEREKETEWA OSAIN OLORI EWE OBEREKETE OBEREKETEWA OBARA RETE 70. OSAIN BABA OOO OSAIN BABA OOO OSAIN ELEMASHE OBA EWE OSAIN BABA OOO IWORI YEKU 71. OSAIN KILODE, OSAIN KILODE OKAMU BABASHIRE OSAIN KILODE OSA LOFOBEYO 72. BAKE OMA IYA OMA 37. BAKE OMA IYA OMA 44
  • 45. EWE OZAIN WAKO BAKE OMA IYA OMA IKA PAURE 73. OSAIN BARUKAN, OSAIN BARUKAN LERI NI AWO, OSAIN BARUKAN IKA SA 74. OSAIN KINI KINI IFA MOWA OSAIN KINI KINI IFA MOWA ORISAYE OTI OZAIN LAYE OSAIN KINI KINI IFA MOWA ODI KA 75. EKO MOKI AGBA, EKO MOKI AGBA OSAIN NILODEO, EKO MOKI AGBA OSA LOFOBEYO 76. MAMBA OSAIN LUMAMBA LODE MAMBA OSAIN LUMAMBA LODE OSAIN IKO, MAMBA LUMAMBA LODE OFUN FUNDA 77. OSAIN ONI, BOMBOSHE OSAIN ONI, BOMBOSHE BANGO EDUN ARA BELE OSAIN ONI BOMBOSHE EDIBRE 78. BABA OSAIN OMOLOYU BABA OSAIN OMOLOYU OROFUN OSAIN AFEMOYU BABA OSAIN OMOLOYU OYEKUN WORI 79. EKUTE PARAMAO OLOGBO KOWA ILE IWORI BOSA 80. OSAIN KOSHEYU OSAIN KOSHEYU OLUWO SARAKO OZAIN AWAKO OSAIN KOSHEYU OGBE WEÑE 81. IROKO AYEO, IROKO AYEO TETE OKUO OKU AGBA UNSHESHE IRETE MEYI 82. IROKO DILOYU, IROKO DILOYU KAKA KIMI KUMARE EWE IROKO DILOYU OFUN NAGBE 83. OZAIN ABINU FOYU OZAIN ABINU FOYU IROKO ÑAÑA, IROKO ÑAÑA OZAIN ABINU FOYU IKA DI 84. OZAIN LORI YOKO OMO OKETE AYA EKUN IMANSA OLOMA INSHE AWO MA INSHE OZAIN LORI YOKO OMO OKETE OGBE TUA 102. SHEMI SHEMI SHE LARIO SHEMI SHEMI SHE LARIO BOLO KIMBOLO OYU LOKOYU SHEMI SHEMI SHE LARIO OSA YEKU 103. OKUKO FUNFUN PAMILAWA AKUKO OZAIN TIMBELORUN TIMBELAYE OKANA MEYI 104. AKUKO KERE KERE OYU MAI MAI 38. AKUKO LAMIWO ADIE FUN FUN OKANA MEYI 45
  • 46. 105. OZAIN AGBADO OMIROKO OZAIN AGBADO OMIROKO ASHE KOYARE ADESHERALE OZAIN BELUYE OMIROKO OKANA MEYI 106. OZAIN BELUYE OMIROKO OZAIN BELUYE OMIROKO ASHE KOMALE ADABASHEBALE OZAIN BELUYE OMIROKO OKANA MEYI 107. OYOBO OYOBO OZAIN KUMAMBO OZAIN AWAYE OYOBO OYOBO OZAIN KUMAMBO OTRUPON MEYI 108. OZAIN OGUN GUN IRE AYARE ATA EPO, KANIO KAN ERE AGBANIO OZAIN WENILAYE OKANA TRUPON 109. OZAIN AYEGUI KOROPO IRO IRO IROLAYE IRO OSA TRUPON 110. OZAIN OBEDE KOROPO IRO IRO IROLAYE IRO OSA TRUPON 111. OZAIN EYEWIN BAMI IRO IRO IROLAYE IRO OSA TRUPON 112. OZAIN FARA, OZAIN FARA KINI KINI YANA EBO OZAIN FARA OSA JUANI 113. OZAIN FARA, OZAIN FARA OZAIN OÑI MORA, OZAIN FARA OSA JUANI 114. GAN GAN OZAIN AKUELEKU IKU UNLO OKANA MEYI 115. KAN KAN KAN KAN KULESHO KAN KAN BABA OZAIN KUANILO OKANA MEYI 116. EWE OYEYE, EWE OYEYE OBEKAN OROIÑA KOMO EWE EWE OYEYE OBARA SA 117. EWE OKIKAN, EWE OKIKAN OZAIN ASHUMOMI SHANGO WOMA EWE OKIKAN OFUN TEMPOLA 118. AYA BAKUN BELE KOIMA KOIMA KUPUMA MIO BEKUANIYE BEKUANIYE AYA BAKUN BOLE KOIMA OTURA SA 119. AYA BEKUN ODOLATO AYA BEKUN ODOLAO ODOLOWANI ODOLOYARE AYA BEKUN ODOLA OTURA SA 120. TA RUKUTA BABA RUKUTA 39. OYO NILE ORUNMILA 46
  • 47. BABA RUKUTA BABA EJIOGBE 121. ADASHE ADAMASHE AYEWESE UNALOWE (UMBALOWO) BI ADA ASHE AYEWESE UMBALOWO BABA EJIOGBE 122. OZAIN OMO IRA KIYA IRA OZAIN OMO IRA KIYA IRA OMOYEKUN BIEKUN MAYO OZAIN OMO IRA KIYA IRA OTURA IRA 123. EWE ONIBARA, EWE ONIBARA OBARA BARA OZAIN OWOLODE EWE ONIBARA OBARA MEYI 124. OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO PEWENE OZAIN OZAIN NADA LERI LOMI LOMIO OGUNDA KETE 125. OZAIN IKOKO OTA WAN WAN OZAIN IKODO OTA WAN WAN SHUSHU DIDE OZAIN KUNAYO OZAIN IKOKO OTA WAN WAN IRETE WAN WAN 126. OZAIN ONI MOLEIKUN MAKUN OZAIN ONI MOLEIKUN MOLA OBARA KARA 127. OZAIN EWE INAWE, OZAIN EWE INAWE OPONSA IFA NILADIDE OZAIN EWE INAWE OKANA YEKU 128. OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA OZAIN IRESHE ILE BOMBOLARA OBONSA IFA MILADIDE OZAIN EWE INAWE OGUNDA DIO 129. OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA OZAIN IRE BOMBOLARA OZAIN IRE IRE TIKI TIKI BOMBOLARA OZAIN ERESHE ILE BOMBOLARA OGUNDA DIO 130. AWARA WARA WARALOYE OZAIN KEÑEKEMIO AWARA WARA WARALOYE OZAIN KELEKEMIO ONIFA AWALOYE AWARA WARA WARALOYE OZAIN KELEKEMIO 131. OZAIN EWE AYO AYO AYO OZAIN EWE AYO AYO AYO IRETE ANSA 132. OZAIN FOWO MAWO FOWO DUN DUN OZAIN FOWO MAWO FOWO DUN DUN OZAIN OTOMDE OZAIN MAWO OZAIN FOWO MAWO FOWO DUN DUN OBARA MEYI 133. OZAIN OLOYU EDUN AWORIRE OZAIN OLOYU EKUN AWORIRE 40. BORI OLOYU EDUN AWO YAYE 47
  • 48. OLOYU EKUN AWORIRE OYEKUN DI 134. OZAIN MONI KELETO OZAIN MONI KELETO OYU MAMA OZAIN OZAIN MONI KELETO OGBE YONO 135. OZAIN EÑI ÑAWO OZAIN ÑAWO OZAIN AGOGORO OZAIN EÑI ÑAWO OGBE TUA 136. BAN BAN OZAIN BOGUEDE BAN BAN OZAIN BOGUEDE ORI IFA BENSHAWO BAN BAN OZAIN BOGUEDE BABA EJIOGBE 137. OZAIN ABE BEBEWA OZAIN IGUI MOYARE OGBE TUA 138. OZAIN ERI LOKUN ERI BAWA OZAIN BORIBSHE ERI BAWAO OGBE SHE 139. WADE WADE BOBI INA WADE WADE BOBI INA OZAIN MADE LOBI INA WADE WADE LOBI ORO ODI MEYI 140. IKI MAWA OLOKUN ORUNMILA TENTEMITERO IKI MAWA OLOKUN OZAIN TENTEMITERO BABA EJIOGBE 141. OZAIN NILAYE BEREWAO NILAYE OSHE MIWO 142. OZAIN BABA UN BABA OZAIN BABA UN BARA OZAIN BOBALEYO OMIO IWORI BOGBE 143. EWE AFOMA EWE AFOMA YIKI YIKI OSHISHE OZAIN SHISHE IFA EWE AFOMA OGUNDA TETURA 144. EWE AFOMA EWE AFOMA OZAIN TETURA EWE AFOMA OGUNDA TETURA 145. ONIKI LAWA ABOLA NILEWA OZAIN OZAIN ONIKI LAWA ABOLA NILEWA IKA MEYI 146. EWE LOWY OZAIN AWOYE EWE LOWY OZAIN AWOYE ARIKU OMO EWE LOYE OZAIN AWOYE OGBE ATE 147. OZAIN KAYE OYEMI MAYIO OZAIN KAYE OYEMI MAYIO EMI SHAWO MOSHAWE 148. OZAIN ONI ASHE BEMI OBABO 41. OZAIN ONI ASHE BEMI OBABO 48
