SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 91
Downloaden Sie, um offline zu lesen
GLOBAL PUBLISHING
Kayışdağı Mah. Değirmen Sokak No: 3
Ataşehir - İstanbul / Turkey
Tel: (+90 216) 660 00 59
www.harunyahya.com
www.harunyahya.tv
(A próféta) Azt mondta: „Uram! Segíts nekem,
mivel hazugsággal vádolnak!” (Allah) azt mondta:
„Hamarosan megbánást éreznek.”
(Korán, 23:39-40)
A SZERZŐRŐL
AszerzőAdnanOktar,akiHarunYahyaíróiálnévalatt
publikáljakönyveit,Ankarábanszületett1956-ban.Álta-
lánosésközépiskolaitanulmányaitAnkarábanvégezte,majd
azisztambuliMimarSinanEgyetemenszépművészetet,az
IsztambulEgyetemenpedigfilozófiáttanult.Az1980-as
évekótaszámoskönyvetadottkipolitikai,vallásiéstudo-
mányos témákban. Harun Yahya neve olyan íróként
ismert,akirendkívüljelentőskönyvekbenleplezteleazevo-
lucionistákcsalásait,állításaikhamisságát,ésasötétszö-
vetségetadarwinizmusésavérespolitikairendszerekközött.
ÍróiálneveaHarun(Áron)ésaYahya(János)nevekbőladó-
dott,akétprófétaemlékére,akikahitetlenségellenküzdöt-
tek.AszerzőkönyveinekborítójánottláthatóMohamedPróféta
(békelegyenvele)pecsétje,amiszimbolikusértelemmelbír
akönyvektartalmátilletően.ApecsétaKorántjelképezi,Allah
utolsóKönyvét,azutolsóSzavátazemberiséghez,ésPrófétánkat
(békelegyenvele),akiazemberekhezküldöttutolsópróféta.A
KoránésaSzunnavezetésétkövetveHarunYahyafőcélja,hogy
ahitetlenfilozófiautolsóérveitismegdöntse,ésövélegyenaz
„utolsószó”,teljesenelnémítvaavallásellenfelhozottkifo-
gásokat.APróféta(békelegyenvele)Pecsétje,akiaböl-
csességéserkölcsitökéletességlegmagasabbfokátérte
el,eztaszándékotszimbolizálja.
A szerző minden munkája egyetlen cél körül össz-
pontosul:átadniaKoránüzenetétazemberiségnek,
ígybátorítaniőketarra,hogygondolkodjanakelahit-
telkapcsolatosalapvetőkérdéseken,mintpéldáulIsten
létezésénésegységénvagyaTúlvilágon,éshogymeg-
mutassaahitetlenrendszerekhazugalapjaitéskáros
hatását.
HarunYahyaműveitszívesenolvassákavilágszá-
mosországában,IndiátólAmerikáig,Angliától
Indonéziáig, Lengyelországtól Boszniáig,
Spanyolországtól Brazíliáig. Könyvei
hozzáférhetők angol, francia, német,
olasz,portugál,urdu,arab,albán,orosz,szerb-horvát,ujgurtörökésindonéziainyelven
is.
AnagynépszerűségnekörvendőkönyvekszámosembernekalapoztákmegazIstenbe
vetetthitét,másokétpedigelmélyítették.Agondolataibanrejlőbölcsességésazegysze-
rű,könnyenérthetőstíluskülönöshangulatotkölcsönözezeknekakönyveknek,amiazon-
nalmegragadjaazolvasót.Akönyveketahatékonyság,ahatározotteredményekésameg-
cáfolhatatlanságjellemzi.Valószerűtlen,hogyakivégigolvasegyet,ésvalóbanelisgon-
dolkodikrajta,aztovábbraiskomolyanhihetnebármilyenmaterialista,ateista,hitetlen
filozófiairendszerben.Vagyhamégis,azcsakérzelmialaponképzelhetőel,hiszenezek
akönyvekalapjaikbancáfoljákmegamaterialistaelméleteket.HarunYahyakönyveinek
köszönhetőenmindenmaterialistafilozófiavereségetszenved.
Kétségtelen, hogy mindez a Korán bölcsességéből és fényéből származik. Harun
Yahyábannincsszemélyesbüszkeség,csakszolgálniszeretne,segíteniabban,hogyazember-
ekmegtaláljákazIstenhezvezetőutat.Akönyvekkiadásanemanyagihaszonérdekében
történik.
