SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 14
UNIVERSIDAD INTERCULTURAL DE CHIAPAS
SECRETARIA ACADÉMICA
UNIDAD ACADÉMICA MULTIDISCIPLINARIA DE YAJALÓN
LICENCIATURA EN DERECHO INTERCULTURAL
Integrantes del equipo:
Nohemí Abigail martinez
Norma Valenzuela Gutiérrez
María Rosario Peñate Solís
Julio enrique Gómez Cruz
Johan de Jesús Sanches Álvaro
Semestre:
5° semestre
derecho intercultural
Asignatura:
Lengua originaria 5
La Selva
Lacandona
Y su cultura
Ubicación geográfica.
La Selva Lacandona es una región tropical localizada en el sureste de la
República Mexicana en el estado de Chiapas en la región este-noreste , esta
región caracterizada por el área verde lo convierte en un lugar único, en la
cual los lacandones habitan.
La Selva Lacandona comprende un territorio de aproximadamente 1.8 millones
de hectáreas, ubicadas mayormente en las montañas del Oriente de Chiapas,
representando el 3.8 por ciento de la superficie total de México.
En estas zona se encuentra al oriente del estado y forma parte de los
municipios: Las Margaritas, Altamirano, Ocosingo, Palenque, Maravillas,
Tenejapa, Marqués de Comillas y Zamora Pico de Oro.
Al norte, en las cercanías de las ruinas mayas de Palenque se encuentran dos:
Nahá y Mensabäk.
Hacia el sur, cerca de las ruinas de Bonampak se hallan las otras tres: Crucero
San Javier, Bethel y Lacanjá-Chansayab.
Tradiciones
y
costumbres
Es una ceremonia con unos de los lacandones más antiguos de Nahá (Chankin
Antonio).
En el ritual le rinden culto al dios principal llamado Hachák yüm (dios de los
lacandones), durante el ritual por medio de un canto se pide protección,
agradecimiento y abundancia. Se quema copal (resina de pino) el humo
desprendido de la combustión, funciona como purificador y ofrenda sutil que
alimenta a los dioses.
Esta ceremonia es muy importante para la cultura maya Lacandón porque es un
medio de conexión con sus dioses para que los escuchen.
Ritualmayalacandón
Hacen ceremonias para honrar a sus dioses. Tienen
varios dioses tales como Hachák yüm, el dios principal,
y Kanankash, el protector de la selva. En estas
ceremonias queman el copal pom, que es resina de
árbol, y les ofrecemos una bebida especial. Tienen dos
bebidas ceremoniales llamadas Balché y Balché Bosh.
Otra de sus tradiciones más importantes es proteger la selva.
Los lacandones tienen tres reglas básicas:
• La primera regla es que no pueden cazar animales (solamente si es
para alimentar a sus familias).
• La segunda es que no pueden quemar ni cortar árboles de la
montaña.
• Por último, no deben tener ganado porque la ganadería mata a la
selva.
Cuando los hombres están creando una canoa, lo tienen
que mantener en secreto porque si lo comentan, la madera
se rajaría y ya no serviría la canoa. Ya una vez terminada,
tienen que salir a pescar tres veces en diferentes partes de
la laguna y luego ofrecerle los peces a la canoa. Después de
ofrecerle los tres peces a la canoa ya podrán abordarla. Si
no le ofrecen los peces, la canoa se daría la vuelta al
momento de ser abordada.
Otra de nuestras tradiciones es que si una persona en
nuestro territorio se lastima y sangra, todos los hombres que
tengan una esposa embarazada tienen la responsabilidad de
atender a esta persona y echarle su saliva en la herida. Si no
le echan su saliva, la persona sangraría mucho. Además, si
una de las esposas embarazadas se entera de la persona
herida, ella tendría que elaborar un collar de hilo de algodón
empapado en su saliva. Ya terminado, ella se lo tendría que
poner a la persona herida para que pueda sanar.
Gastronomía
Los habitantes de la selva cultivan y consumen
principalmente el maíz. También trabajan con tomate,
yuca, auyama, ñame, frijoles, chiles y el plátano y
consumen distintas variedades de hongos, frutas y
vegetales.
Platostípicos
Aquí hallamos los tamales con frijol, pozol de maíz crudo, las
tortillas,depescado,demono,devenado,defaisán,depavo.
bebidas
Dulces y postres
Los mayas lacandones no tienen
un amplio menú de postres, pero
suelen comer muchas frutas
dulces y frescas que le ofrece la
naturaleza donde viven, aunque
no son sus alimentos más
comunes.
Sus bebidas típicas más relevantes son el Saká, que está hecha a
base de maíz y con poco de miel.
Luego está el Balché, la cual es una fermentación de raíces y
cortezas de árbol con el mismo nombre.
También está el Xtabentún que se obtiene de la miel de abejas que
se han alimentado de la flor de Xtabentún.
Por último, hay que mencionar el agua de chaya, el agua de pinole y
el atole de maíz tostado.
Vestimenta
En cuanto a su vestimenta, cada grupo utiliza una indumentaria
ligeramente diferente.
Los hombres del norte utilizan un cotón blanco que les cae
ligeramente debajo de las rodillas, mientras que las mujeres
visten un huipil complementado por una falda de colores
brillantes.
Los hombres llevan el cabello largo con fleco, mientras que las
mujeres se recogen el cabello en una cola o trenza, utilizando
como atadura adornos hechos con plumajes de aves como
tucanes y guacamayas, sobre todo cuando se trata de mujeres
casadas.
Los hombres y mujeres del sur visten el mismo tipo de traje, la cual consiste en