  • 49. UMBO OWO OZAIN ONI ASHE BEMI OBABO ASHE BEMI OBABO IROSO UMBO 149. OZAIN ATORI EWE ORISHAO OZAIN ATORI EWE ORISHAO EFUFU LELE OYEKUN MEYI 150. EWE MA OSHE IBOYE EWE FIN OSHE IBOYE OTOROMA OTOROFIN EWE MA OSHE IBOYE OSHE MEYI 151. OZAIN WERE WERE OU LANLA OZAIN WERE WERE OU LANLA EWE OU MOMODE OMO OZAIN AGODO OZAIN WERE WERE OU LANLA OSA MEYI 152. OZAIN OMODE LALADEMI OZAIN OMODE LALADEMI OZAIN MARIWO OPE YEYE OZAIN OMODE LALADEMI ORAGUN 153. OZAIN OROYU AKUEREMOKUETE OZAIN AROYE AKUEREMOKUETE EMI OROYE AKUEREMOKUETE OZAIN OROYU AKUEREMOKUETE OGBE ROSO 154. OKUA EMERE OZAIN OSHE KUOTU EWEMI BAWA ARIKU OKUA EMERE OZAIN OSHE KUOTU OGBE FUN 155. OZAIN LOMA GUN SHAWO OZAIN LOMA GUN SHAWO AYAMO ISHE EJIOGBE KOBALAYE OZAIN LOMA GUN SHAWO BABA EJIOGBE 156. AGBA YEKU YEKU OZAIN ORIWA AGBA YEKU YEKU OZAIN ORIWA OLOMO ATEWORO AGBA YEKU YEKU OZAIN ARIWA OYEKUN PAKOSHE 157.OZAIN OGOROYE BA A EE OZAIN OGOROYE BA A EE ODUA ATEWORO OZAIN OGOROYE BA A EE OYEKUN TESIA 158. IFA IRELE OZAIN IFA IRELE OZAIN ILELE EWE OBA FEKOLAYE IFA IRELE OZAIN OYEKUN 159. PEREGUN ALAWA LOTUNTUN PEREGUN ALAWA LOTUNTUAN BOGBO DE MARUN EFIROMINI PEREGUN ALAWA LOTUNTUN ORAGUN 42. NOTA: Depois disto se faz oro para ORUNMILA e continua. 49
  • 50. LAVATORIO: a) ARIKU MANIWA ARIKU MANIWA ONIKI BAKU ODIDEO ARIKU MANIWA IRETE MEYI b) OYEKU NI YEKURE OYEKU NI YEKURE ONIKI BAKU ODIDEO OYEKU NI YEKURE ODI FUMBO c) OYETUMAKO OLORUN LATIKU OYEKUNDI OYETUMAKO OLORUN LATIKU OYEKUNDI YEKUN KI d) EWE EWE INA IKU LAWA OLORUN LATIKU OLORUN LATIKU OYEKUNDI OYEKUN DI OBA: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALDE MAUMBE CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE OBA: ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE OBA: ABELOMO ABELAYE CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE OBA: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE Então se vai marcando os 16 mejis. Exemplo: 1. BABA EJIGBE BABA EJIOGBE ALALAKUN OMONIKUN ADIFAFUN OLUWO ALADASHE O Awo e o coro repetem tudo desde o início: 2. BABA OYEKUN MEYI BABA OYEKUN MEYI ARIKU MADAWA ONI MI MASHAYO ADIFAFUN OLOWO AGOGO 3. BABA IWORI MEYI BABA IWOR MEYE YIWI YIWI MAYO MAYO ADIFAFUN KOKO LOYEBE IFA 4. BABA ODI MEYI BABA ODI MEYI ASHAMARUMA ADIMA KODIMA BABA YERIMO SHANLA 5. BABA IROSUN MEYI MOSHEBO TARUKU TARUKU BARASIE BARASI ADIFAFUN YEWA 6. BABA OWONRIN MEJI ADIFAFUN AGANGARA ADELEPEKO KO OMO OLORDUMARE 7. BABA OBARA MEYI ONI BARA OLODOBARA ELEGBARA ADIFAFUN AKUKO O b aba e o coro repetem tudo desde o início e depois o número 8. 8. BABA OKANA MEYI SHUKUTU MAYALAWA ADIFAFUN AKUKO 9. BABA OGUNDA MEYI ADIFAFUN OLIFIN ADIFAFUN ORUNMILA ADIFAFUN OBINI META IBORU, IBOYA, IBOSHESHE 50
  • 51. 10. BABA OSA MEYI BABA BURU BURU BABA FOSHO FOSHO BABA OBRAGADAN ADIE OYO PEKAKARA (PEKAKARA) 11. BABA IKA MEYI IKA IKANI EBO ADIFAFUN ELEBUTE 12. BABA OTUPON MEYI JEKUA BABA EÑIÑE LASHORE EÑIÑI LASHORE EKUN ADIFAFUN SHANGO 13. BABA OTURA MEYI ASHEGUN KIFA IMALE AIFAFUN IMALE 14. BABA IRETE MEYI BABA EYELEMERE OKO LAE ADIFUN OPOROYE 15. BABA OSHE MEYI KULU KULUSHE OSHE MALUKU MALUKU UMBALAWO ADIFUN AKATAMPO 63 16. BABA OFUN MEYI BABA ORAGUN JEKUA BABA IFA OFUN MAFUN TALE OKAN JUJU ADI ADIFAFUN OLOFIN O baba e o coro repetem tudo desde o início: Despois disto vem : FOTIWO e FOMIWO. Depois os cantos de Osun e si la persona é Omo de 1. OGGUN (EGGUNA), hay que lavar el Osun de la rodilla, o sea, el Osun llega desde sus tobilloa a la rodilla y se levanta Osun con 16 Suyeres. 5.4. APLICAÇÕES DE ALGUMAS PLANTAS Abrecaminho: é empregada em banhos; com esta planta se agiliza Exu. Acacia: para construir amuletos e em banhos lustraes. Afato: para para a força viril ou para deter o choro de uma criança. Agracejo: no omieró de assentamento. Também se utiliza para fazer o bem e o mal. Aguedita: se emprega para a potencia sexual. Aguedo: para banhos lustraes. Gergelin : se um filho de ORISHANLA ou AZUANI come gergelin , adoece e pode até morrer, só o comem sem perigo as divindades. Se se derrama provoca epidemia. É tabu para AZUANI Alacrancillo: para bahos lustraes Alamo: é uma das principais árvores consagradas a Shango. É uma das plantas do omieró do assentamento para sacramentar e lavar seus elementos. Quando Shango está enojado, se se tranqüiliza aspeegindo-o com folhas de álamo. Este Santo gosta de comer álamo e nessas folhas se embrulham as oferendas para ele com fitas roxas. Ao carneiro que se imola. Se oferecem as folhas do álamo antes de sacrificá-lo. Estas folhas cozidas se usa para banhos lustraes. Se utiliza na limpeza para demanchar bruxarias e afastar os maus espíritos da casa. Alfavaca cimarrona: para banhos lustraes, boa sorte , livrar-se de más influencias, contra doenças dos olhos. Queimada como incenso afasta os maus espíritos. Algodão: se utiliza para destruir a memória dos inimigos rezada rezada no tabuleiro de Ifá. Se colocam seus botões para OBATALA como atributo. Almendra: as folhas são utilizadas par dor de cabeçaa , banhos e limpeza para 51
  • 52. purificar a casa e obter boa sorte. O azeite de almendra se emprega para lamparinas que se acendem para ORISHANLA e OBATALA. Suas folhas vão para o omiero, também seus frutos são dados as galinhas que são sacrificadas tanto para Obatala como para Orunmila. Amor seco: as folhas e a raiz se trabalham para unir matrimoneos y relações desfeitas. Apasote: as folhas servem como condimento para comida dos Orishas, para amarrar uma língua.indiscreta. Mesclada com sangue de ave serve para fortalecer e organismo, também é utilizada em problemas de parasitos intestinais. Ayua: para fazer desunião . Os haitianos utilizam os espinhos para se resguardar do mau olhado e para Abiku. Em Cuba se põem para Shango um pedaço do tronco para proteção e reforço. Açucena. Para banhos. Bayoneta(PEREGÚN): Uma das plantas mais importantes nos assentamentos para terminar a cerimonia. É uma das principais plantas do Omieró de Osain, se utiliza no emplasto que se coloca na cabeça do Iyawo. Adorna o santuário de Ogun. É Odu Ofun Meji. Bejuco Ubi: serve para lavar las pedras y atributos de Yemonjá. Bejuco Enredado: se utiliza para desviar os caminhos dos inimigos. Cacto branco: é uma das primeiras ervas que viajaram para a terra , não pode faltar no omieró de