SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 15
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Introduction to EXPERT
Constantin Orasan
University of Wolverhampton, UK
Structure








What are Marie (Skłodowska) Curie ITN actions?
The EXPERT project
Objectives of the project
Work packages
Individual projects
Consortium
What are Marie Curie ITN actions?

 Initial Training Networks (ITN):
 Offer the early-stage researchers the opportunity to improve their
research skills
 Join established research teams
 Enhance their career prospects
 Are run by consortia made up of universities, research centres and
companies
 Recruit of researchers who are in the first five years of their career for
initial training – for a research-level degree (PhD or equivalent) or be
doing initial post-doctoral research.
EXPERT: EXPloiting Empirical
appRoaches to Translation
 proposes
 the creation of an Initial Training Network to train young
researchers on ways to improve current data-driven MT
technologies (TM, SMT and EBMT)
 support young researchers of the network during the whole
research and development cycle, providing guidance, core
and complementary training skills and evaluating the
resulting technologies
 young researchers to become future leaders in this area
EXPERT
 Advocates there is no clear boundary between fully automatic
and semi-automatic translation and that they are tools that can
help human translators
 Aims to:
 improve existing corpus-based TM and MT technologies
 create hybrid technologies
 exploit the strengths of the existing technologies and address
their main limitations
 consider the needs of the users when proposing new
technologies
Training objectives

 EXPERT has five main Training Objectives:
 Training through research based on the set of sub-programmes
 Creating a large and diverse research community focused on a
common goal.
 Exploiting intersectoral and transnational mobility via
secondments and shorter visits to both industrial and academic
partners.
 Local training in core research and complementary skills within
both academic and industrial environments.
 Network-wide training in core research areas and
complementary skills.
Objectives of the project
Topic

State-of-the-art and limitations

EXPERT solutions

User
perspective

MT systems force the users to
change their working style.

Consider the real needs of translators,
involving them in the development of
technologies, and providing training to
prepare them with new skills.

Data
collection and
preparation

Existing TM, EBMT and SMT
approaches have particular data
constraints.

Investigate how data repositories can be
built automatically in a way that makes
them useful to multiple corpus-based
approaches to translation.
Objectives of the project (2)
Topic

State-of-the-art and limitations

EXPERT solutions

Improve
matching
and retrieval
with
linguistic
processing

Lack of linguistic processing
constrains for the retrieval of
previous translation.

Investigate matching algorithms which
rely on lexical, syntactic and semantic
variations of texts, including the use of
automatically acquired domain ontologies
and terminology databases

Hybrid
approaches
for
translation

Hybrid corpus-based solutions
consider
each
approach
individually as a tool, not fully
exploiting integration possibilities.

Fully integrate corpus-based approaches
to improve translation quality and
minimize translation effort and cost.
Objectives of the project (3)

Topic

State-of-the-art and limitations

EXPERT solutions

Human
translator in
the
loop:
Informing
users
and
learning from
user feedback

In interactive workflows where
humans post-edit/complete system
translations, translators are not
informed about the quality of the
translations. The translators’ choice
is at best saved for future use.

Generate confidence and quality estimation
mechanisms to allow these choices to be
based on the quality of the TM/MT output.
Make use of translators’ feedback as
produced at translation time to improve
the system on the fly.
Work packages

WP1: Management (UoW)
WP7: Training (UvA)
WP8: Dissemination (Pangeanic)
WP2: User perspective (UMA)
WP3: Data collection (Translated)
WP4: Language technology, domain ontologies and
terminologies (USSAR)
WP5: Learning from and informing translators (USFD)
WP6: Hybrid corpus-based approaches (DCU)
Projects

ESR1

Investigation of translators’ requirements from translation
technologies

UMA

WP2

ESR2

Investigation of an ideal translation workflow for hybrid
translation approaches

USAAR

WP2

ESR3

Collection and preparation of multilingual data for multiple
corpus-based approaches to translation

