SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 47
Downloaden Sie, um offline zu lesen
BS350 / BS500
OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST
MASONRY SAW
BEDIENUNGSMANUAL & ERSATZTEILLISTE
BLOCKBANDSÄGE
MANUAL & RESERVEDELSLISTE
BLOKSAV
FEBRUARY 2008
Sales office and Warehouse:
Euro Shatal ApS
Murervej 5
DK-6710 Esbjerg V , DENMARK
Tel:(+45) 75168411
Fax: (+45)75168412
E-mail:euroshatal@shatal.com
www.shatal.com
Euro Shatal Deutschland GmbH
Wernher von Braun Str.3
D-86368 Gersthofen ,GERMANY
Tel:(+49) 8214609580
Fax:(+49)8214609581
E-mail:info@euroshatal.biz
www.euroshatal.de
BS350/500 - 1 - FEB. 2008
ENGLISH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PAGE 2
DEUTSCH --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEITE 11
DANSK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEITE 20
BS350/500 - 2 - FEB. 2008
ENGLISH
INDEX OF CONTENTS
PAGE
CE DECLARATION OF CONFORMITY-------------------------------------------------------------------------------
PREFACE TO THE MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS & USE -------------------------------------------
TECHNICAL SPECIFICATIONS & INSPECTION- DESCRIPTION OF THE MACHINE -----------------
DIMENSIONS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OPERATION & FITTING OF THE CUTTING DISC & DEPTH OF CUT ADJUSTMENT -----------------
MAINTENANCE SCHEDULE & NOTES & CLEANING SAW ---------------------------------------------------
INSRUCTION FOR LIFTING MACHINE & TRANSPORTING
IMPORTANT ADVICE & SPARE PARTS ORDERING & SCRAPPING -------------------------------------
PICTURES -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTUCTIONS FOR ORDERING PARTS ---------------------------------------------------------------------------
3
4-5
6
7
8
9
10
29-30-31
32
BS350/500 - 3 - AUGUST. 2010
ENGLISH
Murervej 5
DK-6710 Esbjerg V , Denmark
Tel:(+45) 75168411
Fax: (+45)75168412
E-mail:euroshatal@shatal.com
GENERAL MANAGER
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health
requirements of the appropriate CE Directives, both in its basic design and construction. This declaration will
cease to be valid if any modifications are made to the machine without our expressed approval.
Product: Masonry saws Model : BS 350;BS500
Relevant CE Machinery Safety Directives : (89/392/EEC)
amended by 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 2004/108/EC.
Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform at all times to the
requirements of current CE Directives and relevant standards The signatories are empowered to represent and
act on behalf of the company’s management.
BS350/500 -4 - FEB. 2008
ENGLISH
PREFACE TO THE MANUAL
Before leaving our factory every machine passes an exacting inspection programme.
Following the instructions will ensure that your machine gives long service, in normal operating conditions.
The user advice and spare parts mentioned in this document are given as an indication, and do not constitute an
undertaking. No warrantee will be granted in the event of errors or omissions, or for damage occurring during
delivery, or caused by the design or use of the machine. We are very concerned about the quality of our products
and we reserve the right to make any technical modifications to improve them, without advance notice.
This document will:
• Provide the user with information about the machine.
• Information about its possible uses.
• Prevent accidents due to unsuitable use, by an untrained person, during maintenance, repairs,
overhauls, handling or transport.
• Improve the reliability and durability of the machine.
• Ensure correct use, regular maintenance, and fast fault finding in order to reduce repair costs and
down time.
The manual should always be available at working site.
It should be read and used by any person installing or using the machine.
The obligatory technical regulations in force in the country where the machine is used must
also be adhered to for maximum safety.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before starting, carefully read the engine maintenance and operating manual and follow all the instructions.
• Never operate the machine without the belt guard.
• Keep hand and feet away from moving parts while the machine is running.
• Do not operate the machine in closed places and inflammable environments.
• Use unleaded fuel only.
• Stop the engine before refilling the fuel tank. Never refuel near a naked flame or sparks which could start a fire.
Don`t smoke. Use only pure fuel and clean filling equipment. Take care not spill fuel.
• Do not run the engine in a closed or badly ventilated room-danger of poisoning!
Before starting the engine, ensure that no one is in the danger area close to the engine
or equipment, and that all protective guards are fitted.
• Operating the machine is advisable only with good lighting conditions.
• Hearing protection must be worn.
• Foot protection must be worn.
• Do not touch hot surfaces.
BS350/500 -5 - FEB. 2008
ENGLISH
• Never allow anyone to operate this equipment without proper training.
• Before use always fill the water container with clean water.
• Do not use the machine without cooling on the blade.
• This machinery may only be used under frost-free conditions.
• Never leave machine running unattended.
• Never operate the machine if there is abnormal vibration.
• Always use a disc suitable for the type of material being cut.
• Always ensure that the machine is standind in a level position on a firm base.
• Always close fuel valve on engines equipped with one when machine is not being operated.
• Always store equipment properly when it is not being used.
Equipment should be stored in a clean, dry location out of the reach of children.
• Do not attempt to clean or service the machine while it is running.
• Do not use gasoline or other types of fuels or flammable solvents to clean parts, especially
in enclosed areas.
• Always replace worn or damaged components with spare parts supplied by Shatal.
USE
Tools: Water lubricated diamond blade diameter (D) 350mm - bore 25.4mm .
Water lubricated diamond blade diameter (D) 500mm - bore 25.4mm .
(Apply to your usual EURO SHATAL agent for information.)
The use of a saw blade or abrasive blade is prohibited.
● Depth of cut (E):
- at 90º : ø 350 = 235 mm*
- at 90º : ø 500 = 3855 mm*
*By reversing material.
● Length of cut (L): 560mm
● Length of cut (L): 550mm
BS350/500 -6- FEB. 2008
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL
Cat. No.
BS350
HONDA GASOLINE
M31300.C
BS500
HONDA GASOLINE
M31300.B
WEIGHT
Net Weight Kg. 129 129
CAPACITIES
Fuel tank liters 3.6 3.6
Engine oil liters
SAE 15W/40
0.6 0.6
ENGINE
Model Honda GX-160
Recoil start
Honda GX-160
Recoil start
Output HP 5.5 5.5
Engine speed rpm 3600 3600
NOISE AND VIBRATIONS
Sound power level according to ISO 5349(*)
Measured sound power level
LwA=dB(A)
88 88
The hand – arm vibration values according to ISO 5349Vibration values
a=m/s² 2.4 2.4
(*) The above noise level and vibration values were determined at normal speed of the engine. During operation
these values may differ because of the actual operational conditions.
MODELS: BS 350 ; BS 500
POWER LEVEL PRESSURE LEVEL VIBRATION LEVEL
LWA (DB)
EN 23744
LPA (DB)
EN 31201
689/392/CEE
et 91/368/CE
CUTTING
113
CUTTING
105
CUTTING
2.3m/s²
NOT CUTTING
93
NOT CUTTING
85
NOT CUTTING
0.8m/s²
INSPECTION- DESCRIPTION OF THE MACHINE
• On receiving the machine, check its condition.
• Always keep it perfectly clean.
• Always keep alert when working.
• Ensure that there is no abnormal vibration.
BS350/500 -7- FEB. 2008
ENGLISH
DIMENSIONS
L 1532
W 685
Dimensions (mm)
H 1670
Weight (kg) 129
BS350/500 -8 - FEB. 2008
ENGLISH
ENGINE CHECK BEFORE STARTING
1. Fill fuel tank.
2. Check oil level in engine crankcase and top up necessary type of oil according to manufacturer’s instructions.
STARTING THE ENGINE - SEE PICTURES 1-6 PAGE 29 – HONDA GX-160
OPERATING THE MACHINE
• Fill up the water tank.
• The water pump should be covered with water all the times as without it there is no cooling and it will
overheat and burn.
• Check that the direction of rotation of the blade is in the direction of the arrow on the
blade guard. It must rotate clockwise looking from the blade guard side.
• Run the engine at idle speed for a few minutes.
• Move the throttle to maximum engine speed.
• Make sure that the blade is not vibrating by visual inspection.
STOPPING THE ENGINE – SEE PICTURES 7 – 8 PAGE 29 – HONDA GX-160
SEE PICTURE 9-14 PAGE 30
• The blade locking nut has a left- hand thread.
• Check that the blade is assembled correctly. Check that the arrow marked on the blade is in the same
direction as the arrow on the blade guard.
SEE PICTURE 15 PAGE 32
Loosen locking handle and lift head so that the required gap is obtained. Re tighten locking handle.
OPERATION
DEPTH OF CUT ADJUSTMENT
FITTING OF THE CUTTING DISC
BS350/500 -9 - FEB. 2008
ENGLISH
MAINTENANCE SCHEDULE
The chart below lists basic engine maintenance. Refer to engine manufacturer’s Operation Manual for additional
information on engine maintenance.•
Daily
before
starting
After
first
20 hrs.
Every
2 weeks
or
50 hrs.
Every
month
or
100 hrs.
Every
year
or
300 hrs.
Check fuel level and fill. •
Check engine oil level and top up. •
Inspect fuel lines. •
Inspect air filter. Replace as needed. •
Check drive belt (see notes). • •
Clean air cleaner elements. •
Inspect shockmounts for damage. •
Change engine oil. • •
Clean cooling system •
Clean sediment cup / fuel filter. •
Check and clean spark plug (Petrol Engine). •
Check and adjust valve clearance. •
SEE PICTURE 16 PAGE 31NOTES
1. Make sure that all bolts are tightened properly. Loose bolts
may cause damage to the unit.
2. Check the V-belt for tightness. The normal slack should be
approximately 10 mm. when the belts are forcibly
depressed in the middle position between the two sheaves.
If there is excess belt play, there could be a decrease in the
Impact force or erratic vibration, causing machine damage.
CLEANING SAW
• Clean the machine daily.
• Drain the water reservoir regularly.
• Remove all mud and silt deposits in order to avoid the clogging of the water pump.
• Rinse water pump filter daily.
• Check daily that the rails are kept clean.
• In the event of uneven or sluggish cutting, the blade must be cleaned by pressing a silicat or any other
abrasive stone lightly against it while spinning.
BS350/500 -10 - FEB. 2008
ENGLISH
SEE PICTURE 17-18 PAGE 31INSTRUCTIONS FOR LIFTING MACHINE
• Never walk or stand under a machine being lifted.
• Use only the frame lifting hook (1) for lifting the machine.
• Use only tested and authorised lifting equipment. Before lifting check that vibration damper and protecting
frame are correctly attached and not damaged.
TRANSPORTING
• To avoid burns or fire hazards,let engine cool before transporting machine or storing indoors.
• Turn fuel valve to the off position and keep the engine level to prevent fuel from spilling.
• Tie the machine to the vehicle to prevent sliding or tipping over.
IMPORTANT ADVICE
• The manufacturer declines all responsibility for loss or damage resulting from misuse or any modification or
alteration that does not conform to the manufacturer’s original specifications.
• At the workstation, the sound pressure level may exceed 85 db (A).
In this case individual protection measures must be taken.
SPARE PARTS ORDERING
When ordering spare parts, please mention machine serial no., part no. and description.
SCRAPPING
In the event of deterioration and scrapping of the machine, the following items must be disposed of in
accordance with the requirements of the legislation in force.
Main Materials:
1. Engine : Aluminium (AL), Steel (AC), Copper (CU), Polyamide (PA)
2. Machine : Steel sheet (AC)
The instructions for use and spare parts found in this document are for information only and are not
binding. As part of our product quality improvement policy, we reserve the right to make any and all
technical modifications without prior notice.
BS350/500 - 11 - FEB. 2008
DEUTSCH
INHALT
SEITE
CE BESTÄTIGUNG VON DEKLARATION ----------------------------------------------------------------------------
VORWORT ZUM MANUAL & SICHERHEITSINSTRUKTIONEN & GEBRAUCH ------------------------------------
