SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 30
Генріх Гейне
Найспівчутливіший з усіх письменників
(1747 –
Генріх Гейне – німецький поет-романтик.
«Книга пісень» – видатне явище німецького
романтизму.
Це один із найвидатніших
людей Німеччини.
Ференц Ліст
Генріх Гейне
Кожна людина – це
всесвіт,
що з нею народився
і з нею помирає;
під кожним камінним
надгробком
поховано цілу
всесвітню історію
Дюсельдорф, Бюлькерштрассе, 5
В цьому маленькому будиночку
13 грудня 1797 року
народився Генріх Гейне –
найстарший з чотирьох дітей
Батько, Самсон Гейне – колишній офіцер гвардії,
торгував тканинами, та йому не дуже щастило,
тому родина бідувала. Людиною був лагідною, доброю
Мати Бетті Гельдерн – дочка відомого лікаря,
жінка освічена, багато читала і робила усе,
щоб її діти стали культурними освіченими людьми
Війська Наполеона у
Дюссельдорфі (1811 р.)
Бетті Гейне – мати поета
Сестра Шарлотта
Брат Гюстав
Брат Максиміліан
ОСВІТА
Початкова школа
Дюссельдорфський католицький ліцей
Наука у багатого банкіра
Наука у дядька-мільйонера у Гамбурзі
Захоплюється літературою
Юридичний факультет університету
в Бонні, Геттінгені, Берліні
ЛІТЕРАТУРНА ДІЯЛЬНІСТЬ
Соломон Гейне
Амалія
Перші вірші Гейне опублікував
у 1817 році
Перша збірка віршів вийшла в світ
у 1821 році
Перший віршований цикл
“Ліричне інтермеццо” – у 1823 році
Пробує себе і в прозі
Перший з чотирьох томів
“Подорожніх картин” вийшов у 1726 році
Перше кохання –
двоюрідна сестра Амалія
Любовна історія
з її сестрою Терезою
Цикл віршів “Страждання юності”
Лише у 37 років він зустріне
вродливу француженку,
яку назве Матильдою,
селянкою за походженням,
і одружиться
«Генріх Гейне та його дружина Матильда».
Художник Е.Кейтц, 1851 рік
У 1824 році пішки здійснює подорож
по Німеччині. Милується красою природи.
Настрій погіршується,
коли бачить тяжке життя народу
Після повернення на роботу
влаштуватися не може – скрізь знають
його твори, в яких він виступає
проти реакції
Міцна дружба повязує генріха Гейне і видатного
німецького композитора Шумана,
який написав фортепіанну музику до 25-ти віршів
зі збірки Гейне “Книга пісень”.
Цикл назвав “Любов поета”
Збірка поезій «Книга пісень»
1. Страждання юності
- Сновидіння
- Пісні
- Романси
- Сонети
2. Ліричне інтермецо
3. Знову на Батьківщині
4. З “Подорожі на Гарц”
5. Північне море
- Перший цикл
- Другий цикл
1 травня 1831 року
Гейне назавжди залишив Німеччину
і виїхав до Франції
Згодом у Прусії вийшов наказ
про арешт Гейне, якщо він
повернеться на батьківщину
До кінця життя він житиме
у Парижі як політичний емігрант
Гейне прибув до Парижа 14 травня
1831 року. Все подальше життя
пройшло в столиці Франції. До
Німеччини він боявся повертатися,
адже йому загрожував арешт за гострі
політичні твори. Упродовж життя
Гейне побував у Німеччині два рази,
щоб навідати матір і влаштувати діла з
видавцем (1844). У подальшому по­
їздки до Німеччини були неможливими
за станом здоров'я: у поета був параліч
спинного мозку. У травні 1848 року він
востаннє вийшов з дому, щоб
відвідати Лувр. Решту років він був
прикутий до ліжка.
Останні роки життя
Федір Тютчев
Михайло Лермонтов і Гейне
И.Шишкин “На севере диком”.
Вольный перевод стихотворения Г.Гейне "Ein Fichtenbaum steht