Mindezeketatényeketfigyelembevéveazok,akikarrabiztatjákazembereket,hogy
olvassákezeketakönyveket,amelyekfelnyitjákaszívszemeit,éshozzájárulnakahhoz,
hogyIstenmégelkötelezettebbszolgáilegyenek,felbecsülhetetlenértékűszolgálatottesz-
nek.
Mindamellett,ahogyezmárkorábbitapasztalatokbólisbebizonyosodott,csakidőpo-
csékoláslenneolyankönyveketnépszerűsíteni,amelyekzűrzavartteremtenekazember-
ekfejében,ideológiaikáoszhozvezetnek,ésnemoszlatjákelaszívkétségeit.Ilyenhatá-
sokkalazokakönyvekbírnak,amelyekahangsúlytinkábbaszerzőirodalmiérdemeire
helyezik,mintarraanemescélra,hogymegóvjákazemberekethitükelvesztésétől.Akik
kételkednekebben,egyértelműenláthatják,hogyHarunYahyaegyetlencéljaaz,hogya
hitetlenségetlegyőzze,ésaKoránerkölcsielveitterjessze.Asikere,ahatásaésafon-
tosságaegyértelműenmegmutatkozikazolvasómeggyőződésében.
Egyvalamitmindenképpenszemelőttkelltartani:afolyamatoskonfliktusok,kegyet-
lenség,ésmindenmegpróbáltatás,amibenamuszlimoknakrészükvan,ahitetlenségide-
ológiájáravezethetővissza.Éscsakakkorvethetünkvégetnekik,haahitetlenségideo-
lógiájátgyőzzükle,ésmegbizonyosodunkarról,hogymindenkitudaTeremtéscsodái-
rólésaKoránerkölcséről,ésaszerinttudélni.Haavilágmaiállapotátnézzük,amelyaz
erőszak,korrupcióésagressziólefelétartóspiráljábakényszerítiazembereket,egyértel-
művéválik,hogyeztaszolgálatotminélhamarabbésminélhatékonyabbanelkellvégez-
ni,különbenmárkésőlehet.
Nemtúlzás,haaztmondjuk,hogyHarunYahyakönyveivezetőszerepetvállaltakfel
ebben.Istenengedelmével,ezekakönyvekeszközzéválhatnak,amelyeksegítségévela
huszonegyedikszázadembereismegtalálhatjaabékétésaboldogságot,azigazságotés
örömöt,amitaKoránígér.
AZ OLVASÓHOZ
Ebbenakönyvbenésegyébműveinkbeniskülönöshangsúlytkapazevolúcióscsalás,
ennekokapedigaz,hogyezazelméletmindenfélevallásellenesfilozófiaalapjalett.A
darwinizmus,amelytagadjaaTeremtéstsezáltalIstenlétezését,140évenkeresztülren-
getegembertfordítottelahittől,vagylegalábbiskétségekközétaszítottaőket.Ezért
nagyonfontoshitbelifeladat,hogymegmutassuk,ezateóriahazugság.Alapvetőszol-
gálattétel,hogymindenemberhezeljuttassukeztalényegesinformációt.Talánleszolyan
olvasónk,akinekcsakegyszerleszlehetőségearra,hogyvalamelyikkönyvünketelol-
vassa.Ezértúgylátjukhelyénvalónak,hamindenkönyvünkben,méghacsakvázlato-
sanis,helyetadunkennekatémának.
Egymásikdolog,amirefelkellhívnunkafigyelmet,akönyvektartalmávalkapcsola-
tos.AzírómindenmunkájábanaKoránsegítségévelvilágítjamegahitbelikérdése-
ket,ésarrahívjaazembereket,hogytanulmányozzákésintegráljákéletükbenIstensza-
vait.Világosanmegmagyarázmindenkérdést,amiIstenjeleivelkapcsolatbanfelvető-
dik,olyanmódon,hogynemaradjonsemmikétségéskérdőjelazolvasófejében.