TECHNISCHE SPECIFIKATIONEN & INSPEKTION – BESCHREIBUNG DER MASCHINE------------------
MASSEN -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GEBRAUCH & MONTIERUNG VON SÄGESCHEIBEN & SCHNEIDTIEFEJUSTIERUNG -------------------
WARTUNGSSCHEMA & NOTEN & REINIGUNG -------------------------------------------------------------------
INSTRUKTION FÜR HEBUNG DER MASCHINE & TRANSPORT
WICHTIGE RATSCHLÄGE & BESTILLUNG VON ERSATZTEILE & VERSCHROTTUNG -----------------------------
FOTOS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUKTION FÜR BESTILLUNG VON TEILE ---------------------------------------------------------------------------
12
13-14
15
16
17
18
19
29-30-31
32
BS350/500 - 12 - AUGUST. 2010
DEUTSCH
Murervej 5
6710 Esbjerg V, Dänemark
Tel: (+45) 75 168 411
Fax: (+45) 75 168 412
E-mail:euroshatal@shatal.com
GENERAL MANAGER
CE BESTÄTIGUNG VON DEKLARATION
Wir erklären, dass das beschreibene Produkt sich an die relevante, fundamentale Sicher- und Gesundheits-
behörden in die passende CE Direktiven richten, auch im grundsätlichen Design und Konstruktion. Diese
Deklaration verliert bei jede Modifikation auf der Maschine seine Gültigkeit, ohne unsere Zulassung.
Produkt: Blockbandsäge - Model: BS 350;BS500
Relevante CE Maschinesicherheitsdirektiven: (89/392/EEC)
Neu : 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 2004/108/EC.
Wir haben interne Vorsichtsmassnahmen genommen, die Einheiten der Serienproduktion immer laut die
Verlangen der laufenden CE Direktiven zu sichen und die relevanten Standarden zu erfüllen.
Die Signaturen sind in Auftrag der Management der Firma representiert.
BS350/500 -13 - FEB. 2008
DEUTSCH
VORWORT ZUM MANUAL
Jede Maschine sieht ein genaures Inspektionsprogramm ein, bevor sie der Fabrik verlässt.
Die folgende Instruktionen werden die Maschine - unter normale Arbeitsverhältnisse - eine lange Lebensdauer
sichern.
Die Verwendungsratschläge und erwähnte Ersatzteile dienen als Hinweis und sind unverbindtlich. Keine Garantie
wird im Fall von Fehler und Nachlässigkeit gegeben oder bei Transportbeschädigungen oder durch die Herstellung
oder der Gebrauch der Maschine geleistet. Die Qualität unsere Produkte sind für uns ein sehr wichtiges Argument
und wir erlauben uns das Richt, jede technische Verbesserung vorzunehmen, ohne weitere Ankündigung.
Diese Seite will :
• Der Gebraucher mit Information über die Machine geben
• Über die Gebrauchsmöglichkeiten der Maschine informieren
• Unfälle durch unpassenden Gebrauchs von untrainierte Personen verhindern, sowie bei Wartung,
Reparaturen, Handbarkeit und Transport
• Die Zuverlässigkeit und Haltbarkeit der Maschine verbessern
• Eine korrekte Bedienung, regelmässige Wartung und auch sofort eventuelle Fehler finden, die die
Reparaturzeit und Kosten reduzieren
Der Gebrauchsmanual soll auf dem Arbeitplatz immer zugänglich sein.
Jeder Person, der die Maschine installiert und braucht, soll der Manual sorgfältig lesen.
Die im Lande geltende gesetzlichen Regeln zur Handhabung dieser Maschine müssen zur
maximalen Sicherheit auch befolgt werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Nur bleifreihes Benzin, für Benzinmotoren, benutzen
• Der Benutzer soll sorgfältig jede Bedienungshinweiss folgen
• Niemals die Maschine ohne Scheiebenschutz und Reimenschutz in Betrieb nehmen
• Niemals die Maschine bei ungewöhnlichen Vibrationen benutzen
• Hände und Füssen von die bewegenden Teile der laufende Maschiene weghalten
• Immer der Wasserbehälter mit reines Wasser bevor jede Betriebnahme füllen
• Niemals ohne Kühlungswasser auf der Scheibe im Betrieb laufen
• Gehörschutz immer benutzen
• Schutzschuhe immer benutzen
• Nicht die Maschine in geschlossende Räumen oder leicht erzündlichen Umgebungen im Betrieb nehmen
• Nur die Maschine unter guten Lichtbedingungen im Betrieb nehmen
BS350/500 -14 - FEB. 2008
DEUTSCH
• Nicht die warme Teilen auf der Maschine anfassen
• Nur trocken und vor Kindern sicher aufbewahren. Werkzeug sorgfältig aufbewahren
• Nur Scheiben die für den Umkreisgeschwindigkeit (Periferal) oder für die Umdrehung der Maschine brauchen
• Nur korrekte Scheiben die für das Material, worin Sie schneiden sollen, anwenden
• Der Benutzer muss nicht die Maschine im Betrieb verlassen
• Die Maschine muss gestoppt sein, weil sie getankt wird. Weil tanken, der Benzin muss nicht die warme Teilen
der Maschine nicht in Kontakt kommen und nicht auf die Erde verschütten
• Bitte sichern dass genug frischer Luft verfügbar ist wenn der Motor in geschlossenen Umgebungen, Tunnel,
und tiefe Graben arbeitet
• Anwendung von Sägescheiben oder Schleifscheiben sind verboten
GEBRAUCH
Werkzeug: Wassergekülte Diamantscheibe Diameter (D) 350mm -
einwendiger Diameter 25.4mm oder (D) 500mm -
einwendiger Diameter 25.4mm
(Fragen Sie Ihren EURO SHATAL Berater über Information.)
Anwendung von Sägeblätter oder eller Schleifblätter sind nicht erlaubt.
● Schneidtiefe (E):
- bei 90º : ø 350 = 235 mm*
- bei 90º : ø 500 = 3855 mm*
*bei gegenlaufende Schneiden
● Schneidenlänge (L): 560mm
● Schneidenlänge (L): 550mm
BS350/500 -15- FEB. 2008
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
MODELL
Kat. Nr.
BS350
HONDA BENZIN
M31300.C
BS500
HONDA BENZIN
M31300.B
GEWICHT
Nettogewicht Kg. 129 129
KAPAZITÄT
Treibstofftank liter 3.6 3.6
Motoröl liter
SAE 15W/40
0.6 0.6
MOTOR
Modell Honda GX-160
Rückstoss
Honda GX-160
Rückstoss
Leistung PS 5.5 5.5
Motoromdrehnungen o/m 3600 3600
GERÄUSCH UND VIBRATIONEN
Geräuschniveau laut ISO 5349(*)
Gemessene Lautstärkeniveau
LwA=dB(A)
88 88
Der Handgriff – Armvibrationswert gemäß ISO 5349Vibrationswerten
a=m/s² 2.4 2.4
(*) Die erwähnten Geräusch- und Vibrationswerten sind bei normaler Lautstärke bestimmt. Während die
Operation dieser Werte können verschieden sein auf Grund des aktuellen, operationellen Arbeitzustandes.
MODELL: BS 350 ; BS 500
LAUTSTÄRKENIVEAU PRESSENIVEAU VIBRATIONSNIVEAU
LWA (DB)
EN 23744
LPA (DB)
EN 31201
689/392/CEE
et 91/368/CE
SCHNEIDEN
113
SCHNEIDEN
105
SCHNEIDEN
2.3m/s²
NICHT SCHNEIDEN
93
NICHT SCHNEIDEN
85
NICHT SCHNEIDEN
0.8m/s²
INSPEKTION – BESCHREIBUNG DER MASCHINE
• Wenn Sie die Maschine erhalten haben, bitte Ihr Zustand ansehen.
• Halten Sie immer die Maschine rein.
• Immer aufmerksam sein, wenn Sie die Maschine im Gebrauch haben.
• Immer sichern dass keine abnormale Vibrationen vorkommen.
BS350/500 -16- FEB. 2008
DEUTSCH
MASSEN
L 1532
B 685
Massen (mm)
H 1670
Gewicht (kg) 129
BS350/500 -17 - FEB. 2008
DEUTSCH
MOTOR KONTROLLIEREN BEVOR START
1. Der Benzintank füllen
2. Der Ölstand im Motorcrankbox kontrollieren und auffüllen wenn notwendig laut der Manual des Produzentens
DER MOTOR STARTEN – SIEHE FOTOS 1-6 SEITE 29 – HONDA GX-160
BETRIEB DER MOTOR
• Der Wassertank auffüllen
• Die Wasserpumpe muss immer mit Wasser bedeckt sein. Falls die Wasserpumpe nicht voll bedeckt ist,
gibt es keine Kühlung, und die Wasserpumpe wird überhitzen und brennen.
• Untersuche dass der Rotation des Sägeblatt in der Richtung wie er der Pfeil gezeichnet ist
Er soll mit der Uhr wenn man es von der Sägescheibe sieht.
• Lass der Motor in wenige Minuten im Leerlauf laufen und dann vollgas geben.
• Bitte sichern dass der Scheibe nicht bei visuelle Inspektion vibriert
DER MOTOR STOPPEN – SIEHE FOTO 7 – 8 SEITE 29 – HONDA GX-160
SIEHE FOTO 9-14 SEITE 30
• Der Schliessmutter der Scheibe hat eine Linkshandgriffgewinde.
• Bitte sichern dass die Scheibe korrekt montiert ist. Und dass der Pfeil auf der Scheibe in der selben Richtung
als auf der Beschützer.
SIEHE FOTOS 15 SEITE 32
Der Schliesshandgriff lösen und der Schneidkopf heben, wobei Sie die gewünschte Zwischenraum erhalten.
Dann wieder der Schliesshandgriff schliessen.
BETRIEB
SCHNEIDTIEFEJUSTIERUNG
MONTIERUNG DES SÄGESCHEIBE
BS350/500 -18 - FEB. 2008
DEUTSCH
WARTUNGSSCHEMA
Die unten aufgezeichnete Diagrammliste betreffend Motorwartung. Sie können bezüglich der Gebrauchsanweisung
von der Motorhersteller extra Information von Motorwartung erhalten. •
Täglich
bevor
Start
Nach die
ersten 20
Stunden
Jeder 2
Wochen
oder 50
Stunden
Jeder
Monat
oder 100
Stunden
Jedes
Jahr oder
nach 300
Stunden
Check Benzinstand und füllen •
Check Motorölstand und bis max. füllen •
Die Benzinlinie inspicieren •
Das Luftfilter inspicieren.Ersätzen nach Verbrauch •
Untersuche und justiere die Reimen (siehe Note) • •
Reinige die Luftanlagen •
Inspiciere alle Beschläge gegen Beschädigung •
Motoröl auswechseln • •
Reinige das Kühlsystem •
Reinige der Fällungsbecher / das Benzinfilter •
Untersuche und reinige Zündkerze •
Untersuche und justiere das Ventilspiel •
SIEHE FOTO 16 SEITE 31NOTEN
1. Die Bolzen und die Mutter kontrollieren und fästigen. Lose Boltze können die Maschine kaputt machen.
2. Die Fästung der Reime kontrollieren und fästigen wenn notwendig
Das normale Intervall sollte ungefähr 10 mm sein, wenn der Reimen in der Mitteposition zwischen die zwei
Verbindungen montiert ist.
Ein zu grossen Zwischenraum könnte ein Risiko für ein Rückstoss oder für errastische Vibrationen auslösen, die
die Machine kaputt machen kann.
REININGUNG
• Die Maschine täglich reinigen.
• Der Wassertank regelmässig leeren.
• Schlamm und Erde von Verstopfen der Wasserpumpe entfernen.
• Der Wasserpumpefilter täglich reinigen.
• Täglich untersuchen dass die Schienen gereinigt sind
• Bei unebene or träge Schneiden, muss der Schneidblatt mit einer Silikat oder eine anderen
Schleifmittel gereinigt werden weil sie läuft.
BS350/500 -19 - FEB. 2008
DEUTSCH
SIEHE FOTOS 17-18 SEITE 31INSTRUKTION FÜR HEBUNG DER MASCHINE
• Nie unter eine hochgehobene Maschine stehen order gehen
• Nur der Hebehagen (1) benutzen für die Maschine unter zu nehmen
• Verwenden nur getestete und autorisierte Hebewerkzeug. Bevor Anhebung, untersuchen Sie bitte
Lüfttungsdämpfer und Sicherheitsrahmen so dass alle Teile richtig verbunden und unbeschädigt sind
TRANSPORT
• Erlauben Sie den Motor 2-3 Minutten im Leerlauf zu stehen und dann abschalten
• Von der Benzinzufuhr abschliessen und die Maschine horizontal halten
• Die Maschine immer fest zum Fahrzeug machen
WICHTIGE RATSCHLÄGE
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche
Handbebung, Änderungen oder Missachtung die Angaben der Herstellers entstanden sind.
An der Baustelle, kann der Geräuschpegel 85 db (A) überschreiten.
In diesem Fall müssen individuelle Hörschutzmassnahmen getroffen werden.
BESTELLUNG VON TEILE
Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie uns Seriennummer, Artikelnummer und eine Beschreibung an.
VERSCHROTTUNG
Zum umweltgerechten Entsorgung der Maschine müssen die nachstehende Teile entsprechend der
gesetzlichen Vorschriften behandelt werden.
Hauptsächlich verwendetes Material:
1. Motor : Aluminium (AL), Stahl (AC), Kupfer (CU), Polyamide (PA)
2. Maschine : Stahlplatte (AC)
Der Manual und die Ersatzteile in diesem Dokument sind richtungsweisend und nicht
verbindlich. Entsprechend unsere Politik, immer der Qualität unsere Produkt zu verbessern,
sind alle technicher Änderungen ohne weitere Informationen vorbehalten.
BS350/500 - 20 - FEB. 2008
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIDE
CE OVERENSTEMMELSESERKLÆRING----------------------------------------------------------------------------
FORORD TIL MANUAL & SIKKERHEDSINSTRUKTION & BRUG --------------------------------------------
TEKNISKE SPECIFIKATIONER & INSPEKTION - BESKRIVELSE AF MASKINEN -----------------------
MÅL -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DRIFT & MONTERING AF SAVKLINGE & JUSTERING AF SKÆREDYBDEN ------------------------------
VEDLIGEHOLDELSESSKEMA & NOTER & RENGØRING AF SAV ----------------------------------------------
INSTRUKTION FOR LØFTING AF MASKINEN & TRANSPORT
VIGTIGE RÅD & BESTILLING AF RESERVELDELE & SKROTNING ----------------------------------------
BILLEDER ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTUKTIONS FOR BESTILLING AF DELE ---------------------------------------------------------------------------
21
22-23
24
25
26
27
28
29-30-31
32
BS350/500 - 21 - AUGUST. 2010
DANSK
Murervej 5
6710 Esbjerg V
Tel: 75 168 411
Fax: 75 168 412
E-mail:euroshatal@shatal.com
GENERAL MANAGER
CE OVERENSTEMMELSESERKLÆRING
Vi erklærer hermed, at det nedenstående produkt er fremstillet i overenstemmelse med de tilhørende og
fundamentale sikkerheds- og sundhedsbetingelser fra de behørige CE direktiver, både i dets grundliggende
