SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 21
Verktyg för ökad
tillgänglighet vid
lärosätena
MATS BRENNER, HÖGSKOLAN I GÄVLE – LEARNING CENTER.
KONFERENSEN INCLUDE 2017-10-19
Tillgänglighetsmodell SPSM.se
https://www.spsm.se/stod/tillganglighet-delaktighet-och-
inkludering/tillganglighet/tillganglighetsmodell/
Universell design - Universell utforming
REF: Digitale eksamensløsninger i norsk universitets- og høgskolesektor. En eksplorativ studie av praksiser tilknyttet universell utforming Rikke Julie Foss-Pedersen
Masteroppgave Master i Interaksjonsdesign 30 ECTS Avdeling for informatikk og medieteknikk NTNU i Avdeling for informatikk og medieteknikk NTNU i Gjøvik, 2016
Testning av 60 universitets webbplatser
Testning med Achecker, gav detta resultat:
(ranked from higher to lower frequency)
1. Missing alternative text
2. Linked image missing alternative text
3. Alternative text is null or empty
4. Webpage language is missing
5. Empty link
6. Missing first-, second-, and third-level
headings
7. Unordered lists
8. Missing synchronised captions for video
9. Missing audio or video descriptions
10. Lack of cues for reading and navigation
sequence
11. Not all webpage functionality is available
using the keyboard
12. No time control if a webpage or application
has a time limit
13. Lack of descriptive or informative webpage
title
14. Inaccessible document files (e.g., PDFs, Word,
and Excel files).
Accessibility Evaluation of Top-ranking University Websites in World, Oceania, and Arab Categories for
Home, Admission, and Course Description Webpages (2015) Tahani Alahmadi, School of ICT, Griffith University; School of CIS,
Princess Nora University Steve Drew, TILT, University of Tasmania School of ICT; Griffith University
Verktyg för undersöka webbsidor
Med WAVE undersöker du
tillgängligheten, ser fel och får
förslag på åtgärder.
http://wave.webaim.org/
Du kan även använda:
https://achecker.ca/
Svar från tesverktyget WAVE: hig.se
Testa hastigheten på din mobilanpassade
webbplats
Testa hastigheten på din mobilanpassade
webbplats: https://testmysite.withgoogle.com
Tillgänglighet i Microsoft Office, i Word,
Power Point eller Excel
1. Gå till ”Granska”
2. ”Kontrollera åtkomst”
3. Se Funktionskontroll
4. Gör åtgärd därefter
REF: Rekommendationer för att göra Word-dokument tillgängligahttps://support.office.com/sv-se/article/G%C3%B6ra-Word-dokument-mer-tillg%C3%A4ngliga-d9bf3683-87ac-47ea-b91a-
78dcacb3c66d?ui=sv-SE&rs=sv-SE&ad=SE
Tillgänglighet i Microsoft Office: Accessibility checker—Before sharing content, you can run the accessibility checker to find and fix any issues that might make your content difficult for people with
disabilities to use. The accessibility checker is now easily discoverable in Word, Excel, PowerPoint and OneNote for PC applications via the Check Accessibility button under the Review tab. It is also
available in Visio for PCs and several Office for Mac and Office Online applications. It not only finds accessibility errors and tells you how and why to fix them, but also links to detailed support articles on
creating accessible documents, accessible spreadsheets, accessible presentations and accessible emails.
INCLUDErande utbildning…
https://www.youtube.com/watch?v=DZ6UtFDiSW0&feature=youtu.be
Redcat ljudutrustning för inspelning av
föreläsning och förstärkning av ljud
Fördelar med Redcat
Du kan koppla datorn till Redcat för att
använda den som högtalare i lärosalar utan
fast installerade högtalare.
Behöver du prata länge är Redcat utmärkt som
röststöd du pratar i vanlig nivå och behöver
inte höja rösten.
Redcat ljudutjämningssystem har två
mikrofoner, en för läraren och en för
studenterna. FM-sändare, audioaktivt
hjälpmedel, hörapparat och ljudslinga samt
flermikrofonsystem kan kopplas till
anläggningen.
Tips och råd 1: Bilder och pdf-filer
1. Namnge bilder och bildfilerna
2. Konvertera till PDF-filer som är tillgängliga: https://webaim.org/techniques/acrobat/ och
https://webaim.org/techniques/acrobat/converting
3. Skannade dokument till PDF-filer kan inte avläsas med skärmläsare
4. Webblänkarna i PDF-filer ska vara klickbara och att du även skriver ut webbadressen
Tips och råd 2: Video och lärplattformen
1. Använd undertext till videofilmer, med https://amara.org/sv/
2. Publicera manus/texten till föreläsning och inspelad föreläsning
3. Vid onlinetest och digital tentamen – ge extra tid, eller anpassat test/prov/tentamen
4. Erbjud en mobil app till LMS och andra webb- och e-tjänster
5. Kontakta leverantören för lärplattformen och hör dig för vilka råd, funktionsanpassingar som
finns, exempel:
http://ondemand.blackboard.com/r91/documents/getting_started_with_accessible_content
.pdf