una túnica que les cae hasta la altura de los tobillos, siendo la única diferencia
el color, para los hombres es blanca mientras que para las mujeres es
multicolor. Ambos llevan el cabello largo, que simplemente les cae hacia los
lados.
Las mujeres de ambos grupos acostumbran llevar collares hechos por ellas
mismas con semillas de diversas plantas con un gran colorido.
Mito o leyenda
El mito de Hachäkyum
Los lacandones tenían la costumbre de que cuando se fermentaba el Balché se reunían solo los hombres a beber o cuando el hombre
pedía la mano de la muchacha ellos conservaban el Balché para beberlo una vez que el hombre a sido aceptado, se reúnen y le dicen
en maya lacandón “mam” (cuñado); tiempo después Kisin el maligno empezó a estropear los cuerpos de los hombres, cuando
Hachäkyum estaba de espaldas.
Kisin apareció con mucha hambre por los lacandones, por lo que se fijó en los movimientos los lacandones, kisin se dio cuenta que
tenían un convivio de hombres entonces el se quedó a esperar a que saliera un lacandón para cambiar de forma, después de esperar
un rato salió un lacandón ya oscureciendo y entonces kisin se transforma y se acerca al Lacandón y le dice
-mam(cuñado) ya te vas vamos juntos no tengo mi taj (palo de pino) para mi luz
- mam vamos entonces ya es tarde
Ellos se fueron juntos pero lo que paso es que el lacandón nunca llego a su casa, su esposa sabía que había tomado balché y en la
mañana salió a buscar con sus hijos a ver dónde había quedado el señor a dormir o si se había quedado en la montaña, la esposa del
lacandón al buscar a su esposo cerca de una cueva encontró su morral, y el pedazo de palo de pino que usan para la noche como su
lampara, y su túnica, en ese momento la señora corrió a donde vivía y le aviso a sus vecinos que a su esposo le había pasado algo
malo y dijo que talvez se lo comió un animal por que la túnica tenía sangre. Todos quedaron con miedo y también los que vivían en el
otro lado de la montaña se enteraron y por un tiempo dejaron de salir, pero kisin quería comer de nuevo otro lacandón.
pero kisin a pesar de que lo mataron regresa y escucha una charla de unos
lacandones que se ponían de acuerdo para ir a cazar y uno de estos dijo
-nos vemos cuando el sol ya esta cerca de la punta de la montaña
-si esta bien hay paso por ti
entonces kisin se volvió a transformar y hizo su flecha para ir a cazar y kisin se
adelanto y pasa a la casa del lacandón y le dice
-ya vine vámonos ya y le responde
– pero no han hecho mi pozol ya que habíamos quedado que nos vamos
cuando el sol se ve cerca de la montaña. Kisin responde si pero vine antes que
tal encontramos el venado antes que tal llega antes en la milpa a comer.
Entonces el lacandón pide que le batan su pozol y se va con el que
supuestamente era su hermano; después de un rato llega el verdadero
hermano y le dice
-hermano vámonos ya
pero sale la esposa del lacandón y le dice estas loco si ya pasaste o fuiste a
traer algo en tu casa y el lacandón le responde pero apenas vine y se asustaron
por que ya sabían lo que pasaba y fueron a perseguir al lacandón por que
tienen miedo que sea de nuevo Kisin. el kisin
Lacandón iba con kisin, iban platicando hasta que kisin se agacha y el lacandón se dio cuenta de que tiene cola y sabía que el kisin
planeaba algo, entonces le dice kisin
-hermano pásale tu primero ya me duele mi rodilla voy despacio
-no, mejor espérame voy a ir allá al baño me urge ir no aguanto
- está bien te espero no tardes
el lacandón va a esconderse y afila muy bien su flecha afilado después va a donde esta kisin y le dice pásale primero y kisin se sube a un
árbol que había caído y el lacandón le dice tu no eres mi hermano tu eres el kisin y me querías comer por eso quieres que pase primero y
kisin se le hace mas largo la cola y el lacandón le dispara la flecha en el corazón del kisin y el kisin muere.
En ese entonces aparece un señor y le dice
-k’in mataste el kisin que te quería comer
-tu quien eres, de donde eres
-yo soy hachäkyum dios de los dioses, el que creo todo vamos cerca donde vives
y se fueron y hachäkyum le dice
-mire que están sufriendo mucho por que ustedes no se pueden cuidar por eso e visto el sufrimiento que tienen y vine a ayudar
para que todos estén bien y kisin ya no los ataquen lo que aran son cuatro tazones de cerámica con su cabeza y le pondrán nombre
y cada uno de ellos serán sus dioses y así tendrán que adorarlo, le darán ofrenda de sus cultivos siempre las primeras que salgas
serán para ellos y le aran ceremonia todos los días.
los lacandones creyeron en hachäkyum e hicieron lo que hachäkyum había dicho ya que cuidaba de los lacandones, fue en ese
entonces en que los lacandones empezaron a adorar a dioses, y cada que sembraban la primera cosecha le daba a los dioses,
quemaban copal, le daban balché, pom que es recina de árbol, y hojas de xate, guano y así los lacandones creyeron en los dioses y le
daban siempre las gracias a hachäkyum y los lacandones ya caminaban sin miedo y kisin ya no se acercaba mas kisin dejo de
convertirse en tigre y dejo al animal gracias a hachäkyum, el tigre fue bendecido por hachäkyum.

