Europe Information Jeunesse, la lettre du réseau Eurodesk en France n°42
CV Philippe Le Moine 2016
1. 1
sur
3
Philippe
LE
MOINE
33bis
rue
Doudeauville
75018
Paris
t
:
09
52
74
34
40
m
:
07
85
35
17
98
e
:
baltazart.eu@free.fr
BALTAZART
-‐
Paris
Conseil,
formation
&
coaching,
animation,
projets,
traduction
(depuis
sept
2015)
Le
CV
ci-‐dessous
décline
plus
de
20
ans
d'expériences
significatives
de
conception,
montage
et
mise
en
œuvre
de
projets
culturels
à
dimension
internationale.
Il
explique
ma
connaissance
approfondie
du
contexte,
des
orientations
et
des
modalités
d'action
des
principaux
réseaux,
agences
et
diplomaties
culturelles.
Je
souhaite
partager
ces
connaissances
et
je
développe
des
activités
de
formation
et
de
coaching,
notamment
avec
l'AGECIF
et
l'ENSATT
sur
l'anglais
spécifique
aux
métiers
de
la
culture,
l'accueil
de
publics
non-‐francophones
et
les
stratégies
d'ouverture
à
l'Europe
et
à
l'international.
Je
peux
aussi
accompagner
des
équipes
aux
différentes
étapes
(stratégie,
partenariats,
méthodologie,
production,
évaluation)
de
projets
ou
événements.
Je
propose
également
d'intervenir
dans
la
conception
et
l'animation
de
rencontres
et
conférences.
Enfin,
Baltazart
s'attache
à
la
traduction
et
la
diffusion
d'œuvre
d'auteurs
et
de
metteurs
en
scène
contemporains
Direction
de
lieux
et
de
projets
INSTITUT
FRANCAIS
–
Belgrade
Attaché
culturel,
Directeur
délégué,
responsable
du
programme
Teatroskop
(sept
2011
–août
2015)
L’un
des
130
instituts
du
réseau
français
à
l’étranger,
l'IF
de
Serbie
occupe
un
grand
bâtiment
au
centre
de
Belgrade
avec
salles
de
cours,
médiathèque
et
espace
d'exposition.
Il
dispose
aussi
de
deux
antennes
à
Novi
Sad
et
à
Nis.
L’IFS
emploie
26
personnes.
J'étais
au
cœur
de
la
définition
et
la
mise
en
œuvre
du
plan
d'action
de
l'institut
et
plus
particulièrement
la
communication
et
les
partenariats
privés.
En
tant
qu'attaché
culturel,
j’étais
chargé
de
définir
la
stratégie,
de
répartir
les
moyens
et
de
mettre
en
œuvre
la
programmation
culturelle
de
l'IFS
(arts
visuels,
littérature,
musique,
cinéma,
arts
vivants,
médiathèque),
soit
une
centaine
d'événements
le
plus
souvent
avec
des
partenaires
locaux.
J'ai
aussi
créé
et
animé
le
"relais
spécialisé"
pour
le
spectacle
vivant
en
Europe
du
Sud-‐Est
(13
pays).
Nommé
TEATROSKOP
il
a
pour
but
de
dynamiser
les
échanges
dans
le
domaine
du
spectacle
vivant
entre
la
France
et
les
pays
de
la
région.
Les
activités
du
programme
ont
inclus
la
collecte
et
diffusion
d'information,
l’organisation
d'événements
et
de
réunions,
le
soutien
à
la
mobilité
des
professionnels
et
l’accompagnement
de
projets
de
production,
diffusion,
résidence
et
formation.
FESTIVAL
D'AVIGNON
–
Avignon
Directeur
des
relations
extérieures
(mai
2008
–novembre
2010)
Membre
de
l’équipe
de
direction
du
Festival,
responsable
du
développement
des
partenariats
institutionnels
et
privés,
nationaux
et
internationaux
:
relations
avec
les
institutions
européennes
et
internationales,
recherche
de
financements,
présence
dans
les
réseaux
(IETM,
Kadmos),
développement
international
et
plus
particulièrement
pendant
le
festival
:
coordination
des
Rencontres
Européennes
en
collaboration
avec
le
festival
d’Aix-‐en-‐Provence,
les
Rencontres
d'Arles
et
le
Relais
Culture
Europe,
accueil
des
professionnels
français
et
étrangers,
protocole
et
accueil
VIP,
...).
2. 2
sur
3
BRITISH
COUNCIL
FRANCE
–
Paris
Directeur
du
programme
culturel
(octobre
2005
–
mai
2008)
Dans
un
poste
similaire
à
celui
d’attaché
culturel,
j’étais
chargé
d’élaborer
et
de
mettre
en
œuvre
un
programme
d’accompagnement
et
de
soutien
d’une
centaine
de
projets
par
an
dans
toutes
les
disciplines
et
dans
tout
le
pays.
J'ai
développé
des
actions
spécifiques
comme
le
festival
UKMoves
(nouvelles
tendances
de
la
danse
britannique)
avec
le
CCN
de
Roubaix
ou
le
programme
croisé
Transmanche
de
la
Saison
Culturelle
Européenne
2008.
