A prototype which provides a private, acoustically protected room for all those refugees forced to live in the sports halls in Europe. It consists of 14 modules of folded, fire retardant, cardboard, cable binders, rope, fabric and requires no tools. It can be mounted and adapted by the people themselves. The whole system, which arrives in complete in a flat pack, can be carried and assembled by just two people and costs under €250.
Campagne de sensibilisation à l’initiative des familles dont les enfants sont...
Your Own Fourteen Walls: A Temporary Refugium
1. Die eigenen 14 Wände:
Ein Refugium auf Zeit
Your own 14 walls:
A temporary refugium
2. Jeder Mensch, egal wo er sich au ält auf der Welt, hat ein Recht auf Privatsphäre. Manchmal möchten wir
die Tür zumachen, für uns sein, durchatmen, nachdenken, uns vor den Blicken anderer verbergen. Men-
schen auf der Flucht haben o nicht die Möglichkeit, sich zurückzuziehen. Nicht auf der Reise und nicht in
den Notunterkün en, die in Deutschland o in großen Hallen eingerichtet sind. Meistens behelfen sich die
Geflüchteten mit Bauzäunen oder Holzla en, an denen Zelt- oder LKW-Planen befes gt sind, um sich eigene
Räume zu schaffen.
Die Berliner Architek n Michelle Howard hat nun zusammen mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor eine
mobile Behausung entwickelt und zur Serienreife gebracht, die ästhe sch anspruchsvoll und kinderleicht
aufzubauen ist. Sie besteht aus 14 Pappwänden, die sich ohne jedes Werkzeug zu einem sechs Quadratmeter
großen Zimmer falten lassen, das Privatsphäre scha , ohne dunkel und abweisend zu sein.
Die weißen Wände laden ein, sie zu verändern. Kinder können die Außenwände bemalen, um ihr Zimmer wied-
erzufinden, mit Nadeln lassen sich Fotos oder Plakate an die Innenwände pinnen, die sich auch tapezieren oder
anderwei g verschönern lassen. An die umlaufenden Stricke können Kleiderbügel gehängt werden.
Der Raum ist privat, aber keine Höhle. Durch die Schlitze am Boden lässt sich der Fußboden wischen, ohne dass
die Pappe durch Kontakt mit Wasser aufweicht und die Konstruk on an Standfes gkeit verliert.
Der Eingang wird mit einer Sto ahn verhängt, die in verschiedenen Farben angeboten wird.
Der Raum bekommt Stabilität durch die Faltung und die oben und unten umlaufenden Seile. Sowohl die Pap-
pen als auch die Kabelbinder, die Seile und der Vorhang entsprechen der Brandschutznorm.
Alle Materialien werden in einem Karton angeliefert und können zu Zweit oder zu mehreren im Handumdrehen
und schneller als ein IKEA-Regal aufgebaut werden. So entsteht ein temporäres Refugium, das, wenn endlich
ein besserer Ort, um zu bleiben gefunden ist, einfach wieder auseinandergefaltet werden kann.
Die Konstruk on erlaubt es, mehrere Zimmer zu einer Familienwohnung oder Wohngemeinscha zusammen-
zustellen. Sponsern Sie für 250 Euro ein Stück Privatsphäre.
Anne Gröschner
Die eigenen 14 Wände: Ein Refugium auf Zeit
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
3. The impulse to make a personal claim on space is deeply human. People do it, o en subconsciously, even
in public places: in restaurants we gravitate towards the corner table, at the yoga studio we try always to
be in the same spot, in the office we mark our desk with plants or pictures. Such gestures affirm our right
to be and to choose, they afford a sense of security.
In situa ons where people have been forced out of their familiar environment – their home, or even their
country – and must be sheltered en masse, claiming a personal space becomes more difficult, yet the need
to do so is more essen al. The newcomers in Europe have navigated all manner of borders and fences,
literal and metaphorical, to get here. Amidst the talk of dismantling the barriers – na onal, interna onal,
legal, bureaucra c – that make refugee journeys such an ordeal, we rarely hear the acknowledgement that
some walls are necessary: the walls that protect a person’s dignity.
