SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 22
Parte 6
INTRODUÇÃO 1 Os argumentos das TJ’s sobre a Bíblia Algumas “grandes” diferenças O que dizem os estudiosos? 2 3
OS ARGUMENTOS DAS TJ’S "As Testemunhas de Jeová reconhecem-se endividadas para com todas as muitas versões da Bíblia que usaram em chegar à verdade da palavra de Deus. Entretanto, todas estas traduções, até a mais recente, têm os seus defeitos. Há incoerências ou traduções insatisfatórias, infectadas de tradições sectárias ou filosóficas mundanas, e, por conseguinte, não estão em plena harmonia com as sagradas verdades que Jeová registrou na sua Palavra”. (STV. 1966. pág. 315)
OS ARGUMENTOS DAS TJ’S “Demonstra-se também fidelidade por ser literal. Isto quer uma correspondência quase que palavra por palavra no tocante à tradução, entre a versão inglesa e os textos hebraico e grego. O grau da natureza literal deve ser tão elevado quanto as expressões idiomáticas da língua original permitirem na sua apresentação em inglês inteligível”. (STV. pág. 317).
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” h w h y H	W	H	Y YHWH y n d a ADONAI
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” Na idade Média um grupo de estudiosos judeus visando reensinar o hebraico para a população terminou por criar as vogais para o seu alfabeto. Dessa maneira, o termo Adonai adquiriu vogais (sinais massoréticos). y'no d}a ADONAI
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” Os estudiosos rabínicos inseriram no texto bíblico as vogais de Adonai no Tetragrama, e, ao invés de pronunciar o nome IHWH continuaram a pronunciar ‘Adonai’ em Seu lugar. y'no d}a Adonai h'wo h.y  Yehowah
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” h'wo h.y  Yehowah Ieová, Iavé, Iawe, Yahweh, Jeová, Yehowah, Javé, Jehovah Não aparece nenhuma vez no Novo Testamento Grego Ao invés de usar Yehowah usaram Senhor Adonai [heb], Kyrios [gr]
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS j[mkdyrXwnlrytwhtwabchwhyylwl wnymdhrm[l wnyyh~dsk “Se o Senhor dos exércitos não nos deixara alguns sobreviventes, já como Sodoma seríamos, e semelhantes a Gomorra.” Is 1:9 hwhy
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS kaivkaqw;"proeivrhkenjHsai?a", Eijmh; Kuvrio" Sabaw;q ejgkatevlipenhJmi'nspevrma, wJ" Sovdoma a]n ejgenhvqhmen, kai; wJ" Govvmorra a]n wJmoiwvqhmen “E como antes dissera Isaías: Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, teríamos sido feitos como Sodoma, e seríamos semelhantes a Gomorra.” Rm 9:29 Kuvrio"
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Gênesis 1:1,2 (TNM) “No princípio criou Deus os céus e a terra. Ora, a terra mostrava ser sem forma e vazia; e havia escuridão sobre a superfície da água de profundeza; e a força ativa de Deus movia se por cima da superfície das águas”. ~yhlaxWr ruah elohim
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Deteronômio 6:4 (TNM) “Escuta, ó Israel: Jeová, nosso Deus, é um só Jeová” Marcos 12:29 (TNM) “Jesus respondeu: “O primeiro é: ‘Ouve, ó Israel: Jeová, nosso Deus, é um só Jeová” O SENHOR é nosso Deus, somente o SENHOR.
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Lucas 23:43 (TNM) “E ele lhe disse: “Deveras, eu te digo hoje: Estarás comigo no Paraíso.” “Te digo hoje...”