6. Guide på webbsida för hur lärplattformen fungerar med skärmläsare, exempel:
http://support.courses.maine.edu/faculty-staff-support/screen-reader-tutorial
Analysera och åtgärda tillgänglighet för
innehåll i lärplattformen
Skapa innehåll
Analysera, se nivå på tillgängligheten
Åtgärda, få förslag från Ally
Se kursernas och verksamhetens utveckling
kring tillgänglighet
Se vilka förbättringsåtgärder som behöver
göras
Utvärdera kurser och program
Om Bb Ally:
https://www.youtube.com/watch?v=u2iI210F
Uzk
A Comparison of Learning Management
System Accessibility
Gå till: http://presentations.cita.illinois.edu/2011-03-csun-lms/
Test av olika kategorier:
1. Login and Configuration/Compatibility Testing
2. Personalization and Customization
3. Navigation
4. Common Modules/Tools (Student Facing)
5. Forms
6. Authoring Tools/Content Creation (Instructor Facing)
7. Help and Documentation
8. Features Unique to LMS that Affect Accessibility
Exempel: Readspeaker för din
lärplattform – inbyggd skärmläsare
Ökad förståelse och tillgänglighet för
kursmaterial.
Fördelar
Med ReadSpeaker presenterar du ditt
utbildningsmaterial på ett sätt som kan öka
studenternas förståelse och kursmaterialets
tillgänglighet online
Den här lösningen innebär att de lyssnar på
kursmaterialet när det passar dem bäst.
Bimodal presentation av innehåll har kan
förbättra ordigenkänning, ordförråd,
läsförståelse, flyt, precision, koncentration, och
förstärker även inlärningen och minnesförmågan.
Skapa ljudfiler av text: AcapelaBox
https://acapela-box.com/AcaBox/index.php
1. Skriv in text
2. Väljs språk
3. Välj röst
4. Välj filformat (mp3)
5. Skapa konto (licenskostnad per längd av
text och röst vald med Approx. audio time)
Skapa ljudfiler av text: NaturalReaders
https://www.naturalreaders.com/online/
1. Skriv in text eller ladda in en fil
2. Väljs språk
3. Välj röst
4. Välj filformat (mp3)
5. Skapa konto (Finns Web Free för begränsad
användning)
Webbtillgänglighetsdirektivet från EU och
som också ska införlivas i Svensk lag.
Innehållet på offentliga myndigheters webbplatser och applikationer (läs bl a lärplattformar) ska vara
tillgängligt för alla användare, även de med funktionsnedsättning.
Detta innefattar även (kurs-)material som publiceras genom publiceringsverktyg av personal eller
andra på själva webbplatsen.
Ett tillgänglighetsutlåtande ska finnas för webbplatsen som förklarar vilka delar som inte kan uppfylla
kraven samt att det ska finnas en kommentarsfunktion för besökare att lämna synpunkter och begära
ut information som de inte kunnat tillgodogöra sig.
Det ska även finnas ett uppföljningsförfarande för att säkerställa efterlevnaden av direktivets
bestämmelser.
Webbplatser som publicerats före 23 september 2018 (befintliga) ska vara tillgängliga enligt kraven fr.o.m. 23 september 2020.
Webbplatser som publiceras efter 23 september 2018 (nya) ska vara tillgängliga enligt kraven fr.o.m. 23 september 2019.
Anpassning av kursdesignen
https://floeproject.org/
…ensure that everyone who faces accessibility
barriers due to disability, literacy, digital
literacy, or aging,…
REF: https://build.fluidproject.org/
KUMMEL: Svenskt verktyg för kursdesign.
Gör anpassning för studenter med
funktionsvariationer:
http://kummel.slu.se/
Automatisk översättning för webbmöten
De flesta internationella möten och webbinarier hålls på engelska men det betyder oftast att
deltagare från engelskspråkiga länder hörs mer än andra. Tänk om man kunde erbjuda
simultantolkning i alla möten så att alla kan prata fritt på sitt eget språk. Drömmen om automatisk
tolkning kommer allt närmare och även om det fortfarande finns brister så förbättras tekniken hela
tiden.
Translate your world (Tywi) erbjuder ett e-mötessytem med ett verktyg för nästan simultantolkning
mellan 78 olika språk. Tekniken använder en kombination av flera befintliga översättningstjänster som
Google Translate, Microsoft, Yandex m fl och därmed lovar bättre översättning. Det betyder att du kan
hålla ett webbinarium och erbjuda tolkning till flera språk, antingen som textning eller talsyntes.
Verktyget kan även användas tillsammans med befintliga e-mötessystem som Skype, Adobe Connect,
Webex m fl.
Principen är att Tywi först översätter vad du säger till text, sedan översätts texten till ett annat språk
och till slut läses texten upp på det andra språket med talsyntes. För att det ska fungera bra behöver
alla tala tydligt och undvika slanguttryck, ordvitsar osv. Du kan träna systemet att förstå din röst bättre
genom att träna systemet i förväg och man kan även lägga in facktermer som systemet behöver
kunna.
Öppen kurs: Professional Web
Accessibility Auditing Made Easy
https://learn.canvas.net/courses/1169
Öppen kurs, 4 veckor i 4 moduler.
Språk: Engelska
Lärplattform: Canvas

