SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 6
1 
BIOGRAFIA RESUMIDA DE SALAH STETIÉ 
Salah Stetié, diplomático, poeta, traductor, ensayista, ex director de “L’Orient Littéraire” un 
semanario cultural, que jugó un papel importante en la comunicación de los nuevos desarrollos 
en la escritura y el pensamiento del mundo árabe hacia el oeste, especialmente Francia. 
Nació en 1928 en una familia sunita en Beirut, Lebano, su feliz infancia, que transcurrió 
con un poeta padre, erudito en árabe y madre cultivada - un fenómeno raro en el momento - en la 
capital libanesa "feliz y gay "o en el pueblo de Barouk, y sus estudios en el Colegio Jesuita de 
San José después de pasar el Colegio protestante. Él es un poeta de renombre internacional, 
ensayista y crítico y ha estado escribiendo y publicando su poesía desde mediados de la década 
de 1960. Ha publicado 40 libros de poesía y ensayos. 
Durante muchos años ha ocupado cargos oficiales - como Delegado Permanente del Líbano 
ante la UNESCO en París, fue nombrado Secretario General del Ministerio Asuntos Exteriores 
libanés, embajador libanés a Marruecos, embajador en los Países Bajos.
2 
Fue galardonado con el Gran Premio de la Francofonía, Premio de la Academia Francesa, 
Doctor Honoris Causa, Premio Smederovo de Serbia, el premio de poesía más antigua de Europa, 
etc… 
Impresionado por su inteligencia, un sacerdote jesuita trató de convencerlo a convertirse al 
catolicismo. Pero su mentor Gabriel Bounoure, profesor en la Escuela Superior de las Artes, 
donde se matriculó, lo envió a enseñar Aleppo "para darle tiempo a pensar." Es en esta ciudad 
siria que Stétié escribió sus primeras letras y entiendí que su misión no era de convertir, sino la 
de defender un Islam ilustrado. De vuelta en Beirut, se entera de que ha recibido una beca para 
continuar sus estudios en París.
3 
En Paris, ciudad de la Luz, entre 1950 y 1955, descubrió el mundo de las letras, teatros, 
museos frecuentes ("Estaban tristes, museos de la post-guerra", suspiros -hay) y el salón literario 
Suzanne Tézenas; Aquí es donde conoció, entre otros, Paul Léautaud, Paul Eluard, Jules 
Supervielle Cioran, Pierre Jean Jouve, Pierre Emmanuel y Yves Bonnefoy. Incluso participó en 
la aventura de nuevas cartas, fundado por Maurice Nadeau, y es compatible con la "poesía" en 
esta revista "joven y vigoroso" - la oportunidad para él para descubrir los mejores poetas de su 
tiempo. Fue en París el pasado familiarizarse con la pintura y él conoció a artistas como el escultor 
César y pintor Ferdinand Desnos. 
Esta pasión por las artes visuales nunca dejará: muchos de sus libros fueron ilustrados por grandes 
artistas (Tàpies, Ubac, Kaliski, Alechinsky, Yann Voss, Kijno ...) y la venta en pública subasta 
de su colección privada, que hace no hace mucho tiempo, puesto de manifiesto la importancia de 
los dibujos y pinturas adquiridas por el poeta o el que ofrece sus "amigos creativos." 
De vuelta en Beirut, Salah Stétié se unió al equipo de El Medio, dirigido por Georges 
Naccache, "todos los nervios y sutilezas", con "su penetrante y dominante mirada detrás de unas 
gafas con lentes gruesos para el astigmatismo." Él decidió poner en marcha el antepasado del 
suplemento, llamado La Literaria y Cultural Oriente, la cual informará a sus lectores los escritores 
franceses de la época, varios poetas libaneses como Khalil Hawi, o Adonis Fouad Gabriel Naffah, 
y muchos artistas locales y extranjeros. 
Junto a su amigo Georges Schéhadé, Stétié también da la bienvenida a muchos visitantes 
tan ilustres poeta Nazim Hikmet turco o italiano Ungaretti. Nombrado en 1961 consejero cultural 
de Líbano en Europa Occidental, pronto abandonó la dirección del suplemento de volver a París. 
SIRVIENDO LA POESÍA 
En 1992, después de haber hecho valer sus derechos a la jubilación, Salah Stétié se trasladó 