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS João 1:1 (TNM) “No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com o Deus, e a Palavra era [um] deus.” “E o Verbo era Deus” Theos – Qeo;" “E Deus era o Verbo”
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS João 1:14 (TNM) “De modo que a Palavra se tornou carne e residiu entre nós, e observamos a sua glória, uma glória tal como a de um filho unigênito dum pai; e ele estava cheio de benignidade imerecida e de verdade.” “como” – igual “de um” – não existe no original “dum” – não existe no original (do) “cheio de graça e de verdade”
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS João 8:58 (TNM) “Jesus disse-lhes: “Digo-vos em toda a verdade: Antes de Abraão vir à existência, eu tenho sido.” ejgwveijmi “Eu Sou”
ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Hebreus 1:6 (TNM) “Mas, ao trazer novamente o seu Primogênito à terra habitada, ele diz: “E todos os anjos de Deus lhe prestem homenagem.” 	Homenagem = Phorotimês Pagar tributo, homenagear 	Adorem = Proskuneô Adorar, reverenciar, prostrar-se
O QUE DIZEM OS ESTUDIOSOS? DR. J. R. MANTEY (que é citado nas páginas 1. 158- 159 da Tradução Interlinear do Reino da Sociedade, edição de 1969): "Uma má tradução chocante. Obsoleta e incorreta. Não é nem erudito nem razoável traduzir João 1: 1 'a Palavra era um deus"'. DR. BRUCE M. METZGER da Universidade de Princeton  (Professor de Língua e Literatura do Novo Testamento): "Uma tradução horripilante.... errônea perniciosa... repreensível. Se as Testemunhas de Jeová levam essa tradução a sério, elas são politeístas".
O QUE DIZEM OS ESTUDIOSOS? DR. CHARLES L. FEINBENG de PortIand, Oregon: "[Os tradutores das] Testemunhas de Jeová evidenciam uma ignorância abissal dos princípios básicos da gramática do Grego na sua tradução errônea de João 1: 1". DR. JAMES L. BOYER de Winona Lake, Indiana: "Nunca ouvi falar, nem li, sobre algum erudito em Grego que concordasse com a interpretação desse versículo [João 1:1] conforme insistida pelas Testemunhas de Jeová... Nunca encontrei um deles [membro da STV] que tivesse qualquer conhecimento da língua grega".
O QUE DIZEM OS ESTUDIOSOS? DR. WILLIAM BARCLAY da Universidade de Glasgow, Escócia: "A distorção deliberada da verdade por essa seita é vista nas suas traduções do Novo Testamento. João 1.1 é traduzido 'a Palavra era [um] deus', uma tradução que é gramaticalmente impossível. É abundantemente claro que uma seita que pode traduzir o Novo Testamento assim é intelectualmente desonesta". DR. F. F. BRUCE da Universidade de Manchester, Inglaterra: "Os gramáticos amadores arianos fazem muito alarde da omissão do artigo definido com 'Deus' na oração 'e a palavra era Deus'. Esse tipo de omissão é comum com nomes numa construção predicativa... 'um deus' seria totalmente indefensável". (O falecido Dr. Barclay e o Dr. Bruce são geralmente considerados os principais eruditos em Grego da Grã-Bretanha. Ambos publicaram traduções do Novo Testamento).
LIÇÕES  BÍBLICAS Podemos confiar que nossa Bíblia é fiel ao texto original; Podemos confiar que a bíblia dos TJ’s (TNM) nem é tradução, nem versão. É uma deturpação; Jesus é Deus e Senhor, assim como o Espírito Santo; O termo “Jeová” é a união do nome de Deus + o termo Senhor, e não existe no N.T.
Revista CALEBE Blog do CALEBE caleberobson.blogspot.com

