1. ESPAÑOL
1) LIQUIDAR: Saldar, pagar
enteramente una cuenta:
2) CAPITAL:
Conjunto
de
bienes,
derechos,
habilidades
y
conocimientos
que
constituyen el patrimonio
de un país, una empresa o
una persona.
3) INGRESOS:
Hacen
referencia a todas las
entradas económicas que
recibe una persona, una
familia, una empresa, una
organización, un gobierno,
etc.
4) RETENCIÓN: Es la cantidad
que se retiene de un
sueldo, salario u otra
percepción para el pago de
un impuesto.
5) PASIVO: Un pasivo es una
deuda o un compromiso
que hace adquirido una
empresa,
institución
o
individuo. Se denomina
también pasivo al conjunto
de deudas de una empresa.
6) ENDOSAR:
Significa
trasladar el valor de un
determinado
valor
cambiario a otra persona,
existiendo
varias
modalidades.
7) CHEQUE: Es un documento
contable de valor en el que
la
persona
que
es
autorizada para extraer
dinero de una cuenta,
extiende a otra persona una
autorización para retirar
una determinada cantidad
de dinero.
INGLES
SELL OUT: Settle, pay entirely
an account.
CAPITAL: Joint assets, rights,
skills and knowledge that are
the heritage of a country, a
company or a person.
REVENUES: Refer to all
economic inputs received by a
person, a family, a company,
an
organization,
a
government, etc.
WITHHOLDING: The amount
withheld from a salary, wages
or other perception for the
payment of a tax.
LIABILITIES: A liability is a
debt or commitment that
makes acquired a company,
institution or individual. Also
called the whole debt liabilities
of a company.
ENDORSE: Means move the
value of a particular exchange
value to someone else, there
several ways.
CHEQUE: It is an accounting
document of value to which
the person is authorized to
withdraw money from an
account to another person
extends
authorization
to
withdraw a certain amount of
money.
2. 8) CRÉDITO:
Es
una
operación financiera donde
una persona presta una
cantidad determinada de
dinero a otra persona
llamada "deudor", en la
cual
este
último
se
compromete a devolver la
cantidad solicitada en el
tiempo o plazo definido.
9) DEUDA: Obligación que
una persona
tiene de
pagar,
reintegrar
o
satisfacer
algo
(generalmente dinero) a
otro sujeto.
CREDIT:
It is a financial
transaction in which a person
pays a certain amount of
money to another person
called "debtor", in which the
latter agrees to return the
amount requested in the time
or time frame.
DEBT: Obligation that a
person has to pay, repay or
satisfy something (usually
money) to another subject.
10) FACTURA: Una factura es
un documento que refleja,
que
hace
constar
la
adquisición y entrega de un
bien o servicio,
11) GANANCIA:
Utilidad,
provecho o Beneficio de
orden económico obtenido
por una Empresa en el
curso de sus operaciones.
INVOICE: An invoice is a
document that reflects that
records the purchase and
delivery of a good or service,
INCOME: Profit, advantage or
benefit of economic order
obtained by a company in the
course of its operations.
12) PRÉSTAMO: Un préstamo
es una operación por la
cual una entidad financiera
pone a nuestra disposición
una cantidad determinada
de dinero mediante un
contrato.
13) INVENTARIO:
Es
una
relación detallada de las
existencias
materiales
comprendidas en el activo,
la cual debe mostrar el
número de unidades en
existencia.
LOAN: A loan is a transaction
by which a financial institution
makes available a certain
amount of money by a
contract.
INVENTORY: A detailed list
of stocks within the active
material, which should show
the number of units in
existence.
3. 14) TARIFA: La tarifa es el
precio que pagan los
usuarios o consumidores
de un servicio público al
Estado o al concesionario,
a cambio de la prestación
del servicio.
TARIFF: The tariff is the price
paid by users or consumers of
public services to the state or
to the dealer in exchange for
the provision of service.
15) VENTA: La venta es un
proceso organizado
orientado a potenciar la
relación vendedor/cliente
con el fin persuadirle para
obtener los productos de la
empresa.
SALE:
The sale is an
organized process designed
to enhance the relationship
vendor / customer in order to
persuade him to obtain the
products of the company
16) REEMBOLSO:
Es
la
cancelación de una deuda
devolviendo
la
suma
principal y los intereses
pactados de antemano.
REIMBURSEMENT: It is the
cancellation of a debt by
returning the principal and
interest amount agreed in
advance.
17) CARTERA: La cartera son
las deudas que los clientes
tienen con empresas, y
están originadas en las
ventas que se hacen a
crédito
o
como
popularmente
las
conocemos, ventas fiadas.
18) INTERÉS:
Precio
que
pagan
los
agentes
económicos
por
usar
fondos ajenos; o en otras
palabras, Precio al cual se
presta Dinero
19) SALARIO: Es la suma
dinero y otros pagos en
especie que recibe de
forma
periódica
un
trabajador de su empleador
por un tiempo de trabajo
determinado o por la
realización de una tarea
específica
PORTAFOLIO: The portfolio
are the debts that customers
have with companies, and are
originated in the sales made
on credit or as popularly know
them, bought on credit sales.
INTEREST:
Price paid by
traders for using borrowed
funds, or in other words, which
lends Price Money
WAGE: It is the sum money
and
in-kind
payments
periodically receiving from
your employer a worker for a
given period of work or the
performance of a specific task
4. 20) GASTOS: Se denomina
gasto a la partida contable
(de dinero) que cierta y
directamente disminuye el
beneficio, o en su defecto,
aumenta la perdida de los
bolsillos, en el caso que
esa partida de dinero haya
salido
de
la
cuenta
personal de un individuo o
bien de una empresa.
EXPENSES: It is expenses
accounting item spending (of
money) and directly reduces
certain benefits, or otherwise,
increases the loss of the
pockets, in the case that