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Was ist angesagt? (20)

Digitala prov och examination - är verksamhetsutveckling
Digitala prov och examination - är verksamhetsutvecklingDigitala prov och examination - är verksamhetsutveckling
Digitala prov och examination - är verksamhetsutveckling
 
Presentation E-tenta för IVV, Ersta Sköndal Bräcke högskola
Presentation E-tenta för IVV, Ersta Sköndal Bräcke högskolaPresentation E-tenta för IVV, Ersta Sköndal Bräcke högskola
Presentation E-tenta för IVV, Ersta Sköndal Bräcke högskola
 
Engagemang vid Hybridundervisning
Engagemang vid HybridundervisningEngagemang vid Hybridundervisning
Engagemang vid Hybridundervisning
 
HyFlex lärande och MOOC - vid Ersta Sköndal Bräcke högskola, Stockholm
HyFlex lärande och MOOC - vid Ersta Sköndal Bräcke högskola, StockholmHyFlex lärande och MOOC - vid Ersta Sköndal Bräcke högskola, Stockholm
HyFlex lärande och MOOC - vid Ersta Sköndal Bräcke högskola, Stockholm
 
Presentation: Digital tentamen är verksamhetsutveckling
Presentation: Digital tentamen är verksamhetsutvecklingPresentation: Digital tentamen är verksamhetsutveckling
Presentation: Digital tentamen är verksamhetsutveckling
 
Flexibla caseuppgifter: blended learning från instruktion till examination
Flexibla caseuppgifter: blended learning från instruktion till examinationFlexibla caseuppgifter: blended learning från instruktion till examination
Flexibla caseuppgifter: blended learning från instruktion till examination
 
Arbete och undervisning på distans – hur rättssäkert är det?
Arbete och undervisning på distans – hur rättssäkert är det?Arbete och undervisning på distans – hur rättssäkert är det?
Arbete och undervisning på distans – hur rättssäkert är det?
 