UMA

WP3

ESR4

Use of language technology to improve matching & retrieval in
translation memories

UoW

WP4
Projects (2)

ESR5

Use of terminologies and ontologies to improve corpus-based
approaches to translation

USAAR

WP4

ESR6

Learning from human feedback on the quality of the
translations

USFD

WP5

ESR7

Estimating the confidence of corpus-based approaches to
translation and the quality of the translated texts

USFD

WP5

ESR8

Investigation of how each individual corpus-based translation
approach (TM, EBMT and SMT) can benefit from each other

DCU

WP6
Projects (3)

ESR9

ESR10

ESR11

ESR12

Investigation of the ideal infrastructure for computer-aided
translation: pipeline with NLP tools for pre/post-processing,
SMT, EBMT and TM techniques–a hybrid CAT tool
Exploiting hierarchical alignments for linguistically-informed
SMT models to meet the hybrid approaches that aim at
compositional translation
Exploiting hierarchical alignments for a semantically-enriched
SMT system that offers an extension to existing TMs to allow
incremental, recursive partial match of the input using
hierarchical constructions containing variables
Investigation of methodologies to evaluate the improved SMT,
EBMT and TM prototypes and new hybrid computer-aided
translation technology proposed in EXPERT

DCU

WP6

UvA

WP6

UvA

WP6

UoW

WP6
Projects (4)

ER1

Investigation of automatic methods
preparation of multilingual data

ER2

ER3

for

collection

&

Translated

WP3

Implementation and evaluation (including user aspects) of the
improved SMT, EBMT and TM prototypes proposed in EXPERT

Hermes

WP6

Implementation and evaluation of the new hybrid computeraided translation technology proposed in EXPERT

Pangeanic

WP6
Consortium
 Academic partners:
 University of Wolverhampton, UK – coordinator
 Universidad de Malaga, Spain
 University of Sheffield, UK
 Universitaet des Saarlandes, Germany
 Dublin city University, Ireland
 Universiteit Van Amsterdam, Netherlands
 Private sector:
 Pangeanic, Spain
 Translated SRL, Italy
 Hermes, Spain
 Associated partners:
 Celer Soluciones S.L., Spain
 Wordfast, France

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for Translation
8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for Translation8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for Translation
8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for TranslationRIILP
 
Meta-evaluation of machine translation evaluation methods
Meta-evaluation of machine translation evaluation methodsMeta-evaluation of machine translation evaluation methods
Meta-evaluation of machine translation evaluation methodsLifeng (Aaron) Han
 
MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel Corpora
MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel CorporaMultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel Corpora
MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel CorporaLifeng (Aaron) Han
 
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT Lifeng (Aaron) Han
 
2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?
2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?
2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?tauyou
 
A deep analysis of Multi-word Expression and Machine Translation
A deep analysis of Multi-word Expression and Machine TranslationA deep analysis of Multi-word Expression and Machine Translation
A deep analysis of Multi-word Expression and Machine TranslationLifeng (Aaron) Han
 
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aatAAT Taiwan
 
Improving Document Clustering by Eliminating Unnatural Language
Improving Document Clustering by Eliminating Unnatural LanguageImproving Document Clustering by Eliminating Unnatural Language
Improving Document Clustering by Eliminating Unnatural LanguageJinho Choi
 
Experiments with Different Models of Statistcial Machine Translation
Experiments with Different Models of Statistcial Machine TranslationExperiments with Different Models of Statistcial Machine Translation
Experiments with Different Models of Statistcial Machine Translationkhyati gupta
 
Machine translation from English to Hindi
Machine translation from English to HindiMachine translation from English to Hindi
Machine translation from English to HindiRajat Jain
 
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...SDL
 
Parallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologies
Parallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologiesParallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologies
Parallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologiesAntonio Toral
 
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...John Tinsley
 
Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"
Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"
Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"Fwdays
 

Was ist angesagt? (19)