einsam" ("Сосна стоит одиноко") из сборника "Buch der Lieder"
("Книга песен") (1827). Перевод известен в двух редакциях, весьма
далёких от немецкого источника. В них обеих изменён смысл
оригинала. Лермонтов не принял во внимание существенных для
Гейне грамматических родовых различий: в немецком языке "сосна"
- мужского рода, "пальма" - женского. Поэтому стихотворение
Лермонтова написано не о разлуке влюблённых, как у Гейне, а о
трагедии одиночества, непреодолимой разобщённости людей.
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей все, что в пустыне далекой,
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.
Оригінал
Ein Fichtenbaum
Ein Fichtenbaum steht
einsam
Im Norden auf kahler Hoh.
Ihn schlaert, mit weiser
Decke
Umhullen ihn Eis und Schnee.
Er traumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland
Einsam und schweigend
trauert
Auf brennender Felsenwand.
Подстрочный перевод
Сосна стоит одиноко
На севере на холодной
вершине.
Она дремлет, белым
покрывалом
Окутывают её лёд и снег.
Она мечтает о пальме,
Которая далеко на востоке
Одиноко и молча
печалится
На пылающей скале
 Университетский город Гёттинген
 "Город Геттинген, знаменитый своими колбасами
и университетом... располагает девятьюстами
девяносто девятью очагами, различными
церквами, одним родовспомогательным
заведением, одною обсерваториею, одним
карцером, одною библиотекою и одним погребком,
где пиво превосходное... В общем жители
Геттингена делятся на студентов, профессоров,
филистеров и скотов, каковые четыре сословия,
однако, далеко не строго различаются между
собою". (Г. Гейне)
Знаменитый геттингенский карцер,
который упоминал Гейне.
После кабачка - прямая дорога туда, не
находите?
На этом месте нет стендов с историческими
фотографиями, но, наверное, почти каждый человек,
попадающий сюда, хотя бы раз в жизни видел кадры,
сделанные в 1933 году, - пылающие книги на площади у
берлинского Университета имени Гумбольдта.
На одной из плит, вмурованных в землю, читаем цитату о
том, что то, что начинается с сожжения книг,
заканчивается сожжением людей. Генрих Гейне, 1820
год. Книги сжигали на заре христианства, в Средние
века… Их продолжают жечь и в наши дни, но 1933 год по
размаху и последствиям, хочется верить, превзойден
никогда не будет.
Матильда – дружина поета
Могила Гейне у Парижі
Афоризми Генріха Гейне:
- Доброта завжди переможе красу
(Добро краще за красу.)
- Чим більше я пізнаю людей, тим більше мені подобаються собаки.
- Кожна людина — це світ, який з нами народжується і з нами вмирає; під
кожною могильною плитою лежить всесвітня історія
- Музика весільної процесії завжди мені нагадує військовий марш перед
битвою.
- У жодного народу віра у безсмертя не була такою сильною, як у кельтів; у них
можна було позичати гроші з умовою, що повернеш їх в іншому світі.
- Усі здорові люди люблять життя.
- Життя найвище з усіх благ, а найгірше зло — смерть.
- Ніде у всесвіті немає нічого прекраснішого й ліпшого, ніж людське серце.
- Розумні обмірковують свої думки, а дурні - проголошують їх.
- Найглибша істина розквітне лише з найглибшої любові.
- Кохання - це зубний біль у серці.
- Мовчання - англійська манера розмовляти.
- Моральність - це розум серця.
Передсмертні слова Г. Гайне: Бог мене простить, це його ремесло