Rapport projekt elevskrivbord_skoldatatek_malmo_stad_nov_2009
Rapport projekt elevskrivbord_skoldatatek_malmo_stad_nov_2009Rapport projekt elevskrivbord_skoldatatek_malmo_stad_nov_2009
Rapport projekt elevskrivbord_skoldatatek_malmo_stad_nov_2009
 
Presentation 141126 om Digital Tentamen
Presentation 141126 om Digital TentamenPresentation 141126 om Digital Tentamen
Presentation 141126 om Digital Tentamen
 
Digitala prov och examination är verksamhetsutveckling
Digitala prov och examination är verksamhetsutvecklingDigitala prov och examination är verksamhetsutveckling
Digitala prov och examination är verksamhetsutveckling
 
Presentation: Västerås 151104 Inspirationsdag
Presentation: Västerås 151104 InspirationsdagPresentation: Västerås 151104 Inspirationsdag
Presentation: Västerås 151104 Inspirationsdag
 
Engagemang vid hybridundervisning - Planeringsdag KIB
Engagemang vid hybridundervisning - Planeringsdag KIBEngagemang vid hybridundervisning - Planeringsdag KIB
Engagemang vid hybridundervisning - Planeringsdag KIB
 
e-lärande vid LiU - "Jag kan - ge mig bara tid"
e-lärande vid LiU - "Jag kan - ge mig bara tid"e-lärande vid LiU - "Jag kan - ge mig bara tid"
e-lärande vid LiU - "Jag kan - ge mig bara tid"
 
ÄK Möckelsnäs 130822
ÄK Möckelsnäs 130822ÄK Möckelsnäs 130822
ÄK Möckelsnäs 130822
 
Datorbaserad tentamen och säker onlinetenta - för lärosäten
Datorbaserad tentamen och säker onlinetenta - för lärosätenDatorbaserad tentamen och säker onlinetenta - för lärosäten
Datorbaserad tentamen och säker onlinetenta - för lärosäten
 
Digital tentamen II - SUNET Inkubator. Utvecklingsmöjligheter för digital ten...
Digital tentamen II - SUNET Inkubator. Utvecklingsmöjligheter för digital ten...Digital tentamen II - SUNET Inkubator. Utvecklingsmöjligheter för digital ten...
Digital tentamen II - SUNET Inkubator. Utvecklingsmöjligheter för digital ten...
 
Digital tentamen - blir förändrade arbetssätt
Digital tentamen - blir förändrade arbetssättDigital tentamen - blir förändrade arbetssätt
Digital tentamen - blir förändrade arbetssätt
 
DIGITALA EXAMINATIONER: Nuläget och erfarenhetsutbyte av införande
DIGITALA EXAMINATIONER: Nuläget och erfarenhetsutbyte av införandeDIGITALA EXAMINATIONER: Nuläget och erfarenhetsutbyte av införande
DIGITALA EXAMINATIONER: Nuläget och erfarenhetsutbyte av införande
 
Ändra fokus och stötta hela organisationens lärande
Ändra fokus och stötta hela organisationens lärandeÄndra fokus och stötta hela organisationens lärande
Ändra fokus och stötta hela organisationens lärande
 
Presentation: Digital tentamen - är verksamhetsutveckling
Presentation: Digital tentamen - är verksamhetsutvecklingPresentation: Digital tentamen - är verksamhetsutveckling
Presentation: Digital tentamen - är verksamhetsutveckling
 

Ähnlich wie Presentation på INCLUDE-konferensen 171019

Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09
Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09
Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09
Erik Axdorph
 
Some samr modell
Some samr modellSome samr modell
Some samr modell
hkerm
 

Ähnlich wie Presentation på INCLUDE-konferensen 171019 (18)

Digital tillgänglighet - offentlig publicering
Digital tillgänglighet - offentlig publiceringDigital tillgänglighet - offentlig publicering
Digital tillgänglighet - offentlig publicering
 