In macy Par ons offer individuals a temporary refuge from the crowd. Made from recyclable flame
retardant white cardboard, the par ons come flat-packed and are designed to be assembled without
tools or fuss. A few cable es and a length of rope help to hold the elegant construc on in place, but its
extraordinary stability comes from the unique way in which the material is folded. The Japanese architect
Yoshio Taniguchi once asserted that, “Architecture is basically a container of something.” The In macy
Par ons provide a simple container for the self. Every unit offers a neutral place of retreat amenable to
personaliza on: each white wall invites you to pen a drawing or put up photos, different door hangings
allow you a choice of colour.
Where status is uncertain, as it is for many asylum seekers, having some sense of boundaries, of a safe
space, becomes all the more vital. The temporary nature of the Par ons in mates that things will change,
you will move on – but un l then you have a room of your own.
Priya Basil
Your Own Fourteen Walls: A Temporary Refugium
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
4. Some refugees manage to create a semblance of privacy using fences or wooden
slats on which tents or tarpaulins are hung.
Meistens behelfen sich die Geflüchteten mit Bauzäunen oder Holzla en, an denen
Zelt- oder LKW-Planen befes gt sind, um sich eigene Räume zu schaffen.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
5. Our system was developed using a new form of corrugated cardboard
which sa sfies the requirements of the B1 flammability class.
Wir entwickelten eine Konstruk on aus einer neuar gen Wellpappe
der Brandschutzklasse B1 (schwer en lammbar).
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
6. Corrugated cardboard is easy to produce and to recycle, and we
all have childhood experiences of making houses with it.
Wellpappe ist einfach herzustellen und zu recyceln, und wir
haben schon in unserer Kindheit Häuser damit gebaut.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
7. Corrugated cardboard is easy to fold, and this is the key
to the development of the prototype.
Wellpappe ist einfach zu falten, darin liegt der Schlüssel
der Entwicklung des Prototyps.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
8. The folding technique gives the walls stability and connects them to each other.
Die Faltung verleiht den Wänden Stabilität und verbindet die Module miteinander.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
9. We developed a tool that allowed us to easily score the lines
of the folds into the cardboard template.
Wir entwickelten ein Werkzeug, mit dem sich die Falzlinien
entlang der Schablonen leicht anreißen lassen.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
10. Every module starts as 120 x 210 cm corrugated cardboard sheet.
Jedes Modul fängt als 120 x 210 cm großer Wellpappebogen an.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
11. ...and is transformed into a 70 x 210 cm par on module.
...und wird in ein 70 x 210 cm großes Trennwandmodul transformiert.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
12. The folded Columns are bound with cable binders of the B1 flammability class.
Die Faltstützen werden mit Kabelbindern der Brandschutzklasse B1 verbunden.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
13. The result is an elegant surface which invites one to play,
imagine, draw and projekt upon it.
Es entsteht ein elegant wirkende Fläche, die zum Spielen,
Imaginieren, Zeichnen und Projizieren einlädt.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
14. Structural s ffening of the construc on is ensured by threading of cord
through the columns at the top and at the bo om.
Die Aussteifung des Raums wird durch das Einfädeln von Schnüren
oben und unten gewährleistet.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
15. Structural s ffening of the construc on is ensured by threading of cord
through the columns at the top and at the bo om.
Die Aussteifung des Raums wird durch das Einfädeln von Schnüren
oben und unten gewährleistet.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
16. The cord used for s ffening the construc on is also used to
hang the fabric for the door.
Die Schnur zur Aussteifung wird auch für die
Au ängung der Türstoffe genutzt.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
17. Axonometric of the Room.
The system for s ffening using folds and cords is clearly visible.
Axonometrie des Raums.
