1. UBTYERS1DA1) NACIONAL DE
n ' ' ÓÓRDOBA
FACUITAO» DE
LENGUAS
i
FACULTAD DE LENGUAS .
""ü.
.
MUDWLu DE ISHOMA I¥(xLES
1/I?V Vf~"""PTY Oí T"~i YTÍ T'"í~''i Y/~"'M /i" A "r*1VrV""} T T7I fl
. T? A 1?,tA.J,iJ,J,, JULO»
J,.%,4i. .4. ABA T * A
^ , E
AUTORAS:
Prof. María Natalia Cardihi
Prof. Patricia Cristina Denízi
Prof. Móiiica Soliz
Prof. Patricia Lauría <'le Gentile
2. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA
FACULTAD DE LENGUAS FACULTAD _ _
LENGUAS
¿QUÉ SE ENTIENDE POR LECTO-COMPRENSIÓN?
Este manual de cátedra ha sido elaborado para ayudar a nuestros estudiantes a convertirse en
lectores autónomos y eficientes en inglés para la consulta de textos relacionados con el área de
medicina.
'
A continuación detallamos una serie de pautas que respaldan nuestra metodología.
• La lectura comprensiva de un texto en un idioma extranjero no implica traducir sino que
requiere la aplicación de diversas estrategias de lectura que apunten a la comprensión del
material bibliográfico y no a la traducción. Para tal fin, este manual contiene variada
ejercitación que exige al alumno la aplicación de distintas estrategias de lectura para
llegar a la comprensión del texto.
• Un lector eficaz es el que antes de abordar un texto examina la forma y el diseño del
mismo como así también los elementos que lo acompañan (títulos, subtítulos,
ilustraciones, tipos de letra, etc.). Estos detalles permiten la formulación de una hipótesis
de lectura que, a su vez, asegura una recepción más eficaz del mensaje escrito.
• La más valiosa herramienta con la que cuenta un lector es el bagaje de conocimientos
enciclopédicos almacenados en su mente, los cuales contribuyen a la interpretación de un
texto cuando el lector puede relacionarlos con la información que el texto le otorga,
construyendo de ese modo el "significado" del mismo.
• Un lector puede lograr la comprensión un texto aún sin conocer el significado de cada
palabra. El sentido de un texto no surge de la suma de significado de sus términos
Considerados aisladamente. Por ello, el lector inteligente es el que no se detiene en
conocer el significado de cada vocablo nuevo sino el que interactúa constantemente con
el mensaje del texto deduciendo nuevos significados y captando la ¡dea general de¡
mismo. Detener la lectura del texto para buscar cada nuevo significado sólo obstaculiza la
comprensión.
• Las dificultades de vocabulario pueden enfrentarse deduciendo el significado por las
pistas que pueda brindar él mismo texto o por la forma de la palabra. Esto no invalida el
uso del diccionario bilingüe, al que se recurrirá cuando el texto no ayude y aporte más
incertidumbres que certezas.
3. ORGANIZACIÓN DEL MANUAL
Los textos utilizados para elaborar este Manual de Cátedra han sido extraídos de fuentes
bibliográficas diversas que se citan en cada caso.
Todos los textos seleccionados, así también como la ejercitación y las actividades
correspondientes, se han incluido con fines didácticos para uso exclusivo en el Módulo de lecto-
comprensión de idioma Inglés que se dicta con modalidad presencial en la carrera de grado de la
Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Córdoba.
Algunas guías de este Manual contienen actividades adicionales. Las mismas han sido diseñadas
para que el alumno las realice como práctica extra áulica. Las respuestas a dichas actividades se
encuentran en el Anexo IV para que el alumno pueda llevar a cabo la autocorrección.
En el Anexo I se incluyeron Guías para Práctica Extra que tienen como finalidad consolidar los
temas estudiados en cada Unidad y otorgar al alumno modelos de instancias evaluativas (Práctico,
Parcial).
Se incorporó en el Anexo III una Guía que tiene como objetivo aclarar conceptos y términos que se
usarán frecuentemente a lo largo del Módulo.
AGRADECIMIENTOS
r
Agradecemos especialmente a Luciana ARGUELLO CARO - alumna de sexto año de la carrera de
Medicina de la Facultad de Ciencias Médicas de la U.N.C. - por su valiosa y desinteresada
participación y colaboración en la edición de este material. Luciana representa el aporte de
sconocimientos brindado a los docentes por los alumnos de medicina como expertos en la materia.
Por tal motivo, hacemos extensivo nuestro agradecimiento a todos aquellos estudiantes que han
cursado el módulo de lecto-comprensión desde su inicio, en el año 2000.