J’ai
également
assuré
la
coordination
des
projets
culturels
en
Europe
de
l’ouest
et
participé
aux
travaux
du
réseau
IETM,
à
la
création
avec
L'ONDA
du
programme
SPACE
et
à
la
conception
du
programme
Cultural
Leadership
International.
BRITISH
COUNCIL
–
Londres/Bruxelles
Consultant
&
directeur
artistique
du
projet
British
Twist
(janvier-‐septembre
2005)
J'ai
été
missionné
par
le
British
Council
pour
concevoir
et
mettre
en
œuvre
avec
Antoine
Pickels
le
volet
théâtre
contemporain
du
programme
de
la
présidence
britannique
de
l'UE
à
Bruxelles
à
l'automne
2005.
Monté
en
partenariat
avec
des
institutions
wallones
et
flamandes,
le
projet
British
Twist
était
composé
de
résidences,
traductions,
lectures
et
conférences
impliquant
entre
autres
Dennis
Kelly,
Alecky
Blythe,
Tim
Crouch,
Jean-‐Marie
Piemme,
Rudy
Beckaert
et
Caroline
Lamarche.
NATIONAL
THEATRE
STUDIO
–
Londres
Responsable
des
projets
internationaux
(avril
2000
–
avril
2005)
Fondé
en
1984
le
Studio
est
le
laboratoire
du
National
Theatre.
Lieu
d'expérimentation,
de
résidence,
de
recherche
et
de
formation.
J’ai
rejoint
le
Studio
en
2001
pour
y
développer
des
projets
internationaux
et
notamment
CHANNELS
:
un
programme
de
résidences,
traduction
et
édition
du
répertoire
international
contemporain
qui
sera
à
l'origine
d'une
trentaine
de
traductions
et
d'échanges
avec
de
nombreux
pays
:
France,
Argentine,
Hongrie,
Russie,
Italie,
Autriche,
Québec,
République
Tchèque,
Serbie,
Macédoine
ou
Lituanie.
J’ai
également
produit
le
projet
On
Love
avec
le
Théâtre
Ilkhom
à
Tashkent
(Ouzbékistan)
et
mis
en
scène
Sceni
od
Zivotot
(Scenes
from
the
Big
Picture)
au
Théâtre
National
de
Skopje
(Macédoine).
FESTIVAL
EAST
GOES
WEST
–
Londres
Fondateur
et
directeur
(février
1999
–
août
2001)
Au
cours
de
ses
trois
éditions,
le
festival
East
Goest
West
s'est
efforcé
de
présenter
au
public
londonien,
dix
ans
après
la
chute
du
Mur,
un
état
des
lieux
de
la
création
contemporaine
des
arts
de
la
scène
en
Europe
de
l'Est
et
dans
l'ex-‐URSS.
J'ai
pu
inviter
pour
la
première
fois
à
Londres
des
compagnies
de
Bulgarie,
Géorgie,
Russie,
Serbie,
Croatie,
Slovénie,
Macédoine,
Kosovo,
Roumanie,
Biélorussie
et
Lettonie.
Le
festival
était
membre
du
réseau
THEOREM
qui
regroupait
une
vingtaine
des
institutions
théâtrales
européennes
les
plus
engagées
en
Europe
de
l’Est
(Festival
d'Avignon,
Hebbel,
Lift,
TanzQuartier,
Intercult,
CSS
Udine,
...).
GATE
THEATRE
–
Londres
Directeur
exécutif
-‐
producteur
(avril
1997
–
août
2000)
La
réputation
du
Gate
Theatre
était
inversement
proportionnelle
à
sa
taille
et
ses
moyens
et
en
faisait
un
passage
quasi-‐obligé
pour
tout
jeune
metteur
en
scène,
acteur
ou
scénographe
britannique.
J’ai
rejoint
l’équipe
en
tant
qu’administrateur
avant
de
devenir
producteur
puis
directeur
exécutif.
j'ai
produit
une
trentaine
de
spectacles
et
travaillé
notamment
avec
Mick
Gordon,
David
Farr,
Rufus
Norris
et
Sarah
Kane.
AUTRES
EXPERIENCES
PROFESSIONNELLES
Chargé
de
production
/
administrateur
(février
1993
–
février
1996)
Avant
de
partir
pour
Londres
en
1996
j'ai
travaillé
en
France
en
tant
que
chargé
de
production
au
Festival
d'Avignon
(1993
-‐
programme
Dark/Noir)
et
au
Théâtre
des
Arts
de
Cergy-‐Pontoise
(1995/96)
et
en
tant
qu'administrateur
au
Prisme
à
Elancourt
(1994/95)
et
pour
la
compagnie
Le
Théâtrographe
(1993/94).
3. 3
sur
3
Mise
en
scène,
traduction
Je
poursuit
parallèlement
depuis
1996
un
travail
de
metteur
en
scène
et
de
traducteur.