Akönyvektiszta,egyszerűésgördülékenystílusalehetővéteszi,hogyhéttőlhetven-
hétéveskorigmindenkikönnyenmegértseőket.Hatásosésegyszerűstílusúkönyvek,
melyekugyanakkoraz„egyszuszra”elolvashatóságkritériumánakismegfelelnek.Még
azokis,akikhatározottanelutasítjákavallást,kénytelenekelismerni,hogyakönyvek
tartalmaigaz,hiszenhatássalvannakrájukatények,amelyeketazírásokfelsorolnak.
Akönyvet,amitÖnakezébentart,nemcsakegyedül,hanemmásokkalegyütt,kölcsö-
nösbeszélgetéskeretébenisforgathatjákazolvasók,akárcsakazíróegyébműveit.Akik
hasznosinformációkraszeretnénekszerttenniezekbőlakötetekből,igényszerintcso-
portbanisolvashatjákőket,megbeszélhetikafelmerülőkérdéseket,gondolatokatéstapasz-
talatotcserélhetnek.
Azisóriásiszolgálat,havalakisegít,hogyezekakönyvek,amelyekkizárólagIsten
megelégedéséértíródtak,másokhoziseljussanakésközreműködikabban,hogymások
ismegismerjék,elolvassákőket.Hiszenazírómindenmunkájarengetegértékesinfor-
mációttartalmazésrendkívülmeggyőző.Ezértaz,akiavallásrólakarmesélni,aleg-
nagyobbhatástakkorériel,hamásoknakisjavasoljaezeknekakönyveknekatanul-
mányozását.
Ezekamunkák,másszerzőkműveitőleltérőmódon,mellőzikazírószemélyesmeg-
győződését,akétségesforrásokratámaszkodómagyarázatokat,nemtalálkozunkben-
nükszakrálistémákatsértőviselkedéssel,tiszteletlen,figyelmetlenhangnemmel,sem
pedigelszomorító,kétségetésreménytelenségetébresztőstílussal.
TARTALOM
BEVEZETŐ...........................................................................8
AZEVILÁGIMEGBÁNÁS .................................................11
AKESERŰSÉGKEZDETEAZOKNAK,
AKIKTAGADJÁKAZIGAZSÁGOT:AHALÁL..............23
AZELSZÁMOLÁSNAPJÁNAKKESERŰSÉGE..............32
APOKOLKESERŰSÉGE....................................................40
HOGYANMENEKÜLHETÜNKMEGETTŐLA
KESERŰSÉGTŐL?...............................................................60
AZEVOLÚCIÓCSAPDÁJA ...............................................63
BEVEZETŐ
A világban az ember időnként fájdalmakkal, gondokkal
szembesül,mindanyagitérenmindpediglelkileg.Létezikegy
érzés,amelyolyanerős,hogysemmilyenfizikaifájdalomhoznem
hasonlíthatósazemberlelkéreóriásisúlykéntnehezedik.Ezaz
érzésaz,amikor„megbánunkvalamit”.
Amegbánásnakkétkülönbözőformájavan.Teljesenmás-
kéntérzikeztátazokazemberek,akikhisznekIstenbenésazok,
akikhitetlenek...Ezakétérzéskicsitsemhasonlítegymáshoz.
Ahívőkolyanemberek,akikbizonyosakabban,hogymin-
deneseményIstenengedélyéveléstudtávaltörténik.Tudják,hogy
bármivelszembesülnek,azIstenakaratábóltörténik.Ezértegyik
legfontosabbtulajdonságukazalázat.Ahívőalázatos,akkoris
hanehézségsújtja,akkorishanagyonnyugodtkörülötteazélet,
akkorishaolyanhibátkövetel,amitegyáltalánnemszeretett
volna.Hahelytelenülviselkedik,azonnalmegbánja,amittettés
reméli,hogyIstenmegfognekibocsátani.Ezértéletétnemnyo-
masztjáksokáigaproblémákésnemiskeseredikel.Halelki-
furdalástérezvalamimiatt,azarraösztönziőt,hogyhibáitkija-
vítsa,bűnbánatottanúsítsonésnekövesseelújraugyanaztahibát.
Vagyisbűnbánataannakeszköze,hogycsiszoljasajátmagát,pótol-
jahiányosságait.Sosemcsüggedelésnemkerülnyomasztólel-
kiállapotba,nemcsökkenlelkesedése,igyekezeteéshite,nem
kerülgetiksugallatokésnemválikdepresszióssá.