formgivning og konstruktion. Denne erklæring vil blive ugyldig, hvis der foretages nogen som helst ændring på
maskinen uden vores tydelige tilladelse.
Produkt: Murværkssav Model : BS 350;BS500
Relevante CE maskinsikkerhedsdirektiv: (89/392/EEC)
Opdateret af 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 2004/108/EC.
Der er foretaget interne forholdsregler for at sikre, at produkter, der er fremstillet i serie-produktion, altid efterlever
foreskrifter fra gældende CE direktiver og relevante standarder.
Underskriveren har tilladelse til at representere og handle på vegne af firmaets ledelse.
BS350/500 -22 - FEB. 2008
DANSK
FORORD TIL MANUAL
Hver maskine gennemgår et præcisionsinspektionsprogram, før den forlader fabrikken.
Du vil sikre din maskine et langt arbejdsliv under normale arbejdsforhold, hvis du følger manualen.
Der ydes ingen garanti i tilfælde af fejl og forsømmelser, eller for beskadigelser opstået under transport, eller som
resultatet af konstruktionsændringer og forkert brug af maskinen. Vi går meget op i kvaliteten af vore produkter og
forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer for at forbedre dem, uden foreudgående varsel.
Denne side vil :
• Give brugeren information om maskinen
• Informere om anvendelsesmuligheder
• Forebygge ulykker grundet forkert anvendelse af en ikke rutineret person, under vedligehold,
reparationer, manøvring, flytning og transport
• Forbedre maskinens driftssikkerhed og holdbarhed
• Sikre korrekt brug, jævnlig vedligehold og hurtig fejlfinding for at reducere reparationsomkostninger og
tidsspilde
Manualen bør altid forefindes på arbejdspladsen.
Den bør læses og anvendes af enhver, der samler og anvender maskinen.
De gældende, obligatoriske og tekniske regulativer i det land, hvor maskinen anvendes, skal
også overholdes for at sikre maximal sikkerhed.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Brug kun blyfri benzin, til benzinmotorer
• Brugeren bør følge enhver givet instruktion nøje
• Brug aldrig maskinen uden kilerem og skærebeskytter
• Brug aldrig maskinen hvis der skulle forekomme unormale vibrationer
• Hold hænder og fødder væk fra de bevægelige dele mens maskinen kører
• Før ubrugtagning, påfyld rent vand i vandtanken
• Brug ikke maskinen uden kølevand til savklingen
• Høreværn skal anvendes
• Sikkerhedssko skal anvendes
• Anvend ikke maskinen på lukkede steder og i let antændelige miljøer
• Anvend kun maskinen på steder med gode lysforhold
• Berør ikke varme overflader
BS350/500 -23 - FEB. 2008
DANSK
• Opbevar maskinen på et tørt sted, hvor børn ikke har adgang. Sørg for omhyggelig vedligeholdelse
• Brug kun savklinger passende til omkredshastigheden (periferisk) eller til maskinens omdrejningstal
• Brug altid savklinger, som passer helt til det materiale, der skal skæres i
• Operatøren bør ikke forlade maskinen, mens den arbejder
• Stop motoren før benzintanken fyldes. Når tanken påfyldes, undgå da at spilde på de varme dele af motoren
eller på jorden
• Sørg for at der er passende med frisk luft, når der arbejdes med maskiner med forbrændingsmotorer i lukkede
områder, tunneler og dybe grøfter
BRUG
Værktøj: Vandkølet diamantsavklingediameter (D) 350mm - bore 25.4mm eller
(D) 500mm - bore 25.4mm
(Spørg din EURO SHATAL forhandler om information.)
Anvendelse af savklinger eller slibeklinger er forbudt.
● Skæredybde (E):
- ved 90º : ø 350 = 235 mm*
- ved 90º : ø 500 = 3855 mm*
*ved modsat kørsel
● Skærelængde (L): 560mm
● Skærelængde(L): 550mm
BS350/500 -24- FEB. 2008
DANSK
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
MODEL
Kat. Nr.
BS350
HONDA BENZIN
M31300.C
BS500
HONDA BENZIN
M31300.B
VÆGT
Nettovægt Kg. 129 129
KAPACITET
Brændstoftank liter 3.6 3.6
Motorolie liter
SAE 15W/40
0.6 0.6
MOTOR
Model Honda GX-160
Rekylstart
Honda GX-160
Rekylstart
Ydelse HK 5.5 5.5
Motoromdrejninger o/m 3600 3600
STØJ OG VIBRATIONER
Lydstyrkeniveau jf. ISO 5349(*)
Målt lydstyrkeniveau LwA=dB(A) 88 88
Hånd – arm vibrationsværdier jf. ISO 5349Vibrationsværdier
a=m/s² 2.4 2.4
(*) De ovennævnte støjniveau- og vibrationsværdier er bestemt ud fra normal omdrejningshastighed på motoren.
Disse værdier kan variere under kørslen pga. de aktuelle arbejdsforhold.
MODEL: BS 350 ; BS 500
LYDSTYRKENIVEAU PRESSENIVEAU VIBRATIONSNIVEAU
LWA (DB)
EN 23744
LPA (DB)
EN 31201
689/392/CEE
et 91/368/CE
SKÆRE
113
SKÆRE
105
SKÆRE
2.3m/s²
IKKE SKÆRE
93
IKKE SKÆRE
85
IKKE SKÆRE
0.8m/s²
INSPEKTION – BESKRIVELSE AF MASKINEN
• Når du modtager maskinen, undersøg dens tilstand.
• Hold den altid ren.
• Vær altid opmærksom når den bruges.
• Sikre dig at der ikke forekommer unormale vibrationer.
BS350/500 -25- FEB. 2008
DANSK
MÅL
L 1532
B 685
Mål (mm)
H 1670
Vægt (kg) 129
BS350/500 -26 - FEB. 2008
DANSK
MOTORCHECK FØR START
1. Fyld brændstof på tanken
2. Check olieniveau i krumtaphuset og fyld op om nødvendigt med den type olie, motorproducenten foreskriver
MOTOREN STARTES - SE BILLEDERNE 1-6 SIDE 29 – HONDA GX-160
HVORDAN DEN VIRKER
• Fyld vandtanken op
• Vandpumpen bør dækkes med vand hele tiden. Hvis ikke vandpumpen er dækker hele tiden, er der ingen
køling, og den vil overophede og brænde af.
• Tjek at klingens ration går i den retning som vist med pilen på klingen
Den skal rotere med uret set fra savklingekjoldets side.
• Lad motoren køre i tomgang de første minutter, sæt dernæst fuld gas på maskinen.
• Du skal sikre dig at klingen ikke vibrerer ved øjesyn.
STOP MOTOREN – SE BILLEDER 7 – 8 SIDE 29 – HONDA GX-160
SE BILLEDER 9-14 SIDE 30
• Klingens låsemøtrik har en venstrehåndstag gevind.
• Tjek om klingen er monteret korrekt. Tjek at pilen, som er sat på klingen, står i den samme retning som den
pil på klingebeskytteren.
SE BILLEDER 15 SIDE 32
Løsn låsehåndtaget og løft skærehovedet, således at det ønskede mellemrum opnås. Lås dernæst
låsehåndtaget igen.
DRIFT
JUSTERING AF SKÆREDYBDEN
MONTERING AF SAVKLINGEN
BS350/500 -27 - FEB. 2008
DANSK
VEDLIGEHOLDELSESSKEMA
Nedenstående skema bør bruges til normal motorvedligeholdelse. Referer til motorproducentens brugermanual for
yderligere information på motorvedligeholdelse. •
Daglig
før
start
Efter
de første
20 timer
Hver
anden uge
eller
50 timer
Hver
måned
eller
100 timer
Hvert år
eller
300 timer
Tjek brændstofniveau og fyld op •
Tjek motorolieniveau og fyld op •
Undersøg brændstofbeholdning •
Undersøg luftfilter. Erstat det om nødvendigt •
Tjek drivrem (se note). • •
Rens luftfilterelementer •
Undersøg maskinen for vibrationsskader (se note) •
Skift motorolie • •
Rens kølersystem •
Rens brændstofstuds-
og filter for fremmedlegemer
•
Tjek og rens tændrør (benzinmotor) •
Tjek og juster ventiler •
SE BILLEDE 16 SIDE 31NOTER
1. Sørg for at alle bolte er spændte. Løse bolte kan i værste fald ødelægge maskinen
2. Efterse om V-remmen er tæt. Det normale interval bør være ca.
10 mm, når remmen er presset i midterposition mellem de to samlinger.
Hvis der er for stort mellemspil, er der risiko for tilbagestød eller errastiske
vibrationer, som kan skade maskinen.
RENGØRING AF SAVEN
• Rens saven dagligt efter brug
• Tøm vandbeholdning jævnligt
• Fjern al mudder og aflejringer for at undgå tilstopning af vandpumpen
• Rens vandpumpefilteret dagligt
• Tjek dagligt at ribberne holdes renne
• Hvis maskinen saver ujævnt og ryster, skal klingen renses ved at presse et silikat eller en slibesten
svagt mod den, mens den kører rundt
BS350/500 -28 - FEB. 2008
DANSK
SE BILLEDER 17-18 SIDE 31INSTRUKTION FOR LØFTNING AF MASKINEN
• Gå og stå aldrig under en maskine, som løftes
• Brug kun løftekrogen (1) for at løfte maskinen med
• Brug kun gennemtestet og autoriset løfteudstyr. Før der løftes, tjek om vibrationsdæmperen og
beskyttelsesrammen er korrekt monteret og ikke skadet
TRANSPORT
• Lad motoren køle af før transporten af maskinen for at undgå ildpåsættelse.
• Luk for benzintilførslen og hold maskinen vandret for at undgå udstrømning af brændstof
• Bind maskinen fast til køretøjet for at undgå, at den glider rundt eller vælter.
VIGTIGT RÅD
• Producenten fraskriver sig et ansvar for tab eller skader som resultatet af misbrug eller en anden ændring eller
tilføjelse, som ikke svarer til producentens originale specifikationer.
• Ved arbejdsstedet kan støjstyrken overskride 85 db (A).
I dette tilfælde må man tage individuelle beskyttelsesforanstaltninger.
BESTILLING AF DELE
Når man bestiller reservedele, vær da venligst opmærksom på at meddele maskinens serienr., delnr. og en
beskrivelse.
SKROTNING
Når tiden rinder ud for maskinen og den efterfølgende skal skrottes, skal man i den forbindelse tage
hensyn til genanvendelse iht. gældende lovkrav.
Produktet består hovedsageligt af følgende:
1. Motor: Aluminium (AL), stål (AC), kobber (CU), polyamid (PA)
2. Maskine : Stålplade (AC)
Manualen for anvendelsen og reservedele i denne sektion er kun vejledende og er ikke
bindende. Som en del af vores politik mhp. forbedringer af produktet og kvaliteten, kan vi uden
forudgående varsel foretage enkelte eller hele tekniske ændringer.
BS350/500 -29- FEB. 2008
HONDA GX160
BS350/500 - 30 - FEB. 2008
BS350/500 - 31- FEB. 2008
BS350/500 -32 - FEB. 2008
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS
Please State Machine Details in the Following Sequence:
Machine Serial Number
Part Number, Description and Quantity of Parts
Full Delivery Address
Manufacturers Liability and the Use of Genuine Spare Parts
Liability for this machine is accepted only when the machine is defective from the outset. Liability is reduced or nullified in the event that the user
fails to comply with the operating and maintenance instructions and uses spare parts which are not guaranteed.
DEUTSCH
BESTELLUNGSINSTRUKTION
Bitte folgende Details bei Bestellungen definieren :
Seriennummer der Maschine
Artikelnummer, Beschreibung und Anzahl der Ersatzteile
Komplette Lieferungsadresse
Die Ersatzpflicht des Herstellers und die Anwendung von originale Ersatzteile
Die Ersatzpflicht für diese Maschine wird nur akzeptiert, wenn sie von Anfang an defekt ist. Die Ersatzpflicht wird reduziert oder entfält im Fall
der Benutzer sich nicht nach die Manual und die Wartungsinstruktionen richten und Ersatzteile verwentet, die nicht unter der Garantie stehen.
DANSK
VEJLEDNING FOR BESTILLING AF DELE
Meddel venligst maskindetaljer på følgende facon:
Maskinens serienummer
Reservedelsnummer, beskrivelse og antallet af dele
Komplet leveringsadresse
Producentens erstatningspligt og brugen af originale reservedele
Erstatningspligtigten for denne maskine accepteres kun, hvis den er defekt fra første færd. Erstatningspligten reduceres eller falder helt bort,
såfremt brugeren ikke retter sig efter manualen og vedligeholdelsesinstruktionerne og bruger uorginale reservedele, som ikke er omfattet af
garantien.
Contents
Machine Frame Assembly Maschinenrahmen Maskinen 34-35
Cutting Head Assembly Schneidkopf Skære hoved 37-42
Pump Housing Assembly Pumpegehäuse Pumpehus 43
Pump Driven Shaft Assembly Pumpe Pumpe 44
Water Pump Assembly Wasserpumpe Vandpumpe 45
31
29
31
30
32
30
29
12
11
-33-
23
1
26
3
4
2
6
5
7
14
15
16
17
8
18
19
13
21
27
20
24
25
BOTTOM VIEW OF ROLLING TABLE
28
MASKINEN
MASCHINENRAHMEN
SEE PARTS LIST PAGE NOS. 34;35
MASONRY SAWS BS350/BS500
MACHINE FRAME ASSEMBLY
22
9
10
FEBRUARY 2008
Machine frame assembly
Maschinenrahmen
Maskinrammen
BS350/500 -34 - MAR. 2016
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
1 315960 4 Plastic plug Plastikverstopfung Plastikprop Pata
2 315130 4 Leg Bein Ben Tapa de pata superior
3 31515 4 Plastic plug Plastikverstopfung Plastikprop Pata
4 311976 4 Wing screw Schraube Skrue Tornillo Alado
5 31302 1 Rolling table Rolltisch Rullebord Mesa de corte
6 31397.1 1 Scale cutting width
(short)
Kürze Schneidelinial Kort savelinial Escala de corte – corta
7 31397 1
Scale cutting width
(long)
Lange Schneidelinial Lang savelinial Escala de corte – larga
8 30501.1 1 Cutting guide Schneideleitschiene Saveretningsmåler Guia de corte
9 / 4 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
10 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela
11 / 4 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
12 / 4 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
13 31301 1 V-rail Schiene Savskinne Riel-v
14 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
