SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 8
L'AMITIÉ Amizade L'AMITIÉ Amizade Françoise Hardy Françoise Hardy
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muitos dos meus amigos vieram das nuvens Avec soleil et pluie comme simples bagages Com o sol e a chuva como bagagem Ils ont fait la saison des amitiés sincères Fizeram a estação da amizade sincera La plus belle saison des quatre de la terre A mais bela das quatro estações da terra
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages Tem a doçura das mais belas paisagens Et la fidélité des oiseaux de passage E a felicidade dos pássaros migradores Dans leurs cours est gravée une infinie tendresse Em seu coração está gravada uma ternura infinita Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse Mas, às vezes, uma tristeza aparece em seus olhos
Alors Então Ils viennent se chauffer Vem se aquecer Chez moi Comigo Et toi aussi tu viendras E  você também virá
Tu pourras repartir au fin fond des nuages Poderá retornar às nuvens Et de nouveau sourire à bien d'autres visages E sorrir de novo a outros rostos Donner autour de toi un peu de ta tendresse Distribuir à sua volta um pouco da sua ternura Lorsqu'un autre voudra te cacher as tristesse Quando alguém quiser esconder sua tristeza
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne Como não sabemos o que a vida nos dá Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne Talvez eu não seja mais ninguém S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne Se me resta um amigo que realmente me compreenda J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines Me esquecerei das lágrimas e dores
Alors Então Peut-être je viendrai chez toi Talvez eu vá até você Chauffer mon cœur Aquecer meu coração À ton bois Com sua chama
CLIQUE AQUI  para adquirir CDs  Gotas de  Crystal CLIQUE AQUI  Receba novos PPS Gotas de  Crystal

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Luiza Goes

Edith Piaf - Hymne a l'amour
Edith Piaf - Hymne a l'amourEdith Piaf - Hymne a l'amour
Edith Piaf - Hymne a l'amourLuiza Goes
 
Paris - visite pédagogique
Paris - visite pédagogiqueParis - visite pédagogique
Paris - visite pédagogiqueLuiza Goes
 
Falar com Deus - Roberto Carlos
Falar com Deus - Roberto CarlosFalar com Deus - Roberto Carlos
Falar com Deus - Roberto CarlosLuiza Goes
 
Não estás deprimido - estás distraído
Não estás deprimido - estás distraídoNão estás deprimido - estás distraído
Não estás deprimido - estás distraídoLuiza Goes
 
Casas dos famosos
Casas dos famososCasas dos famosos
Casas dos famososLuiza Goes
 
O que trazemos e o que levamos
O que trazemos e o que levamos O que trazemos e o que levamos
O que trazemos e o que levamos Luiza Goes
 
Para o resto de nossas vidas
Para o resto de nossas vidasPara o resto de nossas vidas
Para o resto de nossas vidasLuiza Goes
 
Aprendi com mamãe
Aprendi com mamãeAprendi com mamãe
Aprendi com mamãeLuiza Goes
 
Segue cantando
Segue cantandoSegue cantando
Segue cantandoLuiza Goes
 
O que é o amor
O que é o amorO que é o amor
O que é o amorLuiza Goes
 
Lixo - por Veríssimo
Lixo - por VeríssimoLixo - por Veríssimo
Lixo - por VeríssimoLuiza Goes
 
Reforma ortografica
Reforma ortograficaReforma ortografica
Reforma ortograficaLuiza Goes
 

Mehr von Luiza Goes (20)

Edith Piaf - Hymne a l'amour
Edith Piaf - Hymne a l'amourEdith Piaf - Hymne a l'amour
Edith Piaf - Hymne a l'amour
 
Paris - visite pédagogique
Paris - visite pédagogiqueParis - visite pédagogique
Paris - visite pédagogique
 
Falar com Deus - Roberto Carlos
Falar com Deus - Roberto CarlosFalar com Deus - Roberto Carlos
Falar com Deus - Roberto Carlos
 
Creio
CreioCreio
Creio
 
Não estás deprimido - estás distraído
Não estás deprimido - estás distraídoNão estás deprimido - estás distraído
Não estás deprimido - estás distraído
 
Por do-sol
Por do-solPor do-sol
Por do-sol
 
Casas dos famosos
Casas dos famososCasas dos famosos
Casas dos famosos
 
Olhe-me
Olhe-meOlhe-me
Olhe-me
 
Creio
CreioCreio
Creio
 
O que trazemos e o que levamos
O que trazemos e o que levamos O que trazemos e o que levamos
O que trazemos e o que levamos
 
Para o resto de nossas vidas
Para o resto de nossas vidasPara o resto de nossas vidas
Para o resto de nossas vidas
 
Aprendi com mamãe
Aprendi com mamãeAprendi com mamãe
Aprendi com mamãe
 
Derinkuyu
DerinkuyuDerinkuyu
Derinkuyu
 
O Segredo
O SegredoO Segredo
O Segredo
 
Segue cantando
Segue cantandoSegue cantando
Segue cantando
 
O anúncio
O anúncioO anúncio
O anúncio
 
O que é o amor
O que é o amorO que é o amor
O que é o amor
 
Crocodilo
CrocodiloCrocodilo
Crocodilo
 
Lixo - por Veríssimo
Lixo - por VeríssimoLixo - por Veríssimo
Lixo - por Veríssimo
 
Reforma ortografica
Reforma ortograficaReforma ortografica
Reforma ortografica
 

L'Amitie - Francoise Hardy

  • 1. L'AMITIÉ Amizade L'AMITIÉ Amizade Françoise Hardy Françoise Hardy
  • 2. Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muitos dos meus amigos vieram das nuvens Avec soleil et pluie comme simples bagages Com o sol e a chuva como bagagem Ils ont fait la saison des amitiés sincères Fizeram a estação da amizade sincera La plus belle saison des quatre de la terre A mais bela das quatro estações da terra
  • 3. Ils ont cette douceur des plus beaux paysages Tem a doçura das mais belas paisagens Et la fidélité des oiseaux de passage E a felicidade dos pássaros migradores Dans leurs cours est gravée une infinie tendresse Em seu coração está gravada uma ternura infinita Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse Mas, às vezes, uma tristeza aparece em seus olhos
  • 4. Alors Então Ils viennent se chauffer Vem se aquecer Chez moi Comigo Et toi aussi tu viendras E você também virá
  • 5. Tu pourras repartir au fin fond des nuages Poderá retornar às nuvens Et de nouveau sourire à bien d'autres visages E sorrir de novo a outros rostos Donner autour de toi un peu de ta tendresse Distribuir à sua volta um pouco da sua ternura Lorsqu'un autre voudra te cacher as tristesse Quando alguém quiser esconder sua tristeza
  • 6. Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne Como não sabemos o que a vida nos dá Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne Talvez eu não seja mais ninguém S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne Se me resta um amigo que realmente me compreenda J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines Me esquecerei das lágrimas e dores
  • 7. Alors Então Peut-être je viendrai chez toi Talvez eu vá até você Chauffer mon cœur Aquecer meu coração À ton bois Com sua chama
  • 8. CLIQUE AQUI para adquirir CDs Gotas de Crystal CLIQUE AQUI Receba novos PPS Gotas de Crystal