Osain. Se diz que o Ewe Tete pode tudo. Se recomenda que ao fechar um Ebo se coloque um pedaço desta esta erva para obter vitória total. Botão de Ouro: usado en omiero, com esta erva se prepara um pó para atrair homens. Caimito: como estimulante para fazer Oya trabalhar a favor de determinada pessoa. Também se diz que propicia descoberta dos inimigos. Atrvés do Odu Otura Niko se põe um galho atrás da porta da casa para afastar os inimigos. Caisimón: para banhos lustraes. Canela: para mulher que quer atrair um homeme se le aconseja misturar os pós faciais com pó de canela. Serve para homenagear os Orishas. Caoba: esta planta é sagrada. Dos Orishas: Shango, Oduduwa e Odu Osa gostan que se lhes ofereça sacrifício ao redor desta árvore. Cebolla: Bem picada para misturar com incenso e afastar as más influncias. Cedro: atrás da porta se ata uma cruz de cedro com fita roxa para que o mal nunca entre na casa. Cedro fêmea para os homens e cedro macho para as mulheres. Ceiba:para banhos lustraes. Ao seu redor se colocam oferendas dedicadas a Obatala, Orishanla,Shango e Oduduwa. Se diz que os africanos en Cuba consagraram estea árvore como a mais importante, donde nala repousam todos os Orishas. Celestina azul: se utiliza na região para banhos lustraes antes de empreender viagens. Cerraja: é utilizada para preparar o Oshinshin de Osun na cerimônia do río, asím como em outras oferendas que se fazem no rio para este santo. Serve para amarrar. Ciruela: é a árvore predileta de Oya, seu pau de batalha, os galhos são colhidos para limpeza. São colocados no trono de Elegba cuando se esta iniciando um filho deste santo. Copal: se usa em banhos lustraes, para obter moral e respeito. Corojo/ dendê: quando Shago está enojado com seus filhos, para que se acalme e perdoe se lava sua pedra e os búzios que a acompanham em dendê engrossado (manteca de corojo) e mel de abelhas. O dendê é uma substancia de grande importancia no culto dos Orishas, Eshu, Ogun, Oshosi, Shango, Azojuano e Oya se mantêm sempre untados com dendê. A certos alimentos que se oferecem às divindades se passa sempre um pouco de dendê, ao milho tostado de Eshu e Oya, no pão e na espiga de milho de Azojuano (Sankpana). 52
  • 53. Corona de cristo: para enaltecer Ogun. Cortadera: para banhos lustraes. Curujey: para fazer amuletos e pós divinos. Escoba amarga: para cubrir as duas quartinhas que no precito Arara comtêm o Orisha Azojano(Shankpana). É uma das ervas com que limpa Orishanla a seus enfermos. Qualquer enfermidade se limpa com escoba amarga e milho tostado. Espadaña: se utiliza para procriação. Espuela de caballero: utilizada pelos congos para fazer pós lvos e outras preparações mágicas. Se emprega nas rogações por pessoas que estão arruinadas. 2. Farolito: se utiliza para abrir camihos fechados. Flor de agua: uma das principais plantas do omiero de assentamento e com a qual se lavam as coisas de Yemanja. Flor de Aroma: para banhos lustraes. Flor de mármol: para oferendar a Egungun. Fruta bomba: para rogação de cabeça e refrescar o anjo da guarda. Guacalote: é conhecida como Corta Maldição em Cuba. Suas sementes são usadas para fortalecer Orunmila e Shango, e para fazer carrego. Guayaa: o fruto é uma das coisas que mais gosta Eshu (Elegba) que trabalha de preferência com seus ganchos e folhas. A sorte se atrai com sete ganchos. 66 Guira: com este se realizam trabalhos para atrair às pessoas. é o preferido de Osanyin (osain) e Eshu para seus amuletos, como também para fazer o tintiyero e inshe osanyin. Com os frutos grandes de pescoço largo se produz música para orinshanla y sankpana. Deles se preparam a cuias,que são muito úteis nas cerimônias de ifismo como recipientes para oferendas. Helecho: uma das primeiras ervas do omieró de assentamento. Heno: para limpar o astral. Em forma de banhos. Hierbabuena: para curar afecções do estómago. Hierbafina: para adornar o altar de eshu. Se usa para progação ou multiplicação no quarto dos Orishas. Figo: oferenda a shango e orishanla para obter simpatía. Ibuje: para mudar a cor da pele. Itamo real: se usa para potencia sexual. Jaboncillo: o fruto e as sementes se empregam em banhos. Jaguey: pode com todas as árvores menos com a palmeira. Um oco no seu tronco é um santuário natural, pois acaba sendo a moradia de um Orisha, que recebe sacrifícios, oferendas e libações. Jazmín del cabo: para agasalhar orinshanla. Jobo: para lavar a cabeça, que segundo os africanos faz rcuperar a memória. As pedras de Shango e o boneco de cedro chamado oshe se lavam com as folhas de jobo: seu fruto é oferendado a shango. Se utiliza para curar a loucura. El carneiro oferecido a shango deve mastigar folhas de jobo antes de ser sacrificado. 53
  • 54. Laurel: usado para banhos aromáticos. Limón: para curar o estómago. Se dá a Orishanla. Lino: para aplacar oshun e para obter seus favores. É uma das plantas utilizadas no omieró de assentamento. Lirio: o sumo é emético e se emprega para tratar problemas do estómago. Se utiliza no sacrifício para trazer boa sorte e se dá a egungun como oferenda. Llantén: se mescla com o sangue de aves para preparar medicinas dentro do culto dos orishas. Maíza/milho: a utilização do milho dentro do ifismo se traduz no sacrifício de ofendas para obtenção de boa sorte. Os bolos de milho se oferecem às divindades, o milho tostado se oferece ao Ori e aos demais orishas. 