15 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
16 313906 1 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
17 313907 1 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
Machine frame assembly
Maschinenrahmen
Maskinrammen
BS350/500 -35 - MAR. 2016
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
18 / 1
Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
19 / 1 Self locking nut Selbstschliessende Mutter Selvlåsende møtrik Tuerca auto bloqueante
20 311982 1 Rubber drain plug Gummistöpsel Gummiprop Tapón de drenaje
21 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
22 P30980 1 Water pump Wasserpumpe Vandpumpe Bomba de Agua
23 313914 1 Pump holder Pumpehalter Pumpeholder Retentor de bomba de agua
24 / 2 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
25 / 2 Spring washer (BS350) Scheibe (BS350) Skive (BS350)
Arandela de seguridad
(BS350)
26 34299 1 Blade spanner Gabelschlüssel Gaffelnøgle Llave de tuerca
27 / 2 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
28 F31300 1 Machine frame Maschinenrahmen Maskinramme Chasis Chasis
29 / 6 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
30 / 12 Washer Scheibe Skive Arandela
31 P50900 6 Ball bearing Kugellager Kugleleje Rodamiento
32 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
33.1
82
67.1
84
14
63
62
54
56
57
86
87
88
23.1 29.127.126.1
85
73.1
65
SCHNEIDKOPF
90
3
6
1
4
2
5
7
11 12
8
1310 24 25 26 2928
32
35
31
37
34
30
36
38
39
33
42
40
44
45
23222120
41
19
45
181716
52
51
48
15
55
69
68
76
59
75
67
74
18
73
68
71
72
77
70
78
80
79
11
12
13
66
64
53
81
61
58
43
46
49
50
47
60
-36 -MASONRY SAWS BS350/BS500
9
SEE PARTS LIST PAGE NOS. 37-42
27
SKÆRE HOVED
CUTTING HEAD ASSEMBLY
89
91
FEBRUARY 2008
Cutting head assembly
Schneidkopf
Skærehoved
BS350/500 -37 - FEB. 2008
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
1 313170 1 Cutting head Schneidkopf Skærehoved Cabezal fijo
2 30802 1 Spring Feder Fjeder Resorte
3 / 6 Blind rivets Niet Nitte Remaches Ciegos
4 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela
5 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
6 / 2
Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
7 31305 1 Spring support bracket Beschlag Beslag Soporte de resorte
8 31307 1 Splashguard
Schutzschelifen Stænklap Cortina
9 / 6 Washer Scheibe Skive Arandela
10 313715 1 Engine base plate Motor Basis Platte Grundplade Basede motor
11 31398 2 Nylon bush Nylon Busche Nylonbøsning Tubo de nylon
12 110538 2 Hexagon socket set screw
Schraube Skrue
Tornillos sin cabeza c/hue hex. y
extremo biseldo hueco
13 313703 2 Collar Ring Ring Anillo
14 1 Pump driven shaft housing Pumpewellegehäuse Pumpeakselhus
Carcaza de eje de
bomba de agua
15 31344 1 Bearing housing Lagergehäuse Lejehus Carcaza de rodamiento
16 313911 1 KEY Nut Not Chaveta
17 31310 1 Shaft Welle Aksel Eje
18 P50909 2 Ball bearing Kugellager Kugleleje Rodamiento
Cutting head assembly
Schneidkopf
Skærehoved
BS350/500 -38 - FEB. 2008
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
19 34231 1 Oil seal Öldichtung Oliepakning
Retentor de aceite
20 313909 1 Internal circlip Innere Federring Indre fjederring Anillos de seguridad para
Taladro
21 31345 1 Nylon bush Nylon Busche Nylonbøsning Tubo de nylon
22 313910 1 External circlip Äussere Federring Ydre fjederring Anillos de seguridad para eje
23 31312 1 Inner blade collar Innere Ring Indre ring Anillo interior de ajuste
de disco
23.1 31311 1 Inner blade collar Innere Ring Indre ring Anillo interior de ajuste
de disco
24 / 2 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
25 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
26 31342.2 1 Parallel motion rear link
BS350
Hintergelenk BS350 Bagled BS350
Guia de movimiento paralelo
trasera BS350
26.1 31358 1 Parallel motion rear link
BS500
Hintergelenk BS500 Bagled BS500
Guia de movimiento paralelo
trasera BS500
27 D30679.D 1 Diamond blade ø350 Diamandblatt ø350 Diamantklinge ø 350 Disco de corte ø 350
27.1 1 Diamond blade ø500 Diamandblatt ø500 Diamantklinge ø 500 Disco de corte ø 500
28 31303 1 Pivot shaft Drehzapfenwelle Drejetapaksel Eje pivote
29 31312.1 1 Outer blade collar BS350 Ring BS350 Ring BS350
Anillo esterior de ajuste
de disco BS350
29.1 31311.1 1 Outer blade collar BS500 Ring BS500 Ring BS500
Anillo esterior de ajuste
de disco BS500
30 31313 1 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
31 31117 2 Locking knob Schliessbolzen Låsebolt Perilla estrella
Cutting head assembly
Schneidkopf
Skærehoved
BS350/500 -39 - FEB. 2008
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
32 313228 1 Blade shaft screw guard Blattschraube Savklingeskrue Guardo de eje disco tornillo
33 31341 1 Blade guard BS350 Blattschutz BS350 Savklingebeskytter BS350 Guarda de disco BS350
33.1 31357 1 Blade guard BS500 Blattschutz BS500
Savklingeb eskytter
BS500
Guarda de disco BS500
34 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
35 30903.2 2 Elbow hose connector Elbogenschlauch Albueslange Codo conector
36 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela
37 30903.4 2 Straight hose connector Schlauchmuffe Slangemuffe Conector de tubo recto
38 313915 0.2m Plastic hose Schlauch Slange Tubo plastico
39 30902.3 1 Y-hose connector Y Schlauchmuffe Y Slangemuffe Conector de tubo Y
40 311937 1.5m Plastic hose Schlauch Slange Tubo plastico
41 31342.1 1 Parallel motion front link Frontgelenk Frontled
Guia de movimiento paralelo
delantera
42 / 1 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
43 / 1 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
44 / 1 Washer Scheibe Skive Arandela
45 34230 4 Nylon bush Nylon Busche Nylonbøsning Tubo de nylon
46 / 1 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
47 / 1 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
Cutting head assembly
Schneidkopf
Skærehoved
BS350/500 -40 - FEB. 2008
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
48 / 4 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
49 / 4 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
50 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela
51 30402.1 1 Handle Griff Håndtag Manillar
52 111958 1 Rubber hand grip Gummigriff Gummihåndtag Cubre manillar de goma
53 / 1 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
54 / 1 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
55 / 4 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
56 / 4 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
57 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela
58 31359 1 Clamp Schelle Spændebånd Grampa
59 I 50200.M 1 Engine GX160 Motor GX 160 Motor GX 160 Motor HondaGX160
60 313783 1 Pump guard plate Pumpeplatte Pumpeplade
Placa de guarda de bomba
de agua
61 / 2 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
62 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela
63 / 4 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
64 508425.Z 1 V-belt Rieme Kilerem
Courroie trapezoidale a nervures
65 313908 1 External circlip Federring Fjederring Anillos de seguridad para eje
Cutting head assembly
Schneidkopf
Skærehoved
BS350/500 -41 - FEB. 2008
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
66 313724 1 Belt guard support Riemenscheibebeschlag Remskiveskjoldbeslag
Soporte de guarda
de polea
67 P51184.1 1 Shaft pulley BS350 Welleriemenscheibe BS350 Akselremskive BS350 Polea de eje BS350
67.1 P51186.1 1 Shaft pulley BS500 Welleriemenscheibe BS500 Akselremskive BS500 Polea de eje BS500
68 321941 4
Hexagon socket set screw
Schraube Skrue
Tornillos sin cabeza c/hue hex. y
extremo biseldo hueco
69 5081475.Z 2 V-belt Reime Kilerem Courroie trapezoidale a nervures
70 313400 1 Belt guard Riemenschirm Remskjold Protection de courroie
71 / 2
Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
72 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela
73 P51181.3 1 Engine pulley BS350 Motorriemenscheibe BS350 Motorremskive BS350 Polea de motor BS350
73.1 P51147 1 Engine pulley BS500 Motorriemenscheibe BS500 Motorremskive BS500 Polea de motor BS500
74 / 2 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
75 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
76 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela
77 31105 1 Locking handle Schliessgriff Låsehåndtag Traba de cabezal
78 / 3 Washer Scheibe Skive Arandela
79 / 1 Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
Cutting head assembly
Schneidkopf
Skærehoved
BS350/500 -42 - FEB. 2008
No.
Part
No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
80 / 1 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
81 313712 1 Connecting arm Gelenk Led Brida de conexión
82 / 2
Hexagon head screw
Schraube Skrue
Tornillo hexagonal
83
84 313785 1
Pump driven shaft housing
bracket
Beschlag Beslag
Soporte de Carcaza de eje de
bomba de agua
85 / 2
Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
86 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela
87 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
88 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
89 313916 1 Safety switch Sicherheitsknopf Sikkerhedsafbryder Llave de seguri dad
90 / 2
Hexagon head screw
Schraube Skrue Tornillo hexagonal
91 311992 1 Water regulating valve
Wasser Regulierbare
Ventil
Vandregulatorventil Valvula reguladora de agua
Pump housing assembly
Pumpegehäuse
Pumpehus
BS350/500 -43 - FEB. 2008
No.
Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
1 30982 1 Flexible shaft 6mm Welle 6 mm Aksel 6 mm Eje flexible 6mm
2 30983 1 Outer casing Ausserer Block Ydre blok Cobertura exterior
3 111921 1 Circlip Verschluss Låsering Anillos de seguridad para
Taladro
4 31324.1 1 Pump shaft Pumpewelle Pumpeaksel Eje de bomba
5 31325.1 1 Pump bearing housing Pumpewellegehäuse Pumpelejehus Carcaza de rodamiento
de bomba
6 31317.3 1 Spacer Scheibe Skive Espaciador
7 31317.2 1 Spacer for bearings Scheibe für Welle Lejeskive Espaciador de rodamientos
8 P50904 2 Bearing Welle Leje Rodamiento
9 111922 1 Circlip for shaft Welleverschlussring Aksellåsering Anillos de seguridad para eje
10 30896 1 Oil retainer Ölbehalter Oliebeholder
Retentor de aceite
Pump driven shaft assembly
Pumpe
Pumpe
BS350/500 -44 - FEB. 2008
No.
Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
1 30982 1 Flexible shaft 6mm Welle Aksel Eje flexible 6mm
2 30983 1 Outer casing Ausserer Block Ydre blok Cobertura exterior
3 111921 2 Circlip Verschluss Låsering Anillos de seguridad para
Taladro
4 31315.2 1 Inner shaft Innere Welle Indre aksel Eje interno
5 31318.1 1 Bearing housing Lagergehäuse Lejehus Carcaza de rodamiento
6 111922 1 Circlip Verschluss Låsering Anillos de seguridad para eje
7 P50904 2 Bearing Lager Leje Rodamiento
8 31317.1 1 Spacer for bearings Zwischenstück Mellemstykke Espaciador de rodamientos
9 P51148 1 V-Groove pulley Riemenscheibe Remskive Polea -v
10 313962 1 Spring pin Stift Stift Traba de resorte
Water pump assembly
Wasserpumpe
Vandpumpe
BS350/500 -45 - FEB. 2008
No.
Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción
1 313963 1 Pump cover Pumpe Pumpe Cobertura de bomba
2 313961 4 Hexagon socket countersunk
head screw
Schraube Skrue
Tornillos de caeza avellanda
c/hue hexagonal
3 313956 1 Gasket Dichtung Pakning Relleno
4 313955 1 Impeller Schaufelrad Skovlhjul Impulsor
5 313958 1 Volute Spiralgehäuse Spiralhus Voluta
6 313959 3 Washer Scheibe Skive Arandela
7 313960 3 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal
8 313957 1 Intake filter Filter Filter Filtro
Murervej 5
DK-6710 Esbjerg V , Denmark
Tel:(+45) 75168411
Fax: (+45)75168412
E-mail:euroshatal@shatal.com
www.shatal.com
PURCHASE ORDER
BS 350/BS 500 MASONRY SAWS
FAX YOUR SPARE PARTS REQUIREMENTS
TO THE NEAREST SERVICE STATION.
COMPANY’S NAME: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
ADDRESS: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
COUNTRY: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TELEPHONE: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FAX: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MACHINE SERIAL NO: -------------------------------------------------------------------------------------------------------
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS
SHIPPING METHODS: BY AIR BY SURFACE BY SEA
SENDER’S NAME: ------------------------
SIGNATURE: --------------------------------