Amipedigazoknakazembereknekabánkódásátilleti,akik
nemhisznekIstenben,azőszomorúságukrendkívülnyomasz-
tóéshosszantartó.Mivelnemalázatosak,anehézségek,amik-
8
kelszembesülnek,ahibák,melyeketelkövetnekóriásinyugta-
lanságoteredményeznekbennük.Életüksoránszámtalanhely-
zetetilletőena„bárcsak”szókísériőket;„bárcsaknetettemvol-
nameg”,„bárcsaknemondtamvolna”,„bárcsaknementemvol-
nael”...
Ennélfontosabbazonban,hogysokkalnagyobbszomorú-
ságvárjaőketaTúlvilágon,mintamivelitt,azevilágiéletben
találkozhatnak.Akikazevilágoneltaszítjákmaguktólavallást,
azokaTúlvilágonmindenpillanatotbánnifognak,amititttévely-
gésbentöltöttek.Hiszenazevilágiéletbenrengetegfigyelmez-
tetést kaptak, nagyon sokszor hívták őket a helyes útra.
Mérhetetlenülsokidejüklettvolnaelgondolkodniésrátalálniaz
igazságra.Őkazonbansosemfigyeltekezekreapillanatokra,nem
hallgattakazintőszóraésmiközbenúgyéltek,minthaazevilá-
gi élet sosem érne véget, megfeledkeztek a Túlvilágról.
CsakhogyaPokolközelségébenmárnemleszlehetőségükvisz-
szatérniésjóvátenni,amitelmulasztottak.IstenaKoránbanígy
írjaleezeknekazembereknekmegbánássalteliszavait:
Mi közeli büntetéstől intünk benneteket: egy olyan nap-
tól, amikor az ember meglátja, hogy mit küldött előre
a keze, és a hitetlen azt mondja: „Ó, bárcsak por len-
nék!” (Korán, 78:40)
Ha látnád (őket), amint (majdan) a tűz fölé állítatnak
és azt mondják: „Bárcsak visszaadatnánk (az életnek)
újra! Nem hazudtolnánk meg akkor Urunk jeleit és hívők
lennénk!” (Korán, 6:27)
És azt mondják: „Ha hallgattunk volna (az intésre), vagy
éltünk volna az eszünkkel, nem lennénk a Pokol tüzére
kárhozottak.” (Korán, 67:10)
Harun Yahya (Adnan Oktar) 9
Ennekakönyvnekacélja,hogyfigyelmeztesseazember-
eketarraanapra,amikorolyannagymegbánásbanleszrészük,
hogyinkábbafölddelválnánakegyenlővéésamikormajdazt
mondják:„bárcsakéltünkvolnaazeszünkkel,bárcsaknehazud-
toltukvolnamegUrunkjeleit,bárcsakfigyeltünkvolnaarra,ami-
velintettekbennünket,bárcsak...”,továbbáaz,hogyfelhívjaaz
embereket,éljenekIstenért,amígméglehetségesajóvátétel.Ne
feledjék,hogyazonanaponsenkineknemhasználmajdamásik
sajnálkozásaésnemmentimegőtIstenbüntetésétől.Eztcsak
úgylehetelkerülni,haazemberátadjamagátIstennek,amed-
digmégvanerreidejeésúgyél,ahogyanŐmegparancsolta.
EzakönyvemlékeztetésaTúlvilágbüntetésére,amiellen
seholnemleszoltalom,amielőlnemlehetmenekülniésegy-
benhívásIstenútjára.UrunkaKoránbanígyemlékezteterreaz
igazságra:
Hallgassatok Uratokra, mielőtt eljön egy olyan nap, ame-
lyet Allah (immár) nem hárít el! Azon a napon nem lesz
hely, ahol menedéket találnátok és nem lehet tagadno-
tok. (Korán, 42:47)
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT10
AZ EVILÁGI MEGBÁNÁS
És forduljatok megbánóan Uratokhoz és ves-
sétek alá magatokat Néki, mielőtt még a bün-
tetés meglep benneteket. Akkor már nem segít
rajtatok senki. És kövessétek a legjobbat
abból, ami leküldetett hozzátok a ti Uratoktól,
mielőtt még a büntetés váratlanul meglep ben-
neteket, úgy, hogy nem is veszitek észre.