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Adoração no livro do apocalipse
Adoração no livro do apocalipseAdoração no livro do apocalipse
Adoração no livro do apocalipse
Diego Fortunatto
 
A Divindade de Jesus em João 1
A Divindade de Jesus em João 1A Divindade de Jesus em João 1
A Divindade de Jesus em João 1
jb1955
 
26 daniel - homilética completa do pregador
26   daniel - homilética completa do pregador26   daniel - homilética completa do pregador
26 daniel - homilética completa do pregador
josé nasci
 
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicaoBiblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
José Silva
 

Was ist angesagt? (20)

Comentário: Natal dia 25 - Anos A, B e C
Comentário: Natal dia 25 - Anos A, B e CComentário: Natal dia 25 - Anos A, B e C
Comentário: Natal dia 25 - Anos A, B e C
 
Etimologia do nome de jesus
Etimologia do nome de jesusEtimologia do nome de jesus
Etimologia do nome de jesus
 
Lição 04 artigo
Lição 04   artigoLição 04   artigo
Lição 04 artigo
 
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
 
Adoração no livro do apocalipse
Adoração no livro do apocalipseAdoração no livro do apocalipse
Adoração no livro do apocalipse
 
Institutogamaliel.com o termo jeová na bíblia
Institutogamaliel.com o termo jeová na bíbliaInstitutogamaliel.com o termo jeová na bíblia
Institutogamaliel.com o termo jeová na bíblia
 
Qual verdadeiro Nome de Deus?
Qual verdadeiro Nome de Deus?Qual verdadeiro Nome de Deus?
Qual verdadeiro Nome de Deus?
 
Aula 5a parte - pos reforma ao seculo xx
Aula 5a parte - pos reforma ao seculo xxAula 5a parte - pos reforma ao seculo xx
Aula 5a parte - pos reforma ao seculo xx
 
O filho do homem
O filho do homemO filho do homem
O filho do homem
 
A Divindade de Jesus em João 1
A Divindade de Jesus em João 1A Divindade de Jesus em João 1
A Divindade de Jesus em João 1
 
Bibliologia parte1
Bibliologia parte1Bibliologia parte1
Bibliologia parte1
 
409
409409
409
 
26 daniel - homilética completa do pregador
26   daniel - homilética completa do pregador26   daniel - homilética completa do pregador
26 daniel - homilética completa do pregador
 
Heróis da Terra Prometida
Heróis da Terra PrometidaHeróis da Terra Prometida
Heróis da Terra Prometida
 
O Nome de Deus é Yaohu?
O Nome de Deus é Yaohu?O Nome de Deus é Yaohu?
O Nome de Deus é Yaohu?
 
Bibliologia parte 2
Bibliologia parte 2Bibliologia parte 2
Bibliologia parte 2
 
Explicações de alguns vocábulos
Explicações de alguns vocábulosExplicações de alguns vocábulos
Explicações de alguns vocábulos
 
Os Heróis da Terra Prometida, Power-Point
Os Heróis da Terra Prometida, Power-PointOs Heróis da Terra Prometida, Power-Point
Os Heróis da Terra Prometida, Power-Point
 
Bibliologia parte 3
Bibliologia parte 3Bibliologia parte 3
Bibliologia parte 3
 
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicaoBiblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
 

Andere mochten auch

Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01
Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01
Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01
KarlaEnriquez11
 
Apresentação interdisciplinar pronto (3)
Apresentação interdisciplinar   pronto (3)Apresentação interdisciplinar   pronto (3)
Apresentação interdisciplinar pronto (3)
Nadson Morais
 
Male Gaze Using Film As Case Study
Male Gaze Using Film As Case StudyMale Gaze Using Film As Case Study
Male Gaze Using Film As Case Study
Simon Gummer
 
Curso de JBPM5 - Laboratorios
Curso de JBPM5 - LaboratoriosCurso de JBPM5 - Laboratorios
Curso de JBPM5 - Laboratorios
Oscar V
 
Planeacion Agregada de las Operaciones - Problema
Planeacion Agregada de las Operaciones - ProblemaPlaneacion Agregada de las Operaciones - Problema
Planeacion Agregada de las Operaciones - Problema
Alberto Carranza Garcia
 
Apostila I Receitas De Bombons
Apostila I Receitas De BombonsApostila I Receitas De Bombons
Apostila I Receitas De Bombons
MaisVitamina
 
A transformational generative approach towards understanding al-istifham
A transformational  generative approach towards understanding al-istifhamA transformational  generative approach towards understanding al-istifham
A transformational generative approach towards understanding al-istifham
Alexander Decker
 

Andere mochten auch (20)

