1. PasantíasDía 27 de mayo de 2013
Ivana Simonovis
Clase 10 “B”
Documento original en físico en
alemán y traducción en español en
el monitor(fig.1)
En el primer día de mi segunda semana de
pasantías, tuve la oportunidad de traducir
completamente documentos que estaban en
alemán (fig.1), con la ayuda de diccionarios
especializados para ese tipo de documentos,
dicha corrección después sería corregida en mi
presencia juntos a mi tutora oralmente.
Después de concluida esa tarea fue el almuerzo, al regresar se
me explicó cómo se escaneaban los sellos y apostillas que
iban en los documentos originales para ponerlos en las
traducciones, de manera que quedara lo más parecido
posible.
Por último, junto a otra muchacha organicé los documentos
para meterlos en carpetas según su asuntos e idioma. En la
tarde a cada uno de los que trabajamos ahí se nos dio un
ticket de rifa que compró la empresa a una iglesia (fig.2)
Tras terminar mi primera tarea asignada del día, hice un glosario con el nuevo
vocabulario que había aprendido durante la traducción con los diccionarios, éste
glosario también lo hice en la computadora que me asignaron el primer día donde he
realizado la mayoría de mis trabajos.
Ticketderifa(Fig.2)