a Francia en Tremblay-sur-Marly. Esta es una nueva página se enciende. Finalmente, puede darse 
por escrito. "Después de un largo descanso en mi trabajo como escritor, tuve que empezar de
4 
nuevo en el punto de partida", recuerda. Poemas, ensayos, aforismos, libros finos, biografías 
(Mahoma) se están produciendo a un ritmo vertiginoso, publicado por Gallimard, Fata Morgana, 
Albin Michel, José Corti y Robert Laffont, además de la Imprenta Nacional. 
Salah Stétié ha leído, escrito, viajado y observado mucho. En un libro titulado “La 
extravagancia” (ed. Robert Laffont ), el recorre su prolífica producción literaria y nos presenta a 
una variedad de personas conocidas y desconocidas que han dado forma a su pensamiento y 
marcado su carrera. 
POEMA 
CANCIÓN DEL MES DE AGOSTO 
Tamuz en el horizonte muere,
5 
cuando el alba bebe su sangre 
en cueva nocturna. La oscuridad 
como camilla de ambulancia negra. 
Noche cual rebaño de mujeres: 
kohl y prendas negras. 
La noche como dosel. 
La noche como día en punto muerto. 
He buscado de los niños la negra nodriza: 
ya llega la noche, Morjâne, 
enciende la luz, ¿qué pasa? Tengo hambre. 
¿Y ahora qué? ¿No es el viento? 
¿Con qué martillea la radio? 
En Londres, es música jazz, ay, Morjâne, 
vamos a por ella, estoy contenta, 
el jazz es para la sangre cadencia. 
De Poèmes de Djaykoûr (1983) 
Versión de Ana Correro
6 
EXTRACTOS DE CONFERENCIAS 
“LA ORALIDAD LA ESENCIA DE LO ÁRABE” 
“El árabe es un hecho verbal; mejor aún, un acto. Antes de que en los muros de la Kaaba, 
entonces templo de las tres divinidades de La Meca, se bordaran con letras de oro las siete -¿o 
diez?- grandes odas de la Araba preislámica, las celebres Muallagat (literalmente “suspendidas”, 
por la forma en que se encontraban en las paredes del recinto sagrado) fueron durante mucho 
tiempo un importante acontecimiento oral, cumbre del discurso poético gracias al cual se 
redefinía, de tribu en tribu, la identidad cultural revitalizada por la palabra del poeta y pronta así 
a desafiar no sin orgullo, a las demás identidades tribales reagrupadas a su vez en torno a su 
propio discurso. 
Hecho verbal mayor, la casida, poema de soberbia inspiración y a la vez de tema 
rigurosamente establecido de antemano (cada portavoz –y el bardo tribal es en cierto modo el 
admirable portavoz de su comunidad- debe elevar el grado máximo de excelencia tal o cual 
motivo impuesto por un profundo juego retórico) es quizás el estandarte del grupo y el rostro 
impresionante de su desafío existencial. La casida es un acto de la memoria para poblaciones 
memorativas o conmemorativas. Cada año, en la Araba yahilyte (es decir “pagana” e “ignorante”) 
anterior al advenimiento del Islam, de los cuatro puntos cardinales de la península y de más allá 
de los horizontes sin sombra venía la gente a encontrarse durante algunos meses en Suk-Ukaz, el 
mercado o, si se prefiere, la feria de Ukaz –en el sentido original en que feria se confunde con 
fiesta-, para intercambiar en la plaza pública, por intermedio de los poetas y frente a un público 
apasionado, fascinado, tumultuoso o extasiado, los versos fuertemente impregnados de delirio y 
de sabiduría, de deseo y de serenidad, de triunfo y de invectivas, de desesperanza y del verdor de 
la esperanza, y de esa atracción, como de enamorado, por una yegua o una camella, o también de 
la insumisión desconsolada a la mujer o muchacha que fue presencia total antes de convertirse 
casi en una totalidad de la nada. 
Y todo ello es gloria de la palabra dicha, ópera fabulosa del verbo, desplegándose en el 
escenario espléndido y prácticamente sin decorados del desierto: arena y viento, horno solar, 
teatro para protagonistas desmesurados de ausente figura. Y así la palabra del hombre es la única 
figura, el verbo que le permite hacer frente a los elementos