Korinthe 15
Korinthe 15Korinthe 15
Korinthe 15
 
242635 ch2
242635 ch2242635 ch2
242635 ch2
 
Webquest de felix grande2
Webquest de felix grande2Webquest de felix grande2
Webquest de felix grande2
 
Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01
Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01
Camilacartagena8b 130625102245-phpapp01
 
Diversidades culturais
Diversidades culturaisDiversidades culturais
Diversidades culturais
 
Apresentação interdisciplinar pronto (3)
Apresentação interdisciplinar   pronto (3)Apresentação interdisciplinar   pronto (3)
Apresentação interdisciplinar pronto (3)
 
Suggested Guidelines For Managers
Suggested Guidelines For ManagersSuggested Guidelines For Managers
Suggested Guidelines For Managers
 
Ppt. "Drácula". STOKER, Bram
Ppt. "Drácula". STOKER, BramPpt. "Drácula". STOKER, Bram
Ppt. "Drácula". STOKER, Bram
 
MIPS 32 BITS
MIPS 32 BITSMIPS 32 BITS
MIPS 32 BITS
 
RDFa: What happens when web-pages get smart?
RDFa: What happens when web-pages get smart?RDFa: What happens when web-pages get smart?
RDFa: What happens when web-pages get smart?
 
Male Gaze Using Film As Case Study
Male Gaze Using Film As Case StudyMale Gaze Using Film As Case Study
Male Gaze Using Film As Case Study
 
Teclado
TecladoTeclado
Teclado
 
Insígnias e Acessórios da Força Aérea Brasileira
Insígnias e Acessórios da Força Aérea BrasileiraInsígnias e Acessórios da Força Aérea Brasileira
Insígnias e Acessórios da Força Aérea Brasileira
 
Atividades sequenciadas
Atividades sequenciadas Atividades sequenciadas
Atividades sequenciadas
 
Curso de JBPM5 - Laboratorios
Curso de JBPM5 - LaboratoriosCurso de JBPM5 - Laboratorios
Curso de JBPM5 - Laboratorios
 
Planeacion Agregada de las Operaciones - Problema
Planeacion Agregada de las Operaciones - ProblemaPlaneacion Agregada de las Operaciones - Problema
Planeacion Agregada de las Operaciones - Problema
 
Apostila I Receitas De Bombons
Apostila I Receitas De BombonsApostila I Receitas De Bombons
Apostila I Receitas De Bombons
 
Etapas del software
Etapas del softwareEtapas del software
Etapas del software
 
Arte En La Edad Media
Arte En La Edad MediaArte En La Edad Media
Arte En La Edad Media
 
A transformational generative approach towards understanding al-istifham
A transformational  generative approach towards understanding al-istifhamA transformational  generative approach towards understanding al-istifham
A transformational generative approach towards understanding al-istifham
 

Ähnlich wie 21 Russelismo (Parte 6)

A divindade de jesus em joão 1
A divindade de jesus em joão 1A divindade de jesus em joão 1
A divindade de jesus em joão 1
jb1955
 
3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhor3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhor
britocappa
 
Sheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêuticaSheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêutica
CENFATEE
 

Ähnlich wie 21 Russelismo (Parte 6) (20)

Apologética
ApologéticaApologética
Apologética
 
Quem é jeová
Quem é jeováQuem é jeová
Quem é jeová
 
O nome de Deus - Frei Ildo Perondi
O nome de Deus - Frei Ildo PerondiO nome de Deus - Frei Ildo Perondi
O nome de Deus - Frei Ildo Perondi
 
A divindade de jesus em joão 1
A divindade de jesus em joão 1A divindade de jesus em joão 1
A divindade de jesus em joão 1
 