8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for Translation
8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for Translation8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for Translation
8. Qun Liu (DCU) Hybrid Solutions for Translation
 
Meta-evaluation of machine translation evaluation methods
Meta-evaluation of machine translation evaluation methodsMeta-evaluation of machine translation evaluation methods
Meta-evaluation of machine translation evaluation methods
 
MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel Corpora
MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel CorporaMultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel Corpora
MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel Corpora
 
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
LEPOR: an augmented machine translation evaluation metric - Thesis PPT
 
SMT3
SMT3SMT3
SMT3
 
Moses
MosesMoses
Moses
 
2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?
2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?
2013 ALC Boston: Your Trained Moses SMT System doesn't work. What can you do?
 
A deep analysis of Multi-word Expression and Machine Translation
A deep analysis of Multi-word Expression and Machine TranslationA deep analysis of Multi-word Expression and Machine Translation
A deep analysis of Multi-word Expression and Machine Translation
 
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
 
Improving Document Clustering by Eliminating Unnatural Language
Improving Document Clustering by Eliminating Unnatural LanguageImproving Document Clustering by Eliminating Unnatural Language
Improving Document Clustering by Eliminating Unnatural Language
 
ylchen
ylchenylchen
ylchen
 
Experiments with Different Models of Statistcial Machine Translation
Experiments with Different Models of Statistcial Machine TranslationExperiments with Different Models of Statistcial Machine Translation
Experiments with Different Models of Statistcial Machine Translation
 
Machine translation from English to Hindi
Machine translation from English to HindiMachine translation from English to Hindi
Machine translation from English to Hindi
 
Generic Programming
Generic ProgrammingGeneric Programming
Generic Programming
 
BERT
BERTBERT
BERT
 
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
Machine Translation: Latest Innovations and their Impact on Commercial Transl...
 
Parallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologies
Parallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologiesParallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologies
Parallel Corpora in (Machine) Translation: goals, issues and methodologies
 
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
Past, Present, and Future: Machine Translation & Natural Language Processing ...
 
Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"
Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"
Thomas Wolf "An Introduction to Transfer Learning and Hugging Face"
 

Andere mochten auch

9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)
9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)
9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)RIILP
 
3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT Introduction
3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT Introduction3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT Introduction
3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT IntroductionRIILP
 
11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translation
11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translation11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translation
11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translationRIILP
 
1. EXPERT Winter School Partner Introductions
1. EXPERT Winter School Partner Introductions1. EXPERT Winter School Partner Introductions
1. EXPERT Winter School Partner IntroductionsRIILP
 
18. Alessandro Cattelan (Translated) Terminology
18. Alessandro Cattelan (Translated) Terminology18. Alessandro Cattelan (Translated) Terminology
18. Alessandro Cattelan (Translated) TerminologyRIILP
 
14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for Translation
14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for Translation14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for Translation
14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for TranslationRIILP
 
17. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 2
17. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 217. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 2
17. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 2RIILP
 
16. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 1
16. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 116. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 1
16. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 1RIILP
 
10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine Translation
10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine Translation10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine Translation
10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine TranslationRIILP
 
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...RIILP
 

Andere mochten auch (10)

9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)
9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)
9. Ethics - Juan Jose Arevalillo Doval (Hermes)
 
3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT Introduction
3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT Introduction3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT Introduction
3. Natalia Konstantinova (UoW) EXPERT Introduction
 
11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translation
11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translation11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translation
11. manuel leiva & juanjo arevalillo (hermes) evaluation of machine translation
 
1. EXPERT Winter School Partner Introductions
1. EXPERT Winter School Partner Introductions1. EXPERT Winter School Partner Introductions
1. EXPERT Winter School Partner Introductions
 
18. Alessandro Cattelan (Translated) Terminology
18. Alessandro Cattelan (Translated) Terminology18. Alessandro Cattelan (Translated) Terminology
18. Alessandro Cattelan (Translated) Terminology
 
