2. ÍNDICE TEATRO POÉTICO, NO REALISTA PLANO SIMBÓLICO: - NOMBRES - OBJETOS - COLOR - DECORADO - ESPACIO VISIBLE - ESPACIO ALUDIDO PLANO POÉTICO Realidad y poesía. Usa figuras poéticas. Habla de Bernarda. Habla de las demás. PLANO SOCIAL Subtítulo LO QUE DICEN LOS CRÍTICOS 2
3. TEATRO POÉTICO, NO REALISTA En La casa de Bernarda Alba nohay: personajes sobrenaturales (La Luna de BdS) coros (los leñadores de BdS) danzas simbólicas romerías, ni nada ritual. un solo verso. (BdS) No queda ningún elemento de la tragedia griega. Pero continúa la línea del teatro poético, no cabe ver el carácter realista. 3
11. Va aumentando la tensión entre la acción aparente y la acción que se oculta hasta la violencia última.
12. La casa :un infiernopara Angustias; un conventoy una casa de guerra para Poncia; y un presidiopara Adela.Dentro de la casa están las cadenas, el calor, el odio, el silencio, el negro de luto. 9
14. P.S.: ESPACIO ALUDIDO (mundo exterior) El pueblo, el río, el olivar, el campo, lugares en los que se manifiesta el erotismo. La ventana y el corral. Pertenecen al ámbito de la casa:lugares de encuentro con el mundo exterior. El corralel lugar del amor prohibido, de las relaciones eróticas condenadas por la moral. La ventanaes para el amor permitido de los novios ( Angustias y Pepe) y donde esperó Martirio inútilmente a Enrique Humanes. Contacto con el mundo exterior y con el hombre. 11
20. El equívoco sólo es evitado por Bernarda . En su lenguaje ordena y manda (para eso lleva una vara y la usa), sus palabras son el código moral casi «medieval»14
25. Ejemplos: -Imperativos: “¡vete!”, “¡Contesta!”, “matadla”… - NO + presente de subjuntivo: “Magdalena, no llores”. - Preguntas inquisitivas: “¿Hay que decir las cosas dos veces?”. - Locuciones adverbiales: “¡Fuera de aquí todas!”. - Futuro: “¡nadie dirá nada!”. 16
26. EL HABLA DE LAS DEMÁS Angustias, Magdalena y Amelia: monotonía, tedio. Martirioabusa de las amenazas y de las insinuaciones. Adela: fuerza y violencia verbal: empleo de imperativos y frases cortantes y enérgicas. Poncia , rico y variado: posee la gracia del lenguaje popular –coloquialismos, expresiones populares y rurales, vulgarismos-; es maestra en las insinuaciones, tiene sentido del humor, dotado de un cierto encanto poético. Mª Josefa,lenguaje infantil, habla perturbada,disparates y juegos lingüísticos absurdos, utiliza expresiones infantiles (diminutivos como en “ovejita”, “hormiguita”), onomatopeyas (como “mee”) y sentencias graves. 17
28. PLANO SOCIAL: “Drama de mujeres en los pueblos de España” El subtítuloha originado ciertos problemas. No representa alas mujeres de todos los pueblos españoles. Es un caso extraordinario. Bernarda es estricta, tradicional, intolerante hasta el máximo, pero no representa España. Se critica el abuso de poder, la hipocresía. El conflicto de Bernarda y Adela es un conflicto universal. La lucha entre la ley individual manifestada sobre todo en la sexualidad de Adela y la ley social, la necesidad autoritaria de Bernarda de reprimir esta individualidad. 19
30. ¿Qué dicen los críticos? Unos, interpretación política: denuncia aspectos duros de una España tradicional, conservadora y censora, y una predicción de la guerra civil española. Otros (Lázaro Carreter) ven una intención docente y moralizadora, y defienden un propósito social sin intencionalidad política alguna. Algún crítico la ha valorado como conflicto social y humano de claro contenido crítico hacia la sociedad patriarcal. Josephs y Caballero rechazan la interpretación política y proponen una lectura poética y artística, sin excluir el hecho de que Lorca pueda ser un escritor social. 21