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Літературно-мистецький листопад2 017
Літературно-мистецький листопад2 017Літературно-мистецький листопад2 017
Літературно-мистецький листопад2 017Юлия Тер-Давлатян
 
садок вишневий 02.14
садок вишневий 02.14садок вишневий 02.14
садок вишневий 02.14Anna Yufros
 
3 урок копия
3 урок   копия3 урок   копия
3 урок копияolga_ruo
 
Karpenko karyi korotki vidomostsi
Karpenko karyi korotki vidomostsiKarpenko karyi korotki vidomostsi
Karpenko karyi korotki vidomostsiOlchik Soloveva
 
Поль Верлен
Поль ВерленПоль Верлен
Поль Верленdtamara123
 
пісня про роланда
пісня про роландапісня про роланда
пісня про роландаvalentinev1
 
трагедія фауст
трагедія фаусттрагедія фауст
трагедія фаустsvetlanacushko
 
презентация1. малларме pptx
презентация1. малларме pptxпрезентация1. малларме pptx
презентация1. малларме pptxnutya
 
пісня про роланда
пісня про роландапісня про роланда
пісня про роландаDarsa Semenova
 
85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...
85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...
85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...estet131
 
байрон. мій дух як ніч
байрон. мій дух як нічбайрон. мій дух як ніч
байрон. мій дух як нічAlena Vasilenko
 

Was ist angesagt? (20)

гете фауст
гете фаустгете фауст
гете фауст
 
Літературно-мистецький листопад2 017
Літературно-мистецький листопад2 017Літературно-мистецький листопад2 017
Літературно-мистецький листопад2 017
 
Remark
RemarkRemark
Remark
 
49
4949
49
 
11
1111
11
 
10
1010
10
 
садок вишневий 02.14
садок вишневий 02.14садок вишневий 02.14
садок вишневий 02.14
 
3 урок копия
3 урок   копия3 урок   копия
3 урок копия
 
Karpenko karyi korotki vidomostsi
Karpenko karyi korotki vidomostsiKarpenko karyi korotki vidomostsi
Karpenko karyi korotki vidomostsi
 
Поль Верлен
Поль ВерленПоль Верлен
Поль Верлен
 
10
1010
10
 
пісня про роланда
пісня про роландапісня про роланда
пісня про роланда
 
Гете.
Гете.Гете.
Гете.
 
трагедія фауст
трагедія фаусттрагедія фауст
трагедія фауст
 
презентация1. малларме pptx
презентация1. малларме pptxпрезентация1. малларме pptx
презентация1. малларме pptx
 
пісня про роланда
пісня про роландапісня про роланда
пісня про роланда
 
8
88
8
 
1
11
1
 
85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...
85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...
85 років від дня народження Євгена Гуцала. Літературно-біографічне знайомство...
 
байрон. мій дух як ніч
байрон. мій дух як нічбайрон. мій дух як ніч
байрон. мій дух як ніч
 

Ähnlich wie гейне

Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...
Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...
Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...Oleg1977
 
Шедеври німецької літератури
 Шедеври німецької літератури Шедеври німецької літератури
Шедеври німецької літературиlibrary_darnitsa
 
Літературно-мистецький календар. Грудень 2017
Літературно-мистецький календар. Грудень 2017Літературно-мистецький календар. Грудень 2017
Літературно-мистецький календар. Грудень 2017Ирина Балацкая
 
Літературно-мистецький календар грудень, 2017
Літературно-мистецький календар грудень, 2017Літературно-мистецький календар грудень, 2017
Літературно-мистецький календар грудень, 2017Ирина Балацкая
 
Ferents list
Ferents listFerents list
Ferents listMuzpck
 
Габріела Містраль
Габріела МістральГабріела Містраль
Габріела Містральtim_art16
 
Генріх Гейне біографія
Генріх Гейне біографіяГенріх Гейне біографія
Генріх Гейне біографіяAlexGoodly
 
Презентация1
Презентация1Презентация1
Презентация1Tamara Emec
 
Генріх Гейне
Генріх ГейнеГенріх Гейне
Генріх ГейнеIryna Vavryk
 
ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...
ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...
ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...Ковпитська ЗОШ
 
Біографія Г. Ібсена
Біографія Г. ІбсенаБіографія Г. Ібсена
Біографія Г. Ібсенаdtamara123
 
Mandelshtam
MandelshtamMandelshtam
MandelshtamVlasyukA
 
Філософські твори Германа Гессе
 Філософські твори Германа Гессе  Філософські твори Германа Гессе
Філософські твори Германа Гессе library_darnitsa
 
Найвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірикиНайвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірикиAdriana Himinets
 

Ähnlich wie гейне (20)

Генріх Гейне. Україна і світ .pdf
Генріх Гейне. Україна і світ   .pdfГенріх Гейне. Україна і світ   .pdf
Генріх Гейне. Україна і світ .pdf
 
Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...
Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...
Генріх Гейне – німецький поет романтик. «Книга пісень» – видатне явище німець...
 