14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for Translation
14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for Translation14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for Translation
14. Michael Oakes (UoW) Natural Language Processing for Translation
 
17. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 2
17. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 217. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 2
17. Anne Schuman (USAAR) Terminology and Ontologies 2
 
16. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 1
16. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 116. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 1
16. Anne Schumann (USAAR) Terminology and Ontologies 1
 
10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine Translation
10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine Translation10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine Translation
10. Lucia Specia (USFD) Evaluation of Machine Translation
 
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
 

Ă„hnlich wie 2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction

Speech To Speech Translation
Speech To Speech TranslationSpeech To Speech Translation
Speech To Speech TranslationIRJET Journal
 
Computational linguistics
Computational linguisticsComputational linguistics
Computational linguisticsSpringer
 
A NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISH
A NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISHA NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISH
A NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISHIRJET Journal
 
Integration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translationIntegration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translationChamani Shiranthika
 
The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...
The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...
The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...IJCI JOURNAL
 
Overview of the ASPECT Project
Overview of the ASPECT ProjectOverview of the ASPECT Project
Overview of the ASPECT ProjectDavid Massart
 
Class Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP Techniques
Class Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP TechniquesClass Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP Techniques
Class Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP Techniquesiosrjce
 
Requirementv4
Requirementv4Requirementv4
Requirementv4stat
 
A hybrid composite features based sentence level sentiment analyzer
A hybrid composite features based sentence level sentiment analyzerA hybrid composite features based sentence level sentiment analyzer
A hybrid composite features based sentence level sentiment analyzerIAESIJAI
 
IRJET- Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...
IRJET- 	  Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...IRJET- 	  Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...
IRJET- Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...IRJET Journal
 
Novel Database-Centric Framework for Incremental Information Extraction
Novel Database-Centric Framework for Incremental Information ExtractionNovel Database-Centric Framework for Incremental Information Extraction
Novel Database-Centric Framework for Incremental Information Extractionijsrd.com
 
Cross language information retrieval in indian
Cross language information retrieval in indianCross language information retrieval in indian
Cross language information retrieval in indianeSAT Publishing House
 
Development of an intelligent information resource model based on modern na...
  Development of an intelligent information resource model based on modern na...  Development of an intelligent information resource model based on modern na...
Development of an intelligent information resource model based on modern na...IJECEIAES
 
A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...
A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...
A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...eSAT Journals
 
AUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSING
AUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSINGAUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSING
AUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSINGIRJET Journal
 
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...Waqas Tariq
 
UNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGE
UNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGEUNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGE
UNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGEPrasadu Peddi
 

Ă„hnlich wie 2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction (20)

Speech To Speech Translation
Speech To Speech TranslationSpeech To Speech Translation
Speech To Speech Translation
 
team10.ppt.pptx
team10.ppt.pptxteam10.ppt.pptx
team10.ppt.pptx
 
Computational linguistics
Computational linguisticsComputational linguistics
Computational linguistics
 
A NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISH
A NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISHA NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISH
A NEURAL MACHINE LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM FROM GERMAN TO ENGLISH
 
Integration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translationIntegration of speech recognition with computer assisted translation
Integration of speech recognition with computer assisted translation
 
The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...
The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...
The Evaluation of a Code-Switched Sepedi-English Automatic Speech Recognition...
 
Overview of the ASPECT Project
Overview of the ASPECT ProjectOverview of the ASPECT Project
Overview of the ASPECT Project
 
Class Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP Techniques
Class Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP TechniquesClass Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP Techniques
Class Diagram Extraction from Textual Requirements Using NLP Techniques
 
D017232729
D017232729D017232729
D017232729
 
Requirementv4
Requirementv4Requirementv4
Requirementv4
 
A hybrid composite features based sentence level sentiment analyzer
A hybrid composite features based sentence level sentiment analyzerA hybrid composite features based sentence level sentiment analyzer
A hybrid composite features based sentence level sentiment analyzer
 
IRJET- Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...
IRJET- 	  Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...IRJET- 	  Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...
IRJET- Automated Document Summarization and Classification using Deep Lear...
 