O livro de hebreus
O livro de hebreusO livro de hebreus
O livro de hebreus
 
O nome de Deus
O nome de DeusO nome de Deus
O nome de Deus
 
Doutrina da palavra
Doutrina da palavraDoutrina da palavra
Doutrina da palavra
 
Testes e curiosidades bíblicas celso brasil
Testes e curiosidades bíblicas   celso brasilTestes e curiosidades bíblicas   celso brasil
Testes e curiosidades bíblicas celso brasil
 
lLIÇÃO 1 : "A carta aos hebreus e a excelência de cristo"
lLIÇÃO 1 : "A carta aos hebreus e a excelência de cristo"lLIÇÃO 1 : "A carta aos hebreus e a excelência de cristo"
lLIÇÃO 1 : "A carta aos hebreus e a excelência de cristo"
 
OPERAÇÃO ICEBERG
OPERAÇÃO ICEBERGOPERAÇÃO ICEBERG
OPERAÇÃO ICEBERG
 
OPERAÇÃO ICEBERG
OPERAÇÃO ICEBERGOPERAÇÃO ICEBERG
OPERAÇÃO ICEBERG
 
3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhor3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhor
 
1405-2548-1-PB.pdf
1405-2548-1-PB.pdf1405-2548-1-PB.pdf
1405-2548-1-PB.pdf
 
Bibliologia - Inspiração - Cânon das Escrituras Sagradas
Bibliologia - Inspiração - Cânon das Escrituras SagradasBibliologia - Inspiração - Cânon das Escrituras Sagradas
Bibliologia - Inspiração - Cânon das Escrituras Sagradas
 
Jesus,Yeshua ou Yehoshua?
Jesus,Yeshua ou Yehoshua?Jesus,Yeshua ou Yehoshua?
Jesus,Yeshua ou Yehoshua?
 
Bibliologia
BibliologiaBibliologia
Bibliologia
 
Qual o Nome de Deus?
Qual o Nome de Deus?Qual o Nome de Deus?
Qual o Nome de Deus?
 
(1) Inerrância Bíblica Faculdade Teológica Batista Equatorial - Celso Brasil
(1) Inerrância Bíblica   Faculdade Teológica Batista Equatorial - Celso Brasil(1) Inerrância Bíblica   Faculdade Teológica Batista Equatorial - Celso Brasil
(1) Inerrância Bíblica Faculdade Teológica Batista Equatorial - Celso Brasil
 
Sheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêuticaSheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêutica
 
Licao 2 o único deus verdadeiro e a criação
Licao 2   o único deus verdadeiro e a criaçãoLicao 2   o único deus verdadeiro e a criação
Licao 2 o único deus verdadeiro e a criação
 

Mehr von Robson Tavares Fernandes

Mehr von Robson Tavares Fernandes (20)

Cosmovisões atuais e a supremacia da Bíblia
Cosmovisões atuais e a supremacia da BíbliaCosmovisões atuais e a supremacia da Bíblia
Cosmovisões atuais e a supremacia da Bíblia
 
A Teologia e sua relação com a vida da Igreja
A Teologia e sua relação com a vida da IgrejaA Teologia e sua relação com a vida da Igreja
A Teologia e sua relação com a vida da Igreja
 
Uma introdução ao estudo da Teologia: sua importância e aplicação para a vida
Uma introdução ao estudo da Teologia:  sua importância e aplicação para a vidaUma introdução ao estudo da Teologia:  sua importância e aplicação para a vida
Uma introdução ao estudo da Teologia: sua importância e aplicação para a vida
 
178 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_2
178 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_2178 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_2
178 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_2
 
177 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_1
177 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_1177 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_1
177 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_filipenses-parte_1
 
176 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_7
176 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_7176 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_7
176 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_7
 
175 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_6
175 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_6175 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_6
175 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_6
 
174 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_5
174 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_5174 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_5
174 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_5
 
173 dia da-reforma_protestante
173 dia da-reforma_protestante173 dia da-reforma_protestante
173 dia da-reforma_protestante
 
172 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_4
172 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_4172 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_4
172 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_4
 
171 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_3
171 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_3171 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_3
171 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_3
 
170 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_2
170 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_2170 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_2
170 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_2
 
169 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_1
169 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_1169 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_1
169 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_efesios-parte_1
 
168 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_8
168 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_8168 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_8
168 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_8
 
167 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_7
167 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_7167 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_7
167 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_7
 