(Korán, 39:54-55)
Amikorazemberéleteveszélybekerül,„lelkiszemei”előtt
hihetetlengyorsasággalkezdperegni,amitaddigátélt.Azember
átértékeliegészéletétésegyenkéntsorravesziadolgokat,ami-
ketföldiéletesorántett.Hanemvégzettjócselekedeteketaz
evilágon,hanemkövetteIstenvallását,mérhetetlenmegbánást
fogérezni.Mertmindazonigazságok,amelyekkelnemgondolt
evilágiéletesorán,hirtelennagyonisélesenésnyilvánvalóan
jelennekmeg.Talánéletébenelőször,tudatosulbenne,hogya
halálvalóbannagyonközelvan.Átgondoljaésmegérti,hogyaz
evilágonneméltúgy,hogykiérdemelnéaParadicsomot,éshogy
bánataennekkövetkezménye.Tudatosulbenne,hogyhálátlanul
viselkedettIstennelszembenéslelkiismeremegsúgjaneki,hogy
eznemisfogviszonzásnélkülmaradni.Olyanerősfélelemkez-
dinyomasztani,amitaddigapillanatigsosemérzett.Felfogja,
hogy ebből a helyzetből csakis Isten fogja őt megmenteni.
Megígéri,hogyhamegmenekül,sosemfogjaelfelejtenieztapil-
lanatot,hálateltleszIstennelszemben,ésezenigazságoknakmeg-
felelőenrendezimajdbehátralévőéletét.Fohászábankönyörögve
11
kériIstent,hogymentsemegőtaszorongattatástól.Csakhadd
meneküljönmegéshaddlegyenlehetőségeazéletbenmaradásra...
Vannakazonbanolyanemberek,akiknemtartjákbeIstennek
tettígéretüket,miutánelmúlttőlükaveszély.Abbanapillanat-
ban,ahogyIstenmegmentiőket,megintúgyviselkednek,mint
annakelőtte.Amegbánásésalázat,amitéreztek,hirtelenkoráb-
bihálátlanságuknakadjaátahelyét.Rögtönelfelejtikazokataz
igazságokat,amiketahaláltorkábangondoltakésértettekmeg.
Újrabiztonságbanérezvénmagukataveszélytől,hátatfordíta-
nakIstennek,minthanemisőklettekvolnaazok,akikHozzá
fohászkodtakésakikmegbánásttanúsítottak.Ottfolytatjákaz
életüket,aholabbahagyták,talánmégjobbankötődnekazevi-
lághoz,mintazelőtt.IstenaKoránbanakövetkezőpéldákathoz-
zaezeknekazembereknekalelkiállapotára:
Ő az, Aki utaztat benneteket a szárazföldön és a tenge-
ren. Amikor aztán a hajókon vagytok, s azok jó széllel
futnak velük s ők örvendeznek efölött, viharos szél támad
rájuk, s hullámok jönnek mindenfelől ellenük, és ami-
kor úgy hiszik, hogy (mindenhonnan) körülvétettek,
fohászkodni kezdenek Allahhoz úgy, hogy vallásukban
őszintének mutatkoznak Iránta: „ha megmentesz min-
ket ettől, bizony hálásak leszünk a hálásak között!”
Miután azonban megmentette őket, rögtön jogtalanul
erőszakot követnek el a földön. Ó emberek! A féktelen-
ségetek csupán önmagatok ellen (fordul). Az evilági élet
múlandó örömei után Hozzánk lesz majd visszatérése-
tek. Mi pedig közölni fogjuk veletek, hogy (az evilágon)
mit cselekedtetek. (Korán, 10:22-23)
Ha balsors sújt benneteket a tengeren, bizony, eltűnnek
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT12
azok, akiket Rajta kívül imádtok. Ám miután kimentett
benneteket a szárazföldre, elfordutok. Az ember hálát-
lan! Biztosak vagytok abban, hogy nem süllyeszti el alat-
tatok a földet, vagy nem küld rátok kőzáporral vemhes
vihart? És akkor nem leltek senkit, aki benneteket gyá-
molítana. (Korán, 17:67-68)
Azájákfigyelemfelkeltőek;vajonazemberbizonyosabban,
hogyegyilyenhelyzetutánnemériőthasonlóvagyteljesenmás
veszély? És ha igen, biztos abban, hogy túl fogja azt élni?