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie la selva lacandona.pptx

Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas GustavoVillagrn
 
Leyendas y mitos Colombianos
Leyendas y mitos ColombianosLeyendas y mitos Colombianos
Leyendas y mitos ColombianosNicolasa
 
Compilación de mitos y leyendas
Compilación de mitos y leyendasCompilación de mitos y leyendas
Compilación de mitos y leyendasCOLEGIO JOSÉ SARTO
 
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona""Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"Ojojona Centro Histórico
 
Els Antakaranes
Els AntakaranesEls Antakaranes
Els AntakaranesOtitmimo
 
MITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docx
MITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docxMITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docx
MITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docxMiguel Acuña
 
Tradición Oral en Colombía
Tradición Oral en ColombíaTradición Oral en Colombía
Tradición Oral en ColombíaNicolasa
 
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecaTradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecaGustavoVillagrn
 
Antologia de leyendas
Antologia de  leyendasAntologia de  leyendas
Antologia de leyendascarlajessica
 
Nacionalidades chachis .pdf
Nacionalidades chachis .pdfNacionalidades chachis .pdf
Nacionalidades chachis .pdfEvelynCevallos7
 
La desaparición de los bisontes
La desaparición de los bisontesLa desaparición de los bisontes
La desaparición de los bisontesadrianoloras
 
Antologia de leyendas
Antologia de  leyendasAntologia de  leyendas
Antologia de leyendasMary Vega
 

Ähnlich wie la selva lacandona.pptx (20)

Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecas
 
Leyendas y mitos Colombianos
Leyendas y mitos ColombianosLeyendas y mitos Colombianos
Leyendas y mitos Colombianos
 
Compilación de mitos y leyendas
Compilación de mitos y leyendasCompilación de mitos y leyendas
Compilación de mitos y leyendas
 