En
1996,
j’ai
créé
le
collectif
bonobo,
avec
l’artiste
de
performance
Laurence
Harvey
et
le
musicien
Steve
Morgan,
pour
lequel
j’ai
mis
en
scène
les
spectacles
suivants
entre
1997
et
2004
:
Don’t
Let
Me
Be
Misunderstood
(Je
crois
que
vous
m'avez
mal
compris)
de
Rodrigo
Garcia
;
The
Man
who
Walked
through
Walls
(le
Passe-‐Muraille)
d’après
Marcel
Aymé
;
Raw.War
montage
de
textes
et
chansons
de
la
première
guerre
mondiale
;
The
Hard-‐Boiled
Egg
(l’œuf
Dur)
d’Eugène
Ionesco.
En
1999
j’ai
mis
en
scène
Powder
Keg
(Baril
de
Poudre)
de
Dejan
Dukovski
au
Gate
Theatre
(Londres)
et
en
2004
Sceni
od
Zivotot
(Scenes
from
the
Big
Picture)
au
Théâtre
National
de
Skopje
(Macédoine).
J’ai
cosigné
des
traductions
vers
l’anglais
:
Le
Pub
!(Pœub)
de
Serge
Valletti
avec
Richard
Bean,
Rising
Blue
(Faire
Bleu)
de
Jean-‐Paul
Wenzel
avec
Lin
Coghlan
;
Implosion
d’Ignacio
Apolo
avec
Vanesa
Cressevich
;
Don’t
Let
Me
Be
Misunderstood
de
Rodrigo
Garcia
avec
Patrick
Driver.
Depuis
2005
je
suis
le
principal
traducteur
vers
le
français
de
l’auteur
anglais
Dennis
Kelly
:
Occupe-‐toi
du
Bébé
(avec
Pauline
Sales),
mise
en
scène
d'Olivier
Werner
(Théâtre
National
de
la
Colline)
;
Orphelins
mise
en
scène
d'Arnaud
Anckaert
(Théâtre
du
Nord,
Avignon
OFF)
;
Love
&
Money
mise
en
scène
de
Blandine
Savetier
(Théâtre
du
Rond-‐Point)
;
Débris
(avec
Pauline
Sales),
mise
en
lecture
par
Véronique
Bellegarde
au
festival
La
Mousson
d’été
en
2007
et
par
Patrick
Pineau
au
Festival
d’Avignon
en
2008
dans
le
cadre
du
programme
Traits
d’Union
;
ADN,
mise
en
espace
par
Guillaume
Vincent
au
festival
Actoral
en
2008
;
Mon
Prof
est
un
Troll
(avec
Pauline
Sales)
mise
en
scène
de
Jacques
Osinski
(Grenoble)
;
Oussama
ce
Héros
(avec
Patrick
Lerch),
mise
en
lecture
au
Théâtre
Varia
à
Bruxelles
en
2005.
Tous
ces
textes
sont
publiés
par
l'Arche
Editeur.
J'ai
également
traduit
du
macédonien
des
textes
de
Dejan
Dukovski
:
La
Ville
Fantôme
et
L'esprit
en
Marche
(avec
Sladjana
Stankovic).
Autres
activités,
formation
&
divers
Depuis
2013
membre
du
panel
d'experts
pour
le
programme
Europe
Créative
de
l'UE.
Depuis
2005
intervenant
dans
divers
modules
de
formation
(Faculté
des
Arts-‐Belgrade,
AGECIF,
ENSATT,
Cifas-‐
Bruxelles,
La
Belle
Ouvrage,
Université
Paris-‐Dauphine).
2007/2011
membre
du
Conseil
d'Administration
du
réseau
IETM
(trésorier
et
vice-‐président).
2010/2013
membre
du
Conseil
d'Administration
de
la
Maison
d'Europe
et
d'Orient
(Paris).
2004/2008
membre
du
Conseil
d'Administration
de
la
Company
of
Angels
(Londres).
2002/2005
membre
fondateur
(avec
la
MEEC,
le
BurgTheater
et
le
Festival
QDA
de
Viterbe)
du
réseau
INTERTEXT
qui
s'attachait
à
faire
circuler
les
écritures
contemporaines
en
Europe.
2001/2005
membre
du
réseau
THEOREM
qui
regroupait
les
principaux
lieux
et
festivals
européens
travaillant
avec
l'Europe
Centrale
et
de
l'Est.
Soutenu
par
le
programme
Culture2000
de
l'UE.
2002/2005
membre
du
comité
d'experts
Arts
de
la
Scène
pour
le
British
Council.
Education
:
Diplômé
de
l'Ecole
Supérieure
de
Commerce
de
Rouen
–
Promotion
1989.
Langues
:
Bilingue
français/anglais.
Espagnol
lu
et
parlé.
Serbo-‐croate
bonne
compréhension
(et
maîtrise
de
l’alphabet
cyrillique).
Allemand
bonne
compréhension.
Divers
:
Directeur/fondateur
du
festival
inter-‐grandes
écoles
‘Art
Scénique’
(Rouen
-‐
1987/1997).
Etat-‐Civil
:
Né
le
19
mai
1966
à
Saint-‐Brieuc
(Côtes
d'Armor).
Nationalité
française.