4. — "" - •• - ' • —
Módulo de Inglés
ÍNDICE
Carátula •; I
Introducción .. II
índice , IV
Tabla de Contenidos V
Guía Introductoria 1
UNIDAD I
Guía 1 9
Guia 2 ...... 15
Guía3 27
Guía 4 38
UNIDAD II
• Gula5 42
Guía6 ; 49
Gula? .,.. 55
Guía8 62
Guía 9 68
Guia 10 ! ,'.;.. 76
UNIDAD III
Guía 11 80
Guía 12 89
Guía13 97
Guia 14 106
UNIDAD IV
Guía 15 112
Guia 16 120
Guía 17 126
i ANEXO!
Guia para Práctica Extra I 132
Guía para Práctica Extra II 135
^ Guía para Práctica Extra III 138
Guía para Práctica Extra IV , 142
Guia para Práctica Extra V 146
Guía para Práctica Extra VI 149
Modelo de 2° Práctico Escrito 154
ANEXO II
Guía Práctica para el uso del Diccionario 158
Pautas para la Elaboración del Glosario 164
Pautas para la Elaboración de un Esquema Conceptual 165
ANEXO III
Guia de Conceptos y Términos de Uso Frecuente 168
ANEXO IV
Respuestas de Actividades Extras 179
Bibliografía '. 183
IV
5. Módulo de inglés
TABLA DE CONTENIDOS
Estrategias de Funciones del Elementos de Cohesión y
Lenguaje
Lectura Discurso Coherencia
s Palabras
transparentes. s Sustantivo, morfología.
s Prefijos.
•/ Análisis del aspecto
•s La frase sustantiva.
oei lexio.
rlal tavin
-i-..^*.-.^'
•<*
s Predicción del ' • Premodificadores y
i posmodificadores del
contenido del texto a • Nexos lógicos de adición:
partir de lo visual and, iríaddition.
UNIDAD 1 (Guías
(previewing). s Palabra estructural y de
s Enumeración s Nexos lógicos de
contenido.
s Fuente del texto. ejemplificación: e.g., sucri as.
S Adjetivo, morfología.
^ Inferencia de ^ Nexo lógico de alternativa: or
s Caso genitivo °'s".
significado por s Nexos lógicos de contraste:
s Derivado -ing como
morfología. but, although, however
sustantivo y adjetivo.
^ Lectura específica
S Tiempo verbal: Simple
(Scanning).
resen .
s Lectura global
(Skimming).
s Referentes:
pronombres, adjetivos
posesivos.
s Tiempo verbal: Present
^ Continuous.
o" s Formas de expresar
1 s Conocimiento previo. "propósito",
U) S Nexos lógicos de propósito:
s Asociación de ideas. v' Adverbios de
(fí ¡n order to, so that.
S Ajuste de velocidad de frecuencia.
'5 / Definición s Nexo lógico de causa:
lectura. ^ Voz Pasiva en presente.
(3, ^ Descripción because.
s Inferencia de ^ Pronombres relativos.
s Instrucción al lector •/ Nexos lógicos de tiempo:
significado por ^ Verbos Modales: can,
Q while, after.
contexto. should, may.
Q S Modo Imperativo.
Z S Comparativo y ,
superlativo.
i s Oración Condicional.
s Sujeto anticipador: "/í".
s La elipsis.
•/ Nexo lógico de contraste:
desp/íe, while, though.
s Verbo auxiliar: will.
s Nexos lógicos de causa:
T*
s Palabras Compuestas
1 since, as, due to, owing to.
(Compounds). ¡
s Nexo lógico de
T-
s Verbos modales: mus/,
<n v' Ideas principales y consecuencia: as a result,
.2 might.
'3
secundarias. ^ Clasificación therefore.
s Estructura comparativa
O s Tipo de texto. s Relatos de hechos s Nexos lógicos de
paralela.
s Monitoreo de la — del pasado clarificación: /.e.; that /s.
~S Tiempos verbales:
Q comprensión. s Nexos lógicos de adición: not
Simple Pasí, Pasf
only ... but (a/so,)..., a/so,
Continuous.
moreover, neither . . . ñor . . .,
Z s Voz Pasiva en pasado.
13 as well as.
Ñ" 1
V-
1 / Nexos lógicos de
</ Tiempos verbales: consecuencia: thereby, thus,
T"
Present Perfect y Pasí
so.
_ro
'5
• Nexo lógico de causa:
^ Oraciones
/n becauso of
UNIDAD IV (C
condicionales. s Nexos lógicos de contraste:
•/ Verbo frase. nevertheless.
^ Voz Pasiva: estructura
/ Nexo lógico de alternativa:
especial. whether... or.
V Tabla de Contenidos