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Dia. Poeta Jose asuncion silva
Dia. Poeta Jose asuncion silvaDia. Poeta Jose asuncion silva
Dia. Poeta Jose asuncion silvasilvia gabriela
 
Lírica antigua griega
Lírica antigua griegaLírica antigua griega
Lírica antigua griegamelissa231009
 
Soren Peñalver
Soren PeñalverSoren Peñalver
Soren PeñalverFilomatic
 
Modernismo en Hispanoamerica
Modernismo en Hispanoamerica Modernismo en Hispanoamerica
Modernismo en Hispanoamerica USAT
 
El romanticismo
El romanticismoEl romanticismo
El romanticismoMTG1212
 
Movimientos literarios vanguardia bach
Movimientos literarios vanguardia bachMovimientos literarios vanguardia bach
Movimientos literarios vanguardia bachAnn JE
 
Expo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquer
Expo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquerExpo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquer
Expo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquerashlinkronos
 
O Rexurdimento literario
O Rexurdimento literarioO Rexurdimento literario
O Rexurdimento literarionoagaliza
 
2. em lirica 10 20
2. em lirica 10 202. em lirica 10 20
2. em lirica 10 20VeroProf
 
Safo Poemas
Safo  PoemasSafo  Poemas
Safo PoemasN. N.
 
Movimientos Artísticos
Movimientos ArtísticosMovimientos Artísticos
Movimientos ArtísticosLupiitaa Hdz
 

Was ist angesagt? (17)

Dia. Poeta Jose asuncion silva
Dia. Poeta Jose asuncion silvaDia. Poeta Jose asuncion silva
Dia. Poeta Jose asuncion silva
 
Las jarchas
Las jarchasLas jarchas
Las jarchas
 
Cuento modernista
Cuento modernistaCuento modernista
Cuento modernista
 
Lírica antigua griega
Lírica antigua griegaLírica antigua griega
Lírica antigua griega
 
El Modernismo
El ModernismoEl Modernismo
El Modernismo
 
Soren Peñalver
Soren PeñalverSoren Peñalver
Soren Peñalver
 
Modernismo en Hispanoamerica
Modernismo en Hispanoamerica Modernismo en Hispanoamerica
Modernismo en Hispanoamerica
 
32 04 archipielago sonoro vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org
32 04 archipielago sonoro  vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org32 04 archipielago sonoro  vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org
32 04 archipielago sonoro vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org
 
El romanticismo
El romanticismoEl romanticismo
El romanticismo
 
Movimientos literarios vanguardia bach
Movimientos literarios vanguardia bachMovimientos literarios vanguardia bach
Movimientos literarios vanguardia bach
 
Expo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquer
Expo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquerExpo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquer
Expo de lenguaje rimas y leyendas de gustavo adolfo becquer
 
Lope de Rueda
Lope de RuedaLope de Rueda
Lope de Rueda
 
O Rexurdimento literario
O Rexurdimento literarioO Rexurdimento literario
O Rexurdimento literario
 
2. em lirica 10 20
2. em lirica 10 202. em lirica 10 20
2. em lirica 10 20
 
Safo Poemas
Safo  PoemasSafo  Poemas
Safo Poemas
 
Movimientos Artísticos
Movimientos ArtísticosMovimientos Artísticos
Movimientos Artísticos
 
Siglo xx
Siglo xxSiglo xx
Siglo xx
 

Ähnlich wie Biografía resumida del poeta y diplomático libanés Salah Stétié

El cuento por Luis Lema
El cuento por Luis LemaEl cuento por Luis Lema
El cuento por Luis Lemagrupolnb
 
La generacion de los decapitados tips por Luis Lema
La generacion de los decapitados tips por Luis LemaLa generacion de los decapitados tips por Luis Lema
La generacion de los decapitados tips por Luis Lemagrupolnb
 