3. Orinshanla gosta do milho molinho quase branco. Com o milho moído e fermentado se faz um tamal ( milho moído envolto em folhas do próprio milho) que se envolve em folhas de banana e é utilizado para os ebós e para fazer saraeko ( milho mole com leite, aguardente, mel,açúcar, sempre viva picada, ori e efun). O tamal aqui é chamado Eko. 67 Majagua: a sombra da pessoa que se enterra amarrada con tiras de majagua não se liberta nunca. A corda se emprega para ligar uma sombra e prendê-la. O odu ogbe di recomenda como uma bemção as flores de majagua com sumo de agrião aos tuberculosos. Malanga: uma folha de malanga ( orelha de elefante) se põem os ingredientes do ebo. Como também se guarda ou guarda o dinheiro que se recebe de uma madrinha de Orisha ou de um padrinho de Ifa pela consagração que se vai fazer. Suas folhas são instrumento de trabalho de Yemonjá. O pato que vai ser sacrificado se vendam os olhos com esta folha. Para refrescar a Eshe (vida) se banha com folhas de malanga e para fazer se rogações se ponhe sobre a folha um padacinho de pão frio de milho ou de pão molhado no dendê e pós divinos d e Ifa . A malanga amarela, com idênticas aplicações, pertence a Oshun. Malvate: para lavar as pedras e atributos dos orishas. Mamey/ abricó: as sementes gêmeas se usa em trabalhos religiosos. As folhas trituradas e misturadas com cinza acabam com a bruxaria. Sua semente se usa no sacrifício para egungun. Seu fruto é muito delicado e se oferece a Shango. Mamoncillo: se utiliza para carregos e escritos de eshu. Mangle rojo: se utiliza em preparados mágicos e amuletos. O bastão de ibu akuaro akenoro se fazem de seu tronco com um entalhe específico. Mango silvestre: agrada a todos os orishas. Quando dá muitos frutos, presagia miséria. Mani: tostado com açúcar dorado se oferece a oshun. Os santeros proíbem de comê-los quando há epidemias. Mano de pelon: se utiliza para fabricar adornos de orishas e objetos pequenos que servem de resguardo. Manzanilla: o banho limpa o astral individual. Mar pacífico: se utilizam seus ramos para preparar atoris de egun. Se oferecem a Egun na forma de refresco. Maravilla: de boa sorte, quando os olhos de um cadáver permanecem abertos se cobre com suas folhas e fecha-se suavemente. As sementes (atare aguma) são utilizadas para preparar o morto.. 54
  • 55. Melon: que se oferece a oshun, por cinco dias se entrega no rio. Estas oferendas de frutas são repartidas entre as crianças do local por ordem dos Orishas que exigem que se dê frutas e doces as crianças porque os Gêmeos são crianças. Meloncillo: para oferendar os Orishas em sacrificios. Moco de pavo: para banhos lustraes. Moruro têm poder de fazer o bem e o mal. Seu tronco é utilizado para fazer Afoshe e como carrego de osun. 68 4. Nomeolvides: para banhos de purificação. Em trabalhos de inshe. Mame/inhame: com a polpa do inhame se preparam os pós divinos chamados iyefa, que cobrem o tabulero de ifa. Para divinar a melhor rogação para Orishanla é preparar oito pelotas de inhame casca e manteiga de cacao. Também se oferece a Orunmila e aos demais Orishas. Ao sacerdote de Ifa se proíbe amassar inhame segundo o Odu iwori ogbe. Olivo: suas folhas são usadas para banhos refrescantes. Orozur: para banhos lustraes. Yagruma: para os congos é a torre centinela da coruja. Usada no omiero. Yagua: seu sumo vela as vistas dos feiticeiros, os desperta e engana (embora cure a cegueira). Ademais tem no seu interior um ashe de água clara e fresca. Zarzaparrilla: para banhos lustraes. CAPITULO VI ORDEM DE LA CONSGRAÇÃO DE IKOFAFUN Y AWAFAKAN (ASSENTAR) Esta consagração durama consagración, o dia da consagração, dia do meio e dia de Ifá. Na realidade esta consagração começa 7 días antes, já que tem que preparar os ikins, tanto para os ikofafun como para os awafakan, os quais se colocam numa panela de barro ou cuba grande, na qual se colocam os seguintes elementos: tiekan, eku (hutia), eja, awado, ero, obi, kola, oñi (mel), um ovo e água, a qual se asperge. Esta panela ou cuba se coloca no tempo (sol e chuva) e todos os dia se reza a Eji Ogbe e se asperge um pouco de água. Reza que se utiliza: EJIOGBE. ORUNMILA NI ODI ELESE MESE MO NI ODI ELESE MESE ONI OKO MESE TIRE KO BAJA Tradução: 69 Orunmila disse que transforma as coisas com ordem. Eu digo que transformo as coisas com sua ordem. Ele disse que vinte pesos tem uma ordem que não tinham. 1er. Dia de cerimonia: 1. OBI OMI TUTO A EGUN 2. PREPARAÇÃO DE OSANYIN (OSAIN) 3. TEMPERAR OSANYIN E OBI OMI TUTO 55
  • 56. 4. TOQUE NA PORTA 5. LAVATORIO 6. A LA GBA NFO GEDE 7. OBI OMI TUTO GUERREIRO Y MATANÇA 8. OBI OMI TUTO ORUNMILA 5. 9. COGER PLUMAS DE ADIE POR AWOSES (JUJU MUÑAÑA) 10. PONER PLUMAS EN LA LERI (MUJER) EN EL HOMBRO (HOMBRES) 11. MATANZA A ORUNMILA 12. MAMU RA ADIE, MAU OTI PUPUA 13. REFRESCAR LAS ADIE 14. ENTREGA DE OMIERO Y CONSEJOS PARA LOS DIAS RESTANTES 15. DIA DEL MEDIO 16. DIA DE ITA Cerimoniais 1. Preparação de egun. Quando não exite juramento de orun, se pinta em uma telha do tipo canal os seguintes odus: OTURA NIKO IRETE KUTAN OGUNDA FUN IRETE YERO OGUNDA BIODE ORAGUN OSHE PARUE OYEKUN PITI OYEKU MEJI No caso de não ter a telha, se pinta no chão, próximo ao encanamento da casa. Se prepara um prato com 9 pedaços de obi com dendê e uma pimenta maravilha em cada pedaço de obi. Se não tem Marvilha (atare aguma) pode por pimenta da guiné. Se porá um vaso com flores, água com açúcar, café, pão, leite, fumo, etc... Se procede trazendo todos que vão receberr e colocando-os em frente a egun. O awo oficiante prenderá 2 velas com a reza de prender as velas a Egun (2) Se rezará a Egun (odi meji) WA NIHIN ARA ORUN Veham aqueles familiares do céu. KI IDU ARA WO NILE que não recusamos os familiares ADIFAFUN EGUN da casa, o profetizado por Ifá para Egun. 70 dar MO-JUBA e diz se o que vai se fazer, dando conta dos ikofafun e awafakan, e seuis nomes apelicos e odus o nome do padrinho e dos babalawos que vão trabalhar. Se rezará o obi. Antes que el Babalawo oficiante jogue o obi, mandará a que as pessoas dêm dobale e segue jogando obi. Quando egun aceitar se examina os obis com a seguinte cantiga: OBI AWERE OBI BI 56
