SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 26
En el golfo de Carpentaria, al norte de Australia, entre los meses de
septiembre y noviembre, se produce un fenómeno extraordinario, de

        una belleza inigualable: la nube de gloria matutina.




       V zálivu Carpentaria, severní
     Austrálie, se od září do listopadu,
      objevuje mimořádný fenomén
     nesrovnatelné krásy – nádherný
                ranní oblak.
Si la situación meteorológica es tranquila, cada mañana, cuando sale el sol,
 una nube en forma de ola, de uno a dos kilómetros de alto y de 600 a 1.000
kilómetros de longitud, es decir, que ocupa todo el horizonte e incluso mucho

      más, avanza a una velocidad de unos 40 kilómetros por hora.



 Pokud je povětrnostní situace klidná,
   každé ráno, když vychází slunce,
  vznikne mrak ve formě vlny, vysoký
 jeden až dva kilometry a dlouhý 600
    až 1.000 km, který zaplňuje celý
horizont, a navíc se pohybuje kupředu
    rychlostí 40 kilometrů v hodině.
A veces se producen varias ondas y siempre se dirigen de este a
  oeste. La causa es un choque de masas de aire de diferente

                        temperatura.




 Někdy tam je několik vln a vždy směřují
 od východu k západu. Příčinou jevu je
 střet vzduchových mas různých teplot.
A primeras horas de la mañana, una masa de aire cálido y húmedo,
 procedente del mar, se desliza sobre el aire más frío que hay en las
   capas más superficiales. A finales del 2006, científicos de varios
países se desplazaron para estudiar el fenómeno, que se produce en
muchos sitios del mundo. Lo hemos observado en la costa catalana,

            pero la diferencia es que no se hace visible.


  V časných ranních hodinách se masa teplého,
 vlhkého vzduchu od moře nasune na chladnější
vzduch, který je v horních vrstvách. Na konci roku
  2006 sem cestovali vědci z různých zemí, aby
 studovali tento jev, který se vyskytuje na mnoha
     místech ve světě. Pozorovali jsme ho na
 katalánském pobřeží s tím rozdílem, že tu není
                      viditelný.
                      viditelný
Es decir, el choque de masas de aire se produce, pero no se traduce
  en la formación de esta peculiar nube. Este fenómeno sirve para

         efectuar una especie de deporte muy particular.




  Totiž střet vzduchových hmot se koná,
       ale nevede k vytvoření tohoto
  zvláštního mraku. Tento jev se využívá
   k provozování velmi zvláštního druhu
                  sportu.
Desde 1989, cada primavera, cuando se produce el fenómeno, alas
 delta y parapentes surfean las ondas nubosas como olas gigantes en
  un océano. Hay que ir con cuidado ya que delante de las ondas se
producen fuertes turbulencias que pueden ser peligrosas. Van volando
           en zigzag y pueden recorrer hasta 300 kilómetros.



  Od roku 1989 vždy na jaře, když se tento jev
vyskytuje, rogala a paraglidingy surfují na vlnách
mraku jako na obrovských vlnách oceánu. Musíte
   být ale opatrní, protože vlny v přední části
  produkují silné turbulence, které mohou být
 nebezpečné. Odvážlivci létají cik-cak a mohou
           cestovat až 300 kilometrů.
Por : J. Eduardo Juárez Herrera

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Austria - Oberosterreich
Austria - Oberosterreich Austria - Oberosterreich
Austria - Oberosterreich Irene Aguiar
 
China - picturesque photography
China - picturesque photography  China - picturesque photography
China - picturesque photography Irene Aguiar
 
Egitto - Deserto Bianco
Egitto - Deserto Bianco Egitto - Deserto Bianco
Egitto - Deserto Bianco Irene Aguiar
 
Europa em imagenes
Europa em imagenes Europa em imagenes
Europa em imagenes Irene Aguiar
 
Ira, Bazaar of Isfahan
Ira, Bazaar of IsfahanIra, Bazaar of Isfahan
Ira, Bazaar of IsfahanIrene Aguiar
 