Revista noviembre
Revista noviembreRevista noviembre
Revista noviembre
 
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona""Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
"Conozcamos sobre nuestro Patrimonio Cultural y Natural de San Juan de Ojojona"
 
Els Antakaranes
Els AntakaranesEls Antakaranes
Els Antakaranes
 
MITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docx
MITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docxMITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docx
MITOS COLOMBIANOS Y LEYENDAS CORTAS PARA NIÑOS.docx
 
4 elmito
4 elmito4 elmito
4 elmito
 
Tradición Oral en Colombía
Tradición Oral en ColombíaTradición Oral en Colombía
Tradición Oral en Colombía
 
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemaltecaTradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
Tradición narrativa y poética de las culturas guatemalteca
 
Antologia de leyendas
Antologia de  leyendasAntologia de  leyendas
Antologia de leyendas
 
Antologia de leyendas
Antologia de  leyendasAntologia de  leyendas
Antologia de leyendas
 
Antologia de leyendas
Antologia de  leyendasAntologia de  leyendas
Antologia de leyendas
 
Nacionalidades chachis .pdf
Nacionalidades chachis .pdfNacionalidades chachis .pdf
Nacionalidades chachis .pdf
 
Laura cuentos
Laura cuentosLaura cuentos
Laura cuentos
 
cosmovision
cosmovisioncosmovision
cosmovision
 
Artistica
ArtisticaArtistica
Artistica
 
La desaparición de los bisontes
La desaparición de los bisontesLa desaparición de los bisontes
La desaparición de los bisontes
 
Antologia de leyendas
Antologia de  leyendasAntologia de  leyendas
Antologia de leyendas
 
Cuentos Andinos.docx
Cuentos Andinos.docxCuentos Andinos.docx
Cuentos Andinos.docx
 

Kürzlich hochgeladen

PRÁCTICA 5 BQ METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.ppt
PRÁCTICA 5 BQ  METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.pptPRÁCTICA 5 BQ  METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.ppt
PRÁCTICA 5 BQ METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.pptsalazarangela643
 
Catálogo Mayo en Artelife Regalería Cristiana
Catálogo Mayo en Artelife Regalería CristianaCatálogo Mayo en Artelife Regalería Cristiana
Catálogo Mayo en Artelife Regalería Cristianasomosartelife
 
LAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docx
LAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docxLAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docx
LAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docxJheissonAriasSalazar
 
Geometría para alumnos de segundo medio A
Geometría para alumnos de segundo medio AGeometría para alumnos de segundo medio A
Geometría para alumnos de segundo medio APabloBascur3
 
PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...
PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...
PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...albertodeleon1786
 
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y españolArribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y españolLuis José Ferreira Calvo
 
Infografia de El Minierismo reflejado en la Arquitectura
Infografia de El Minierismo reflejado en la ArquitecturaInfografia de El Minierismo reflejado en la Arquitectura
Infografia de El Minierismo reflejado en la Arquitecturafrenyergt23
 
Cuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfj
CuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfjCuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfj
CuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfjLuisMartinez556504
 
EXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdf
EXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdfEXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdf
EXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdfVirginiaPrieto1
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaEmmanuel Toloza
 
Presentación Foto Siluetas para curso de fotografía básica
Presentación Foto Siluetas para curso de fotografía básicaPresentación Foto Siluetas para curso de fotografía básica
Presentación Foto Siluetas para curso de fotografía básicakcajbonvm
 
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Secssuser50da781
 
Burger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdf
Burger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdfBurger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdf
Burger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdfAgusSonis
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfDreydyAvila
 
como me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdf
como me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdfcomo me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdf
como me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdfleonar947720602
 
PRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasd
PRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasdPRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasd
PRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasdpachecojean639
 
Supremacia de la Constitucion 2024.pptxm
Supremacia de la Constitucion 2024.pptxmSupremacia de la Constitucion 2024.pptxm
Supremacia de la Constitucion 2024.pptxmolivayasser2
 

Kürzlich hochgeladen (17)

PRÁCTICA 5 BQ METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.ppt
PRÁCTICA 5 BQ  METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.pptPRÁCTICA 5 BQ  METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.ppt
PRÁCTICA 5 BQ METABOLISMO DE COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.ppt
 