Természetesenebbensenkisemlehetbiztos.Haújramegmenekül,
azsemváltoztatazon,hogyhaelérkezikaszámárakijelöltidő,
biztosanmegfoghalni.Ugyanezamegbánáskerítimajdhatal-
mába,deakkormárhiába.
Amirőlittmeséltünk,azgyakorlatilagmindenembertjel-
lemez,akinekavallásnemjátszikszerepetazéletében.Istena
Koránbanígytudatjavelünk,milyenhelyzetbenvannakezekaz
emberek:
És ha valami kár éri az embert, akkor fohászkodik
Hozzánk fektében, ültében vagy álltában. Miután azon-
ban elhárítottuk róla a bajt, továbbmegy, mintha nem
is fohászkodott volna Hozzánk a baj miatt, ami érte.
Eképpen mutatkozott csábítónak a mértéktekeneknek,
amit cselekedtek. (Korán, 10:12)
És ha valami ártalom éri az embereket, Urukhoz fohász-
kodnak őszinteséget mutatva. Aztán amikor irgalmát
ízlelteti meg velük, akkor hirtelen egy részük társít az
Ura mellé. (Korán, 30:33)
Mintlátjuk,azájákolyanemberekrőlszólnak,akikcsak
akkorfordulnakIstenhez,amikorvalaminehézségsújtjaőket.
Harun Yahya (Adnan Oktar) 13
Aztán ha megmenekülnek, azonnal elfelejtik, mit ígértek
Istennekéshálátlannáválnak.Ebbőlislátszik,hogymegbáná-
sukapillanatnyiveszélybőlfakadt.
Ezzelszemben,ahogyakönyvelejénemlítettük,ahívők
bűnbánatanemilyen.Őkőszinték,tetteikbőllevonjákatanul-
ságot.Avalódimegbánástnemlehetegypillanatmúlvaelfelej-
teni.Olyanérzésaz,amelycselekvésreösztönöz,sőtolykoraz
emberbengyökeresváltozásokathozhat.Akiőszintemegbánást
érezaszívében,azéleténektovábbirészétIstentetszésétkeres-
veélileésreménykedikabban,hogyIstenelnézőésmegbocsátó
leszvele.Sohanemtérvisszarégiviselkedéséhezmégakkorsem,
hamegváltoznakakörülményekvagymáslehetőségeknyílnak
előtte.Hiszentudja,hogyekkorahálátlanságcsakkártokozna
neki–eztIstenközliisaKoránban.
Ahajónutazókviselkedése,akikrőlazájábanszóvan,tanul-
ságostörténeteaKoránnak,mindenemberszámára.Mertahálát-
lanságravalóhajlammindenemberszívébenottél.Mindenkinek
óvakodniakellettőlanegatívtulajdonságtólésokulvaezeknek
azembereknekapéldáján,őszinténszámotkellvetniealelkiis-
meretével.Ésígykellgondolkodnia:
„Haénszembesülnékegyhasonlóhelyzettel,vajonmilyen
reakciótváltanakibelőlem,hogyanviselkednék?Mikazok
adolgok,amiketbánnékésmiretennékígéretetIstennek,
hogy megváltoztatom magamban, ha elhárítja tőlem a
veszélyt?Mimindenrőlmondanékle,ésmirőlhatároznám
el,hogyonnantólkezdveőszinténbetartom?”
Azemberneknemkellveszélybenlennieahhoz,hogyelgon-
dolkodjonezekenadolgokonéshelyesdöntésthozzon.Deazzal
semkelláltatniamagát,hogyveleúgysemtörténikilyesmi.Az
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT14
azember,akimaúgygondolja,ilyenhelyzetbesohanemfog
kerülni,talánhamarosanátélvalamihasonlót.Deazislehet,hogy
életevégéignemfogveleilyesmimegtörténni.Egybiztos,ami-
koreljönaszámáraelrendeltóra,hirtelenmagamelletttalálja
ahalálangyalait.Ésamikorlátja,hogyahalálvalóság,bizto-
sanleszmiértbánkódnia,haneméltIstentetszésénekmegfele-
lően.