Digital tillgänglighet - projekt WAMDIA.EU
Digital tillgänglighet - projekt WAMDIA.EUDigital tillgänglighet - projekt WAMDIA.EU
Digital tillgänglighet - projekt WAMDIA.EU
 
Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09
Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09
Presentation av OER projekt under OER konferens 2010-02-09
 
Projekt Digital tentamen (2015) - Presentation Kristianstad 2016
Projekt Digital tentamen (2015) - Presentation Kristianstad 2016Projekt Digital tentamen (2015) - Presentation Kristianstad 2016
Projekt Digital tentamen (2015) - Presentation Kristianstad 2016
 
Digital Governance & Organisation
Digital Governance & OrganisationDigital Governance & Organisation
Digital Governance & Organisation
 
Språkutveckling genom IKT
Språkutveckling genom IKTSpråkutveckling genom IKT
Språkutveckling genom IKT
 
Sfis 131023 mbr131021
Sfis 131023 mbr131021Sfis 131023 mbr131021
Sfis 131023 mbr131021
 
Carina Intro 090323
Carina Intro 090323Carina Intro 090323
Carina Intro 090323
 
Entreprenörskap i en digital tidsålder
Entreprenörskap i en digital tidsålderEntreprenörskap i en digital tidsålder
Entreprenörskap i en digital tidsålder
 
Verktyg med text
Verktyg med textVerktyg med text
Verktyg med text
 
Thinglink
ThinglinkThinglink
Thinglink
 
Läraktiv lärarstudenter med länkar
Läraktiv lärarstudenter med länkarLäraktiv lärarstudenter med länkar
Läraktiv lärarstudenter med länkar
 
Projekt Digital tentamen - SUNET-dagarna HT15 i Umeå
Projekt Digital tentamen - SUNET-dagarna HT15 i UmeåProjekt Digital tentamen - SUNET-dagarna HT15 i Umeå
Projekt Digital tentamen - SUNET-dagarna HT15 i Umeå
 
Lyckas som ledare i det digitala klassrummet frida monsén
Lyckas som ledare i det digitala klassrummet   frida monsénLyckas som ledare i det digitala klassrummet   frida monsén
Lyckas som ledare i det digitala klassrummet frida monsén
 
Fbr report ssugizaki_v3
Fbr report ssugizaki_v3Fbr report ssugizaki_v3
Fbr report ssugizaki_v3
 
Presentation, Digital tentamen på SUNET-dagarna 22/4
Presentation, Digital tentamen på SUNET-dagarna 22/4Presentation, Digital tentamen på SUNET-dagarna 22/4
Presentation, Digital tentamen på SUNET-dagarna 22/4
 
Modern Delivery Methods – Informator Time-to-Skills
Modern Delivery Methods – Informator Time-to-SkillsModern Delivery Methods – Informator Time-to-Skills
Modern Delivery Methods – Informator Time-to-Skills
 
Some samr modell
Some samr modellSome samr modell
Some samr modell
 

Mehr von Mats Brenner

Mehr von Mats Brenner (12)

AI och ChatGPT - Användarsperspektivet
AI och ChatGPT - AnvändarsperspektivetAI och ChatGPT - Användarsperspektivet
AI och ChatGPT - Användarsperspektivet
 
Arbete och undervisning på distans - hur rättsäkert är det?
Arbete och undervisning på distans - hur rättsäkert är det?Arbete och undervisning på distans - hur rättsäkert är det?
Arbete och undervisning på distans - hur rättsäkert är det?
 