166 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_6
166 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_6166 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_6
166 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_6
 
165 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_5
165 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_5165 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_5
165 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_5
 
164 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_4
164 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_4164 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_4
164 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_4
 
163 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_3
163 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_3163 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_3
163 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_3
 
162 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_2
162 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_2162 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_2
162 estudo panoramico-da_biblia-o_livro_de_galatas-parte_2
 

21 Russelismo (Parte 6)

  • 2. INTRODUÇÃO 1 Os argumentos das TJ’s sobre a Bíblia Algumas “grandes” diferenças O que dizem os estudiosos? 2 3
  • 3. OS ARGUMENTOS DAS TJ’S "As Testemunhas de Jeová reconhecem-se endividadas para com todas as muitas versões da Bíblia que usaram em chegar à verdade da palavra de Deus. Entretanto, todas estas traduções, até a mais recente, têm os seus defeitos. Há incoerências ou traduções insatisfatórias, infectadas de tradições sectárias ou filosóficas mundanas, e, por conseguinte, não estão em plena harmonia com as sagradas verdades que Jeová registrou na sua Palavra”. (STV. 1966. pág. 315)
  • 4. OS ARGUMENTOS DAS TJ’S “Demonstra-se também fidelidade por ser literal. Isto quer uma correspondência quase que palavra por palavra no tocante à tradução, entre a versão inglesa e os textos hebraico e grego. O grau da natureza literal deve ser tão elevado quanto as expressões idiomáticas da língua original permitirem na sua apresentação em inglês inteligível”. (STV. pág. 317).
  • 5. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” h w h y H W H Y YHWH y n d a ADONAI
  • 6. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” Na idade Média um grupo de estudiosos judeus visando reensinar o hebraico para a população terminou por criar as vogais para o seu alfabeto. Dessa maneira, o termo Adonai adquiriu vogais (sinais massoréticos). y'no d}a ADONAI
  • 7. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” Os estudiosos rabínicos inseriram no texto bíblico as vogais de Adonai no Tetragrama, e, ao invés de pronunciar o nome IHWH continuaram a pronunciar ‘Adonai’ em Seu lugar. y'no d}a Adonai h'wo h.y Yehowah
  • 8. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS O Termo “Jeová” h'wo h.y Yehowah Ieová, Iavé, Iawe, Yahweh, Jeová, Yehowah, Javé, Jehovah Não aparece nenhuma vez no Novo Testamento Grego Ao invés de usar Yehowah usaram Senhor Adonai [heb], Kyrios [gr]
  • 9. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS j[mkdyrXwnlrytwhtwabchwhyylwl wnymdhrm[l wnyyh~dsk “Se o Senhor dos exércitos não nos deixara alguns sobreviventes, já como Sodoma seríamos, e semelhantes a Gomorra.” Is 1:9 hwhy
  • 10. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS kaivkaqw;"proeivrhkenjHsai?a", Eijmh; Kuvrio" Sabaw;q ejgkatevlipenhJmi'nspevrma, wJ" Sovdoma a]n ejgenhvqhmen, kai; wJ" Govvmorra a]n wJmoiwvqhmen “E como antes dissera Isaías: Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, teríamos sido feitos como Sodoma, e seríamos semelhantes a Gomorra.” Rm 9:29 Kuvrio"
  • 11. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Gênesis 1:1,2 (TNM) “No princípio criou Deus os céus e a terra. Ora, a terra mostrava ser sem forma e vazia; e havia escuridão sobre a superfície da água de profundeza; e a força ativa de Deus movia se por cima da superfície das águas”. ~yhlaxWr ruah elohim
