3. MOSCOW
25.04
Сергей Хапров
«Русские Культурные Коды.
Русские коды управления»
«Мне трудно понять, почему русская элита «I find it hard to understand why the Russian
периодически сбегает за границу, в Лондон elite periodically escapes abroad to London
или Париж, вместо того, чтобы организовать or Paris, instead of organizing life in Russia
жизнь в России таким образом, чтобы в ней so that it would be comfortable to live for
хотелось жить и самой элите, и населению, the elite, citizens and foreigners» - with these
и приезжим иностранцам» - с этих слов на- words began a 4-hour intellectual marathon
чался 4-х(!) часовой интеллектуальный ма- by Sergei Haprov. He spoke us of the historical
рафон Сергея Хапрова. Он говорил об исто- Russian cultural codes that managers should
рически сложившихся русских культурных take into account when making decisions.
кодах, которые надо учитывать управленцам In simple words about complex things, on
при принятии решений. example of fairy tales and incidents from
Просто о сложном. На примере сказок и слу- everyday life.
чаях из повседневной жизни. Russian culture is permeated by spontaneity.
Русская культура пронизана спонтанностью. This is its feature and advantage. We do not
В этом ее особенность и преимущество. Мы adhere to the plans. We violate the laws. We
не придерживаемся планов. Мы плохо со- move the road at a red light. A great amount of
блюдаем законы. Дорогу мы переходим на Western business models, simply do not work
красный свет. Многие западные бизнес-мо- in Russia.
дели у нас просто не работают. But, according to Sergei’s words, we have a
Но зато, по мнению Сергея, в современном great chance to become leaders in a world
мире, который перестает жить по правилам that no longer lives by the rules of Western
западной культуры, у нас есть огромные culture.
шансы быть лидерами. «We are as lucky as we could be only in
«Нам повезло так, как может везти только Russia.» We love to do «what we want and
России». Мы любим делать «что хотим и ког- when we want», and social networks, Internet
да хотим», поэтому социальные сети, интер- search engines, 3D-printers - are technologies
нет-поисковики, 3D-принтеры - это техноло- that take Russian cultural codes into account,
гии, учитывающие русские культурные коды, they support our love for freedom.
нашу любовь к свободе. We are able to achieve results with minimal
Мы умеем достигать результат минимальны- means. If we make openings, then we shock
ми средствами. Если делаем открытия, то шо- everybody. Geniuses have often come from
кируем ими всех. Гении у нас зачастую при- where they were least expected: the Moscow
ходят оттуда, где их меньше всего ждешь: State University was founded by Fisher, the
Московский университет основал рыбак modern Russian language – was established
Ломоносов; современный русский язык - по- by half-efiop Pushkin, an outstanding military
луэфиоп Пушкин; выдающийся полководец commander Zhukov was a peasant’s son.
Жуков - сын крестьянина, меховщик. Women in Russia are the main engine of
инновации - Женщины у нас - главный двигатель иннова-
ций. Прекрасные и премудрые, они выбира-
innovation. Beautiful and wise, they choose
entertainers, but not the kings and merchants.
это русский ют в первую очередь затейников, а не царей In one word, innovation - is a Russian cultural
и купцов. code.
культурный код Одним словом, инновации - это русский
культурный код. автор: Евгения Осипова
фото: Андрей Воронин
#ОтУС
3
Михайло Буренков @mosmishko 25 апреля marina_danshina @marina_danshina 25 апреля
Изобретателя от придурка отличает только результат. (с) #Хапров Было бы странно, если бы у нас универси-
#Хапров #ОтУС тет основал не рыбак
4. Цель курса Quick Start - помочь слушате- The aim of the Quick Start course is to help
лям максимально развить свои навыки students develop their skills as the basis of
исходя из собственных особенностей и their own characteristics and give an idea of
дать представление о том, что такое ра- what the project work is. During the course,
бота над проектом. В ходе курса мы по- we are consistently moving from defining
следовательно движемся от определения our own values and mission to statement
собственных ценностей и миссии к поста- of purpose and its realization through self-
новке цели и ее реализации за счет само- motivation and teamwork.