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)
2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)
2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)ShatalEngineering
 
Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203Dien Ha The
 
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203Dien Ha The
 
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202Dien Ha The
 
Trancheuse Graef Classic C 180
Trancheuse Graef Classic C 180Trancheuse Graef Classic C 180
Trancheuse Graef Classic C 180habiague
 
Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203
Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203
Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203Dien Ha The
 
Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203Dien Ha The
 
Kubota m6040 tractor service repair manual (german)
Kubota m6040 tractor service repair manual (german)Kubota m6040 tractor service repair manual (german)
Kubota m6040 tractor service repair manual (german)fjkskekxsdcmdmme
 
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202Dien Ha The
 
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203Dien Ha The
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 760
Hướng dẫn sử dụng Testo 760Hướng dẫn sử dụng Testo 760
Hướng dẫn sử dụng Testo 760Tenmars Việt Nam
 
Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)
Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)
Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)fjsekksmemm
 
GRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOI
GRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOIGRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOI
GRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOIhabiague
 

Was ist angesagt? (18)

1 pc1010 (updated sept. 14)
1 pc1010 (updated sept. 14)1 pc1010 (updated sept. 14)
1 pc1010 (updated sept. 14)
 
2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)
2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)
2 operating manual-rp2414-50_(feb.16)
 
15 pc2014(updated sept. 15)
15 pc2014(updated sept. 15)15 pc2014(updated sept. 15)
15 pc2014(updated sept. 15)
 
4 pc1113 (updated sept. 15)
4 pc1113 (updated sept. 15)4 pc1113 (updated sept. 15)
4 pc1113 (updated sept. 15)
 
11 pc1453 (updated dec.15)
11 pc1453 (updated dec.15)11 pc1453 (updated dec.15)
11 pc1453 (updated dec.15)
 
EIBENSTOCK Elektrowerkzeuge
EIBENSTOCK ElektrowerkzeugeEIBENSTOCK Elektrowerkzeuge
EIBENSTOCK Elektrowerkzeuge
 
Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares gx-fan_t_1203
 
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1203
 
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202
Siemens micro master 440 spares fx-pb_1202
 
Trancheuse Graef Classic C 180
Trancheuse Graef Classic C 180Trancheuse Graef Classic C 180
Trancheuse Graef Classic C 180
 
Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203
Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203
Siemens micro master 440 spares fx-p_sup_1203
 
Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203
Siemens micro master 440 spares fx-fan_t_1203
 
Kubota m6040 tractor service repair manual (german)
Kubota m6040 tractor service repair manual (german)Kubota m6040 tractor service repair manual (german)
Kubota m6040 tractor service repair manual (german)
 
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1202
 
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203
Siemens micro master 440 spares fx-cib_1203
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 760
Hướng dẫn sử dụng Testo 760Hướng dẫn sử dụng Testo 760
Hướng dẫn sử dụng Testo 760
 
Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)
Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)
Kubota zd326 60 r-eu zero turn mower service repair manual (german)
 
GRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOI
GRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOIGRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOI
GRAEF EXPRESSO ES 90 ES 91 NOTICE MODE D'EMPLOI
 

1 bs350-bs500-all languages-(updated_3.16)