Catálogo Mayo en Artelife Regalería Cristiana
Catálogo Mayo en Artelife Regalería CristianaCatálogo Mayo en Artelife Regalería Cristiana
Catálogo Mayo en Artelife Regalería Cristiana
 
LAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docx
LAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docxLAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docx
LAVADO DE MANOS TRIPTICO modelos de.docx
 
Geometría para alumnos de segundo medio A
Geometría para alumnos de segundo medio AGeometría para alumnos de segundo medio A
Geometría para alumnos de segundo medio A
 
PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...
PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...
PROCESO ADMINISTRATIVO Proceso administrativo de enfermería desde sus bases, ...
 
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y españolArribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
 
Infografia de El Minierismo reflejado en la Arquitectura
Infografia de El Minierismo reflejado en la ArquitecturaInfografia de El Minierismo reflejado en la Arquitectura
Infografia de El Minierismo reflejado en la Arquitectura
 
Cuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfj
CuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfjCuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfj
Cuadernillobdjjdjdjdjjdjdkdkkdjdjfujfjfj
 
EXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdf
EXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdfEXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdf
EXPONENTES DEL MODERNISMO-VIRGINIA PRIETO.pdf
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
 
Presentación Foto Siluetas para curso de fotografía básica
Presentación Foto Siluetas para curso de fotografía básicaPresentación Foto Siluetas para curso de fotografía básica
Presentación Foto Siluetas para curso de fotografía básica
 
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
 
Burger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdf
Burger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdfBurger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdf
Burger- la negación de la autonomia del arte en la vanguardia.pdf
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
 
como me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdf
como me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdfcomo me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdf
como me enamore de ti (1).pdf.pdf_20240401_120711_0000.pdf
 
PRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasd
PRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasdPRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasd
PRIMER EXAMEN_merged (3).pdfdsadsadasdasd
 
Supremacia de la Constitucion 2024.pptxm
Supremacia de la Constitucion 2024.pptxmSupremacia de la Constitucion 2024.pptxm
Supremacia de la Constitucion 2024.pptxm
 