мотивации и работы в команде. Today we had a team game. We were the elves
Сегодня у нас командная игра. Мы - эльфы and we have to agree with dwarves about
и должны договориться с гномами о со- the cooperation. I’ve spent a couple of talks
трудничестве. Провел пару переговоров, on several occasions, discussed the interim
несколько раз обсудили промежуточные results of the group. What’s up? It’s half an
результаты с группой. Что? Уже прошло hour passed? We’ve lost? And what did I do?
полтора часа? Мы проиграли? А что я де- Why I did it that way? Where were errors in
лал? Почему делал это именно так? Где в my actions? I write out on a sheet of paper
моих действиях ошибка? Выписываю на my thoughts on the matter. Tomorrow I will
лист бумаги свои мысли по этому поводу. go to the coach on a personal consultation,
Завтра пойду к коучу на личную консуль- we will have to discuss it.
тацию, надо будет это обсудить. We meet with the coach again in two weeks.
С коучем мы встречаемся раз в две неде- We substantively discuss the most important
ли. Предметно обсуждаем самые важные questions. What do I really want and what
вопросы. Что я на самом деле хочу и чего are my fears? Do I believe that by the things
боюсь? Верю ли я, что то, что я делаю, по- I do, I will achieve the desired? In general,
зволит добиться желаемого? В общем, ка- who I am, what is my place in the world and
кой я, какое место ищу себе в мире и как how can I come to this place.
в это место прийти. Similar questions arise every time, no matter
Подобные вопросы возникают каждый - after a lecture or after personal meeting
раз, неважно, после лекции или личной with the coach. You adress these questions
встречи с коучем. Ты адресуешь их сам yourself. And only you know the answers.
себе. И только ты знаешь на них ответы. С Since the beginning of this course I wonder
началом этого курса, я спрашиваю себя о about these things more intensively than
подобных вещах интенсивнее, чем когда- ever before in my life. And you know, what is
либо в моей жизни. И знаете, что самое the worst thing and at the same time - best
страшное и в то же время - самое прият- of all?
ное? This is a real quick start. But it’s quick start
Это действительно быстрый старт. Но это of very long way.
быстрый старт очень долгого пути. автор: Кирилл Гришин
В ОтУС_СПб проходит курс Quick start
St.Petersburg
4
5. 14 апреля 2012 года ректор НИУ ИТМО On April 14, Rector of NIU ITMO Vladimir
Работа в Владимир Васильев ответил на вопро- Vasiliev answered questions of OpUS
команде – сы студентов ОТУС из Санкт-Петербурга. students from St. Petersburg. Vladimir
Владимир Николаевич сказал о важном Nikolaevich said about the importance
основа успеха. значении ОтУС, в котором можно при- of OpUS, because here you can buy high-
обрести навыки высокотехнологично- tech entrepreneurship skills and learn
го предпринимательства и научиться to understand the movement of world
понимать движение мировых трендов. trends. A student can obtain important
Студент может получить важный опыт experience in organizing his own
в организации собственного проекта, project, but the necessary competence
но, подчеркнул ректор, необходимые can be obtained only if you learn how to
для этого компетенции можно получить, organize yourself.
только если научиться себя организовы- In answer to the question, how to
вать. connect scientists and business, Vasilyev
На вопрос, как все-таки связать ученых и said, «they must work in teams and
бизнес, Васильев ответил: «необходима share roles.» Everyone must do his
работа в команде и распределение ро- own job: scientist - scientific research,
лей». Каждый должен заниматься своим an entrepreneur should promote the
делом: ученый – научными исследова- product on the market. The presence of
ниями, предприниматель – продвигать a strong team determines the success of
продукт на рынке. Именно наличие креп- the project.