La generacion de los decapitados tips por Miguel Pachacama
La generacion de los decapitados tips por Miguel PachacamaLa generacion de los decapitados tips por Miguel Pachacama
La generacion de los decapitados tips por Miguel PachacamaMiguel Angel
 
jose maria valverde y maria victoria atencia
jose maria valverde y maria victoria atenciajose maria valverde y maria victoria atencia
jose maria valverde y maria victoria atenciavrdestein12
 
Abc castillo eduardo
Abc castillo eduardoAbc castillo eduardo
Abc castillo eduardolispadilla
 
Presentación de autores
Presentación de autoresPresentación de autores
Presentación de autoresmeyabi
 
El concepto de la muerte de Antonio Machado
El concepto de la muerte de Antonio MachadoEl concepto de la muerte de Antonio Machado
El concepto de la muerte de Antonio MachadoMaría Quijada
 
Contemporaneos del 2
Contemporaneos del 2Contemporaneos del 2
Contemporaneos del 2Alex Cortazar
 
Presentación de centroamericana
Presentación de centroamericanaPresentación de centroamericana
Presentación de centroamericanalesby_esmeralda
 
Modernismo, 98 y Vanguardias.ppt
Modernismo, 98  y Vanguardias.pptModernismo, 98  y Vanguardias.ppt
Modernismo, 98 y Vanguardias.pptAna Gutiérrez
 
Juan josé arreola 1
Juan josé arreola 1Juan josé arreola 1
Juan josé arreola 1VerooFloores
 
Extravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdf
Extravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdfExtravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdf
Extravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdfAlexisBesembel
 

Ähnlich wie Biografía resumida del poeta y diplomático libanés Salah Stétié (20)

Liindura! (3)
Liindura! (3)Liindura! (3)
Liindura! (3)
 
El cuento por Luis Lema
El cuento por Luis LemaEl cuento por Luis Lema
El cuento por Luis Lema
 
Orígenes de la lírica hispánica: Al Ándalus
Orígenes de la lírica hispánica: Al ÁndalusOrígenes de la lírica hispánica: Al Ándalus
Orígenes de la lírica hispánica: Al Ándalus
 
Poetisas Mundiales
Poetisas Mundiales Poetisas Mundiales
Poetisas Mundiales
 
La generacion de los decapitados tips por Luis Lema
La generacion de los decapitados tips por Luis LemaLa generacion de los decapitados tips por Luis Lema
La generacion de los decapitados tips por Luis Lema
 
La generacion de los decapitados tips por Miguel Pachacama
La generacion de los decapitados tips por Miguel PachacamaLa generacion de los decapitados tips por Miguel Pachacama
La generacion de los decapitados tips por Miguel Pachacama
 
jose maria valverde y maria victoria atencia
jose maria valverde y maria victoria atenciajose maria valverde y maria victoria atencia
jose maria valverde y maria victoria atencia
 
Abc castillo eduardo
Abc castillo eduardoAbc castillo eduardo
Abc castillo eduardo
 
Gemma Julia
Gemma JuliaGemma Julia
Gemma Julia
 
Gemma Julià
Gemma JuliàGemma Julià
Gemma Julià
 
Presentación de autores
Presentación de autoresPresentación de autores
Presentación de autores
 
El concepto de la muerte de Antonio Machado
El concepto de la muerte de Antonio MachadoEl concepto de la muerte de Antonio Machado
El concepto de la muerte de Antonio Machado
 
LAS VANGUARDIAS II.pdf
LAS VANGUARDIAS II.pdfLAS VANGUARDIAS II.pdf
LAS VANGUARDIAS II.pdf
 
Contemporaneos del 2
Contemporaneos del 2Contemporaneos del 2
Contemporaneos del 2
 
Modernismo
ModernismoModernismo
Modernismo
 
Modernismo
ModernismoModernismo
Modernismo
 
Presentación de centroamericana
Presentación de centroamericanaPresentación de centroamericana
Presentación de centroamericana
 
Modernismo, 98 y Vanguardias.ppt
Modernismo, 98  y Vanguardias.pptModernismo, 98  y Vanguardias.ppt
Modernismo, 98 y Vanguardias.ppt
 