Ahhoz,hogyazemberelkerüljeaszomorúságotazevilá-
gonésazörökkétartóTúlvilágon,egyetlendolgotkelltennie:
Istenfelékellfordulnia.Tőlekellfélnieésazoknakaparancsoknak
kellengedelmeskednie,amiketŐaKoránbanmegszabott.Ahalál
nagyonközelvan.Ezértazemberneksemmiképpensemszabad
halogatniaazügyeit,türelemmeléskitartássalkellelvégeznie
azokatadolgokat,amiketőszinténelhatározott.Istenhezvaló
közelségeésIstennelszembentanúsítottőszinteségepedigolyan
mértékűkelllegyen,mintazéazemberé,akiaszerencsétlenség
ésveszélypillanatábantisztaszívvelfordulUrához.Egészélete
soránezaközelségérzetésezazőszinteséglegyenaszívében.
Alegfontosabbdolog,amirőlnemszabadmegfeledkeznie,akövet-
kező:azevilágiéletvalódicéljaaz,hogyazemberIstennekolyan
szolgájalegyen,akivelŐelégedett.Mindenamiezenkívülvan,
asikerek,amiketelért,ajavak,amiketbirtokol,acsalád,akör-
nyezet,apozíciócsakegy-egyeszköz,hogyazemberközelebb
kerüljönIstenhez.Mindeztazértkapta,hogyhálátadjonértük
Istennek,Hozzáforduljon.Haeztelfelejtivagyszemelőltévesz-
tiéscéljainakteszikmegazt,amicsakeszköz,minden,amitaz
evilágonelér–hacsakIstenmásképpennemakarja–kárbavész.
Azevilágimúlandódolgoksemmitsemhasználnakmajdnekik
azUtolsóNapon.Istenazegyikájábanígybeszélezeknekaz
Harun Yahya (Adnan Oktar) 15
embereknekacsalódottságáról:
Mondd: „Hírt adjunk neked, kik azok, akik munkál-
kodásuk révén a leginkább kárvallottak lesznek?
Igyekezetük tévúton járt az evilági életben, noha ők úgy
gondolták, hogy helyesen cselekszenek. Ők azok, akik
nem hisznek Uruk jeleiben, s abban, hogy találkozni fog-
nak vele. Az ő tetteik hiábavalóak, és a Feltámadás
Napján nem állítunk súlyt nekik (tetteikért a serpenyőbe).
(Korán, 18:103-105)
Haazemberevilágiviselkedéséveléserkölcsévelelnyeri
Istentetszését,Istenmegvédelmeziőtezenavilágonésakövet-
kezőn.Haazonbanelszalasztjaeztalehetőségét,ahalálangya-
lainakközeledtekormegérti,hogymárnemtehetijóváeztahibát,
sIstenakarataszerintörökkeserűségfogjagyötörni.Istena
Koránbanígytárjaelénkazoknakazembereknekaszavait,akik
azŐszíneelőttállvabánjákmajd,amittettek:
Azt mondja: „Bárcsak előreküldtem volna valamit a
(majdani) életem számára!” (Korán, 89:24)
És a gyümölcseit pusztulás vette körül. És reggelre kel-
ve (megbánásában és bánatában) kifordította a tenye-
rét amiatt amit ráköltött, mert (a kert) romokban hevert,
és azt mondta: „Bárcsak ne társítottam volna senkit az
én Uram mellé!” (Korán, 18:42)
Azon a napon a vétkes az öklét harapdálja (és) azt mond-
ja: „Bárcsak a küldöttel választottam volna utat!”
(Korán, 25:27)
Akinemszeretneszégyenkeznitetteimiattésnemszeret-
neilyenkeserűenezeketmondani,annakmostazonnalfelelnie
kellTeremtőjehívószaváraésúgykellfolytatniaazéletét,aho-
gyanaztIstenelvárjatőle.
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT16
Az evilági lelkiismeretfurdalásból
vonjuk le a tanulságot
Azevilágnagyonfontoslehetőség,amelyazértteremtetett
azemberszámára,hogyatökéletesésvégtelenParadicsomiélet-
etelnyerhesseáltala.Azokazemberek,akiknemhasználjákki
elehetőségüketéstávoltartjákmagukatavallástól,ahogymár
előbbemlítettük,mindenegyespillanatotbánnifognak,amitaz
evilágontöltöttek,hameglátjákaTúlvilágibüntetést.Hiszenaz
evilágonőketnagyonsokszorintették,tudomástszerezhetteka
ParadicsomésaPokollétezéséről.Aztistudattákvelük,melyik
viselkedésformánakmileszazeredménye.