кой команды определяет успех проекта. NIU ITMO plans to continue close
В планах НИУ ИТМО дальнейшее тесное cooperation with Skolkovo. According to
сотрудничество со Сколково. ИТМО, по Vasilyev’s words, ITMO should become
мнению Васильева, должно стать ядром, the nucleus around which will be
вокруг которого будет оформляться ИТ- formalized the IT cluster of Skolkovo.
кластер Сколково. В планах – открытие Among the plans are: setting up joint
совместных R&D-центров, привлечение R & D-centers, attracting motivated
мотивированной молодежи в Северо- young people to the North-West region
Западном регионе с помощью летних through summer schools and specialized
школ и специализированных модулей. modules.
Также Владимир Николаевич пообе- Also Vladimir Nikolaevich promised to
щал предоставить петербургскому От- provide St. Petersburg’s OpUS with its
УСу свою собственную площадку, где own area, where it will create a unique
будет создана неповторимая атмосфера, atmosphere that permeates the spirit
проникнутая духом инноваций и спо- of innovation and contributes to their
собствующая их реализации. «По плану, implementation. «According to the plan,
ОтУС сможет воспользоваться этой пло- OpUS will be able to use this area as
щадкой уже в сентябре текущего года», early as this September» - said Vasilyev,
- сообщил Васильев, и на такой прият- and on this pleasant note, we finished
ной ноте мы завершили нашу беседу и our conversation and thanked Vladimir
поблагодарили В.Н. Васильева за под- Vasiliev for his support.
держку. автор: Антон Ракитин
фото: Александр Пещеров
St.Petersburg
14.04
Ректор НИУ ИТМО ответил на
вопросы студентов ОтУС
5
6. MOSCOW
17.04
Эдвард Кроули
«Инновации и предпринимательство
в космическом секторе»
17 апреля с лекцией в Открытый универси- On April 17 to the Open University Skolkovo
тет Сколково приехал Эдвард Кроули. Но не came Edward Crowley with his lecture. But
для рассказа о Сколковском институте на- not to tell us the story of Skolkovotech,
уки и технологий (Сколковотех), президен- the president of which he is. Professor of
том которого он является. Профессор аэро- Aeronautics and Astronautics of MIT, member
навтики и астронавтики MIT, член комиссии of St. Augustine committee NASA, member of
Огастина NASA, член совета директоров the board of space company Orbital Sciences
космической компании Orbital Sciences Corporation, Edward Crowley held a lecture,
Corporation Эдвард Кроули прочитал лек- «Innovation and Entrepreneurship in the
цию «Инновации и предпринимательство space sector» in the course «Technological
в космическом секторе» в рамках курса Entrepreneurship in the space sector.»
«Технологическое предпринимательство в At the beginning of the lecture, Edward said
космической сфере». that in general, it is not difficult to start new
В начале лекции Эдвард сказал, что в це- projects. It is difficult to build them in space.
лом начинать новые проекты не так сложно. The guest shared two fundamental aspects of
Сложно создавать их в космической сфере. the development of start-ups. Firstly, the main
При этом гость поделился двумя фунда- sign of the success of a startup is successfully
ментальными аспектами развития старта- working prototype of the product.
пов. Во-первых, главным признаком успеха And secondly, the company’s development is
стартапа является успешно работающий based on of technology and understanding
прототип продукта. of the market, and on the understanding of
А во-вторых, и на понимание этого у Кроули this fact Crowley spent 15 years of life. The
ушло 15 лет жизни, в основе развития ком- company may consist of at least three people,
пании лежат понимание технологии и рын- but the key positions are the business leader,
ка. При этом космическая компания может market leader and engineering leader.
состоять хоть из трех человек, но ключе- Edward Crowley shared his attitude to
выми позициями являются business leader, modern business schools. From his point
market leader и engineering leader. of view, these schools now give a basis for
Эдвард Кроули поделился и своим отноше- learning management, and first of all they
нием к современным бизнес-школам. С его should teach leadership.