Juan josé arreola 1
Juan josé arreola 1Juan josé arreola 1
Juan josé arreola 1
 
Extravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdf
Extravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdfExtravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdf
Extravagancias lúdicas - Ana Enriqueta Terán - Libro en PDF.pdf
 

Biografía resumida del poeta y diplomático libanés Salah Stétié

  • 1. 1 BIOGRAFIA RESUMIDA DE SALAH STETIÉ Salah Stetié, diplomático, poeta, traductor, ensayista, ex director de “L’Orient Littéraire” un semanario cultural, que jugó un papel importante en la comunicación de los nuevos desarrollos en la escritura y el pensamiento del mundo árabe hacia el oeste, especialmente Francia. Nació en 1928 en una familia sunita en Beirut, Lebano, su feliz infancia, que transcurrió con un poeta padre, erudito en árabe y madre cultivada - un fenómeno raro en el momento - en la capital libanesa "feliz y gay "o en el pueblo de Barouk, y sus estudios en el Colegio Jesuita de San José después de pasar el Colegio protestante. Él es un poeta de renombre internacional, ensayista y crítico y ha estado escribiendo y publicando su poesía desde mediados de la década de 1960. Ha publicado 40 libros de poesía y ensayos. Durante muchos años ha ocupado cargos oficiales - como Delegado Permanente del Líbano ante la UNESCO en París, fue nombrado Secretario General del Ministerio Asuntos Exteriores libanés, embajador libanés a Marruecos, embajador en los Países Bajos.
  • 2. 2 Fue galardonado con el Gran Premio de la Francofonía, Premio de la Academia Francesa, Doctor Honoris Causa, Premio Smederovo de Serbia, el premio de poesía más antigua de Europa, etc… Impresionado por su inteligencia, un sacerdote jesuita trató de convencerlo a convertirse al catolicismo. Pero su mentor Gabriel Bounoure, profesor en la Escuela Superior de las Artes, donde se matriculó, lo envió a enseñar Aleppo "para darle tiempo a pensar." Es en esta ciudad siria que Stétié escribió sus primeras letras y entiendí que su misión no era de convertir, sino la de defender un Islam ilustrado. De vuelta en Beirut, se entera de que ha recibido una beca para continuar sus estudios en París.
  • 3. 3 En Paris, ciudad de la Luz, entre 1950 y 1955, descubrió el mundo de las letras, teatros, museos frecuentes ("Estaban tristes, museos de la post-guerra", suspiros -hay) y el salón literario Suzanne Tézenas; Aquí es donde conoció, entre otros, Paul Léautaud, Paul Eluard, Jules Supervielle Cioran, Pierre Jean Jouve, Pierre Emmanuel y Yves Bonnefoy. Incluso participó en la aventura de nuevas cartas, fundado por Maurice Nadeau, y es compatible con la "poesía" en esta revista "joven y vigoroso" - la oportunidad para él para descubrir los mejores poetas de su tiempo. Fue en París el pasado familiarizarse con la pintura y él conoció a artistas como el escultor César y pintor Ferdinand Desnos. Esta pasión por las artes visuales nunca dejará: muchos de sus libros fueron ilustrados por grandes artistas (Tàpies, Ubac, Kaliski, Alechinsky, Yann Voss, Kijno ...) y la venta en pública subasta de su colección privada, que hace no hace mucho tiempo, puesto de manifiesto la importancia de los dibujos y pinturas adquiridas por el poeta o el que ofrece sus "amigos creativos." De vuelta en Beirut, Salah Stétié se unió al equipo de El Medio, dirigido por Georges Naccache, "todos los nervios y sutilezas", con "su penetrante y dominante mirada detrás de unas gafas con lentes gruesos para el astigmatismo." Él decidió poner en marcha el antepasado del suplemento, llamado La Literaria y Cultural Oriente, la cual informará a sus lectores los escritores franceses de la época, varios poetas libaneses como Khalil Hawi, o Adonis Fouad Gabriel Naffah, y muchos artistas locales y extranjeros. Junto a su amigo Georges Schéhadé, Stétié también da la bienvenida a muchos visitantes tan ilustres poeta Nazim Hikmet turco o italiano Ungaretti. Nombrado en 1961 consejero cultural de Líbano en Europa Occidental, pronto abandonó la dirección del suplemento de volver a París. SIRVIENDO LA POESÍA En 1992, después de haber hecho valer sus derechos a la jubilación, Salah Stétié se trasladó a Francia en Tremblay-sur-Marly. Esta es una nueva página se enciende. Finalmente, puede darse por escrito. "Después de un largo descanso en mi trabajo como escritor, tuve que empezar de