Noruega, fotos do sul
Noruega, fotos do sul Noruega, fotos do sul
Noruega, fotos do sul Irene Aguiar
 
Amsterdam passeggiata sui canali
Amsterdam passeggiata sui canaliAmsterdam passeggiata sui canali
Amsterdam passeggiata sui canaliIrene Aguiar
 
Volcanes de Mexico
Volcanes de Mexico Volcanes de Mexico
Volcanes de Mexico Irene Aguiar
 
Cuba yo quiero bailar la salsa
Cuba yo quiero bailar la salsaCuba yo quiero bailar la salsa
Cuba yo quiero bailar la salsaIrene Aguiar
 
The sound of music
The sound of music The sound of music
The sound of music Irene Aguiar
 

Andere mochten auch (16)

Austria - Oberosterreich
Austria - Oberosterreich Austria - Oberosterreich
Austria - Oberosterreich
 
China - picturesque photography
China - picturesque photography  China - picturesque photography
China - picturesque photography
 
Egitto - Deserto Bianco
Egitto - Deserto Bianco Egitto - Deserto Bianco
Egitto - Deserto Bianco
 
Europa em imagenes
Europa em imagenes Europa em imagenes
Europa em imagenes
 
Israel
Israel Israel
Israel
 
Ira, Bazaar of Isfahan
Ira, Bazaar of IsfahanIra, Bazaar of Isfahan
Ira, Bazaar of Isfahan
 
Noruega, fotos do sul
Noruega, fotos do sul Noruega, fotos do sul
Noruega, fotos do sul
 
Grécia em fotos
Grécia em fotosGrécia em fotos
Grécia em fotos
 
Livigno, ITALIA
Livigno, ITALIALivigno, ITALIA
Livigno, ITALIA
 
Amsterdam passeggiata sui canali
Amsterdam passeggiata sui canaliAmsterdam passeggiata sui canali
Amsterdam passeggiata sui canali
 
Volcanes de Mexico
Volcanes de Mexico Volcanes de Mexico
Volcanes de Mexico
 
Street Child
Street Child Street Child
Street Child
 
Cuba yo quiero bailar la salsa
Cuba yo quiero bailar la salsaCuba yo quiero bailar la salsa
Cuba yo quiero bailar la salsa
 
The sound of music
The sound of music The sound of music
The sound of music
 
Toscana
ToscanaToscana
Toscana
 
Cats
CatsCats
Cats
 

Mehr von Irene Aguiar

Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven Irene Aguiar
 
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, FranceLe Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, FranceIrene Aguiar
 
Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)Irene Aguiar
 
New 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of NatureNew 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of NatureIrene Aguiar
 
Las paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de TailandiaLas paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de TailandiaIrene Aguiar
 
Le rhin romantique
Le rhin romantiqueLe rhin romantique
Le rhin romantiqueIrene Aguiar
 
Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire Irene Aguiar
 
Grand Place Bruxelles
Grand Place BruxellesGrand Place Bruxelles
Grand Place BruxellesIrene Aguiar
 
El lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblosEl lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblosIrene Aguiar
 
Crucero Mediterraneo
Crucero MediterraneoCrucero Mediterraneo
Crucero MediterraneoIrene Aguiar
 
Wonderful World Color
Wonderful World ColorWonderful World Color
Wonderful World ColorIrene Aguiar
 
Le Brésil en Images
Le Brésil en ImagesLe Brésil en Images
Le Brésil en ImagesIrene Aguiar
 
Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien  Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien Irene Aguiar
 
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFICCaubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFICIrene Aguiar
 

Mehr von Irene Aguiar (20)

Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven
 
Michelangelo
Michelangelo Michelangelo
Michelangelo
 
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, FranceLe Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
 
Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)
 
New 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of NatureNew 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of Nature
 
New Zealand
New ZealandNew Zealand
New Zealand
 
Las paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de TailandiaLas paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de Tailandia
 