Die Aussteifung durch Faltung und Schnüre ist gut zu sehen.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
18. The door module needs to be par cularly reinforced in the areas of
lintel and threshold because of the large opening.
Das Türmodul muss wegen seiner Öffnung besonders stark
im Sturz- und Schwellenbereich sein.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
19. A sheet of corrugated board which has been folded many mes
is wrapped into the lintel and threshold.
Ein mehrfach gefalteter Bogen aus Wellpappe
ist in Schwelle und Sturz eingewickelt.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
20. Each module is folded at the top and at the bo om, these folds s ffen
the construc on and can be used as shelves.
Jedes Modul ist sowohl oben als auch unten gefaltet, diese Faltungen dienen
zur Aussteifung und können als Regalfläche genutzt werden.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
21. Folding techniques are also indispensable in the fixa on of
the horizontal bracing.
Faltungstechniken sind auch in der Befes gung der horizontalen
Aussteifung unentbehrlich.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
22. A 6m² room can be created using 14 sheets of corrugated cardboard ( 9 Wall modules,
4 corner modules and 1 door module), cable binders, rope, fabric without any tools.
Ein 6m²-Raum entsteht aus 14 Wellpappbögen (9 Wandmodule, 4 Eckmodule
und 1 Türmodul), Kabelbindern, Schnur, Stoff und ganz ohne Werkzeug.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
23. A Wall module and its template.
Ein Wandmodul und seine Schablone.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
24. A corner module and its template.
Ein Eckmodul und seine Schablone.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
25. A door module and its template.
Ein Türmodul und seine Schablonen.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
26. Cable binders, rope, fabric and no tools.
Kabelbinder, Schnur, Stoff und kein Werkzeug.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
27. All of the materials are delivered pre-packaged in corrugated cardboard,
making it easy for two people to carry and assemble the room.
Alle Materialien werden in einem Karton angeliefert und können zu
Zweit im Handumdrehen aufgebaut werden.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
28. System Eleva on.
Systemansicht.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
29. System Plan.
Systemgrundriss.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
30. System Sec on.
Systemschni .
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
31. The rooms can be connected with each other, allowing for crea on of
acous cally insulated spaces for families and groups.
Die Konstruk on erlaubt es, mehrere Zimmer zu einer Familienwohnung
oder Wohngemeinscha zusammenzustellen.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
32. The door module can be assembled in many different posi ons,
producing a system which can be transformed easily.
Das Türmodul lässt sich an mehreren unterschiedlichen Posi onen einfügen,
ein System, das sich leicht umwandeln lässt.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
33. Thus a temporary refugium comes into existence which can easily be folded
away again when one has found a more las ng place to stay.
So entsteht ein temporäres Refugium, das, wenn endlich ein besserer Ort, um
zu bleiben gefunden ist, einfach wieder auseinandergefaltet werden kann.
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016
34. Benjamin Grabherr Nikola Znaor
Univ.Prof. Michelle Howard
Bernhard Schinner und Mike Hoffmann, Auerswalde Wellpappe
Thanks to / Dank an:
Akademie der Bildenden Künste, Wien
Eva Blimlinger, Rektorin
Für die Möglichkeit der Nutzung der Werkstä en
Ulrike Auer, Gabriele Mayer und Genc Burak
Severin Zagorov, Dunapack Packaging
Wirmachendas – sonst hä en wir es nicht machen können.
- Otherwise we couldn’t have done it.
Anne Gröschner und Priya Basil für ihre Texte
Katharina Grosse und Annemie Vanackere
Annika Reich für Hilfe an jeder Ecke
Tania Singer für den Impuls
Luzia Braun für Aspekte
The people behind 14 Walls.
Die Menschen hinter 14 Wänden
14 WÄNDE
14 WALLS
Univ. Prof. Michelle Howard mit Benjamin Grabherr und Nikola Znaor
m.howard@akbild.ac.at, contact@constructconcept.com
27-1-2016