Utvecklingstrappan - hur får vi in de pedagogisk verktygen
Utvecklingstrappan - hur får vi in de pedagogisk verktygenUtvecklingstrappan - hur får vi in de pedagogisk verktygen
Utvecklingstrappan - hur får vi in de pedagogisk verktygen
 
Pedagogiska digitala lärverktyg - för utbildningsledare 2022-05-16
Pedagogiska digitala lärverktyg - för utbildningsledare 2022-05-16Pedagogiska digitala lärverktyg - för utbildningsledare 2022-05-16
Pedagogiska digitala lärverktyg - för utbildningsledare 2022-05-16
 
Mikromeriter - Sunetdagarna 2023-04-19
Mikromeriter - Sunetdagarna 2023-04-19Mikromeriter - Sunetdagarna 2023-04-19
Mikromeriter - Sunetdagarna 2023-04-19
 
Presentation: AI och ChatGPT - User perspective
Presentation: AI och ChatGPT - User perspectivePresentation: AI och ChatGPT - User perspective
Presentation: AI och ChatGPT - User perspective
 
Hybridprojektet HT22 Rapport
Hybridprojektet HT22 RapportHybridprojektet HT22 Rapport
Hybridprojektet HT22 Rapport
 
Kvalitet– för distansutbildning och nätbaserat lärande
Kvalitet– för distansutbildning och nätbaserat lärandeKvalitet– för distansutbildning och nätbaserat lärande
Kvalitet– för distansutbildning och nätbaserat lärande
 
KIB - undervisningsmodeller Presentation i Solna 2021-11-16
KIB - undervisningsmodeller Presentation i Solna 2021-11-16KIB - undervisningsmodeller Presentation i Solna 2021-11-16
KIB - undervisningsmodeller Presentation i Solna 2021-11-16
 
Presentation EU-Projekt NAVIGATE Multiplier Event 22 Febr, 2019
Presentation EU-Projekt NAVIGATE Multiplier Event 22 Febr, 2019Presentation EU-Projekt NAVIGATE Multiplier Event 22 Febr, 2019
Presentation EU-Projekt NAVIGATE Multiplier Event 22 Febr, 2019
 
Presentation at the conference ecdea.org, 8 of June 2018
Presentation at the conference ecdea.org, 8 of June 2018Presentation at the conference ecdea.org, 8 of June 2018
Presentation at the conference ecdea.org, 8 of June 2018
 
Projekt Digital tentamen II - SUNET Inkubator, våren 2018
Projekt Digital tentamen II - SUNET Inkubator, våren 2018Projekt Digital tentamen II - SUNET Inkubator, våren 2018
Projekt Digital tentamen II - SUNET Inkubator, våren 2018
 