la selva lacandona.pptx

  • 1. UNIVERSIDAD INTERCULTURAL DE CHIAPAS SECRETARIA ACADÉMICA UNIDAD ACADÉMICA MULTIDISCIPLINARIA DE YAJALÓN LICENCIATURA EN DERECHO INTERCULTURAL Integrantes del equipo: Nohemí Abigail martinez Norma Valenzuela Gutiérrez María Rosario Peñate Solís Julio enrique Gómez Cruz Johan de Jesús Sanches Álvaro Semestre: 5° semestre derecho intercultural Asignatura: Lengua originaria 5
  • 3. Ubicación geográfica. La Selva Lacandona es una región tropical localizada en el sureste de la República Mexicana en el estado de Chiapas en la región este-noreste , esta región caracterizada por el área verde lo convierte en un lugar único, en la cual los lacandones habitan. La Selva Lacandona comprende un territorio de aproximadamente 1.8 millones de hectáreas, ubicadas mayormente en las montañas del Oriente de Chiapas, representando el 3.8 por ciento de la superficie total de México. En estas zona se encuentra al oriente del estado y forma parte de los municipios: Las Margaritas, Altamirano, Ocosingo, Palenque, Maravillas, Tenejapa, Marqués de Comillas y Zamora Pico de Oro. Al norte, en las cercanías de las ruinas mayas de Palenque se encuentran dos: Nahá y Mensabäk. Hacia el sur, cerca de las ruinas de Bonampak se hallan las otras tres: Crucero San Javier, Bethel y Lacanjá-Chansayab.
  • 5. Es una ceremonia con unos de los lacandones más antiguos de Nahá (Chankin Antonio). En el ritual le rinden culto al dios principal llamado Hachák yüm (dios de los lacandones), durante el ritual por medio de un canto se pide protección, agradecimiento y abundancia. Se quema copal (resina de pino) el humo desprendido de la combustión, funciona como purificador y ofrenda sutil que alimenta a los dioses. Esta ceremonia es muy importante para la cultura maya Lacandón porque es un medio de conexión con sus dioses para que los escuchen. Ritualmayalacandón Hacen ceremonias para honrar a sus dioses. Tienen varios dioses tales como Hachák yüm, el dios principal, y Kanankash, el protector de la selva. En estas ceremonias queman el copal pom, que es resina de árbol, y les ofrecemos una bebida especial. Tienen dos bebidas ceremoniales llamadas Balché y Balché Bosh.
  • 6. Otra de sus tradiciones más importantes es proteger la selva. Los lacandones tienen tres reglas básicas: • La primera regla es que no pueden cazar animales (solamente si es para alimentar a sus familias). • La segunda es que no pueden quemar ni cortar árboles de la montaña. • Por último, no deben tener ganado porque la ganadería mata a la selva. Cuando los hombres están creando una canoa, lo tienen que mantener en secreto porque si lo comentan, la madera se rajaría y ya no serviría la canoa. Ya una vez terminada, tienen que salir a pescar tres veces en diferentes partes de la laguna y luego ofrecerle los peces a la canoa. Después de ofrecerle los tres peces a la canoa ya podrán abordarla. Si no le ofrecen los peces, la canoa se daría la vuelta al momento de ser abordada.
  • 7. Otra de nuestras tradiciones es que si una persona en nuestro territorio se lastima y sangra, todos los hombres que tengan una esposa embarazada tienen la responsabilidad de atender a esta persona y echarle su saliva en la herida. Si no le echan su saliva, la persona sangraría mucho. Además, si una de las esposas embarazadas se entera de la persona herida, ella tendría que elaborar un collar de hilo de algodón empapado en su saliva. Ya terminado, ella se lo tendría que poner a la persona herida para que pueda sanar.
  • 8. Gastronomía Los habitantes de la selva cultivan y consumen principalmente el maíz. También trabajan con tomate, yuca, auyama, ñame, frijoles, chiles y el plátano y consumen distintas variedades de hongos, frutas y vegetales. Platostípicos Aquí hallamos los tamales con frijol, pozol de maíz crudo, las tortillas,depescado,demono,devenado,defaisán,depavo.
  • 9. bebidas Dulces y postres Los mayas lacandones no tienen un amplio menú de postres, pero suelen comer muchas frutas dulces y frescas que le ofrece la naturaleza donde viven, aunque no son sus alimentos más comunes. Sus bebidas típicas más relevantes son el Saká, que está hecha a base de maíz y con poco de miel. Luego está el Balché, la cual es una fermentación de raíces y cortezas de árbol con el mismo nombre. También está el Xtabentún que se obtiene de la miel de abejas que se han alimentado de la flor de Xtabentún. Por último, hay que mencionar el agua de chaya, el agua de pinole y el atole de maíz tostado.
  • 10. Vestimenta En cuanto a su vestimenta, cada grupo utiliza una indumentaria ligeramente diferente. Los hombres del norte utilizan un cotón blanco que les cae ligeramente debajo de las rodillas, mientras que las mujeres visten un huipil complementado por una falda de colores brillantes. Los hombres llevan el cabello largo con fleco, mientras que las mujeres se recogen el cabello en una cola o trenza, utilizando como atadura adornos hechos con plumajes de aves como tucanes y guacamayas, sobre todo cuando se trata de mujeres casadas. Los hombres y mujeres del sur visten el mismo tipo de traje, la cual consiste en una túnica que les cae hasta la altura de los tobillos, siendo la única diferencia el color, para los hombres es blanca mientras que para las mujeres es multicolor. Ambos llevan el cabello largo, que simplemente les cae hacia los lados. Las mujeres de ambos grupos acostumbran llevar collares hechos por ellas mismas con semillas de diversas plantas con un gran colorido.