Novel Database-Centric Framework for Incremental Information Extraction
Novel Database-Centric Framework for Incremental Information ExtractionNovel Database-Centric Framework for Incremental Information Extraction
Novel Database-Centric Framework for Incremental Information Extraction
 
Cross language information retrieval in indian
Cross language information retrieval in indianCross language information retrieval in indian
Cross language information retrieval in indian
 
Industrial Natural Language Processing and Information Extraction
Industrial Natural Language Processing and Information ExtractionIndustrial Natural Language Processing and Information Extraction
Industrial Natural Language Processing and Information Extraction
 
Development of an intelligent information resource model based on modern na...
  Development of an intelligent information resource model based on modern na...  Development of an intelligent information resource model based on modern na...
Development of an intelligent information resource model based on modern na...
 
A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...
A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...
A template based algorithm for automatic summarization and dialogue managemen...
 
AUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSING
AUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSINGAUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSING
AUTOMATIC QUESTION GENERATION USING NATURAL LANGUAGE PROCESSING
 
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...
 
UNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGE
UNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGEUNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGE
UNDERSTAND SHORTTEXTS BY HARVESTING & ANALYZING SEMANTIKNOWLEDGE
 

Mehr von RIILP

Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD RIILP
 
Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic RIILP
 
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones RIILP
 
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones RIILP
 
Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO RIILP
 
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic RIILP
 
Tony O'Dowd - KantanMT
Tony O'Dowd -  KantanMT Tony O'Dowd -  KantanMT
Tony O'Dowd - KantanMT RIILP
 
Santanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAARSantanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAARRIILP
 
Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU RIILP
 
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMAAnna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMARIILP
 
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD  Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD RIILP
 
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW RIILP
 
Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA RIILP
 
Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU RIILP
 
Liling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAARLiling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAARRIILP
 
Sandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - AcclaroSandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - AcclaroRIILP
 
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015RIILP
 

Mehr von RIILP (20)

Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD Gabriella Gonzalez - eTRAD
Gabriella Gonzalez - eTRAD
 
Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic Manuel Herranz - Pangeanic
Manuel Herranz - Pangeanic
 
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
Carla Parra Escartin - ER2 Hermes Traducciones
 
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
Juanjo Arevelillo - Hermes Traducciones
 
Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO Gianluca Giulinin - FAO
Gianluca Giulinin - FAO
 
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
Lianet Sepulveda & Alexander Raginsky - ER 3a & ER 3b Pangeanic
 
Tony O'Dowd - KantanMT
Tony O'Dowd -  KantanMT Tony O'Dowd -  KantanMT
Tony O'Dowd - KantanMT
 
Santanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAARSantanu Pal - ESR 2 USAAR
Santanu Pal - ESR 2 USAAR
 
Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU Chris Hokamp - ESR 9 DCU
Chris Hokamp - ESR 9 DCU
 
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMAAnna Zaretskaya - ESR 1 UMA
Anna Zaretskaya - ESR 1 UMA
 
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD  Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
Carolina Scarton - ESR 7 - USFD
 
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
Rohit Gupta - ESR 4 - UoW
 
Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA Hernani Costa - ESR 3 - UMA
Hernani Costa - ESR 3 - UMA
 
Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU Liangyou Li - ESR 8 - DCU
Liangyou Li - ESR 8 - DCU
 
Liling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAARLiling Tan - ESR 5 USAAR
Liling Tan - ESR 5 USAAR
 
Sandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - AcclaroSandra de luca - Acclaro
Sandra de luca - Acclaro
 
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ER1 Eduard Barbu - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR1 Anna Zaretskaya - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR2 Santanu Pal - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
ESR3 Hernani Costa - EXPERT Summer School - Malaga 2015
 