  • 57. OKUN AWA OSHE Se for dar bicho de pena Cantiga de bebida para egun. OTI LAYE, OTI LAYE EGUN LOWA OTI LAYE Cantiga de mel para egun. UMBLO WO OÑI ONIO AKIKAN UMBALO WO OÑI ONIO AKOKORO Cantiga de água a Egun. OMI LAYE OMI LAYE EGUN LOWA OMI LAYE Depois de dar eje pode-se fazer a chamada dos eguns com as cantigas correspondentes. 6. 2. Preparação do ikoko de osanyin. Se tomará um ikoko de grande, no qual se marcará o bordo superior e se marcarão quatro linhas, como se fossem os quatro pontos cardeais, quer dizer que o ikoko fica dividido em quatro partes e se coloca no quarto de consagração. Se coloca a erva de OSANYIN en una cesta, separada una de otra y diferenciadas, imediatamente se colocará em frente a ORUNMILA uma estera, que será para se colocar as ervas na ordem que se descreve a seguir. Ordem das ervas. Se colocará sobre a estera as quatro primeiras ervas que chegaram ao mundo, que são: EWE TETENIFA Bleo blanco EWE PAPASIMI beldroega EWE ODUNDUN Prodigiosa EWE PEREGUN Baioneta 71 Después se pondrán por orden, según los santos: OBATALA, ELEGBA, OGUN, OSHOSI, YEMAYA, SHANGO, SHUN, OYA, AGAYU, ORUNMILA, ZOJUANO, OSAIN. Não podem faltar as seguintes ervas: Erva Hedionda EWETO MODE Baioneta PEREGUN Peônia IWERIYEYE Para colocar as ervas na esteira, se cantará o seguinte: SUYERE EWE OSANYIN ATE MO WAYE As folhas de Osain nós colocamos e eu estou rogando. Uma vez colocadas as ervas sobre a esteira, se sentam ao lado da cazuela de OSAIN os awos mais jovens que à voz do Awo vão picando as ervas de OSAIN dentro da cazuela. A última erva a ser picada é EWETO MODE (erva hedionda), com a qual se tocam primeiro a cabeça de todos os awoses. CANTOS PARA ENTREGAR ERVAS PARA PICAR REZA: BAWA IKOKO OSAIN /Esta erva vai na cazuela) SUYERE: TETE RE GUN EWE ODARA TETE RE GUN EWE OSAIN Traducção: Rápidamente rompemos as ervas que estão bem. 57
  • 58. Rápidamente rompemos as ervas de OSAIN. CANTO PARA TOCAR A CABEÇA COM EWETO MODE SUYERE: EWETO MODE EWETO MODE A GERE GERE LERI OMO OSAIN. EWETO MODE. Tradução: Com o EWETO MODE nós te tocamos a cabeça ao filho de OSAIN con el EWETO MODE. Depois de colocadas as ervas , se colocarão todas as ervas que ainda restam na esteira. 7. Se coloca um balde de água limpa para quando os awos começarem a picar as ervas Se tira a maldição das ervas através de IRETE DUTAN, os awos lavam as ervas e dão mojuba antes de começar a picá-las. 72 Reza para cortar maldição IRETE KUTAN REZO: A LA WE JADE TINSHE AWO ILE ORUNMILA SHEPE LERI EWE ADIFAFUN OBATALA Tradução: Nós saudamos os folhas que chegaram de fora Aquelas que trabalham com o divinador Na casa de Orunmila Da cabeça das folhas o profetizado Por Ifá para OBATALA SUYERE: EWE IRE MBE LODO EWE IRE MBE LODO A BE RO KOKO MAGBE EWE IRE MBE LODO Tradução: As folhas benditas que estão presentes Nós lhes rogamos, soltando-as e constantemente Acompanhamos as folhas benditas que estão presentes. Picar ervas com o seguinte canto: OBA CORO OMO YO YA IYA IYA IYA IYA OMO MO KI IBO EBO EBO EBO OMO MONI OSAIN OSAIN OSAIN OSAIN OMO MONI EWE EWE EWE EWE OMO MONI OMI OMI OMI OMI 3. temperar a cazuela de OSAIN Esta cazuela se tempera com: hutia e pescado defumado, milho tostado,todo tipo de 58
  • 59. água, ero, kolá, osun, mel de abelha, aguardente, terra de 4 esquinas, terra da porta da rua água de coco, um ovo, um igbin, peregun e por último, EWEREYE. Cada vez que se coloca cada um destes ingredientes se dirá: ASHE IKOKO OSANYIN Tradução: 73 Com as bemçãos da cazuela de OSANYIN Antes já deve-se ter colocado o carvão para acender, o qual se trará com folhas de sempre viva e se cantará a seguinte cantiga (OGBE TUMAKO) 8. INA OWO ASHE LOWO INA OWO ASHE LOWO INA YO LOKUN NSU LORO INA OWO ASHE LOWO Tradução: A vela nas mãos abençoa as mãos. A vela se dissove com a força, refrescando-a ao cair. A vela nas mãos abençoa as mãos. NOTA:quando entrar no quarto com o carvão aceso, os awos lhe darão seu hálito. Depois se dá obi a OSANYIN, o qual o Awo oficiante previamente mascará 1 pedaço de obi con 4 pimentas (OYEKU, TEKUNDA), se enclinará con um pé adeante e outro atrás colocará nos quatro pontos cardinais da cabeça; e o restante no centro da cazuela. E continua com, MO-YUBA, reza para OSANYIN e OSHE BILE. colocar um obi da cazuela e se passará o pé diteito por cima dele, depois o esquerdo dizendo, : OSANYIN KUELESE KAN, KUELESE MEJI Depois se colocará os ashes já rezados com os Odus dos awos que estão trabalhando. 4. bater à porta. Batem à porta as mulheres que irão receber o IKOFAFUN (mão esquerda de Ifa ), por ordem de idade. O padrinho dentro do quarto, pintará na porta por dentro a seguinte marca. OSHE TURA: o que subiu ao céu em busca de ashé. ODI MEJI: o Odu onde pela primeira vez se entregou o IKOFAFUN. Odi padrinho: Posteriormente, com a porta fechada, a primeira tocará a porta três vezes, e começará o seguinte diálogo: - quem bate à porta? - reposta , com nome e apelidos. - o que quer,o que busca? - eu quero e busco ORUNMILA 74 - para que, queres ORUNMILA? 59