точки зрения, такие школы сегодня в осно- Right on the lecture Edward drew a «cake»
ву обучения ставят менеджмент, а нужно, в of the market of space services, and together
первую очередь, учить лидерству. with the audience highlighted the different
Прямо на лекции Эдвард нарисовал «торт» size pieces, depending on perspective
рынка космических услуг, и вместе с ауди- directions. And then, along with the audience
торией выделил разного размера куски в he decided in which of the directions
зависимости от перспективности направ- promising startups will be developing.
ления. А затем вместе с аудиторией решал, I am delighted that Edward Crowley arrived
в какой из областей перспективнее разви- at the Open University Skolkovo and shared
вать стартап. his invaluable experience in the field of
Я искренне рад, что Эдвард Кроули приехал space activities. This experience, you can
в Открытый университет Сколково и поде- easily translate to any other sphere, because
лился бесценным опытом в области косми- of the difficulty of work in the field
ческой деятельности. Этот опыт, безусловно, of space.
6
из-за трудностей работы в сфере космоса,
можно легко транслировать на любые дру- автор: Ярослав Меньшенин
фото: Петр Левич
гие сферы.
7. C 9 по 17 апреля в Томске прошел курс Starting from 9 to 17 of April the course
«Управление проектами». Это был первый “Project Management” took its place in Tomsk
закрытый курс для томских студентов ОтУС. . It was the first closed course for students of
На одном из тьюториалов перед этим курсом OpUS in Tomsk. During one of the tutorials
мы обозначили критерии отбора участников before this course, we identified the criteria
и, учитывая их, выбрали 20 человек. Все пять for selecting participants and according
кластеров были пропорционально представ- to them were chosen 20 people. Students
лены. proportionally represented all five clusters.
В итоге на курс попали люди, которые име- As a result, in the course participated people
ли полярный опыт в области проектного ме- who have had polar experience in project
неджмента. Были и те, кто вообще ни разу не management. There were those who did not
сталкивался с этой областью управления, и come across with this area of management,
те, кто сам уже неоднократно проводил лек- and those who themselves have held lectures
ции и семинары в рамках этого курса. Тем не and seminars in this course. However, the
менее, лишним или скучным курс не пока- course did not seem boring to anyone
зался никому, хотя на первом занятии было despite the fact that at the first session it
объявлено о том, что нам будет представлен was announced that we will get some basic
ряд базовых знаний и компетенций. knowledge and skills.
«Управление проектами» — та область зна- «Project management» is an area of
ний, которая необходима в наше время лю- knowledge that is needed in our time to
бому человеку. Неважно, чем вы планируете anyone. No matter what you plan to do next:
заниматься дальше: развивать ли стартап, to develop a start-up, move on scientific area,
двигаться по научной линии или просто ра- or just work in any company - this course
ботать в какой-нибудь фирме — этот курс даст will give you more than just skill to manage
вам больше, чем просто навык провести про- project from concept to completion. «Project
ект от концепции до завершения. «Управле- Management» will help you to organize time,
ние проектами» поможет вам организовать the flow of information, develop interpersonal
время, потоки информации, разовьет навыки skills and motivation for certain actions. It is
общения с людьми и их мотивации на те или no accident that about half of course was
иные действия. Неслучайно около половины constructed in the form of business games in
времени курс был построен в форме дело- teams.
вых игр в командах. After the completion of the course, we have
Уже после окончания курса мы пересмотре- revised the original criteria for the selection
ли первоначальные критерии отбора людей, of people for whom this course would be
которым был важен этот курс. В результате important. As the result we constructed a
была создана ментальная карта, по которой mental map, according to which we hope to
мы надеемся отбирать студентов на этот select students for this course not only for the
курс не только на следующий год, но и на next year, but also for other closed courses of
другие закрытые курсы в рамках ОтУС. OpUS.
автор текста и фото: Александр Кузнецов
В ОтУС_Томск завершился курс
«Управление проектами» TOMSK
7
8. STUDENTS
РУСТАМ АХТЯМОВ
ТУСУР
ОтУС
Космический кластер
Твоя самая характерная черта?