Le rhin romantique
Le rhin romantiqueLe rhin romantique
Le rhin romantique
 
Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire
 
Grand Place Bruxelles
Grand Place BruxellesGrand Place Bruxelles
Grand Place Bruxelles
 
Terra 5
Terra 5Terra 5
Terra 5
 
El lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblosEl lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblos
 
Crucero Mediterraneo
Crucero MediterraneoCrucero Mediterraneo
Crucero Mediterraneo
 
Beautiful places
Beautiful placesBeautiful places
Beautiful places
 
Winter mood
Winter moodWinter mood
Winter mood
 
Wonderful World Color
Wonderful World ColorWonderful World Color
Wonderful World Color
 
Wonderful world 4
Wonderful world 4Wonderful world 4
Wonderful world 4
 
Le Brésil en Images
Le Brésil en ImagesLe Brésil en Images
Le Brésil en Images
 
Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien  Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien
 
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFICCaubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
 

Australia, Golfo de Carpentaria

  • 1. En el golfo de Carpentaria, al norte de Australia, entre los meses de septiembre y noviembre, se produce un fenómeno extraordinario, de una belleza inigualable: la nube de gloria matutina. V zálivu Carpentaria, severní Austrálie, se od září do listopadu, objevuje mimořádný fenomén nesrovnatelné krásy – nádherný ranní oblak.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5. Si la situación meteorológica es tranquila, cada mañana, cuando sale el sol, una nube en forma de ola, de uno a dos kilómetros de alto y de 600 a 1.000 kilómetros de longitud, es decir, que ocupa todo el horizonte e incluso mucho más, avanza a una velocidad de unos 40 kilómetros por hora. Pokud je povětrnostní situace klidná, každé ráno, když vychází slunce, vznikne mrak ve formě vlny, vysoký jeden až dva kilometry a dlouhý 600 až 1.000 km, který zaplňuje celý horizont, a navíc se pohybuje kupředu rychlostí 40 kilometrů v hodině.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9. A veces se producen varias ondas y siempre se dirigen de este a oeste. La causa es un choque de masas de aire de diferente temperatura. Někdy tam je několik vln a vždy směřují od východu k západu. Příčinou jevu je střet vzduchových mas různých teplot.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13. A primeras horas de la mañana, una masa de aire cálido y húmedo, procedente del mar, se desliza sobre el aire más frío que hay en las capas más superficiales. A finales del 2006, científicos de varios países se desplazaron para estudiar el fenómeno, que se produce en muchos sitios del mundo. Lo hemos observado en la costa catalana, pero la diferencia es que no se hace visible. V časných ranních hodinách se masa teplého, vlhkého vzduchu od moře nasune na chladnější vzduch, který je v horních vrstvách. Na konci roku 2006 sem cestovali vědci z různých zemí, aby studovali tento jev, který se vyskytuje na mnoha místech ve světě. Pozorovali jsme ho na katalánském pobřeží s tím rozdílem, že tu není viditelný. viditelný
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17. Es decir, el choque de masas de aire se produce, pero no se traduce en la formación de esta peculiar nube. Este fenómeno sirve para efectuar una especie de deporte muy particular. Totiž střet vzduchových hmot se koná, ale nevede k vytvoření tohoto zvláštního mraku. Tento jev se využívá k provozování velmi zvláštního druhu sportu.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22. Desde 1989, cada primavera, cuando se produce el fenómeno, alas delta y parapentes surfean las ondas nubosas como olas gigantes en un océano. Hay que ir con cuidado ya que delante de las ondas se producen fuertes turbulencias que pueden ser peligrosas. Van volando en zigzag y pueden recorrer hasta 300 kilómetros. Od roku 1989 vždy na jaře, když se tento jev vyskytuje, rogala a paraglidingy surfují na vlnách mraku jako na obrovských vlnách oceánu. Musíte být ale opatrní, protože vlny v přední části produkují silné turbulence, které mohou být nebezpečné. Odvážlivci létají cik-cak a mohou cestovat až 300 kilometrů.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26. Por : J. Eduardo Juárez Herrera