  • 60. - Para saúde, desenvolvimento para mim, minha família e para você. - Ashe. Isto se repetirá três vezes, com cada uma das mulheres que receberão o IKOFAFUN. terminado o diálogo, o padrinho, com os IKINS sobre a marca , a apagará como esfregando em círclos, como que mechendo o EBO, enquanto se canta. GBOGBO AWO LA IYAMI IKOFAJUN ORUNMILA BIT BITI BITIRE Tradução: Todos os adivinhos vão ao IKOFAFUN de ORUNMILA Aqueles que vão nascer para as bençãos. 9. 5. serimonia do Lavatório Por os guerreiros e demais coisas que serão lavadas. Isto é feito pelos próprios IKOFAFUN e AWAFAKAN. Se colocará o recipiente em frente a ORUNMILA e se colocarão os 4 awos representando os 4 pontos cardiais, o oficiante maior é o que colocará o omieró e se sentará de frente a ORUNMILA. El oficiante menor lavará os Awafakan e o que se segue os Ikofafun. O padrinho entregará os IKOFAFUN e AWAFAKAN, realizará o MO-JUBA e rezará; REZA: ASHE WA WE IKIN OSANYIN SHO FBI DIRE Tradução: Com as bênçãos de OSAIN lavamos os IKINS Para converte o mal em benção. Depois ficarão de pé e cobrindo a cazuela de OSAIN: REZA: OTU OTA A LA GBANA SHIRE Tradução: Completamente ele expande Nós vamos receber no caminho iniciando as bençãos. E cobrindo de novo a cazuela de OSANYIN, se diz : REZA: A LADE TU JU 75 TUMI resposta SHORO Tradução: Nós que estamos de fora liberamos, Aspergimos, aspergimos a água Rápidamente Na terceira vez se dirá GBA (recebemos) e se recolhe um pouco de erva da cazuela de OSANYIN. Sentados começamos a cantar, quando o maior coloca ervas nas mãos do que está em frente a ele. CANTO: EWE FO O SHE GBA 60
  • 61. ASHE EWE FO OSHE GBA Tradução: As ervas lavamos com o sabão que recebemos, después se echará el oshe y posteriormente el omiero. Con el mismo suyere: oshe y omi se comenzará a lavar y el oba comienza los cantos. OBA: AGO MO JUBA LORISA MO JUBA O MO JUBA LORISA CORO: ASHE MO JUBA LORISA Tradução: OBA: Permissão, eu rendo homenagens aos orishas 10. Eu rendo homenagens Permissão eu rendo homenagem aos orishas CORO:con a benção , eu rendo homenagem aos orishas. E se começa a cantar para ELEGBA até OSHOSI. Cantos a Elegba (Eshu): ESHU BARAGO AGO MOYUBARA ESHU BARAGO AGO MOYUBARA OMODO DONI KOSHIBARAGO AGO MOYUBARA ELEGBA SHOLONA ISHONSHO ABE ISHONSHO ABE ODARA KOLORI EYO BABASEMI 76 ALAYIKI.....ISHONSHO ABE ALAWANA.....ISHONSHO ABE ALAROYE.....ISHONSHO ABE ISHONSHO ABE ISHONSHO ABE ODARA KOLORI BABASEMI ESHU O O ELEGBA ARAE ESHU O O ELEGBA ARAE ELEGBA MOFORIBALE ELEGBA ARAE AGO ELEGBA ABUKENKE AGO ELEGBA ABUKENKE TANI LAYOYE ANKIO AGO ELEGBA BUKENKE AGO ELEGBA ABUKENKE YORUYE LERDE ANKIO AGO ELEGBA ABUKENDE KUANKIA KUANKIA ANKIO AGO ELEGBA ABUKENKE ESHU SHUWAYO MAMA KEÑO ESHU ODARA KIKEÑO 61
  • 62. ESHU SHUMAYO MAMA KEÑO ESHU ODARA KIKEÑO AWO Cantos A Ogun: OGUN DEDE ARERE ILE BOMBO LOKUA OGUN DEDE ARERE ILE BOMBO LOKUA OGUN WANILE, OGUN WALONA SARA IKOKO OGUNDE KOBU KOBU ARERE AWA NILEO OGUN ARIBO AWA NILEO OGUN ARIBO OINLE FUMODE AWERE ARIBO OGUN DE GUANGUAN AWANILE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE 11. OGUN AWANILE KOMANSE IYABO AWANTLE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE OGUN WALONA, KOMANSE IYABO AWANILE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE OGUN ALAGUEDE KOMANSE IYABO KOBU KOBU ARERE KOMANSE IYABO, AWANILE 77 Cantos de OSHOSI OSHOSI OMONI WARA OKE OKE OBALOKE AYE WARA WARA OKE OKE OSHOSI BABAYI LODA ALAMALA ODE SHILE SHILE ODEMATA AGOLOMA SIRE SIRE ODEMATA OKE OKE YAMBILE KE ILORO ODEMATA KOLONA OSHOS OGUIDO WARA WARA OKE LODO OBALOKE AYE WARA WARA OKE OKE Ver punto 5.3. cantos de Osain: 1.IBA: KURU KURU BEKE CORO: MARIWO OSAIN MARIWOYE MARIWO IRETE ODI 2.OBA: OSAIN KUKURU KUKURU CORO: TIBIRI TIBIRI LAWONSHERA IRETE ODI 3. OBA: OSAIN KUKURU KUKURU GANGAN OGBE SHE CORO: OSAIN ABONBOSHE GANGAN 4.ATIPONLA IFA BURU, ATIPONLA IFA BURU OGBE DI IFA OMO, IFA AWO, IFA ILE ATIPONLA IFA BURU 5.OYIKI YIKI OTALOMIO, OYIKI YIKI OTALOMIO IRETE YERO OYIKI YIKI AGBADO AWO OKUMA OYIKI YIKI OTALOMIO 6.EWE IRE MBE LODO, EWE IRE MBE LODO IWORI BOKA A BERO KOKO MAGBE EWE IRE MBE LODO 7.BAN SEI SEMI, OSAIN LOMI LOMI BABA OGBE UNLE 62
  • 63. OWIWI AGBA YEROKO, OWIWI AGBA TEWIWI 8. BOROKITI LAGBA TAREPO, BOROKITI LAGBA TAREPO EPOLINU AGBA ELESE BOROKITI LAGBA TAREPO ODI SHE 9. ABERO ABERO MA, ABERO ABERO MA BOBALIÑO OLUIO OSAIN ABERO ABERO MA MOWE IRETE UNTENDI 10. AWEDUN BERA MAI, AWEDUN BERA MAI BOBALIÑO OLUO OSAIN 78 ABERO ABERO MA MOWE IRETE UNTENDI 11.BABA IPON MODE, BABA IPON MODE 12. BOBALIÑO OLUO OSAIN BABA IPON MODE MOWE IRETE UNTENDI 12. IYA IPON MODE, IYA IPON MODE BOBALIÑO OLUO OSAIN YA IPON MODE MOWE IRETE UNTENDI 13.OSAIN AWE DADARA MADAO, OSAIN AWE DADARA MADAO OSIN ADAMIWO, OSAIN ADAMAWO AWE DADARA MADAO OGUNDA FUN 14. AGBE MANSI BOLOYU, AGBE MANSI BOLOLO BANTIO KEYO, MANSI BOLOYU, MANSI BOLOLO OGUNDA FUN 15. ASHE AWO, ORI AWO, INSHE AWO MOYUKAYO MAMA OSAIN 16.OBARA BOGBE IBODE, OBARA BOGBE IDOBE OSAIN MORAYE MORAYE OBARA BOGBE IBODE OBARA BOGBE 17.EWE IKOKO, EWE IKOKO LODAFUN ORUNMILA EWE IKOKO EJIOGBE 18.EWE TOMODE, EWE TOMODE A GERE GERE LERY OMO OSAIN EWE TOMODE OSA RETE 19.EWE PODIAMO, EWE PODIAMO ADIFAFUN ORUNMILA EWE PODIAMO OTUPON MEJI 20.EWE AYO, EWE AYO ADIFAFUN ORUNMILA EWE AYO 21.OSAIN SESE NILEO SESE, OSAIN SESE NILEO SESE ALAIKEKE SESE, FOLO DOLONILEO SESE OSHE YEKU 22.OYU ORO, OYU ORO GBOGBO AWONI OSAIN OYU ORO ODI ORO 23.SHAWERE KUE KUE FIMIWAO, SHAWERE KUE KUE FIMIWAO ASHE OSAIN EWE 63
  • 64. 79 SHAWERE KUE KUE FUMIWAO OTURA NIKO 24.EWE TETE LAMISAYE EKUMA LAWA EWE OKUMA (Así Todas las hierbas) OTRUPON KANA 25.EWE OYEYE, EWE OYEYE OYEYE OKIKAN OMOROKAN ORO AWO EWE OYEYE OYEKU BATRUPON 26.ERI SEMI LA ISORO EGAN, ERI SEMI LA ISORO EGAN EYE IBI LAYA TANI KINMBO TANI LAKOSHA LOLOYU ERI SEMI LA ISORO EGAN IKA BEMI 13. 27.EWE ODARA, EWE ODARA EWE OSAIN IFA LA OMA EWE ODARA IWORI OBERE 28. EWE ODUNDUN SHEKE, EWE ODUNDUN SHEKE BORO BORO SHEKE BORO Empezando desde Elegba hasta Orunmila 29.KUYE KUYE EWE FIN KUYE KUYE EWE FA OBARA KASIKA 30. EWE FIN, EWE FA OMO ALAWO KIKATE OBARA KASIKA 31.EWE OYUORO TOMI TOMINEYEO TOMI EWE ASHIBATA TOMI TOMINEYEO TOMI OGUNDA TRUPON 32. MOYUN EWE MOSARAO, MOYUN EWE MOSARAO EWE LOBIMI, EWE LOYAMI MOYUN EWE MOSARAO OJUANI BOKA 33.NITA NITA NITA AWO, NITA NITA NITA AWO IBA KIBAN KAMA IRE ODUN NITA NITA NITA AWO OGUNDA MASA 34.OSAIN DEMU PARADIDEO, OSAIN DEMU PARADIDEO OSAIN DEMU PARADIDEO, OSAIN DEMU PARADIDEO OGUNDA MASA 35. BODOMI BODOLA OSAIN BODOLA ODOLA KINTA OYEKUN BATRUPON 36.EWE NILADIDEO, EWE NILADIDE AWO PODO OSHA OSAIN DE MALE 80 EWE NILADIDE OTURA MEJI 37.OMODE KUYOFE, EWE SESE SESEFA OMODE BUYOKO, OMODE KAYOSUN OMODE KOGOFA BARABA ODI BARA 38.TANI LAGBA DIBARO, TANI LAGBA DIBARO DIGBARO AYA PORO ESHIN KODIBARO EDIGBARO TANI LAGBA DIBARO 64