Presentation på INCLUDE-konferensen 171019

  • 1. Verktyg för ökad tillgänglighet vid lärosätena MATS BRENNER, HÖGSKOLAN I GÄVLE – LEARNING CENTER. KONFERENSEN INCLUDE 2017-10-19
  • 3. Universell design - Universell utforming REF: Digitale eksamensløsninger i norsk universitets- og høgskolesektor. En eksplorativ studie av praksiser tilknyttet universell utforming Rikke Julie Foss-Pedersen Masteroppgave Master i Interaksjonsdesign 30 ECTS Avdeling for informatikk og medieteknikk NTNU i Avdeling for informatikk og medieteknikk NTNU i Gjøvik, 2016
  • 4. Testning av 60 universitets webbplatser Testning med Achecker, gav detta resultat: (ranked from higher to lower frequency) 1. Missing alternative text 2. Linked image missing alternative text 3. Alternative text is null or empty 4. Webpage language is missing 5. Empty link 6. Missing first-, second-, and third-level headings 7. Unordered lists 8. Missing synchronised captions for video 9. Missing audio or video descriptions 10. Lack of cues for reading and navigation sequence 11. Not all webpage functionality is available using the keyboard 12. No time control if a webpage or application has a time limit 13. Lack of descriptive or informative webpage title 14. Inaccessible document files (e.g., PDFs, Word, and Excel files). Accessibility Evaluation of Top-ranking University Websites in World, Oceania, and Arab Categories for Home, Admission, and Course Description Webpages (2015) Tahani Alahmadi, School of ICT, Griffith University; School of CIS, Princess Nora University Steve Drew, TILT, University of Tasmania School of ICT; Griffith University
  • 5. Verktyg för undersöka webbsidor Med WAVE undersöker du tillgängligheten, ser fel och får förslag på åtgärder. http://wave.webaim.org/ Du kan även använda: https://achecker.ca/
  • 6. Svar från tesverktyget WAVE: hig.se
  • 7. Testa hastigheten på din mobilanpassade webbplats Testa hastigheten på din mobilanpassade webbplats: https://testmysite.withgoogle.com
  • 8. Tillgänglighet i Microsoft Office, i Word, Power Point eller Excel 1. Gå till ”Granska” 2. ”Kontrollera åtkomst” 3. Se Funktionskontroll 4. Gör åtgärd därefter REF: Rekommendationer för att göra Word-dokument tillgängligahttps://support.office.com/sv-se/article/G%C3%B6ra-Word-dokument-mer-tillg%C3%A4ngliga-d9bf3683-87ac-47ea-b91a- 78dcacb3c66d?ui=sv-SE&rs=sv-SE&ad=SE Tillgänglighet i Microsoft Office: Accessibility checker—Before sharing content, you can run the accessibility checker to find and fix any issues that might make your content difficult for people with disabilities to use. The accessibility checker is now easily discoverable in Word, Excel, PowerPoint and OneNote for PC applications via the Check Accessibility button under the Review tab. It is also available in Visio for PCs and several Office for Mac and Office Online applications. It not only finds accessibility errors and tells you how and why to fix them, but also links to detailed support articles on creating accessible documents, accessible spreadsheets, accessible presentations and accessible emails.
  • 10. Redcat ljudutrustning för inspelning av föreläsning och förstärkning av ljud Fördelar med Redcat Du kan koppla datorn till Redcat för att använda den som högtalare i lärosalar utan fast installerade högtalare. Behöver du prata länge är Redcat utmärkt som röststöd du pratar i vanlig nivå och behöver inte höja rösten. Redcat ljudutjämningssystem har två mikrofoner, en för läraren och en för studenterna. FM-sändare, audioaktivt hjälpmedel, hörapparat och ljudslinga samt flermikrofonsystem kan kopplas till anläggningen.
  • 11. Tips och råd 1: Bilder och pdf-filer 1. Namnge bilder och bildfilerna 2. Konvertera till PDF-filer som är tillgängliga: https://webaim.org/techniques/acrobat/ och https://webaim.org/techniques/acrobat/converting 3. Skannade dokument till PDF-filer kan inte avläsas med skärmläsare 4. Webblänkarna i PDF-filer ska vara klickbara och att du även skriver ut webbadressen
  • 12. Tips och råd 2: Video och lärplattformen 1. Använd undertext till videofilmer, med https://amara.org/sv/ 2. Publicera manus/texten till föreläsning och inspelad föreläsning 3. Vid onlinetest och digital tentamen – ge extra tid, eller anpassat test/prov/tentamen 4. Erbjud en mobil app till LMS och andra webb- och e-tjänster 5. Kontakta leverantören för lärplattformen och hör dig för vilka råd, funktionsanpassingar som finns, exempel: http://ondemand.blackboard.com/r91/documents/getting_started_with_accessible_content .pdf 6. Guide på webbsida för hur lärplattformen fungerar med skärmläsare, exempel: http://support.courses.maine.edu/faculty-staff-support/screen-reader-tutorial