  • 1. BS350 / BS500 OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST MASONRY SAW BEDIENUNGSMANUAL & ERSATZTEILLISTE BLOCKBANDSÄGE MANUAL & RESERVEDELSLISTE BLOKSAV FEBRUARY 2008 Sales office and Warehouse: Euro Shatal ApS Murervej 5 DK-6710 Esbjerg V , DENMARK Tel:(+45) 75168411 Fax: (+45)75168412 E-mail:euroshatal@shatal.com www.shatal.com Euro Shatal Deutschland GmbH Wernher von Braun Str.3 D-86368 Gersthofen ,GERMANY Tel:(+49) 8214609580 Fax:(+49)8214609581 E-mail:info@euroshatal.biz www.euroshatal.de
  • 2. BS350/500 - 1 - FEB. 2008 ENGLISH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PAGE 2 DEUTSCH --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEITE 11 DANSK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEITE 20
  • 3. BS350/500 - 2 - FEB. 2008 ENGLISH INDEX OF CONTENTS PAGE CE DECLARATION OF CONFORMITY------------------------------------------------------------------------------- PREFACE TO THE MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS & USE ------------------------------------------- TECHNICAL SPECIFICATIONS & INSPECTION- DESCRIPTION OF THE MACHINE ----------------- DIMENSIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OPERATION & FITTING OF THE CUTTING DISC & DEPTH OF CUT ADJUSTMENT ----------------- MAINTENANCE SCHEDULE & NOTES & CLEANING SAW --------------------------------------------------- INSRUCTION FOR LIFTING MACHINE & TRANSPORTING IMPORTANT ADVICE & SPARE PARTS ORDERING & SCRAPPING ------------------------------------- PICTURES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTUCTIONS FOR ORDERING PARTS --------------------------------------------------------------------------- 3 4-5 6 7 8 9 10 29-30-31 32
  • 4. BS350/500 - 3 - AUGUST. 2010 ENGLISH Murervej 5 DK-6710 Esbjerg V , Denmark Tel:(+45) 75168411 Fax: (+45)75168412 E-mail:euroshatal@shatal.com GENERAL MANAGER CE DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate CE Directives, both in its basic design and construction. This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our expressed approval. Product: Masonry saws Model : BS 350;BS500 Relevant CE Machinery Safety Directives : (89/392/EEC) amended by 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 2004/108/EC. Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform at all times to the requirements of current CE Directives and relevant standards The signatories are empowered to represent and act on behalf of the company’s management.
  • 5. BS350/500 -4 - FEB. 2008 ENGLISH PREFACE TO THE MANUAL Before leaving our factory every machine passes an exacting inspection programme. Following the instructions will ensure that your machine gives long service, in normal operating conditions. The user advice and spare parts mentioned in this document are given as an indication, and do not constitute an undertaking. No warrantee will be granted in the event of errors or omissions, or for damage occurring during delivery, or caused by the design or use of the machine. We are very concerned about the quality of our products and we reserve the right to make any technical modifications to improve them, without advance notice. This document will: • Provide the user with information about the machine. • Information about its possible uses. • Prevent accidents due to unsuitable use, by an untrained person, during maintenance, repairs, overhauls, handling or transport. • Improve the reliability and durability of the machine. • Ensure correct use, regular maintenance, and fast fault finding in order to reduce repair costs and down time. The manual should always be available at working site. It should be read and used by any person installing or using the machine. The obligatory technical regulations in force in the country where the machine is used must also be adhered to for maximum safety. SAFETY INSTRUCTIONS • Before starting, carefully read the engine maintenance and operating manual and follow all the instructions. • Never operate the machine without the belt guard. • Keep hand and feet away from moving parts while the machine is running. • Do not operate the machine in closed places and inflammable environments. • Use unleaded fuel only. • Stop the engine before refilling the fuel tank. Never refuel near a naked flame or sparks which could start a fire. Don`t smoke. Use only pure fuel and clean filling equipment. Take care not spill fuel. • Do not run the engine in a closed or badly ventilated room-danger of poisoning! Before starting the engine, ensure that no one is in the danger area close to the engine or equipment, and that all protective guards are fitted. • Operating the machine is advisable only with good lighting conditions. • Hearing protection must be worn. • Foot protection must be worn. • Do not touch hot surfaces.
  • 6. BS350/500 -5 - FEB. 2008 ENGLISH • Never allow anyone to operate this equipment without proper training. • Before use always fill the water container with clean water. • Do not use the machine without cooling on the blade. • This machinery may only be used under frost-free conditions. • Never leave machine running unattended. • Never operate the machine if there is abnormal vibration. • Always use a disc suitable for the type of material being cut. • Always ensure that the machine is standind in a level position on a firm base. • Always close fuel valve on engines equipped with one when machine is not being operated. • Always store equipment properly when it is not being used. Equipment should be stored in a clean, dry location out of the reach of children. • Do not attempt to clean or service the machine while it is running. • Do not use gasoline or other types of fuels or flammable solvents to clean parts, especially in enclosed areas. • Always replace worn or damaged components with spare parts supplied by Shatal. USE Tools: Water lubricated diamond blade diameter (D) 350mm - bore 25.4mm . Water lubricated diamond blade diameter (D) 500mm - bore 25.4mm . (Apply to your usual EURO SHATAL agent for information.) The use of a saw blade or abrasive blade is prohibited. ● Depth of cut (E): - at 90º : ø 350 = 235 mm* - at 90º : ø 500 = 3855 mm* *By reversing material. ● Length of cut (L): 560mm ● Length of cut (L): 550mm
  • 7. BS350/500 -6- FEB. 2008 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL Cat. No. BS350 HONDA GASOLINE M31300.C BS500 HONDA GASOLINE M31300.B WEIGHT Net Weight Kg. 129 129 CAPACITIES Fuel tank liters 3.6 3.6 Engine oil liters SAE 15W/40 0.6 0.6 ENGINE Model Honda GX-160 Recoil start Honda GX-160 Recoil start Output HP 5.5 5.5 Engine speed rpm 3600 3600 NOISE AND VIBRATIONS Sound power level according to ISO 5349(*) Measured sound power level LwA=dB(A) 88 88 The hand – arm vibration values according to ISO 5349Vibration values a=m/s² 2.4 2.4 (*) The above noise level and vibration values were determined at normal speed of the engine. During operation these values may differ because of the actual operational conditions. MODELS: BS 350 ; BS 500 POWER LEVEL PRESSURE LEVEL VIBRATION LEVEL LWA (DB) EN 23744 LPA (DB) EN 31201 689/392/CEE et 91/368/CE CUTTING 113 CUTTING 105 CUTTING 2.3m/s² NOT CUTTING 93 NOT CUTTING 85 NOT CUTTING 0.8m/s² INSPECTION- DESCRIPTION OF THE MACHINE • On receiving the machine, check its condition. • Always keep it perfectly clean. • Always keep alert when working. • Ensure that there is no abnormal vibration.
  • 8. BS350/500 -7- FEB. 2008 ENGLISH DIMENSIONS L 1532 W 685 Dimensions (mm) H 1670 Weight (kg) 129
  • 9. BS350/500 -8 - FEB. 2008 ENGLISH ENGINE CHECK BEFORE STARTING 1. Fill fuel tank. 2. Check oil level in engine crankcase and top up necessary type of oil according to manufacturer’s instructions. STARTING THE ENGINE - SEE PICTURES 1-6 PAGE 29 – HONDA GX-160 OPERATING THE MACHINE • Fill up the water tank. • The water pump should be covered with water all the times as without it there is no cooling and it will overheat and burn. • Check that the direction of rotation of the blade is in the direction of the arrow on the blade guard. It must rotate clockwise looking from the blade guard side. • Run the engine at idle speed for a few minutes. • Move the throttle to maximum engine speed. • Make sure that the blade is not vibrating by visual inspection. STOPPING THE ENGINE – SEE PICTURES 7 – 8 PAGE 29 – HONDA GX-160 SEE PICTURE 9-14 PAGE 30 • The blade locking nut has a left- hand thread. • Check that the blade is assembled correctly. Check that the arrow marked on the blade is in the same direction as the arrow on the blade guard. SEE PICTURE 15 PAGE 32 Loosen locking handle and lift head so that the required gap is obtained. Re tighten locking handle. OPERATION DEPTH OF CUT ADJUSTMENT FITTING OF THE CUTTING DISC
  • 10. BS350/500 -9 - FEB. 2008 ENGLISH MAINTENANCE SCHEDULE The chart below lists basic engine maintenance. Refer to engine manufacturer’s Operation Manual for additional information on engine maintenance.• Daily before starting After first 20 hrs. Every 2 weeks or 50 hrs. Every month or 100 hrs. Every year or 300 hrs. Check fuel level and fill. • Check engine oil level and top up. • Inspect fuel lines. • Inspect air filter. Replace as needed. • Check drive belt (see notes). • • Clean air cleaner elements. • Inspect shockmounts for damage. • Change engine oil. • • Clean cooling system • Clean sediment cup / fuel filter. • Check and clean spark plug (Petrol Engine). • Check and adjust valve clearance. • SEE PICTURE 16 PAGE 31NOTES 1. Make sure that all bolts are tightened properly. Loose bolts may cause damage to the unit. 2. Check the V-belt for tightness. The normal slack should be approximately 10 mm. when the belts are forcibly depressed in the middle position between the two sheaves. If there is excess belt play, there could be a decrease in the Impact force or erratic vibration, causing machine damage. CLEANING SAW • Clean the machine daily. • Drain the water reservoir regularly. • Remove all mud and silt deposits in order to avoid the clogging of the water pump. • Rinse water pump filter daily. • Check daily that the rails are kept clean. • In the event of uneven or sluggish cutting, the blade must be cleaned by pressing a silicat or any other abrasive stone lightly against it while spinning.
  • 11. BS350/500 -10 - FEB. 2008 ENGLISH SEE PICTURE 17-18 PAGE 31INSTRUCTIONS FOR LIFTING MACHINE • Never walk or stand under a machine being lifted. • Use only the frame lifting hook (1) for lifting the machine. • Use only tested and authorised lifting equipment. Before lifting check that vibration damper and protecting frame are correctly attached and not damaged. TRANSPORTING • To avoid burns or fire hazards,let engine cool before transporting machine or storing indoors. • Turn fuel valve to the off position and keep the engine level to prevent fuel from spilling. • Tie the machine to the vehicle to prevent sliding or tipping over. IMPORTANT ADVICE • The manufacturer declines all responsibility for loss or damage resulting from misuse or any modification or alteration that does not conform to the manufacturer’s original specifications. • At the workstation, the sound pressure level may exceed 85 db (A). In this case individual protection measures must be taken. SPARE PARTS ORDERING When ordering spare parts, please mention machine serial no., part no. and description. SCRAPPING In the event of deterioration and scrapping of the machine, the following items must be disposed of in accordance with the requirements of the legislation in force. Main Materials: 1. Engine : Aluminium (AL), Steel (AC), Copper (CU), Polyamide (PA) 2. Machine : Steel sheet (AC) The instructions for use and spare parts found in this document are for information only and are not binding. As part of our product quality improvement policy, we reserve the right to make any and all technical modifications without prior notice.
  • 12. BS350/500 - 11 - FEB. 2008 DEUTSCH INHALT SEITE CE BESTÄTIGUNG VON DEKLARATION ---------------------------------------------------------------------------- VORWORT ZUM MANUAL & SICHERHEITSINSTRUKTIONEN & GEBRAUCH ------------------------------------ TECHNISCHE SPECIFIKATIONEN & INSPEKTION – BESCHREIBUNG DER MASCHINE------------------ MASSEN ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GEBRAUCH & MONTIERUNG VON SÄGESCHEIBEN & SCHNEIDTIEFEJUSTIERUNG ------------------- WARTUNGSSCHEMA & NOTEN & REINIGUNG ------------------------------------------------------------------- INSTRUKTION FÜR HEBUNG DER MASCHINE & TRANSPORT WICHTIGE RATSCHLÄGE & BESTILLUNG VON ERSATZTEILE & VERSCHROTTUNG ----------------------------- FOTOS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTRUKTION FÜR BESTILLUNG VON TEILE --------------------------------------------------------------------------- 12 13-14 15 16 17 18 19 29-30-31 32
  • 13. BS350/500 - 12 - AUGUST. 2010 DEUTSCH Murervej 5 6710 Esbjerg V, Dänemark Tel: (+45) 75 168 411 Fax: (+45) 75 168 412 E-mail:euroshatal@shatal.com GENERAL MANAGER CE BESTÄTIGUNG VON DEKLARATION Wir erklären, dass das beschreibene Produkt sich an die relevante, fundamentale Sicher- und Gesundheits- behörden in die passende CE Direktiven richten, auch im grundsätlichen Design und Konstruktion. Diese Deklaration verliert bei jede Modifikation auf der Maschine seine Gültigkeit, ohne unsere Zulassung. Produkt: Blockbandsäge - Model: BS 350;BS500 Relevante CE Maschinesicherheitsdirektiven: (89/392/EEC) Neu : 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 2004/108/EC. Wir haben interne Vorsichtsmassnahmen genommen, die Einheiten der Serienproduktion immer laut die Verlangen der laufenden CE Direktiven zu sichen und die relevanten Standarden zu erfüllen. Die Signaturen sind in Auftrag der Management der Firma representiert.
  • 14. BS350/500 -13 - FEB. 2008 DEUTSCH VORWORT ZUM MANUAL Jede Maschine sieht ein genaures Inspektionsprogramm ein, bevor sie der Fabrik verlässt. Die folgende Instruktionen werden die Maschine - unter normale Arbeitsverhältnisse - eine lange Lebensdauer sichern. Die Verwendungsratschläge und erwähnte Ersatzteile dienen als Hinweis und sind unverbindtlich. Keine Garantie wird im Fall von Fehler und Nachlässigkeit gegeben oder bei Transportbeschädigungen oder durch die Herstellung oder der Gebrauch der Maschine geleistet. Die Qualität unsere Produkte sind für uns ein sehr wichtiges Argument und wir erlauben uns das Richt, jede technische Verbesserung vorzunehmen, ohne weitere Ankündigung. Diese Seite will : • Der Gebraucher mit Information über die Machine geben • Über die Gebrauchsmöglichkeiten der Maschine informieren • Unfälle durch unpassenden Gebrauchs von untrainierte Personen verhindern, sowie bei Wartung, Reparaturen, Handbarkeit und Transport • Die Zuverlässigkeit und Haltbarkeit der Maschine verbessern • Eine korrekte Bedienung, regelmässige Wartung und auch sofort eventuelle Fehler finden, die die Reparaturzeit und Kosten reduzieren Der Gebrauchsmanual soll auf dem Arbeitplatz immer zugänglich sein. Jeder Person, der die Maschine installiert und braucht, soll der Manual sorgfältig lesen. Die im Lande geltende gesetzlichen Regeln zur Handhabung dieser Maschine müssen zur maximalen Sicherheit auch befolgt werden. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Nur bleifreihes Benzin, für Benzinmotoren, benutzen • Der Benutzer soll sorgfältig jede Bedienungshinweiss folgen • Niemals die Maschine ohne Scheiebenschutz und Reimenschutz in Betrieb nehmen • Niemals die Maschine bei ungewöhnlichen Vibrationen benutzen • Hände und Füssen von die bewegenden Teile der laufende Maschiene weghalten • Immer der Wasserbehälter mit reines Wasser bevor jede Betriebnahme füllen • Niemals ohne Kühlungswasser auf der Scheibe im Betrieb laufen • Gehörschutz immer benutzen • Schutzschuhe immer benutzen • Nicht die Maschine in geschlossende Räumen oder leicht erzündlichen Umgebungen im Betrieb nehmen • Nur die Maschine unter guten Lichtbedingungen im Betrieb nehmen