  • 12. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Deteronômio 6:4 (TNM) “Escuta, ó Israel: Jeová, nosso Deus, é um só Jeová” Marcos 12:29 (TNM) “Jesus respondeu: “O primeiro é: ‘Ouve, ó Israel: Jeová, nosso Deus, é um só Jeová” O SENHOR é nosso Deus, somente o SENHOR.
  • 13. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Lucas 23:43 (TNM) “E ele lhe disse: “Deveras, eu te digo hoje: Estarás comigo no Paraíso.” “Te digo hoje...”
  • 14. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS João 1:1 (TNM) “No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com o Deus, e a Palavra era [um] deus.” “E o Verbo era Deus” Theos – Qeo;" “E Deus era o Verbo”
  • 15. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS João 1:14 (TNM) “De modo que a Palavra se tornou carne e residiu entre nós, e observamos a sua glória, uma glória tal como a de um filho unigênito dum pai; e ele estava cheio de benignidade imerecida e de verdade.” “como” – igual “de um” – não existe no original “dum” – não existe no original (do) “cheio de graça e de verdade”
  • 16. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS João 8:58 (TNM) “Jesus disse-lhes: “Digo-vos em toda a verdade: Antes de Abraão vir à existência, eu tenho sido.” ejgwveijmi “Eu Sou”
  • 17. ALGUMAS “GRANDES” DIFERENÇAS Hebreus 1:6 (TNM) “Mas, ao trazer novamente o seu Primogênito à terra habitada, ele diz: “E todos os anjos de Deus lhe prestem homenagem.” Homenagem = Phorotimês Pagar tributo, homenagear Adorem = Proskuneô Adorar, reverenciar, prostrar-se
  • 18. O QUE DIZEM OS ESTUDIOSOS? DR. J. R. MANTEY (que é citado nas páginas 1. 158- 159 da Tradução Interlinear do Reino da Sociedade, edição de 1969): "Uma má tradução chocante. Obsoleta e incorreta. Não é nem erudito nem razoável traduzir João 1: 1 'a Palavra era um deus"'. DR. BRUCE M. METZGER da Universidade de Princeton (Professor de Língua e Literatura do Novo Testamento): "Uma tradução horripilante.... errônea perniciosa... repreensível. Se as Testemunhas de Jeová levam essa tradução a sério, elas são politeístas".
  • 19. O QUE DIZEM OS ESTUDIOSOS? DR. CHARLES L. FEINBENG de PortIand, Oregon: "[Os tradutores das] Testemunhas de Jeová evidenciam uma ignorância abissal dos princípios básicos da gramática do Grego na sua tradução errônea de João 1: 1". DR. JAMES L. BOYER de Winona Lake, Indiana: "Nunca ouvi falar, nem li, sobre algum erudito em Grego que concordasse com a interpretação desse versículo [João 1:1] conforme insistida pelas Testemunhas de Jeová... Nunca encontrei um deles [membro da STV] que tivesse qualquer conhecimento da língua grega".
  • 20. O QUE DIZEM OS ESTUDIOSOS? DR. WILLIAM BARCLAY da Universidade de Glasgow, Escócia: "A distorção deliberada da verdade por essa seita é vista nas suas traduções do Novo Testamento. João 1.1 é traduzido 'a Palavra era [um] deus', uma tradução que é gramaticalmente impossível. É abundantemente claro que uma seita que pode traduzir o Novo Testamento assim é intelectualmente desonesta". DR. F. F. BRUCE da Universidade de Manchester, Inglaterra: "Os gramáticos amadores arianos fazem muito alarde da omissão do artigo definido com 'Deus' na oração 'e a palavra era Deus'. Esse tipo de omissão é comum com nomes numa construção predicativa... 'um deus' seria totalmente indefensável". (O falecido Dr. Barclay e o Dr. Bruce são geralmente considerados os principais eruditos em Grego da Grã-Bretanha. Ambos publicaram traduções do Novo Testamento).
  • 21. LIÇÕES BÍBLICAS Podemos confiar que nossa Bíblia é fiel ao texto original; Podemos confiar que a bíblia dos TJ’s (TNM) nem é tradução, nem versão. É uma deturpação; Jesus é Deus e Senhor, assim como o Espírito Santo; O termo “Jeová” é a união do nome de Deus + o termo Senhor, e não existe no N.T.
  • 22. Revista CALEBE Blog do CALEBE caleberobson.blogspot.com