  • 12. El mito de Hachäkyum Los lacandones tenían la costumbre de que cuando se fermentaba el Balché se reunían solo los hombres a beber o cuando el hombre pedía la mano de la muchacha ellos conservaban el Balché para beberlo una vez que el hombre a sido aceptado, se reúnen y le dicen en maya lacandón “mam” (cuñado); tiempo después Kisin el maligno empezó a estropear los cuerpos de los hombres, cuando Hachäkyum estaba de espaldas. Kisin apareció con mucha hambre por los lacandones, por lo que se fijó en los movimientos los lacandones, kisin se dio cuenta que tenían un convivio de hombres entonces el se quedó a esperar a que saliera un lacandón para cambiar de forma, después de esperar un rato salió un lacandón ya oscureciendo y entonces kisin se transforma y se acerca al Lacandón y le dice -mam(cuñado) ya te vas vamos juntos no tengo mi taj (palo de pino) para mi luz - mam vamos entonces ya es tarde Ellos se fueron juntos pero lo que paso es que el lacandón nunca llego a su casa, su esposa sabía que había tomado balché y en la mañana salió a buscar con sus hijos a ver dónde había quedado el señor a dormir o si se había quedado en la montaña, la esposa del lacandón al buscar a su esposo cerca de una cueva encontró su morral, y el pedazo de palo de pino que usan para la noche como su lampara, y su túnica, en ese momento la señora corrió a donde vivía y le aviso a sus vecinos que a su esposo le había pasado algo malo y dijo que talvez se lo comió un animal por que la túnica tenía sangre. Todos quedaron con miedo y también los que vivían en el otro lado de la montaña se enteraron y por un tiempo dejaron de salir, pero kisin quería comer de nuevo otro lacandón.
  • 13. pero kisin a pesar de que lo mataron regresa y escucha una charla de unos lacandones que se ponían de acuerdo para ir a cazar y uno de estos dijo -nos vemos cuando el sol ya esta cerca de la punta de la montaña -si esta bien hay paso por ti entonces kisin se volvió a transformar y hizo su flecha para ir a cazar y kisin se adelanto y pasa a la casa del lacandón y le dice -ya vine vámonos ya y le responde – pero no han hecho mi pozol ya que habíamos quedado que nos vamos cuando el sol se ve cerca de la montaña. Kisin responde si pero vine antes que tal encontramos el venado antes que tal llega antes en la milpa a comer. Entonces el lacandón pide que le batan su pozol y se va con el que supuestamente era su hermano; después de un rato llega el verdadero hermano y le dice -hermano vámonos ya pero sale la esposa del lacandón y le dice estas loco si ya pasaste o fuiste a traer algo en tu casa y el lacandón le responde pero apenas vine y se asustaron por que ya sabían lo que pasaba y fueron a perseguir al lacandón por que tienen miedo que sea de nuevo Kisin. el kisin
  • 14. Lacandón iba con kisin, iban platicando hasta que kisin se agacha y el lacandón se dio cuenta de que tiene cola y sabía que el kisin planeaba algo, entonces le dice kisin -hermano pásale tu primero ya me duele mi rodilla voy despacio -no, mejor espérame voy a ir allá al baño me urge ir no aguanto - está bien te espero no tardes el lacandón va a esconderse y afila muy bien su flecha afilado después va a donde esta kisin y le dice pásale primero y kisin se sube a un árbol que había caído y el lacandón le dice tu no eres mi hermano tu eres el kisin y me querías comer por eso quieres que pase primero y kisin se le hace mas largo la cola y el lacandón le dispara la flecha en el corazón del kisin y el kisin muere. En ese entonces aparece un señor y le dice -k’in mataste el kisin que te quería comer -tu quien eres, de donde eres -yo soy hachäkyum dios de los dioses, el que creo todo vamos cerca donde vives y se fueron y hachäkyum le dice -mire que están sufriendo mucho por que ustedes no se pueden cuidar por eso e visto el sufrimiento que tienen y vine a ayudar para que todos estén bien y kisin ya no los ataquen lo que aran son cuatro tazones de cerámica con su cabeza y le pondrán nombre y cada uno de ellos serán sus dioses y así tendrán que adorarlo, le darán ofrenda de sus cultivos siempre las primeras que salgas serán para ellos y le aran ceremonia todos los días. los lacandones creyeron en hachäkyum e hicieron lo que hachäkyum había dicho ya que cuidaba de los lacandones, fue en ese entonces en que los lacandones empezaron a adorar a dioses, y cada que sembraban la primera cosecha le daba a los dioses, quemaban copal, le daban balché, pom que es recina de árbol, y hojas de xate, guano y así los lacandones creyeron en los dioses y le daban siempre las gracias a hachäkyum y los lacandones ya caminaban sin miedo y kisin ya no se acercaba mas kisin dejo de convertirse en tigre y dejo al animal gracias a hachäkyum, el tigre fue bendecido por hachäkyum.