  • 4. 4 nuevo en el punto de partida", recuerda. Poemas, ensayos, aforismos, libros finos, biografías (Mahoma) se están produciendo a un ritmo vertiginoso, publicado por Gallimard, Fata Morgana, Albin Michel, José Corti y Robert Laffont, además de la Imprenta Nacional. Salah Stétié ha leído, escrito, viajado y observado mucho. En un libro titulado “La extravagancia” (ed. Robert Laffont ), el recorre su prolífica producción literaria y nos presenta a una variedad de personas conocidas y desconocidas que han dado forma a su pensamiento y marcado su carrera. POEMA CANCIÓN DEL MES DE AGOSTO Tamuz en el horizonte muere,
  • 5. 5 cuando el alba bebe su sangre en cueva nocturna. La oscuridad como camilla de ambulancia negra. Noche cual rebaño de mujeres: kohl y prendas negras. La noche como dosel. La noche como día en punto muerto. He buscado de los niños la negra nodriza: ya llega la noche, Morjâne, enciende la luz, ¿qué pasa? Tengo hambre. ¿Y ahora qué? ¿No es el viento? ¿Con qué martillea la radio? En Londres, es música jazz, ay, Morjâne, vamos a por ella, estoy contenta, el jazz es para la sangre cadencia. De Poèmes de Djaykoûr (1983) Versión de Ana Correro
  • 6. 6 EXTRACTOS DE CONFERENCIAS “LA ORALIDAD LA ESENCIA DE LO ÁRABE” “El árabe es un hecho verbal; mejor aún, un acto. Antes de que en los muros de la Kaaba, entonces templo de las tres divinidades de La Meca, se bordaran con letras de oro las siete -¿o diez?- grandes odas de la Araba preislámica, las celebres Muallagat (literalmente “suspendidas”, por la forma en que se encontraban en las paredes del recinto sagrado) fueron durante mucho tiempo un importante acontecimiento oral, cumbre del discurso poético gracias al cual se redefinía, de tribu en tribu, la identidad cultural revitalizada por la palabra del poeta y pronta así a desafiar no sin orgullo, a las demás identidades tribales reagrupadas a su vez en torno a su propio discurso. Hecho verbal mayor, la casida, poema de soberbia inspiración y a la vez de tema rigurosamente establecido de antemano (cada portavoz –y el bardo tribal es en cierto modo el admirable portavoz de su comunidad- debe elevar el grado máximo de excelencia tal o cual motivo impuesto por un profundo juego retórico) es quizás el estandarte del grupo y el rostro impresionante de su desafío existencial. La casida es un acto de la memoria para poblaciones memorativas o conmemorativas. Cada año, en la Araba yahilyte (es decir “pagana” e “ignorante”) anterior al advenimiento del Islam, de los cuatro puntos cardinales de la península y de más allá de los horizontes sin sombra venía la gente a encontrarse durante algunos meses en Suk-Ukaz, el mercado o, si se prefiere, la feria de Ukaz –en el sentido original en que feria se confunde con fiesta-, para intercambiar en la plaza pública, por intermedio de los poetas y frente a un público apasionado, fascinado, tumultuoso o extasiado, los versos fuertemente impregnados de delirio y de sabiduría, de deseo y de serenidad, de triunfo y de invectivas, de desesperanza y del verdor de la esperanza, y de esa atracción, como de enamorado, por una yegua o una camella, o también de la insumisión desconsolada a la mujer o muchacha que fue presencia total antes de convertirse casi en una totalidad de la nada. Y todo ello es gloria de la palabra dicha, ópera fabulosa del verbo, desplegándose en el escenario espléndido y prácticamente sin decorados del desierto: arena y viento, horno solar, teatro para protagonistas desmesurados de ausente figura. Y así la palabra del hombre es la única figura, el verbo que le permite hacer frente a los elementos