What is your best characteristic/feature?
Пожалуй, это – любознательность: интерес ко многим, по-
рой весьма разным вещам.
Probably, it is curiosity (interest in many diverse things)
Что ты больше всего ценишь в людях?
What do you most appreciate in people?
Я ценю увлеченность. Увлеченность помогает достичь
успеха. Увлеченность помогает радостно воспринимать
будни. Увлеченность подталкивает человека. Увлечен-
ность – это желание закончить начатую работу, возмож-
ность для самовыражения. И самое главное — ощущение
радости от жизни.
I appreciate passion. It helps to reach success. Passion helps to perceive
daily routine with joy. Passion urges person. Passion is a desire to
complete the work that was started, an opportunity to self-expression.
And above all it is feeling of joy of life.
Каким ты хотел бы быть?
What would you like to look like?
Просто быть лучше, чем есть. Каждый день становиться
чуточку лучше, чем был вчера – самое главное в жизни.
Just to be better, than I am. Developing yourself is a main thing in life.
В какую историческую эпоху ты хотел бы жить?
What historical period would you like to live in?
Я люблю историю. Мне нравятся разные исторические
эпохи: у них у всех есть своя романтика. Но больше всего
мне интересна нынешняя эпоха – время глобальных воз-
можностей.
I love history. And many historical epochs are interesting for me.
Each has its own charm. But I keen on contemporary era of global
opportunities.
Способность, которой ты хотел бы обладать?
Which superability do you want to possess?
Если называть что-то фантастическое, то часто мне хочет-
ся быть в двух местах одновременно.
I want to have an ability to be in different places at the same time.
Твой девиз или любимая цитата?
What is your favorite quote?
«Всем нам придется перенести боль – боль дисциплины
либо боль сожаления - но боль дисциплины весит всего
лишь унции, тогда как боль сожалений - тонны.»
“We will all experience one pain or the other – the pain of discipline
or the pain of regret – but the difference is that the pain of discipline
weighs only ounces while the pain of regret weighs tons.”
Продолжи фразу: ОтУС - это что-то связующее,
склеивающее самых разных людей талантливых
в своих областях, позволяющее им создавать и
воплощать свои идеи.
OpUS - is something that links people, who are talented in
different areas, and helps them create and realize ideas. 8
9. Мероприятие прошло в гостинице «Ок- The event was held in hotel «October», and
тябрьская», и собрало вместе слушателей brought together participants of the foresight
курса форсайтного мышления двух столиц. -thinking course of the two capitals. S.
С докладами выступили ведущие курсов Pereslegin and N. Yutanov, the course’ leaders,
Сергей Борисович Переслегин и Николай and O. Genisaretsky, member of the expert
Юрьеви Ютанов, а так же член экспертно- Council of the OpUS, made their reports.
го совета Открытого университета Сколко- During the conference was held the protection
во Олег Игоревич Генисаретский. В рамках of works of Moscow, students who were to
конференции проходила защита работ мо- develop lines of development of countries not
сковских студентов, которые заключались в included in the Group of Eight.
разработке линий развития стран, не вхо- Bakun Alexei and Artem Radaev introduced
дящих в большую восьмерку. foresight of the Republic of Cuba. The main
Алексей Бакун и Артем Радаев представи- reference points of the strategy are: the
ли форсайт республики Куба. Основными construction of the spaceport,the strengthening
реперными точками их стратегии являют- of the ideology of socialism, the development
ся: строительство космодрома, укрепление of «scientific» tourism, biomedical and creative
идеологии социализма, развитие «научно- education. According to their report the future
го» туризма, биомедицины и творческого of Cuba is in the Caribbean Hollywood and
образования. По их мнению будущее Кубы foresight technology. How should this be
за Карибским Голливудом и форсайтными introduced? Advice from students of OpUS: to
технологиями. Как же все это внедрять? Со- write and tell fairytales to children since birth.