KĂĽrzlich hochgeladen

Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsMaria Levchenko
 
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | DelhiFULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | Delhisoniya singh
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsEnterprise Knowledge
 
Slack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 SlidesSlack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 Slidespraypatel2
 
My Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 PresentationMy Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 PresentationRidwan Fadjar
 
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Allon Mureinik
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationRadu Cotescu
 
WhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure serviceWhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure servicePooja Nehwal
 
Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationSafe Software
 
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j
 
SIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge Graph
SIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge GraphSIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge Graph
SIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge GraphNeo4j
 
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountPuma Security, LLC
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)Gabriella Davis
 
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Patryk Bandurski
 
Benefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other FrameworksBenefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other FrameworksSoftradix Technologies
 
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for PartnersEnhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for PartnersThousandEyes
 
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptxFactors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptxKatpro Technologies
 
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & ApplicationAzure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & ApplicationAndikSusilo4
 
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 3652toLead Limited
 

KĂĽrzlich hochgeladen (20)

Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
 
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | DelhiFULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | Delhi
FULL ENJOY 🔝 8264348440 🔝 Call Girls in Diplomatic Enclave | Delhi
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
 
Slack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 SlidesSlack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 Slides
 
My Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 PresentationMy Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
 
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
Injustice - Developers Among Us (SciFiDevCon 2024)
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
 
WhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure serviceWhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
WhatsApp 9892124323 âś“Call Girls In Kalyan ( Mumbai ) secure service
 
Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
Transcript: #StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
 
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
 
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
Neo4j - How KGs are shaping the future of Generative AI at AWS Summit London ...
 
SIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge Graph
SIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge GraphSIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge Graph
SIEMENS: RAPUNZEL – A Tale About Knowledge Graph
 
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
 
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
 
Benefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other FrameworksBenefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
 
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for PartnersEnhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
Enhancing Worker Digital Experience: A Hands-on Workshop for Partners
 
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptxFactors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
 
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & ApplicationAzure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
Azure Monitor & Application Insight to monitor Infrastructure & Application
 