  • 15. BS350/500 -14 - FEB. 2008 DEUTSCH • Nicht die warme Teilen auf der Maschine anfassen • Nur trocken und vor Kindern sicher aufbewahren. Werkzeug sorgfältig aufbewahren • Nur Scheiben die für den Umkreisgeschwindigkeit (Periferal) oder für die Umdrehung der Maschine brauchen • Nur korrekte Scheiben die für das Material, worin Sie schneiden sollen, anwenden • Der Benutzer muss nicht die Maschine im Betrieb verlassen • Die Maschine muss gestoppt sein, weil sie getankt wird. Weil tanken, der Benzin muss nicht die warme Teilen der Maschine nicht in Kontakt kommen und nicht auf die Erde verschütten • Bitte sichern dass genug frischer Luft verfügbar ist wenn der Motor in geschlossenen Umgebungen, Tunnel, und tiefe Graben arbeitet • Anwendung von Sägescheiben oder Schleifscheiben sind verboten GEBRAUCH Werkzeug: Wassergekülte Diamantscheibe Diameter (D) 350mm - einwendiger Diameter 25.4mm oder (D) 500mm - einwendiger Diameter 25.4mm (Fragen Sie Ihren EURO SHATAL Berater über Information.) Anwendung von Sägeblätter oder eller Schleifblätter sind nicht erlaubt. ● Schneidtiefe (E): - bei 90º : ø 350 = 235 mm* - bei 90º : ø 500 = 3855 mm* *bei gegenlaufende Schneiden ● Schneidenlänge (L): 560mm ● Schneidenlänge (L): 550mm
  • 16. BS350/500 -15- FEB. 2008 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN MODELL Kat. Nr. BS350 HONDA BENZIN M31300.C BS500 HONDA BENZIN M31300.B GEWICHT Nettogewicht Kg. 129 129 KAPAZITÄT Treibstofftank liter 3.6 3.6 Motoröl liter SAE 15W/40 0.6 0.6 MOTOR Modell Honda GX-160 Rückstoss Honda GX-160 Rückstoss Leistung PS 5.5 5.5 Motoromdrehnungen o/m 3600 3600 GERÄUSCH UND VIBRATIONEN Geräuschniveau laut ISO 5349(*) Gemessene Lautstärkeniveau LwA=dB(A) 88 88 Der Handgriff – Armvibrationswert gemäß ISO 5349Vibrationswerten a=m/s² 2.4 2.4 (*) Die erwähnten Geräusch- und Vibrationswerten sind bei normaler Lautstärke bestimmt. Während die Operation dieser Werte können verschieden sein auf Grund des aktuellen, operationellen Arbeitzustandes. MODELL: BS 350 ; BS 500 LAUTSTÄRKENIVEAU PRESSENIVEAU VIBRATIONSNIVEAU LWA (DB) EN 23744 LPA (DB) EN 31201 689/392/CEE et 91/368/CE SCHNEIDEN 113 SCHNEIDEN 105 SCHNEIDEN 2.3m/s² NICHT SCHNEIDEN 93 NICHT SCHNEIDEN 85 NICHT SCHNEIDEN 0.8m/s² INSPEKTION – BESCHREIBUNG DER MASCHINE • Wenn Sie die Maschine erhalten haben, bitte Ihr Zustand ansehen. • Halten Sie immer die Maschine rein. • Immer aufmerksam sein, wenn Sie die Maschine im Gebrauch haben. • Immer sichern dass keine abnormale Vibrationen vorkommen.
  • 17. BS350/500 -16- FEB. 2008 DEUTSCH MASSEN L 1532 B 685 Massen (mm) H 1670 Gewicht (kg) 129
  • 18. BS350/500 -17 - FEB. 2008 DEUTSCH MOTOR KONTROLLIEREN BEVOR START 1. Der Benzintank füllen 2. Der Ölstand im Motorcrankbox kontrollieren und auffüllen wenn notwendig laut der Manual des Produzentens DER MOTOR STARTEN – SIEHE FOTOS 1-6 SEITE 29 – HONDA GX-160 BETRIEB DER MOTOR • Der Wassertank auffüllen • Die Wasserpumpe muss immer mit Wasser bedeckt sein. Falls die Wasserpumpe nicht voll bedeckt ist, gibt es keine Kühlung, und die Wasserpumpe wird überhitzen und brennen. • Untersuche dass der Rotation des Sägeblatt in der Richtung wie er der Pfeil gezeichnet ist Er soll mit der Uhr wenn man es von der Sägescheibe sieht. • Lass der Motor in wenige Minuten im Leerlauf laufen und dann vollgas geben. • Bitte sichern dass der Scheibe nicht bei visuelle Inspektion vibriert DER MOTOR STOPPEN – SIEHE FOTO 7 – 8 SEITE 29 – HONDA GX-160 SIEHE FOTO 9-14 SEITE 30 • Der Schliessmutter der Scheibe hat eine Linkshandgriffgewinde. • Bitte sichern dass die Scheibe korrekt montiert ist. Und dass der Pfeil auf der Scheibe in der selben Richtung als auf der Beschützer. SIEHE FOTOS 15 SEITE 32 Der Schliesshandgriff lösen und der Schneidkopf heben, wobei Sie die gewünschte Zwischenraum erhalten. Dann wieder der Schliesshandgriff schliessen. BETRIEB SCHNEIDTIEFEJUSTIERUNG MONTIERUNG DES SÄGESCHEIBE
  • 19. BS350/500 -18 - FEB. 2008 DEUTSCH WARTUNGSSCHEMA Die unten aufgezeichnete Diagrammliste betreffend Motorwartung. Sie können bezüglich der Gebrauchsanweisung von der Motorhersteller extra Information von Motorwartung erhalten. • Täglich bevor Start Nach die ersten 20 Stunden Jeder 2 Wochen oder 50 Stunden Jeder Monat oder 100 Stunden Jedes Jahr oder nach 300 Stunden Check Benzinstand und füllen • Check Motorölstand und bis max. füllen • Die Benzinlinie inspicieren • Das Luftfilter inspicieren.Ersätzen nach Verbrauch • Untersuche und justiere die Reimen (siehe Note) • • Reinige die Luftanlagen • Inspiciere alle Beschläge gegen Beschädigung • Motoröl auswechseln • • Reinige das Kühlsystem • Reinige der Fällungsbecher / das Benzinfilter • Untersuche und reinige Zündkerze • Untersuche und justiere das Ventilspiel • SIEHE FOTO 16 SEITE 31NOTEN 1. Die Bolzen und die Mutter kontrollieren und fästigen. Lose Boltze können die Maschine kaputt machen. 2. Die Fästung der Reime kontrollieren und fästigen wenn notwendig Das normale Intervall sollte ungefähr 10 mm sein, wenn der Reimen in der Mitteposition zwischen die zwei Verbindungen montiert ist. Ein zu grossen Zwischenraum könnte ein Risiko für ein Rückstoss oder für errastische Vibrationen auslösen, die die Machine kaputt machen kann. REININGUNG • Die Maschine täglich reinigen. • Der Wassertank regelmässig leeren. • Schlamm und Erde von Verstopfen der Wasserpumpe entfernen. • Der Wasserpumpefilter täglich reinigen. • Täglich untersuchen dass die Schienen gereinigt sind • Bei unebene or träge Schneiden, muss der Schneidblatt mit einer Silikat oder eine anderen Schleifmittel gereinigt werden weil sie läuft.
  • 20. BS350/500 -19 - FEB. 2008 DEUTSCH SIEHE FOTOS 17-18 SEITE 31INSTRUKTION FÜR HEBUNG DER MASCHINE • Nie unter eine hochgehobene Maschine stehen order gehen • Nur der Hebehagen (1) benutzen für die Maschine unter zu nehmen • Verwenden nur getestete und autorisierte Hebewerkzeug. Bevor Anhebung, untersuchen Sie bitte Lüfttungsdämpfer und Sicherheitsrahmen so dass alle Teile richtig verbunden und unbeschädigt sind TRANSPORT • Erlauben Sie den Motor 2-3 Minutten im Leerlauf zu stehen und dann abschalten • Von der Benzinzufuhr abschliessen und die Maschine horizontal halten • Die Maschine immer fest zum Fahrzeug machen WICHTIGE RATSCHLÄGE Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handbebung, Änderungen oder Missachtung die Angaben der Herstellers entstanden sind. An der Baustelle, kann der Geräuschpegel 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall müssen individuelle Hörschutzmassnahmen getroffen werden. BESTELLUNG VON TEILE Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie uns Seriennummer, Artikelnummer und eine Beschreibung an. VERSCHROTTUNG Zum umweltgerechten Entsorgung der Maschine müssen die nachstehende Teile entsprechend der gesetzlichen Vorschriften behandelt werden. Hauptsächlich verwendetes Material: 1. Motor : Aluminium (AL), Stahl (AC), Kupfer (CU), Polyamide (PA) 2. Maschine : Stahlplatte (AC) Der Manual und die Ersatzteile in diesem Dokument sind richtungsweisend und nicht verbindlich. Entsprechend unsere Politik, immer der Qualität unsere Produkt zu verbessern, sind alle technicher Änderungen ohne weitere Informationen vorbehalten.
  • 21. BS350/500 - 20 - FEB. 2008 DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE CE OVERENSTEMMELSESERKLÆRING---------------------------------------------------------------------------- FORORD TIL MANUAL & SIKKERHEDSINSTRUKTION & BRUG -------------------------------------------- TEKNISKE SPECIFIKATIONER & INSPEKTION - BESKRIVELSE AF MASKINEN ----------------------- MÅL ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DRIFT & MONTERING AF SAVKLINGE & JUSTERING AF SKÆREDYBDEN ------------------------------ VEDLIGEHOLDELSESSKEMA & NOTER & RENGØRING AF SAV ---------------------------------------------- INSTRUKTION FOR LØFTING AF MASKINEN & TRANSPORT VIGTIGE RÅD & BESTILLING AF RESERVELDELE & SKROTNING ---------------------------------------- BILLEDER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTUKTIONS FOR BESTILLING AF DELE --------------------------------------------------------------------------- 21 22-23 24 25 26 27 28 29-30-31 32
  • 22. BS350/500 - 21 - AUGUST. 2010 DANSK Murervej 5 6710 Esbjerg V Tel: 75 168 411 Fax: 75 168 412 E-mail:euroshatal@shatal.com GENERAL MANAGER CE OVERENSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer hermed, at det nedenstående produkt er fremstillet i overenstemmelse med de tilhørende og fundamentale sikkerheds- og sundhedsbetingelser fra de behørige CE direktiver, både i dets grundliggende formgivning og konstruktion. Denne erklæring vil blive ugyldig, hvis der foretages nogen som helst ændring på maskinen uden vores tydelige tilladelse. Produkt: Murværkssav Model : BS 350;BS500 Relevante CE maskinsikkerhedsdirektiv: (89/392/EEC) Opdateret af 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 2004/108/EC. Der er foretaget interne forholdsregler for at sikre, at produkter, der er fremstillet i serie-produktion, altid efterlever foreskrifter fra gældende CE direktiver og relevante standarder. Underskriveren har tilladelse til at representere og handle på vegne af firmaets ledelse.
  • 23. BS350/500 -22 - FEB. 2008 DANSK FORORD TIL MANUAL Hver maskine gennemgår et præcisionsinspektionsprogram, før den forlader fabrikken. Du vil sikre din maskine et langt arbejdsliv under normale arbejdsforhold, hvis du følger manualen. Der ydes ingen garanti i tilfælde af fejl og forsømmelser, eller for beskadigelser opstået under transport, eller som resultatet af konstruktionsændringer og forkert brug af maskinen. Vi går meget op i kvaliteten af vore produkter og forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer for at forbedre dem, uden foreudgående varsel. Denne side vil : • Give brugeren information om maskinen • Informere om anvendelsesmuligheder • Forebygge ulykker grundet forkert anvendelse af en ikke rutineret person, under vedligehold, reparationer, manøvring, flytning og transport • Forbedre maskinens driftssikkerhed og holdbarhed • Sikre korrekt brug, jævnlig vedligehold og hurtig fejlfinding for at reducere reparationsomkostninger og tidsspilde Manualen bør altid forefindes på arbejdspladsen. Den bør læses og anvendes af enhver, der samler og anvender maskinen. De gældende, obligatoriske og tekniske regulativer i det land, hvor maskinen anvendes, skal også overholdes for at sikre maximal sikkerhed. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Brug kun blyfri benzin, til benzinmotorer • Brugeren bør følge enhver givet instruktion nøje • Brug aldrig maskinen uden kilerem og skærebeskytter • Brug aldrig maskinen hvis der skulle forekomme unormale vibrationer • Hold hænder og fødder væk fra de bevægelige dele mens maskinen kører • Før ubrugtagning, påfyld rent vand i vandtanken • Brug ikke maskinen uden kølevand til savklingen • Høreværn skal anvendes • Sikkerhedssko skal anvendes • Anvend ikke maskinen på lukkede steder og i let antændelige miljøer • Anvend kun maskinen på steder med gode lysforhold • Berør ikke varme overflader
  • 24. BS350/500 -23 - FEB. 2008 DANSK • Opbevar maskinen på et tørt sted, hvor børn ikke har adgang. Sørg for omhyggelig vedligeholdelse • Brug kun savklinger passende til omkredshastigheden (periferisk) eller til maskinens omdrejningstal • Brug altid savklinger, som passer helt til det materiale, der skal skæres i • Operatøren bør ikke forlade maskinen, mens den arbejder • Stop motoren før benzintanken fyldes. Når tanken påfyldes, undgå da at spilde på de varme dele af motoren eller på jorden • Sørg for at der er passende med frisk luft, når der arbejdes med maskiner med forbrændingsmotorer i lukkede områder, tunneler og dybe grøfter BRUG Værktøj: Vandkølet diamantsavklingediameter (D) 350mm - bore 25.4mm eller (D) 500mm - bore 25.4mm (Spørg din EURO SHATAL forhandler om information.) Anvendelse af savklinger eller slibeklinger er forbudt. ● Skæredybde (E): - ved 90º : ø 350 = 235 mm* - ved 90º : ø 500 = 3855 mm* *ved modsat kørsel ● Skærelængde (L): 560mm ● Skærelængde(L): 550mm
  • 25. BS350/500 -24- FEB. 2008 DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER MODEL Kat. Nr. BS350 HONDA BENZIN M31300.C BS500 HONDA BENZIN M31300.B VÆGT Nettovægt Kg. 129 129 KAPACITET Brændstoftank liter 3.6 3.6 Motorolie liter SAE 15W/40 0.6 0.6 MOTOR Model Honda GX-160 Rekylstart Honda GX-160 Rekylstart Ydelse HK 5.5 5.5 Motoromdrejninger o/m 3600 3600 STØJ OG VIBRATIONER Lydstyrkeniveau jf. ISO 5349(*) Målt lydstyrkeniveau LwA=dB(A) 88 88 Hånd – arm vibrationsværdier jf. ISO 5349Vibrationsværdier a=m/s² 2.4 2.4 (*) De ovennævnte støjniveau- og vibrationsværdier er bestemt ud fra normal omdrejningshastighed på motoren. Disse værdier kan variere under kørslen pga. de aktuelle arbejdsforhold. MODEL: BS 350 ; BS 500 LYDSTYRKENIVEAU PRESSENIVEAU VIBRATIONSNIVEAU LWA (DB) EN 23744 LPA (DB) EN 31201 689/392/CEE et 91/368/CE SKÆRE 113 SKÆRE 105 SKÆRE 2.3m/s² IKKE SKÆRE 93 IKKE SKÆRE 85 IKKE SKÆRE 0.8m/s² INSPEKTION – BESKRIVELSE AF MASKINEN • Når du modtager maskinen, undersøg dens tilstand. • Hold den altid ren. • Vær altid opmærksom når den bruges. • Sikre dig at der ikke forekommer unormale vibrationer.
  • 26. BS350/500 -25- FEB. 2008 DANSK MÅL L 1532 B 685 Mål (mm) H 1670 Vægt (kg) 129
  • 27. BS350/500 -26 - FEB. 2008 DANSK MOTORCHECK FØR START 1. Fyld brændstof på tanken 2. Check olieniveau i krumtaphuset og fyld op om nødvendigt med den type olie, motorproducenten foreskriver MOTOREN STARTES - SE BILLEDERNE 1-6 SIDE 29 – HONDA GX-160 HVORDAN DEN VIRKER • Fyld vandtanken op • Vandpumpen bør dækkes med vand hele tiden. Hvis ikke vandpumpen er dækker hele tiden, er der ingen køling, og den vil overophede og brænde af. • Tjek at klingens ration går i den retning som vist med pilen på klingen Den skal rotere med uret set fra savklingekjoldets side. • Lad motoren køre i tomgang de første minutter, sæt dernæst fuld gas på maskinen. • Du skal sikre dig at klingen ikke vibrerer ved øjesyn. STOP MOTOREN – SE BILLEDER 7 – 8 SIDE 29 – HONDA GX-160 SE BILLEDER 9-14 SIDE 30 • Klingens låsemøtrik har en venstrehåndstag gevind. • Tjek om klingen er monteret korrekt. Tjek at pilen, som er sat på klingen, står i den samme retning som den pil på klingebeskytteren. SE BILLEDER 15 SIDE 32 Løsn låsehåndtaget og løft skærehovedet, således at det ønskede mellemrum opnås. Lås dernæst låsehåndtaget igen. DRIFT JUSTERING AF SKÆREDYBDEN MONTERING AF SAVKLINGEN
  • 28. BS350/500 -27 - FEB. 2008 DANSK VEDLIGEHOLDELSESSKEMA Nedenstående skema bør bruges til normal motorvedligeholdelse. Referer til motorproducentens brugermanual for yderligere information på motorvedligeholdelse. • Daglig før start Efter de første 20 timer Hver anden uge eller 50 timer Hver måned eller 100 timer Hvert år eller 300 timer Tjek brændstofniveau og fyld op • Tjek motorolieniveau og fyld op • Undersøg brændstofbeholdning • Undersøg luftfilter. Erstat det om nødvendigt • Tjek drivrem (se note). • • Rens luftfilterelementer • Undersøg maskinen for vibrationsskader (se note) • Skift motorolie • • Rens kølersystem • Rens brændstofstuds- og filter for fremmedlegemer • Tjek og rens tændrør (benzinmotor) • Tjek og juster ventiler • SE BILLEDE 16 SIDE 31NOTER 1. Sørg for at alle bolte er spændte. Løse bolte kan i værste fald ødelægge maskinen 2. Efterse om V-remmen er tæt. Det normale interval bør være ca. 10 mm, når remmen er presset i midterposition mellem de to samlinger. Hvis der er for stort mellemspil, er der risiko for tilbagestød eller errastiske vibrationer, som kan skade maskinen. RENGØRING AF SAVEN • Rens saven dagligt efter brug • Tøm vandbeholdning jævnligt • Fjern al mudder og aflejringer for at undgå tilstopning af vandpumpen • Rens vandpumpefilteret dagligt • Tjek dagligt at ribberne holdes renne • Hvis maskinen saver ujævnt og ryster, skal klingen renses ved at presse et silikat eller en slibesten svagt mod den, mens den kører rundt