72
7272
72
 
ернест хемінгуей
ернест хемінгуейернест хемінгуей
ернест хемінгуей
 
Шедеври німецької літератури
 Шедеври німецької літератури Шедеври німецької літератури
Шедеври німецької літератури
 
Літературно-мистецький календар. Грудень 2017
Літературно-мистецький календар. Грудень 2017Літературно-мистецький календар. Грудень 2017
Літературно-мистецький календар. Грудень 2017
 
Літературно-мистецький календар грудень, 2017
Літературно-мистецький календар грудень, 2017Літературно-мистецький календар грудень, 2017
Літературно-мистецький календар грудень, 2017
 
Ferents list
Ferents listFerents list
Ferents list
 
70
7070
70
 
Габріела Містраль
Габріела МістральГабріела Містраль
Габріела Містраль
 
Генріх Гейне біографія
Генріх Гейне біографіяГенріх Гейне біографія
Генріх Гейне біографія
 
Презентация1
Презентация1Презентация1
Презентация1
 
Генріх Гейне
Генріх ГейнеГенріх Гейне
Генріх Гейне
 
ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...
ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...
ДРУЖБА — НАЙДОРОЖЧИЙ СКАРБ. ЯКОБ І ВІЛЬГЕЛЬМ ГРІММ ≪БРЕМЕНСЬКІ МУЗИКАНТИ≫ (ск...
 
Shiller
ShillerShiller
Shiller
 
Біографія Г. Ібсена
Біографія Г. ІбсенаБіографія Г. Ібсена
Біографія Г. Ібсена
 
микола миколаєнко
микола миколаєнкомикола миколаєнко
микола миколаєнко
 
Mandelshtam
MandelshtamMandelshtam
Mandelshtam
 
Філософські твори Германа Гессе
 Філософські твори Германа Гессе  Філософські твори Германа Гессе
Філософські твори Германа Гессе
 
Найвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірикиНайвідоміші представники модерністської лірики
Найвідоміші представники модерністської лірики
 

Mehr von Snezhana Pshenichnaya

лексика лексическое значение
лексика лексическое значениелексика лексическое значение
лексика лексическое значениеSnezhana Pshenichnaya
 
марк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героївмарк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героївSnezhana Pshenichnaya
 
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорсистема уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорSnezhana Pshenichnaya
 
презентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїнапрезентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїнаSnezhana Pshenichnaya
 
придаточные изъяснительные
придаточные изъяснительныепридаточные изъяснительные
придаточные изъяснительныеSnezhana Pshenichnaya
 
виды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложениивиды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложенииSnezhana Pshenichnaya
 
Сложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложениеСложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложениеSnezhana Pshenichnaya
 

Mehr von Snezhana Pshenichnaya (20)

паронимы
паронимыпаронимы
паронимы
 
паронимы
паронимы паронимы
паронимы
 
омонимы
омонимыомонимы
омонимы
 
антонимы
антонимыантонимы
антонимы
 
антонимы 1
антонимы 1антонимы 1
антонимы 1
 
синонимы
синонимысинонимы
синонимы
 
лексика лексическое значение
лексика лексическое значениелексика лексическое значение
лексика лексическое значение
 
описание животного
описание животногоописание животного
описание животного
 
марк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героївмарк твен порівняльна характеристика героїв
марк твен порівняльна характеристика героїв
 
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизорсистема уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
система уроков по комедии н.в.гоголя ревизор
 
реализм
реализмреализм
реализм
 
презентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїнапрезентация бальзак і україїна
презентация бальзак і україїна
 
бальзак биография
бальзак биографиябальзак биография
бальзак биография
 
лобо
лоболобо
лобо
 
Лермонтов
ЛермонтовЛермонтов
Лермонтов
 
места и времени
места и времениместа и времени
места и времени
 
придаточные изъяснительные
придаточные изъяснительныепридаточные изъяснительные
придаточные изъяснительные
 
спп с прид определ.
спп с прид определ.спп с прид определ.
спп с прид определ.
 