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
 

2. Constantin Orasan (UoW) EXPERT Introduction

  • 1. Introduction to EXPERT Constantin Orasan University of Wolverhampton, UK
  • 2. Structure       What are Marie (SkĹ‚odowska) Curie ITN actions? The EXPERT project Objectives of the project Work packages Individual projects Consortium
  • 3. What are Marie Curie ITN actions?  Initial Training Networks (ITN):  Offer the early-stage researchers the opportunity to improve their research skills  Join established research teams  Enhance their career prospects  Are run by consortia made up of universities, research centres and companies  Recruit of researchers who are in the first five years of their career for initial training – for a research-level degree (PhD or equivalent) or be doing initial post-doctoral research.
  • 4. EXPERT: EXPloiting Empirical appRoaches to Translation  proposes  the creation of an Initial Training Network to train young researchers on ways to improve current data-driven MT technologies (TM, SMT and EBMT)  support young researchers of the network during the whole research and development cycle, providing guidance, core and complementary training skills and evaluating the resulting technologies  young researchers to become future leaders in this area
  • 5. EXPERT  Advocates there is no clear boundary between fully automatic and semi-automatic translation and that they are tools that can help human translators  Aims to:  improve existing corpus-based TM and MT technologies  create hybrid technologies  exploit the strengths of the existing technologies and address their main limitations  consider the needs of the users when proposing new technologies
  • 6. Training objectives  EXPERT has five main Training Objectives:  Training through research based on the set of sub-programmes  Creating a large and diverse research community focused on a common goal.  Exploiting intersectoral and transnational mobility via secondments and shorter visits to both industrial and academic partners.  Local training in core research and complementary skills within both academic and industrial environments.  Network-wide training in core research areas and complementary skills.
  • 7. Objectives of the project Topic State-of-the-art and limitations EXPERT solutions User perspective MT systems force the users to change their working style. Consider the real needs of translators, involving them in the development of technologies, and providing training to prepare them with new skills. Data collection and preparation Existing TM, EBMT and SMT approaches have particular data constraints. Investigate how data repositories can be built automatically in a way that makes them useful to multiple corpus-based approaches to translation.
  • 8. Objectives of the project (2) Topic State-of-the-art and limitations EXPERT solutions Improve matching and retrieval with linguistic processing Lack of linguistic processing constrains for the retrieval of previous translation. Investigate matching algorithms which rely on lexical, syntactic and semantic variations of texts, including the use of automatically acquired domain ontologies and terminology databases Hybrid approaches for translation Hybrid corpus-based solutions consider each approach individually as a tool, not fully exploiting integration possibilities. Fully integrate corpus-based approaches to improve translation quality and minimize translation effort and cost.
  • 9. Objectives of the project (3) Topic State-of-the-art and limitations EXPERT solutions Human translator in the loop: Informing users and learning from user feedback In interactive workflows where humans post-edit/complete system translations, translators are not informed about the quality of the translations. The translators’ choice is at best saved for future use. Generate confidence and quality estimation mechanisms to allow these choices to be based on the quality of the TM/MT output. Make use of translators’ feedback as produced at translation time to improve the system on the fly.
  • 10. Work packages WP1: Management (UoW) WP7: Training (UvA) WP8: Dissemination (Pangeanic) WP2: User perspective (UMA) WP3: Data collection (Translated) WP4: Language technology, domain ontologies and terminologies (USSAR) WP5: Learning from and informing translators (USFD) WP6: Hybrid corpus-based approaches (DCU)
  • 11. Projects ESR1 Investigation of translators’ requirements from translation technologies UMA WP2 ESR2 Investigation of an ideal translation workflow for hybrid translation approaches USAAR WP2 ESR3 Collection and preparation of multilingual data for multiple corpus-based approaches to translation UMA WP3 ESR4 Use of language technology to improve matching & retrieval in translation memories UoW WP4
  • 12. Projects (2) ESR5 Use of terminologies and ontologies to improve corpus-based approaches to translation USAAR WP4 ESR6 Learning from human feedback on the quality of the translations USFD WP5 ESR7 Estimating the confidence of corpus-based approaches to translation and the quality of the translated texts USFD WP5 ESR8 Investigation of how each individual corpus-based translation approach (TM, EBMT and SMT) can benefit from each other DCU WP6
  • 13. Projects (3) ESR9 ESR10 ESR11 ESR12 Investigation of the ideal infrastructure for computer-aided translation: pipeline with NLP tools for pre/post-processing, SMT, EBMT and TM techniques–a hybrid CAT tool Exploiting hierarchical alignments for linguistically-informed SMT models to meet the hybrid approaches that aim at compositional translation Exploiting hierarchical alignments for a semantically-enriched SMT system that offers an extension to existing TMs to allow incremental, recursive partial match of the input using hierarchical constructions containing variables Investigation of methodologies to evaluate the improved SMT, EBMT and TM prototypes and new hybrid computer-aided translation technology proposed in EXPERT DCU WP6 UvA WP6 UvA WP6 UoW WP6
  • 14. Projects (4) ER1 Investigation of automatic methods preparation of multilingual data ER2 ER3 for collection & Translated WP3 Implementation and evaluation (including user aspects) of the improved SMT, EBMT and TM prototypes proposed in EXPERT Hermes WP6 Implementation and evaluation of the new hybrid computeraided translation technology proposed in EXPERT Pangeanic WP6
  • 15. Consortium  Academic partners:  University of Wolverhampton, UK – coordinator  Universidad de Malaga, Spain  University of Sheffield, UK  Universitaet des Saarlandes, Germany  Dublin city University, Ireland  Universiteit Van Amsterdam, Netherlands  Private sector:  Pangeanic, Spain  Translated SRL, Italy  Hermes, Spain  Associated partners:  Celer Soluciones S.L., Spain  Wordfast, France