  • 65. 39.SOTUTO TARAWEYEYE, SOTUTO TARAWEYEYE BABA DOGUN BABA DOMA SOTUTO TARAWEYEYE OGBE FUN 40.MOFE ASHE LASHE AWO, MOFE ASHE LASHE AWO OYOURO KOGUMINI MOFE ASHE LASHE AWO OGBE FUN 41.OSAIN TENTE LONILE, OSAIN TENTE LONILE ATEBO LONILEO, ATEBO LONILEO OSAIN TENTE LONILE IWORI BOFUN 42. OSAIN SHIWIRI KUI KUI, OSAIN SHIWIRI KUI KUI AUN FOREMOLA, ENI AUN, ORI AUN OSAIN SHIWIRI KUI KUI 14. 43.OSAIN SHIWIRI KUI KUI, OSAIN SHIWIRI KUI KUI EWE FA, EWE EYE OSAIN SHIWIER KUI KUI OGBE TUMAKO 44.EWE OSAIN SHEBO, EWE OSAIN SHEBO ASHE OSAIN ASHE BONIGBE EWE OSAIN SHEBO OGUNDA KA 45.LEKE LEKO ODO, LEKE LEKE ODO LEFE KUMBELORI IGI OGBE BARA LEKE LEKE ODO OGBE BARA 46.OSAIN TENTE MONI TENTE, OSAIN TENTE MONI TENTE YAMA EDUN DOSHEDUN GI ABERE ORUM OSAIN TENTE MONI TENTE OGUNDA YEKU 47.MOKUETI BARO, OROMINI OSAIN MOKUETI BARO, OROMINI EWE OGUNDA TETURA 48.OSAIN ÑAÑA KINI MAWE OSAIN ÑAÑA KINI MAWE ELEYO ALABRIO, ELEYO, ELEYO 81 OSAIN ÑAÑA KINI MAWE OGBE WEÑE 49.ISHEWOLA ISHEWOLA, ISHE OSAIN EDUN FOKAN SHEWOLA NIFE ISHEWOLA ISHEWOLA AKOKO FOKAN SEWOLA NIFE 50.OSAIN BOMBO, OSAIN BOMBO SHEWOLA ELENI SHOKUTA OSAIN BOMBO OSHE BARA Estos no son todos los cantos (ver cantos de Osain) Se cierra Osain con: PEREGUN ALAWA LTUNTUN PEREGUN ALAWA LOTUNTUN GBOGBO DE MARUN EFIROMINI PEREGUN ALAWA LOTUNTUN Después Del cierre de los cantos a Osain se le hace oro a Orunmila. 1.ARIKU MANIWA, ARIKU MANIWA ONIKI BAKU ODIDEO 65
  • 66. ARIKU MANIWA IRETE MEJI - OSHE MI NI HE- 2.OYEKU NI YEKURE, OYEKU NI YEKURE ONIKI BAKU ODIDDEO OYEKU NI YEKURE ODI FUMBO - OSHE MI NI HE- 3.OYETUMAKO OLORUN LATIKU, OYEKUNDI OYETUMAKO OLORUN LATIKU, OYEKUNDI OYEKUN DI 4.EWE EWE INA IKU LOWAO OLORUN LATIKU, OLORUN LATIKU OYEKUN DI 5.ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE 15. OBA:SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE CORO: SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE OBA:ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO CORO:ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO OBA:ABELOMO ABELAYE CORO:ABELOMO ABELAYE 82 OBA:KOIBIDAM KOIBIRE Então se reza aos Mejis. EL OBA: 1.BABA EJIOGBE: BABA EFIGBE ALALAKUN OMINIKUN ADIFAFUN OLUO ALADASHE OBA Y CORO REPITEN EL 5 ANTERIOR. 2.BABA OYEKU MEJI BABA OYEKU MEJI ARIKU MADAWA ONI MI MASHAYO ADIFAFUN OLOWO AGOGO OBA Y CORO IDEM ANTERIOR 3.BABA IWORI MEJI BABA IWORI MEJI YIWI YIWI MAYO MAYO ADIFAFUN KOKO LAYEBE IFA OBA Y CORO IDEM 4.BABA ODI MEJI BABA ODI MEJI ASHAMARUMA ADIMA KOKIMA BABA YERIMO OSHANLA OBA Y CORO IDEM 5.BABA IROSO MEJI BABA IROSO MEJI MOSHEBO TARUKU TARUKU BARASIE BARASIE ADIFAFUN YEWA OBA Y CORO IDEM 6.BABA OJUANI MEJI BABA OJUANI MEJI ADIFAFUN AGANGARA ADELEPEKO KO OMO OLORDUMARE OBA Y CORO IDEM 7.BABA OBARA MEJI BABA OBARA MEJI ONI BARA OLUDOBARA ELEGBARA ADIFAFUN ELEGBA OBA Y CORO IDEM 66
  • 67. 8. BABA OKANA MEJI BABA OKANA MEJI BABA OKANA MEJI SHUKUTU MAYALAWA ADIFAFUN AKUKO OBA Y CORO IDEM 9.BABAOGUNDA MEJI BABA ODUNDA MEJI TETE SIRO ADIFAFUN ALAWEDE ADIFAFUN OSHNLA OBINI META EBORU, EBOYA, EBOSHISHE. OBA Y COR IDEM 10.BABA OSA MEJI BABA OSA MEJI BABA BURU BURU, BABA FOSHO FOSHO BABA OBRAGADANADIE OYO 16. PEKARARA OBA e CORO IDEM 83 11.BABA IKA MEJI BABA IKA MEJI IKA IKANI EBO ADIFAFUN ELEBUTE OBA Y CORO IDEM 12.BABA OTRUPON MEJI BABA OTRUPON MEJI JEKUA BABA EÑIÑI LASHORO EKUN ADIFAFUN SHANGO OBA Y CORO IDEM 13.BABA OTURA MEJI BABA OTURA MEJI AWO NIPAKO KEKE NIPAKO ADIFAFUN IMALE ADIFAFUN NANGAREO OBA Y CORO IDEM 14. BABA IRETE MEJI BABA IRETE MEJI BABA EYELEMERE OKO LAIE LAE ADIFAFUN PAROYE OBA Y CORO IDEM 15.BABA OSHE MEJI BABA OSHE MEJI KUKU KULUSHE OSHE MALUKU MALUKU AUM BABALAWO ADIFAFUN AKANTMAPO. OBA Y CORO IDEM 16.BABA OFUN MEJI BABA ORAGUUN JEKUA BABA IFA OFUN MAFUN TALE OKAN JUJU ADIE ADIFAFUN OLOFIN - AFOREDETE ALAWO DIDEPARASE cantar para Osun: 1.OSUN DURO MA DUBULE ORO GANGA LA A BOSUN OSUN DURO MA DUBUBLE ORO GANGA LA A BOSUN - OSHE MI NI ME- 2.IFA MAÑUMINIO IFA MADUBULIE 67
  • 68. ORO GANGA IA BOSUN IFA MAÑUMINO IFA MADUBULE ORO GANGA IA BOSUN AWO Depois se rezará IROSO TOIDA Iroso toida ewe lebo Eleni siguayu elebo Eni yeweta elebo. fechar OTIOBA: OBA IRE RE NFO OTI WEIO CORO:IDEM 84 OBA:ELEGBA NFO OTI WEO 17. CORO:OBA IRE RE NFO OTI WEO OBA:OGUN NFO OTI WEO CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO OBA:OSHOSI NFO OTI WEO CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO OBA:OSUN NFO OTI WEIO CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO OBA:ORUNMILA NFO OTI WEO CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO Echar agua (OMI) OBA: OBA IRE RE NFO OMI WEO CORO:OBA IRE RE NFO OMI WEO OBA:ELEGBA NFO OMI WEIO CORO:ELEGBA NFO OMI WEIO OBA:OGUN NFO OMI WIEO CORO:OGUN NFO OMI WEO OBA: OSHOSI NFO OMI WEO CORO:OSHOSI NFO OMI WEO OBA:OSUN NFO OMI WEO CORO:OSUN NFO OMI WEO OBA:ORUNMILA NFO OMI WEIO CORO:ORUNMILA NFO OMI WEO Depois se dá uma volta sobre o pé esquerdo dizendo: SHUKU SHUKU SHU LATERIO 6. A LA GBA NFO GUEDE se colocam duas vasilhas grandes com água uma para Awafakan e outra para Ikofafun. Ao mecher nas vasilhas de diz o seguinte: OTO OTA A LA GBANA SHIRE OTO OTA A LA GBANA SHIRE OTO OTA A LA GBANA SHIRE 85 GBA se echa dentro de las jícaras. Se recogerá el cuarto, poniendo todo en su lugar y se contarán los Ikines de los Ikofafun y las Awafakan 68