виды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложениивиды придаточных в сложноподчинённом предложении
виды придаточных в сложноподчинённом предложении
 
Сложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложениеСложносочинённое предложение
Сложносочинённое предложение
 

гейне

  • 1. Генріх Гейне Найспівчутливіший з усіх письменників (1747 –
  • 2. Генріх Гейне – німецький поет-романтик. «Книга пісень» – видатне явище німецького романтизму. Це один із найвидатніших людей Німеччини. Ференц Ліст
  • 3. Генріх Гейне Кожна людина – це всесвіт, що з нею народився і з нею помирає; під кожним камінним надгробком поховано цілу всесвітню історію
  • 4. Дюсельдорф, Бюлькерштрассе, 5 В цьому маленькому будиночку 13 грудня 1797 року народився Генріх Гейне – найстарший з чотирьох дітей Батько, Самсон Гейне – колишній офіцер гвардії, торгував тканинами, та йому не дуже щастило, тому родина бідувала. Людиною був лагідною, доброю Мати Бетті Гельдерн – дочка відомого лікаря, жінка освічена, багато читала і робила усе, щоб її діти стали культурними освіченими людьми
  • 5. Війська Наполеона у Дюссельдорфі (1811 р.) Бетті Гейне – мати поета
  • 7. ОСВІТА Початкова школа Дюссельдорфський католицький ліцей Наука у багатого банкіра Наука у дядька-мільйонера у Гамбурзі Захоплюється літературою Юридичний факультет університету в Бонні, Геттінгені, Берліні ЛІТЕРАТУРНА ДІЯЛЬНІСТЬ
  • 9. Перші вірші Гейне опублікував у 1817 році Перша збірка віршів вийшла в світ у 1821 році Перший віршований цикл “Ліричне інтермеццо” – у 1823 році Пробує себе і в прозі Перший з чотирьох томів “Подорожніх картин” вийшов у 1726 році
  • 10. Перше кохання – двоюрідна сестра Амалія Любовна історія з її сестрою Терезою Цикл віршів “Страждання юності” Лише у 37 років він зустріне вродливу француженку, яку назве Матильдою, селянкою за походженням, і одружиться
  • 11. «Генріх Гейне та його дружина Матильда». Художник Е.Кейтц, 1851 рік
  • 12. У 1824 році пішки здійснює подорож по Німеччині. Милується красою природи. Настрій погіршується, коли бачить тяжке життя народу Після повернення на роботу влаштуватися не може – скрізь знають його твори, в яких він виступає проти реакції
  • 13. Міцна дружба повязує генріха Гейне і видатного німецького композитора Шумана, який написав фортепіанну музику до 25-ти віршів зі збірки Гейне “Книга пісень”. Цикл назвав “Любов поета”
  • 14. Збірка поезій «Книга пісень» 1. Страждання юності - Сновидіння - Пісні - Романси - Сонети 2. Ліричне інтермецо 3. Знову на Батьківщині 4. З “Подорожі на Гарц” 5. Північне море - Перший цикл - Другий цикл
  • 15. 1 травня 1831 року Гейне назавжди залишив Німеччину і виїхав до Франції Згодом у Прусії вийшов наказ про арешт Гейне, якщо він повернеться на батьківщину До кінця життя він житиме у Парижі як політичний емігрант
  • 16. Гейне прибув до Парижа 14 травня 1831 року. Все подальше життя пройшло в столиці Франції. До Німеччини він боявся повертатися, адже йому загрожував арешт за гострі політичні твори. Упродовж життя Гейне побував у Німеччині два рази, щоб навідати матір і влаштувати діла з видавцем (1844). У подальшому по­ їздки до Німеччини були неможливими за станом здоров'я: у поета був параліч спинного мозку. У травні 1848 року він востаннє вийшов з дому, щоб відвідати Лувр. Решту років він був прикутий до ліжка.