вет от студентов ОтУСа: писать сказки и рас- Helen Diryugina swept the auditory off their
сказывать их с самого рождения детям. feet with her performance of foresight of
Елена Дирюгина влюбила своим выступле- South Korea. She noted the importance of
нием аудиторию в Южную Корею. Она от- integrating of North Korea with South Korea
метила важность объединения КНДР с Юж- and the role of foresight-thinking in shaping
ной Кореей и роль форсайтного мышления of the cognitive world.
в формировании когнитивного мира. Anna Starikova told us about the future of
Анна Старикова рассказала нам про Ир- Ireland - a worldwide patent exchange with
ландию будущего – это мировая патентная philosophical campuses and developed
биржа с философскими кампусами и раз- language. But the thing that stressed Anya is
витым языком. Но главное, что подчеркну- «Foresight need to be felt, you should smell,
ла Аня, «форсайты нужно прочувствовать, taste the future.» And to prove that fact
почувствовать запах, вкус будущего». И в she immediately put us into the Irish pub
доказательство сразу же поместила нас в atmosphere, treating everyone with beer.
атмосферу Ирландского паба, угостив всех Gennady Baryshev and Eugene Bushkov told
пивом. about the connection of Canada, foresight and
Геннадий Барышев и Евгений Бушков рас- SouthPark. They see Canada as a new maritime
сказали о связи Канады, форсайтов и empire with advanced «intelligent» tourism.
SouthPark. Канаду они увидели как новую After all the presentations was held a vote for
морскую империю с развитым «интеллек- the best project and Anna Starikova won the
туальным» туризмом. «Audience Award».
После всех презентаций прошло голосова-
ние за лучший проект и «Приз зрительских автор: Маргарита Власенко
симпатий» получила Аня Старикова». фото: Татьяна Чернова и
Василий Владимирский
St.Petersburg
28-29 апреля в Санкт-Петербурге
состоялась IX конференция
«Форум будущего»
9
10. MOSCOW
25.04
заседания Клуба «ДНК Инноваций»
в Ernst & Young
25 апреля в московском офисе ком- On the 25th of April in Moscow
пании «Ernst & Young» в рамках office of «Ernst & Young» in the
весеннего заседания Клуба «ДНК spring meeting of the Club «DNA
Инноваций» (i-DNA Club) состоялся of Innovations» (i-DNA Club) held
круглый стол на тему «Бизнес 3.0: но- a roundtable discussion on theme
вые вызовы, новые правила, новые «Business 3.0: New challenges,
лидеры или как стать лидером рынка new rules, new leaders, or how to
в XXI веке благодаря эффективному become a market leader in the
использованию современных соци- XXI century by leveraging today’s
ально-сетевых технологий для бизне- social networking for business». The
са». Главным гостем стал Пекка Вилья- main guest was Pekka Vilyakaynen,
кайнен, советник президента Фонда Adviser of the President of Skolkovo
«Сколково» по работе со стартапами Foundation for working with startups
и автор бестселлера «Без страха: ли- and bestselling author of «No Fear:
деры бизнеса в цифровую эпоху». Он Business Leadership in the Age of
поделился своим жизненным опытом, Digital Cowboys». He shared his life
рассказал о своей работе в Фонде experiences, talked about his work at
«Сколково». Также нельзя не отметить the Skolkovo Foundation. We should
харизматичность финского докладчи- also mention the charismatic manner
ка. Серьезные темы он «упаковывал» of Finnish speaker. He «packed»
в шутливую форму, что еще сильнее serious topics in a form of a joke,
завлекало публику в удивительный и lured the audience into the wonderful
непредсказуемый мир инноваций. world of innovation.
Выдержки из выступления Excerpts from the speech of Pekka
Пекки Вильякайнена: Vilyakaynen:
I’m a typical nerd from Finland. I started 27 years ago in the middle of the forest, I
was a kind of a Mougly.
