1. Realize Atos Virtuosos a Toda Hora
Shrii Shrii Anandamurti
27 de Maio de 1980, Krishnanagar
Todas as criaturas nascem nesta Terra, vivem e depois vão-se embora. “” – “quem vem, tem de ir embora” – este é o
modo do mundo. Mas se certos seres apenas vêm, comem comida e então morrem, isto é porque eles não entendem o
valor da existência. As criaturas que compreendem o valor de suas existências são dominadas pela mente. Apenas tais
criaturas cujas mentes são desenvolvidas, podem entender isso. Os seres dominados pela mente são conhecidos como
seres humanos. (1)
É verdade que os seres humanos também nascem, vivem e então morrem, mas eles também fazem certo trabalho que
deixa uma impressão na Terra. Swami Vivekananda disse, “Já que vocês vieram a este mundo, você devem deixar
alguma marca atrás de si.”
A qualidade, eficiência e gostos de todos os seres humanos não são os mesmos. De acordo com sua eficiência e gosto,
alguns seres humanos fazem grande trabalho no mundo – somente isto será a impressão ou marca deles na Terra. A
palavra bengali para impressão, “dág”, é de origem persa, enquanto que a palavra “cháp” vem do português.
durjana) [i.e., pecadoras].” Quem é durjana? Trata-se de um termo relativo. Quem é mau com alguém pode ser bom
com outras pessoas. Um criminoso notório pode ser mau para a sociedade, temido por muitas pessoas, e mesmo assim
pode ser muito querido com sua pequena filha. Para ela, ele não é um criminoso, porque ele ama muito a sua pequena
filha.
O significado de “sujana” (pessoa boa) é que se você consegue elevação físico-psico-espiritual através de sua
associação com alguém, então essa pessoa é “sujana”. Todas aquelas pessoas em uma grande congregação de pessoas
normalmente são referidas pelos oradores como “cavalheiros” [do inglês gentlemen, literalmente significando
“homens gentis”], para agradá-las, mas sabe-se bem que nem toda pessoa ali é um cavalheiro de verdade. “Sujana”
são somente aquelas pessoas em cuja companhia você elevação mundana, supramundana e espiritual, enquanto que
“durjana” são aquelas pessoas que causam a sua decadência. Portanto, “durjana” é um termo relativo, pois um ladrão
não consegue ser uma pessoa que faz o mal quando está próximo de uma grande pessoa, um sannyasin, pois ele é
incapaz de causar a sua decadência. Entretanto, para uma pessoa ordinária, esse ladrão pode ser um “durjana”.
Os seres humanos terão de mover-se adiante observando cuidadosamente com quem associam-se. Qual é o resultado
de cultivar-se boa companhia? Utilizando-se o tempo com pessoas boas, uma impressão profunda fica na mente,
provocando o desejo de ser bom, de elevação mental. Por outro lado, se uma pessoa escolhe associar-se com bêbados,
eventualmente surgirá na mente um desejo, e o que acontecerá de ruim se eu beber um pouco de vinho? O mesmo
tipo de coisa irá ocorrer se uma pessoa vive com ladrões.
Para dar um exemplo, uma pessoa está parada ao lado de uma banca de chá. Ali, o cheiro do chá flutua até o nariz, e
então a pessoa diz, “Traga uma xícara de chá aqui, também”. Neste incidente, o cheiro do chá afeta a mente. Se
aquela pessoa não tivesse permanecido perto da banca de chá, o cheiro não teria alcançado o seu nariz e talvez a
pessoa não teria tomado chá por dois ou três dias. Esta é a influência que as associações têm sobre a mente.
Portanto, os seres humanos deveriam escolher suas companhias muito cuidadosamente, pois um equívoco nisto fará
com ela arrependam-se de suas vidas inteiras. Mesmo pai e mãe que não são bons deveriam enviar suas crianças para
viverem em um internato, ou mantê-las com alguns de seus parentes que são bons. Uma pessoa tem de ser muito
estrita nisto. No Tantra diz-se que:
2. A prática tântrica de significa associar-se com seres humanos bons para poder atingir liberação. Aqui, você deve
lembrar-se que a salvação não é somente espiritual, ela ocorre em todas as esferas da vida, em todos os níveis da vida.
Em todas as esferas da vida – social, econômica etc. – deve-se promover lutas. Onde quer que não haja comida,
comece a luta por ela; se for necessária roupa, então deveria haver luta por ela; se não houver sistema de irrigação,
lute por ele. Pois a mais elevada salvação da alma é livrá-la de todas as amarras – somente isto é a salvação real. A
salvação espiritual é a única salvação real, e todas as outras salvações não são reais. Isto é porque hoje uma pessoa
pode ser livre de algumas amarras físicas, mas amanhã essas mesmas amarras irão acercar-se. Hoje uma pessoa pode
estar livre da fome, mas amanhã a fome irá retornar. Entretanto, a salvação espiritual é uma salvação permanente,
liberdade eterna. Portanto, boa associação resulta em salvação e má associação resulta em amarras. Portanto, deve-se
evitar más companhias.
Geralmente aceita-se que “Pustaka mudrita karo” signifique “feche o livro”; contudo, não é assim. “Pustaka
mudrankita karo” é correto.
Mudrá Sádhaná. Shankaracarya disse que se você abandonar as más companhias e associar-se com pessoas muito
boas, você será capaz de fazer o bem para a sociedade, e você continuará realizando feitos virtuosos.
eguir comida e você alimentá-lo, isto é virtude.
“Sempre realize atos virtuosos”. A sua vida será frutífera através desses atos. Se você não realizá-los, então qual é a
justificativa para vir a este mundo, comer e depois ir-se embora? Não existe diferença entre esse tipo de vida e a vida
de um animal – elas são uma só e a mesma coisa.
* * *
Nota:
(1) Em sânscrito, “ser humano” é chamado , ou “ser vivo com mente desenvolvida”.
Título Original: “Do Virtuous Deeds Day and Night”.
Tradução: Mahesh – Florianópolis.
Fonte: Edição Eletrônica das Obras de P. R. Sarkar – versão 7 (em inglês).
Este texto também aparece em: Ananda Marga Karma Yoga in a Nutshell; Discourses on Tantra Volume Two (ainda
não publicados em português).