1. ЗІСТАВЛЕННЯ ОБРАЗІВ ФАННІ МАЛЬВО
І АНАСТАЗІ ДЕ РЕСТО
Епіграф:
Мені закортіло розкрити таємну ціну
цього векселя. Що за ним ховається: дурість,
необачність, кохання чи співчуття.
Онoре де Бальзак “Гобсек”
2. Бальзак зауважив: “У жіночому люстерці віддзеркалюється вся
доля суспільства, а в жіночих будуарах вирішуються духовні
проблеми історії…”
Клод Моне “Дама в саду” (1866)
6. ЦИТАТНА ХАРАКТЕРИСТИКА АНАСТАЗІ ДЕ РЕСТО
Живе на Гельдеровській вулиці.
“Килим на мармурових сходинках”.
“Графиня ще не встала. ЇЇ можна побачити
після дванадцятої. Вона повернулася з
балу о третій”.
“Художник дорого б дав, щоб побути хоч
декілька хвилин в спальні мого боржника в
цей ранок.”
“Зате яку ж красуню я тут побачив! В
поспіху вона тільки накинула на голі плечі
шаль із кашеміру і куталась в неї так
майстерно, що під цим покривалом
виднілась вся її статна фігура. На ній був
лише пеньюар з білосніжним рюшем – не
менше двох тисяч франків в рік йшло на
його прачку. Голова її була недбало
пов`язана, як у креолки, шовковою
хусткою, а з-під неї вибивалися крупні
чорні локони ”.
8. Що так уважно розглядає Гобсек? Підтвердіть словами з
тексту.
9. ЦИТАТНА ХАРАКТЕРИСТИКА АНАСТАЗІ ДЕ РЕСТО
“ Страшно було бачити такий хаос біля
смертного ложа. Не встиг граф випустити
дух, як його дружина повиламувала з
письмового столу всі шухлядки,
порозбивала усі скриньки, порізала
портфелі – килим навколо неї був усіяний
клаптями паперу та уламками дерева, її
зухвалі руки обнишпорили геть усе…
зрештою їй пощастило виявити таємничі
документи… Графиня розгадала намір
свого чоловіка… під ногами в графині я
побачив роздертий пакет із гербовими
печатками графа”
“ Полум`я в каміні пожирало аркуші паперу.
Почувши , що ми прийшли, графиня кинула
їх у вогонь… Стривожене сумління,
мимовільний жах перед вчиненим злочином
затьмарили графині розум.”
10. Цитатна характеристика Фанні Мальво
Живе на вулиці Монмартр.
“ Ветха хвіртка у воротях . Двір, в який
не проникає сонце.”
“ Взагалі я дуже рідко куди виходжу,
але, знаєте, коли всю ніч просидиш за
роботою, хочеться піти викупатися”.
“ Квартира з двох кімнат, де все
виблискувало чистотою, блищало, як
новенький дукат, ні порошинки не було
на меблях в першій кімнаті. ”
“ Молоденька дівчина , одягнена
просто, але з витонченістю
парижанки; у неї була граціозна
головка, свіжіше личико і привітний
вигляд: красиво зачесане каштанове
волосся прикривало віскі, і це
надавало якийсь тонкий вираз її
блакитним очам, чистим, як кристал.
Сонце, пробиваючись крізь завіски на
вікнах, осявало м`яким світлом весь її
скромний вигляд.”
11. “ Навкруги неї стопками лежали
розкроєні шматки полотна, і я
зрозумів, чим вона заробляла на життя
: вона була швачкою”.
“ Переді мною поза сумнівом, була
дівчина, яку потреба змушувала
працювати не розгинаючи спини,-
ймовірно, дочка якого-небудь чесного
фермера: на обличчі у неї ще
виднілися дрібні веснянки, властиві
сільським дівчатам. ”
“Я неначе вступив в атмосферу
щирості, чистоти душевної, і мені
навіть якось стало легше дихати.”
“ Ось з кого б вийшла добра дружина,
мати сімейства.”
14. ТАЄМНА ЦІНА ВЕКСЕЛЯ
Анастазі де Ресто
Пристрасть
Світські насолоди
Зрада чоловіка
Відречення від
батька й сестри
Продаж честі і
совісті
Духовна драма
жінки
Фанні Мальво
Нестатки
Чесна боротьба за
життя
Працелюбність