When business people retire in Finland they start to play golf, go for sailing or start
drinking. I’m not a very good drinker, I don’t do sailing, and I’m very bad in golf, so I
decided to think about leadership
I’m coming from the country of Angry Birds
To fire your best friend from a start-up company is the toughest moment
I’m coming from
When you have the first commercial product out you come to the
the country of conclusion, that all the customers all over the world are stupid. Even
Angry Birds though you’ve done such a great thing, you are the smartest entrepreneur,
and the consumers or the business-guys, they are stupid
авторы: Евгения Русских и Олег Мансуров
фото: Андрей Воронин 10
11. MOSCOW
21.04
Открытому университету Сколково
исполнился 1 год
21-го апреля в зале Сингапур МШУ «Сколко- On the 21st of April in the Singapore
во» собралось большое количество людей. hall in «Skolkovo» Business school has
Кто-то приезжал организованно на автобу- gathered a large number of people. Some
сах, кто-то сам, на машине. В вечер выходно- of them came by buses, someone by their
го дня здесь собралось около ста человек. И own machines. On the weekend evening
надо сказать, для всех участников этого ме- there gathered about a hundred people.
роприятия повод был очень значительный And I must say, for all the participants
– исполнялся целый год/всего год (нужное of this event there was a very significant
подчеркнуть) маленькой частичке их жизни occasion - a year anniversary of a small
– Открытому университету Сколково. part of their lives – of Open University
Ровно год назад, в этот же день многие из Skolkovo.
этих людей впервые собрались вместе в A year ago, on the same day, many of
большой аудитории Лектория Политехни- these people first came together in a large
ческого музея. Тем удивительнее было ощу- auditorium of the Polytechnic Museum.
щать, что сейчас они с трудом представляют The more surprising was the feeling that
свою жизнь друг без друга. now they are hard to imagine their lives
Начало мероприятия было ознаменовано without each other.
вступительным словом Олега Борисовича The beginning of the event was marked
Алексеева – человека, стоявшего у самого by the opening speech of Oleg Borisovich
основания ОтУС. Он дал свою оценку дея- Alekseyev - a person standing at the rise
тельности за прошедший год, отметив такие of OpUS. He gave his assessment of the
достижения, как охват университетом трех past year, noting achievements, such as
городов и первые пробы международного spreading of OpUS on the three cities, the
взаимодействия, пожелал долгой и счастли- first test of international cooperation, and
вой жизни ОтУСу, не только как образова- wished a long and happy life to OpUS, not
тельному проекту, но и как клубу его выпуск- only as an educational project, but as a club
ников. После такой вдохновляющей речи of its graduates. Such an inspiring speech
последовал закрытый показ фильма “Steve was followed by the private screening of
Jobs: Lost Interview” (широкой аудитории этот «Steve Jobs: Lost Interview» (audience will
фильм будет показан осенью на фестивале see this film at the festival of Scientific
Научного Кино 360º). После перерыва вечер Cinema 360º). After the break, the
продолжился короткими, но яркими высту- evening continued with short but brilliant
плениями руководителей ОтУС, студентов и performances of OpUS leaders, students
гостей мероприятия. Кто-то говорил о буду- and guests. Someone was talking about
щем, кто-то о прошлом, но самое главное – the future, someone of the past, but most
все слова шли от сердца, не прозвучало ни importantly - all the words came from the
одной дежурной фразы, с которыми так ча- heart, there was not a single sentence on
сто приходится сталкиваться именинникам. :) duty, which so often face birthday-boys. :)
Сейчас они Заключительная часть праздничного вечера The final part of the evening was held in
с трудом прошла в свободном формате: гости могли a free format: guests could communicate
пообщаться друг с другом на фуршете, по- with each other at cocktail party, dance,
представляют танцевать, или выиграть в ролевой игре, по- or win in a role game, building
свою жизнь друг строив самую длинную предприниматель- the longest chain of business.
скую цепочку. Спасибо всем, кто был с нами Thanks to everyone who was
11
без друга в этот день! with us that day!