  • 21. Вольный перевод стихотворения Г.Гейне "Ein Fichtenbaum steht einsam" ("Сосна стоит одиноко") из сборника "Buch der Lieder" ("Книга песен") (1827). Перевод известен в двух редакциях, весьма далёких от немецкого источника. В них обеих изменён смысл оригинала. Лермонтов не принял во внимание существенных для Гейне грамматических родовых различий: в немецком языке "сосна" - мужского рода, "пальма" - женского. Поэтому стихотворение Лермонтова написано не о разлуке влюблённых, как у Гейне, а о трагедии одиночества, непреодолимой разобщённости людей. На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна, И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет.
  • 22. Оригінал Ein Fichtenbaum Ein Fichtenbaum steht einsam Im Norden auf kahler Hoh. Ihn schlaert, mit weiser Decke Umhullen ihn Eis und Schnee. Er traumt von einer Palme, Die fern im Morgenland Einsam und schweigend trauert Auf brennender Felsenwand. Подстрочный перевод Сосна стоит одиноко На севере на холодной вершине. Она дремлет, белым покрывалом Окутывают её лёд и снег. Она мечтает о пальме, Которая далеко на востоке Одиноко и молча печалится На пылающей скале
  • 24.  "Город Геттинген, знаменитый своими колбасами и университетом... располагает девятьюстами девяносто девятью очагами, различными церквами, одним родовспомогательным заведением, одною обсерваториею, одним карцером, одною библиотекою и одним погребком, где пиво превосходное... В общем жители Геттингена делятся на студентов, профессоров, филистеров и скотов, каковые четыре сословия, однако, далеко не строго различаются между собою". (Г. Гейне)
  • 25. Знаменитый геттингенский карцер, который упоминал Гейне. После кабачка - прямая дорога туда, не находите?
  • 26. На этом месте нет стендов с историческими фотографиями, но, наверное, почти каждый человек, попадающий сюда, хотя бы раз в жизни видел кадры, сделанные в 1933 году, - пылающие книги на площади у берлинского Университета имени Гумбольдта. На одной из плит, вмурованных в землю, читаем цитату о том, что то, что начинается с сожжения книг, заканчивается сожжением людей. Генрих Гейне, 1820 год. Книги сжигали на заре христианства, в Средние века… Их продолжают жечь и в наши дни, но 1933 год по размаху и последствиям, хочется верить, превзойден никогда не будет.
  • 27. Матильда – дружина поета Могила Гейне у Парижі
  • 28.
  • 29.
  • 30. Афоризми Генріха Гейне: - Доброта завжди переможе красу (Добро краще за красу.) - Чим більше я пізнаю людей, тим більше мені подобаються собаки. - Кожна людина — це світ, який з нами народжується і з нами вмирає; під кожною могильною плитою лежить всесвітня історія - Музика весільної процесії завжди мені нагадує військовий марш перед битвою. - У жодного народу віра у безсмертя не була такою сильною, як у кельтів; у них можна було позичати гроші з умовою, що повернеш їх в іншому світі. - Усі здорові люди люблять життя. - Життя найвище з усіх благ, а найгірше зло — смерть. - Ніде у всесвіті немає нічого прекраснішого й ліпшого, ніж людське серце. - Розумні обмірковують свої думки, а дурні - проголошують їх. - Найглибша істина розквітне лише з найглибшої любові. - Кохання - це зубний біль у серці. - Мовчання - англійська манера розмовляти. - Моральність - це розум серця. Передсмертні слова Г. Гайне: Бог мене простить, це його ремесло