  • 13. Analysera och åtgärda tillgänglighet för innehåll i lärplattformen Skapa innehåll Analysera, se nivå på tillgängligheten Åtgärda, få förslag från Ally Se kursernas och verksamhetens utveckling kring tillgänglighet Se vilka förbättringsåtgärder som behöver göras Utvärdera kurser och program Om Bb Ally: https://www.youtube.com/watch?v=u2iI210F Uzk
  • 14. A Comparison of Learning Management System Accessibility Gå till: http://presentations.cita.illinois.edu/2011-03-csun-lms/ Test av olika kategorier: 1. Login and Configuration/Compatibility Testing 2. Personalization and Customization 3. Navigation 4. Common Modules/Tools (Student Facing) 5. Forms 6. Authoring Tools/Content Creation (Instructor Facing) 7. Help and Documentation 8. Features Unique to LMS that Affect Accessibility
  • 15. Exempel: Readspeaker för din lärplattform – inbyggd skärmläsare Ökad förståelse och tillgänglighet för kursmaterial. Fördelar Med ReadSpeaker presenterar du ditt utbildningsmaterial på ett sätt som kan öka studenternas förståelse och kursmaterialets tillgänglighet online Den här lösningen innebär att de lyssnar på kursmaterialet när det passar dem bäst. Bimodal presentation av innehåll har kan förbättra ordigenkänning, ordförråd, läsförståelse, flyt, precision, koncentration, och förstärker även inlärningen och minnesförmågan.
  • 16. Skapa ljudfiler av text: AcapelaBox https://acapela-box.com/AcaBox/index.php 1. Skriv in text 2. Väljs språk 3. Välj röst 4. Välj filformat (mp3) 5. Skapa konto (licenskostnad per längd av text och röst vald med Approx. audio time)
  • 17. Skapa ljudfiler av text: NaturalReaders https://www.naturalreaders.com/online/ 1. Skriv in text eller ladda in en fil 2. Väljs språk 3. Välj röst 4. Välj filformat (mp3) 5. Skapa konto (Finns Web Free för begränsad användning)
  • 18. Webbtillgänglighetsdirektivet från EU och som också ska införlivas i Svensk lag. Innehållet på offentliga myndigheters webbplatser och applikationer (läs bl a lärplattformar) ska vara tillgängligt för alla användare, även de med funktionsnedsättning. Detta innefattar även (kurs-)material som publiceras genom publiceringsverktyg av personal eller andra på själva webbplatsen. Ett tillgänglighetsutlåtande ska finnas för webbplatsen som förklarar vilka delar som inte kan uppfylla kraven samt att det ska finnas en kommentarsfunktion för besökare att lämna synpunkter och begära ut information som de inte kunnat tillgodogöra sig. Det ska även finnas ett uppföljningsförfarande för att säkerställa efterlevnaden av direktivets bestämmelser. Webbplatser som publicerats före 23 september 2018 (befintliga) ska vara tillgängliga enligt kraven fr.o.m. 23 september 2020. Webbplatser som publiceras efter 23 september 2018 (nya) ska vara tillgängliga enligt kraven fr.o.m. 23 september 2019.
  • 19. Anpassning av kursdesignen https://floeproject.org/ …ensure that everyone who faces accessibility barriers due to disability, literacy, digital literacy, or aging,… REF: https://build.fluidproject.org/ KUMMEL: Svenskt verktyg för kursdesign. Gör anpassning för studenter med funktionsvariationer: http://kummel.slu.se/
  • 20. Automatisk översättning för webbmöten De flesta internationella möten och webbinarier hålls på engelska men det betyder oftast att deltagare från engelskspråkiga länder hörs mer än andra. Tänk om man kunde erbjuda simultantolkning i alla möten så att alla kan prata fritt på sitt eget språk. Drömmen om automatisk tolkning kommer allt närmare och även om det fortfarande finns brister så förbättras tekniken hela tiden. Translate your world (Tywi) erbjuder ett e-mötessytem med ett verktyg för nästan simultantolkning mellan 78 olika språk. Tekniken använder en kombination av flera befintliga översättningstjänster som Google Translate, Microsoft, Yandex m fl och därmed lovar bättre översättning. Det betyder att du kan hålla ett webbinarium och erbjuda tolkning till flera språk, antingen som textning eller talsyntes. Verktyget kan även användas tillsammans med befintliga e-mötessystem som Skype, Adobe Connect, Webex m fl. Principen är att Tywi först översätter vad du säger till text, sedan översätts texten till ett annat språk och till slut läses texten upp på det andra språket med talsyntes. För att det ska fungera bra behöver alla tala tydligt och undvika slanguttryck, ordvitsar osv. Du kan träna systemet att förstå din röst bättre genom att träna systemet i förväg och man kan även lägga in facktermer som systemet behöver kunna.
  • 21. Öppen kurs: Professional Web Accessibility Auditing Made Easy https://learn.canvas.net/courses/1169 Öppen kurs, 4 veckor i 4 moduler. Språk: Engelska Lärplattform: Canvas