автор: Евгения Русских
фото: Андрей Воронин
12. 12
#ОтУС
Михайло Буренков @mosmishko 21 апреля Anna Starikova @Anna_Starikova 21 апреля
ДР #ОтУС «Мы не будем хвалить себя и устраивать смотрим утерянное интервью со Стивом Джоб-
пышных торжеств, а покритуем себя и наметим будущее сом http://www.stevejobsthelostinterview.com/ на
развитие».)) ДР #ОтУС #Сколково
13. В ОтУС вводится система наставничества
TUTOR
В Открытом университете Сколко- One of the possible trajectories
во одной из возможных траекто- of students in Open University
рий студентов является создание Skolkovo is to create a company
компании и получение статуса ре- and get residency Skolkovo
зидента Фонда Сколково. В ОтУС Foundation. In OpUS we have an
есть носители идей, пока никак не amount of ideas, potential project
оформленных, участники потенци- participants and team members of
альных проектов и члены команд- the resident companies.
резидентов. On April 23 was held a Tutorial
23 апреля состоялся тьюториал на together with Cisco and nuclear
тему «Стартапы ОтУС. Как двигать- clusters Skolkovo on «Startups in
ся?» совместно с Cisco и Ядерным OpUS. How to move? «.The students’
кластером Сколково. На вопросы questions about the formation
студентов относительно станов- of start-up and application were
ления стартапа и подачи заявки answered by Ilya Gelfenbeyn from
отвечали Илья Гельфенбейн, из resident company Speaktoit and
компании-резидента Speaktoit и Elena Osipova - Program Director
Елена Осипова – директор про- of Nuclear Cluster Skolkovo.
грамм Ядерного кластера Сколково. Next, students of OpUS were able
Далее выступали студенты ОтУС to present their ideas in a elevator
со своими идеями в виде elevator pitch. Subject of the performances
pitch. Тематика выступлений была was extensive. From a global
обширна. От глобального рейтинга ranking of universities to the NDT
университетов до датчиков нераз- sensors for nuclear reactors.
рушающего контроля ядерных ре- From that day we introduce a
акторов. system of mentoring in OpUS.
С этого дня в ОтУС вводится система Students with experience in
наставничества. Студенты, имеющие projects that have successfully
опыт в проектах, успешно прошед- passed the examination by
ших экспертизу Фонда Сколково, Skolkovo Foundation are ready to
готовы помогать тем, кто только на- help those who are just beginning
чинает этот путь. Итак, наставники this journey. Thus, mentors of
ОтУС: Антон Сажин, Юрий Чихалов, OpUS are: Anton Sazhin, Chihalov
Александр Никифоров, Валентин Yuri, Nikiforov Alexander, Klimov
Климов, Анна Трунина, Сергей Му- Valentin, Anna Trunina, Sergey
сиенко и Андрей Воронин. Musienko and Andrey Voronin.
автор: Андрей Воронин
НАД ВЫПУСКОМ РАБОТАЛИ @visiopus
visiopus@gmail.com
vision_редактор vision_editor
АНДРЕЙВОРОНИН ANDREYVORONIN
language_редактор language_editor
ЕВГЕНИЯРУССКИХ EUGINIARUSSKIH
event_редактор event_editor
ПЕТРЛЕВИЧ PETRLEVICH
space_редактор space_editor
ЯРОСЛАВМЕНЬШЕНИН YAROSLAVMENSHENIN
visitor_редактор visitor_editor
МАКСИМГЕРАСИМОВ MAKSIMGERASIMOV
date_редактор date_editor
ДМИТРИЙЕВГРАФОВ DMITRYEVGRAFOV
piter_редактор piter_editor
МАРГАРИТАВЛАСЕНКО MARGARITAVLASENKO
tomsk_редактор tomsk_editor
МАКСИМПИСЕГОВ MAKSIMPISEGOV
interview_редактор interview_editor
ОЛЕГСОЛОВЬЕВ OLEGSOLOVYEV
13
magru_поддержка magru_support
ДМИТРИЙРУДЧЕНКО DMITRYRUDCHENKO