  • 69. para ver se están completos. Se arrodillan, mirando hacia arriba y se dirá. A LA GBA NFO GUEE – OYU se passa água nos olhos. Se beija o chão ou a esteira. Se dirá A LA GBA NFO GUEDE – OFO se passa água nas costas. Isto se repete com todos da casa e por último àqueles que estão recebendo mão de Ifa. Ao final coloca-se um pouco dágua na cazuela de Osain. A LA GBA NFO GEDE (BABA EJIOGBE) Tradução: Nós vamos receber encantamento. 7. OBI OMI TUTO AOS GUERREIROS. - Se colocam os que vão receber mão de Ifa diante dos guerreiros, por ordem de idade, 18. começando pelos ikofafun e depois os awafakan - MO-JUBA ver capítulo I - Reza a elegba e dando lhe conta da cerimônia que está se realizando, o que se vai fazer e os nomes dos que vão receber Ifa, e dos padrinhos. - OSHE BILE ver capítulo II - Se tocarão as pessoas com o obi em todos os pontos do corpo. - Rezar para Ogun e se fará o mesmo que Elegba, a única variante é que só se tocará a frete com o obi. - Reza a oshosi (se realiza a mesma coisa) - Reza a Osun (se realiza a mesma cerimônia para elegba, só que quando se vai passar o obi se manda levantar o pé esquerdo. 86 - Se realizará a matança: REZA ELEGBA: (ESHU) ESHU ELEGBA OGA GBOGBO NA MERIN ITA ALAWNA BABA MI MULO NA BURUKUN NITOSI LE KUNKA O KUELE KIUKO OKI KOSI OFO KOSI KU KOSI ANO NI OROKO NI GBOGBO OMO ILE FOKUKU ODUDUE BABA MI ELEGBA. REZOA OGUN: OGUN AGBANIYE BABA ALAGBERE KUEIERE LE SHE NA KIFE LAILA FONI KIWI NITOSI JE UYE OLORDUMARE, NI NA AGBARA AJI NI OGBOGBO NA SNISHE BAWO SHISHE ODARA AJI BORUKU BABA OGUN MOLA BALOMI REZO A OSHOSI: OSHOSI OLOGBA NI GBOBO NA ODE ATI ARESHA SHESE ODEMATA SI MI ATI GBOBO OMO NILE FUMI OKA ONA IRE ATI KUELURE OFA DURO GBOGBO BURUKU KIWA NITOSI NI ODUKUE BABAMI. REZO A OSUN: OSUN NI ODURO MA DUBULE AGOGORO MATA ADENA N NITOSI KI KUELERE 69
  • 70. ISHAGORO KPE MI NITOSI KINLE BAJI WANA KUKU OBAMU ATI TITI RE LONA KUELE GBOGBO NA BORUKU ODUKUE. Tradução das rezas: ELEGBA (ESHU) Diabo do poder, dono dos quatro caminhos, dono do caminho meu pai, leve o mal para longe para podermos caminhar com muita saúde para que não haja doença, que não haja perdas,que não haja guerra, que não haja morte, em nome dos filhos da casa te agradeço ELEGBA (Eshu). OGUN Guerreiro maior do sangue, pai guerreiro, com sua ajuda serei sempre vitorioso, 19. Aquele que destrói o inimigo, Deus onipotente da força e de tudo que fazes, como trabalho bom e ruim, pai guerreiro Deus da morte acompanha-me. OSHOSI Dono de todos os caçadores e santo justiceiro, caçador, não desampare a mim e a todos filhos da terra, dá-me um caminho bom e com todas as sua flexas vença o mal, todo o mal que venha para mim, axe, axe. OSUN 87 Osun, você que tem que estar parado, não pode deitar-se, guarde meu sono, não me abandone, meu centinela, para que com seu sino me chame, para que a morte não me alcance, e continue seu caminho, axé. MATANÇA Devemos esclarecer que no nascimento de Ikofafun ou Awafakan se deverá dar a exu um cabrito novo, ainda mamando e cobri-lo com frango. Este cabrito deverá ser sacrificado pelo padrinho, rogando por todos os afilhados que vão se consagrar, deste cabrito vão comer todos os guerreiros, também se dá uma pomba para Osun. Se preparará um pedaço de obi com três atares, que será mastigado pelo padrinho para soprar o cabrito antes de matá-lo. Os animais que forem sacrificados serão dados aqueles que se consagraram. Se matará um cabrito com o ritual e cantos de 10.4 e 10.8, depois se matarão os frangos ou galos e pombos. Quando terminar a matança deverá ser oferecido mel cantando conforme 10.5 e posteriormente se cobrem os Santos com pena de Ogbe Irosun, ver 10.7 se tempera a o ori com sal e dendê, 10.11 levanta-se a matança tirando os animais do quarto de santo. O cabrito se levanta com o frango entre as patas traseiras. E ao levantá-lo do solo se dirá, KUMINI, IKU MERAN,ver 10.9.Procede-se então alimpeza do sangue do chão do quarto.pedindo o que se deseja e se retiram do quarto para preparar para conta a Orunmila. 8. OBI OMI TUTO A ORUNMILA Ver Capítulo III. NOTA: quando se está dando conta a Orunmila do que está se fazendo deve se, então dá o nome e Orukio das pessoas que estão recebend e nome e Odu do Padrinho. Como também se tocará com obi em todos que estão recebendo. Cada pessoa deverá ter em suas mãos as galinhas que são ofercidas a Orunmila. 70
  • 71. 9. Tirar penas das galinhas pelos Awos (JUJU MUÑAÑA) As galinhas oferecidas a Orunmila deverão ser repartidas;tendo cada Awo duas galinhas, uma em cada mão de forma tal que fiquem de frente para Orumila e por ordem de antiguidade se arrancam penas de cima para baixo, de dentro das asas e o Awo maior canta: CANTIGA: JUJU MUÑAÑA ADIE JUJU MUÑAÑA Cada Awo apresentará as plumas a Orumila, e as guardará para mais tarde oferecer a Orunmila. 10. Colocar penas na cabeça (mulher) e no ombro (homem) (ORI OTO ORI OTA) 20. Com a seguinte cantiga: ORI OTO, ORI OTA, OSUN MAI MAI. Se coloca um prato com água e segue-se cantando as cantigas de matança. Quando o sangue começar a cair sobre Orunmila, se canta o seguinte: 88 ORUNMILA NI JE EYE ORUNMILA NI JE EJE Tradução: ORUNMILA está comendo ORUNMILA está comendo eje. Depois segue-se cantando: ADIE DUN DUN INA TUTO IFA GBA Tradução: Com a galinha negra a vela se refresca Para que Ifa a receba. IFA NI SI FIKU LA IFA NI SI FIKU LA EJE IFA NI SI FIKU LA EJE Tradução: Ifá está lentamente colocando o morto para lamber o sangue. 12. MAUMU RA ADIE E MAMU OTI PUPUA para as mulheres se fará a ceremonia de MAMU RA ADIE. Se purificará o pescoço da galinha com: EPO e mel de abelhas, e se dará para chupar , com a seguinte cantiga: MAMU RA ADIE MAMU RA ADIE NA NGE RERE LO GBAYO NA NGE RERE Tradução: Constantemete chupamos o corpo da galinha A mesma que cortamos para o bem estar Vamos sentir o gosto A mesma que cortamos para o bem estar Terminada esta cerimônia, se procede fechando-se o mel de abelhas. OÑIO O ESE MBO 71