  • 29. BS350/500 -28 - FEB. 2008 DANSK SE BILLEDER 17-18 SIDE 31INSTRUKTION FOR LØFTNING AF MASKINEN • Gå og stå aldrig under en maskine, som løftes • Brug kun løftekrogen (1) for at løfte maskinen med • Brug kun gennemtestet og autoriset løfteudstyr. Før der løftes, tjek om vibrationsdæmperen og beskyttelsesrammen er korrekt monteret og ikke skadet TRANSPORT • Lad motoren køle af før transporten af maskinen for at undgå ildpåsættelse. • Luk for benzintilførslen og hold maskinen vandret for at undgå udstrømning af brændstof • Bind maskinen fast til køretøjet for at undgå, at den glider rundt eller vælter. VIGTIGT RÅD • Producenten fraskriver sig et ansvar for tab eller skader som resultatet af misbrug eller en anden ændring eller tilføjelse, som ikke svarer til producentens originale specifikationer. • Ved arbejdsstedet kan støjstyrken overskride 85 db (A). I dette tilfælde må man tage individuelle beskyttelsesforanstaltninger. BESTILLING AF DELE Når man bestiller reservedele, vær da venligst opmærksom på at meddele maskinens serienr., delnr. og en beskrivelse. SKROTNING Når tiden rinder ud for maskinen og den efterfølgende skal skrottes, skal man i den forbindelse tage hensyn til genanvendelse iht. gældende lovkrav. Produktet består hovedsageligt af følgende: 1. Motor: Aluminium (AL), stål (AC), kobber (CU), polyamid (PA) 2. Maskine : Stålplade (AC) Manualen for anvendelsen og reservedele i denne sektion er kun vejledende og er ikke bindende. Som en del af vores politik mhp. forbedringer af produktet og kvaliteten, kan vi uden forudgående varsel foretage enkelte eller hele tekniske ændringer.
  • 30. BS350/500 -29- FEB. 2008 HONDA GX160
  • 31. BS350/500 - 30 - FEB. 2008
  • 32. BS350/500 - 31- FEB. 2008
  • 33. BS350/500 -32 - FEB. 2008 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS Please State Machine Details in the Following Sequence: Machine Serial Number Part Number, Description and Quantity of Parts Full Delivery Address Manufacturers Liability and the Use of Genuine Spare Parts Liability for this machine is accepted only when the machine is defective from the outset. Liability is reduced or nullified in the event that the user fails to comply with the operating and maintenance instructions and uses spare parts which are not guaranteed. DEUTSCH BESTELLUNGSINSTRUKTION Bitte folgende Details bei Bestellungen definieren : Seriennummer der Maschine Artikelnummer, Beschreibung und Anzahl der Ersatzteile Komplette Lieferungsadresse Die Ersatzpflicht des Herstellers und die Anwendung von originale Ersatzteile Die Ersatzpflicht für diese Maschine wird nur akzeptiert, wenn sie von Anfang an defekt ist. Die Ersatzpflicht wird reduziert oder entfält im Fall der Benutzer sich nicht nach die Manual und die Wartungsinstruktionen richten und Ersatzteile verwentet, die nicht unter der Garantie stehen. DANSK VEJLEDNING FOR BESTILLING AF DELE Meddel venligst maskindetaljer på følgende facon: Maskinens serienummer Reservedelsnummer, beskrivelse og antallet af dele Komplet leveringsadresse Producentens erstatningspligt og brugen af originale reservedele Erstatningspligtigten for denne maskine accepteres kun, hvis den er defekt fra første færd. Erstatningspligten reduceres eller falder helt bort, såfremt brugeren ikke retter sig efter manualen og vedligeholdelsesinstruktionerne og bruger uorginale reservedele, som ikke er omfattet af garantien. Contents Machine Frame Assembly Maschinenrahmen Maskinen 34-35 Cutting Head Assembly Schneidkopf Skære hoved 37-42 Pump Housing Assembly Pumpegehäuse Pumpehus 43 Pump Driven Shaft Assembly Pumpe Pumpe 44 Water Pump Assembly Wasserpumpe Vandpumpe 45
  • 34. 31 29 31 30 32 30 29 12 11 -33- 23 1 26 3 4 2 6 5 7 14 15 16 17 8 18 19 13 21 27 20 24 25 BOTTOM VIEW OF ROLLING TABLE 28 MASKINEN MASCHINENRAHMEN SEE PARTS LIST PAGE NOS. 34;35 MASONRY SAWS BS350/BS500 MACHINE FRAME ASSEMBLY 22 9 10 FEBRUARY 2008
  • 35. Machine frame assembly Maschinenrahmen Maskinrammen BS350/500 -34 - MAR. 2016 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 1 315960 4 Plastic plug Plastikverstopfung Plastikprop Pata 2 315130 4 Leg Bein Ben Tapa de pata superior 3 31515 4 Plastic plug Plastikverstopfung Plastikprop Pata 4 311976 4 Wing screw Schraube Skrue Tornillo Alado 5 31302 1 Rolling table Rolltisch Rullebord Mesa de corte 6 31397.1 1 Scale cutting width (short) Kürze Schneidelinial Kort savelinial Escala de corte – corta 7 31397 1 Scale cutting width (long) Lange Schneidelinial Lang savelinial Escala de corte – larga 8 30501.1 1 Cutting guide Schneideleitschiene Saveretningsmåler Guia de corte 9 / 4 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 10 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela 11 / 4 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 12 / 4 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 13 31301 1 V-rail Schiene Savskinne Riel-v 14 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 15 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 16 313906 1 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 17 313907 1 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad
  • 36. Machine frame assembly Maschinenrahmen Maskinrammen BS350/500 -35 - MAR. 2016 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 18 / 1 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 19 / 1 Self locking nut Selbstschliessende Mutter Selvlåsende møtrik Tuerca auto bloqueante 20 311982 1 Rubber drain plug Gummistöpsel Gummiprop Tapón de drenaje 21 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 22 P30980 1 Water pump Wasserpumpe Vandpumpe Bomba de Agua 23 313914 1 Pump holder Pumpehalter Pumpeholder Retentor de bomba de agua 24 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 25 / 2 Spring washer (BS350) Scheibe (BS350) Skive (BS350) Arandela de seguridad (BS350) 26 34299 1 Blade spanner Gabelschlüssel Gaffelnøgle Llave de tuerca 27 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 28 F31300 1 Machine frame Maschinenrahmen Maskinramme Chasis Chasis 29 / 6 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 30 / 12 Washer Scheibe Skive Arandela 31 P50900 6 Ball bearing Kugellager Kugleleje Rodamiento 32 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
  • 37. 33.1 82 67.1 84 14 63 62 54 56 57 86 87 88 23.1 29.127.126.1 85 73.1 65 SCHNEIDKOPF 90 3 6 1 4 2 5 7 11 12 8 1310 24 25 26 2928 32 35 31 37 34 30 36 38 39 33 42 40 44 45 23222120 41 19 45 181716 52 51 48 15 55 69 68 76 59 75 67 74 18 73 68 71 72 77 70 78 80 79 11 12 13 66 64 53 81 61 58 43 46 49 50 47 60 -36 -MASONRY SAWS BS350/BS500 9 SEE PARTS LIST PAGE NOS. 37-42 27 SKÆRE HOVED CUTTING HEAD ASSEMBLY 89 91 FEBRUARY 2008
  • 38. Cutting head assembly Schneidkopf Skærehoved BS350/500 -37 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 1 313170 1 Cutting head Schneidkopf Skærehoved Cabezal fijo 2 30802 1 Spring Feder Fjeder Resorte 3 / 6 Blind rivets Niet Nitte Remaches Ciegos 4 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela 5 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 6 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 7 31305 1 Spring support bracket Beschlag Beslag Soporte de resorte 8 31307 1 Splashguard Schutzschelifen Stænklap Cortina 9 / 6 Washer Scheibe Skive Arandela 10 313715 1 Engine base plate Motor Basis Platte Grundplade Basede motor 11 31398 2 Nylon bush Nylon Busche Nylonbøsning Tubo de nylon 12 110538 2 Hexagon socket set screw Schraube Skrue Tornillos sin cabeza c/hue hex. y extremo biseldo hueco 13 313703 2 Collar Ring Ring Anillo 14 1 Pump driven shaft housing Pumpewellegehäuse Pumpeakselhus Carcaza de eje de bomba de agua 15 31344 1 Bearing housing Lagergehäuse Lejehus Carcaza de rodamiento 16 313911 1 KEY Nut Not Chaveta 17 31310 1 Shaft Welle Aksel Eje 18 P50909 2 Ball bearing Kugellager Kugleleje Rodamiento
  • 39. Cutting head assembly Schneidkopf Skærehoved BS350/500 -38 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 19 34231 1 Oil seal Öldichtung Oliepakning Retentor de aceite 20 313909 1 Internal circlip Innere Federring Indre fjederring Anillos de seguridad para Taladro 21 31345 1 Nylon bush Nylon Busche Nylonbøsning Tubo de nylon 22 313910 1 External circlip Äussere Federring Ydre fjederring Anillos de seguridad para eje 23 31312 1 Inner blade collar Innere Ring Indre ring Anillo interior de ajuste de disco 23.1 31311 1 Inner blade collar Innere Ring Indre ring Anillo interior de ajuste de disco 24 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 25 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 26 31342.2 1 Parallel motion rear link BS350 Hintergelenk BS350 Bagled BS350 Guia de movimiento paralelo trasera BS350 26.1 31358 1 Parallel motion rear link BS500 Hintergelenk BS500 Bagled BS500 Guia de movimiento paralelo trasera BS500 27 D30679.D 1 Diamond blade ø350 Diamandblatt ø350 Diamantklinge ø 350 Disco de corte ø 350 27.1 1 Diamond blade ø500 Diamandblatt ø500 Diamantklinge ø 500 Disco de corte ø 500 28 31303 1 Pivot shaft Drehzapfenwelle Drejetapaksel Eje pivote 29 31312.1 1 Outer blade collar BS350 Ring BS350 Ring BS350 Anillo esterior de ajuste de disco BS350 29.1 31311.1 1 Outer blade collar BS500 Ring BS500 Ring BS500 Anillo esterior de ajuste de disco BS500 30 31313 1 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 31 31117 2 Locking knob Schliessbolzen Låsebolt Perilla estrella
  • 40. Cutting head assembly Schneidkopf Skærehoved BS350/500 -39 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 32 313228 1 Blade shaft screw guard Blattschraube Savklingeskrue Guardo de eje disco tornillo 33 31341 1 Blade guard BS350 Blattschutz BS350 Savklingebeskytter BS350 Guarda de disco BS350 33.1 31357 1 Blade guard BS500 Blattschutz BS500 Savklingeb eskytter BS500 Guarda de disco BS500 34 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 35 30903.2 2 Elbow hose connector Elbogenschlauch Albueslange Codo conector 36 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela 37 30903.4 2 Straight hose connector Schlauchmuffe Slangemuffe Conector de tubo recto 38 313915 0.2m Plastic hose Schlauch Slange Tubo plastico 39 30902.3 1 Y-hose connector Y Schlauchmuffe Y Slangemuffe Conector de tubo Y 40 311937 1.5m Plastic hose Schlauch Slange Tubo plastico 41 31342.1 1 Parallel motion front link Frontgelenk Frontled Guia de movimiento paralelo delantera 42 / 1 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 43 / 1 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 44 / 1 Washer Scheibe Skive Arandela 45 34230 4 Nylon bush Nylon Busche Nylonbøsning Tubo de nylon 46 / 1 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 47 / 1 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal
  • 41. Cutting head assembly Schneidkopf Skærehoved BS350/500 -40 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 48 / 4 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 49 / 4 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 50 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela 51 30402.1 1 Handle Griff Håndtag Manillar 52 111958 1 Rubber hand grip Gummigriff Gummihåndtag Cubre manillar de goma 53 / 1 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 54 / 1 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 55 / 4 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 56 / 4 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 57 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela 58 31359 1 Clamp Schelle Spændebånd Grampa 59 I 50200.M 1 Engine GX160 Motor GX 160 Motor GX 160 Motor HondaGX160 60 313783 1 Pump guard plate Pumpeplatte Pumpeplade Placa de guarda de bomba de agua 61 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 62 / 4 Washer Scheibe Skive Arandela 63 / 4 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 64 508425.Z 1 V-belt Rieme Kilerem Courroie trapezoidale a nervures 65 313908 1 External circlip Federring Fjederring Anillos de seguridad para eje
  • 42. Cutting head assembly Schneidkopf Skærehoved BS350/500 -41 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 66 313724 1 Belt guard support Riemenscheibebeschlag Remskiveskjoldbeslag Soporte de guarda de polea 67 P51184.1 1 Shaft pulley BS350 Welleriemenscheibe BS350 Akselremskive BS350 Polea de eje BS350 67.1 P51186.1 1 Shaft pulley BS500 Welleriemenscheibe BS500 Akselremskive BS500 Polea de eje BS500 68 321941 4 Hexagon socket set screw Schraube Skrue Tornillos sin cabeza c/hue hex. y extremo biseldo hueco 69 5081475.Z 2 V-belt Reime Kilerem Courroie trapezoidale a nervures 70 313400 1 Belt guard Riemenschirm Remskjold Protection de courroie 71 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 72 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela 73 P51181.3 1 Engine pulley BS350 Motorriemenscheibe BS350 Motorremskive BS350 Polea de motor BS350 73.1 P51147 1 Engine pulley BS500 Motorriemenscheibe BS500 Motorremskive BS500 Polea de motor BS500 74 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 75 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 76 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela 77 31105 1 Locking handle Schliessgriff Låsehåndtag Traba de cabezal 78 / 3 Washer Scheibe Skive Arandela 79 / 1 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal
  • 43. Cutting head assembly Schneidkopf Skærehoved BS350/500 -42 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 80 / 1 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 81 313712 1 Connecting arm Gelenk Led Brida de conexión 82 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 83 84 313785 1 Pump driven shaft housing bracket Beschlag Beslag Soporte de Carcaza de eje de bomba de agua 85 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 86 / 2 Washer Scheibe Skive Arandela 87 / 2 Spring washer Scheibe Skive Arandela de seguridad 88 / 2 Hexagon nut Mutter Møtrik Tuerca hexagonal 89 313916 1 Safety switch Sicherheitsknopf Sikkerhedsafbryder Llave de seguri dad 90 / 2 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 91 311992 1 Water regulating valve Wasser Regulierbare Ventil Vandregulatorventil Valvula reguladora de agua
  • 44. Pump housing assembly Pumpegehäuse Pumpehus BS350/500 -43 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 1 30982 1 Flexible shaft 6mm Welle 6 mm Aksel 6 mm Eje flexible 6mm 2 30983 1 Outer casing Ausserer Block Ydre blok Cobertura exterior 3 111921 1 Circlip Verschluss Låsering Anillos de seguridad para Taladro 4 31324.1 1 Pump shaft Pumpewelle Pumpeaksel Eje de bomba 5 31325.1 1 Pump bearing housing Pumpewellegehäuse Pumpelejehus Carcaza de rodamiento de bomba 6 31317.3 1 Spacer Scheibe Skive Espaciador 7 31317.2 1 Spacer for bearings Scheibe für Welle Lejeskive Espaciador de rodamientos 8 P50904 2 Bearing Welle Leje Rodamiento 9 111922 1 Circlip for shaft Welleverschlussring Aksellåsering Anillos de seguridad para eje 10 30896 1 Oil retainer Ölbehalter Oliebeholder Retentor de aceite
  • 45. Pump driven shaft assembly Pumpe Pumpe BS350/500 -44 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 1 30982 1 Flexible shaft 6mm Welle Aksel Eje flexible 6mm 2 30983 1 Outer casing Ausserer Block Ydre blok Cobertura exterior 3 111921 2 Circlip Verschluss Låsering Anillos de seguridad para Taladro 4 31315.2 1 Inner shaft Innere Welle Indre aksel Eje interno 5 31318.1 1 Bearing housing Lagergehäuse Lejehus Carcaza de rodamiento 6 111922 1 Circlip Verschluss Låsering Anillos de seguridad para eje 7 P50904 2 Bearing Lager Leje Rodamiento 8 31317.1 1 Spacer for bearings Zwischenstück Mellemstykke Espaciador de rodamientos 9 P51148 1 V-Groove pulley Riemenscheibe Remskive Polea -v 10 313962 1 Spring pin Stift Stift Traba de resorte
  • 46. Water pump assembly Wasserpumpe Vandpumpe BS350/500 -45 - FEB. 2008 No. Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción 1 313963 1 Pump cover Pumpe Pumpe Cobertura de bomba 2 313961 4 Hexagon socket countersunk head screw Schraube Skrue Tornillos de caeza avellanda c/hue hexagonal 3 313956 1 Gasket Dichtung Pakning Relleno 4 313955 1 Impeller Schaufelrad Skovlhjul Impulsor 5 313958 1 Volute Spiralgehäuse Spiralhus Voluta 6 313959 3 Washer Scheibe Skive Arandela 7 313960 3 Hexagon head screw Schraube Skrue Tornillo hexagonal 8 313957 1 Intake filter Filter Filter Filtro
  • 47. Murervej 5 DK-6710 Esbjerg V , Denmark Tel:(+45) 75168411 Fax: (+45)75168412 E-mail:euroshatal@shatal.com www.shatal.com PURCHASE ORDER BS 350/BS 500 MASONRY SAWS FAX YOUR SPARE PARTS REQUIREMENTS TO THE NEAREST SERVICE STATION. COMPANY’S NAME: --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ADDRESS: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- COUNTRY: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TELEPHONE: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ FAX: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MACHINE SERIAL NO: ------------------------------------------------------------------------------------------------------- NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. REMARKS SHIPPING METHODS: BY AIR BY SURFACE BY SEA SENDER’S NAME: ------------------------ SIGNATURE: --------------------------------