Istenmégittebbenavilágbanmegmutatjaazembernek,
milyenamegbánásérzése,mégmielőttelérkeznénkahhozanap-
hoz,amelyvisszanemfordítható.Bizony,azemberekIstenaka-
rataszerintátélikeztazérzést,hogyelgondolkozzanakésmég
halálukelőttészrevegyékazIgazságot.Mindezzelegyütt,abűn-
bánóknakhatáridőtszabkiarra,hogyhibáikat,helytelenvisel-
kedésüketkijavítsák.MindenembernekmégittaFöldönmeg-
vanalehetőségearra,hogyéletétúgyirányítsa,ahogyanaza
MagasztosIstentetszésérevanésbűnbánatotgyakorolvaúgyren-
dezzebehátralevőéletét,hogyazzalIstenelégedettlegyen.
Haerrőlazoldalrólnézzük,akkoramegbánásérzésevaló-
jábanhatalmasáldásIstentől.Merthaazembereklelkiismeret-
furdalásukkalIstenhezfordulnak,Ő,cserébeazőszinteségért,amit
tanúsítottak,örökremenedéketadnekik.Haazonbannemtörőd-
nekazintésselésközönyösenelmennekalehetőségekmellett,
büntetésükbánatésfájdalomlesz,amelytőlIstenakarataszerint
nemszabadulhatnakmeg.
AKoránszámospéldáthozolyanemberekre,akikvétkez-
Harun Yahya (Adnan Oktar) 17
nekmajdbűnbánatottanúsítanak.Vannak,akiketabűnbánatIsten
feléfordítéssegítiőketabban,hogyéletükhátralévőrészében
márnekövessékelugyanaztahibát.Vannakazonban,akikegy
időutánelfelejtikazátéltkellemetlenségeketésugyanúgylázad-
naktovább.
IstenaKoránbanmegemlítiannakaháromembernekapél-
dáját,akikaPrófétaidejénegyszervisszamaradtakaküzdelemtől.
Vétküknagyonelszomorítottaőket,ámbűnbánatukatkövetően
azigazútrasegíttettek:
Bizony Allah megengesztelődve fordult a prófétához és
azokhoz, akik elvégezték a hidzsrát és az anszárokhoz,
akik követték őt a szorongattatás órájában, amiután egy
részüknek a szívébe már-már ferdeség költözött. Ezután
kegyesen fordult hozzájuk. Mert bizony, Ő jóságos és
könyörületes irántuk. És (megengesztelődve fordult)
ahhoz a háromhoz (is), akik hátramaradtak. Mígnem,
bármilyen tágas is (különben), szűk lett nekik a föld és
összeszorult a szívük, és úgy vélték, hogy nincs mene-
dékAllahtól, csak Nála.Aztán megengesztelődve fordult
hozzájuk, hogy ők (is) megbánással fordulhassanak
(Felé).Allah a kiengesztelődő és a könyörületes. (Korán,
9:117-118)
Afentiájaelmeséli,hogyabbanakorbanezaháromember
mennyiremegbánta,hogyotthonmaradt.Hamarmegértették,hogy
aszomorúságtóliscsakúgyszabadulhatnakmeg,haIstennélvesz-
nekmenedéketésNekibánjákmegbűnüket.
Azigazimegbánásaz,amelyikazonnalicselekvésreösz-
tönziazembert,sőt,megváltoztatjaéshibáinakkijavításárasar-
kalljaőt.Haazemberőszinténmegbánjabűnét,atovábbiakban
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT18
pedigúgyél,hogyIstentetszésételnyerje,remélheti,hogyIsten
megbocsátnekiéselfogadjaabűnbánatát.MertIstenmegbocsátó
éselnézőazokkalaszolgáivalszemben,akikmegtisztulnakhibá-
iktól.EztazigazságotaKoránverseiígyfogalmazzákmeg:
Akik megbánást tanúsítanak, hisznek, és jótetteket cse-
lekszenek, csak azoknak cseréliAllah jótettekre az ő rossz
cselekedeteiket.Allah megbocsátó és könyörületes. És aki
megbánást tanúsít és jóravalóan cselekszik, annak
megbánása elfogadtatik és így tér ő vissza Allahhoz.
(Korán, 25:70-71)
Akik rossz cselekedeteket követtek el, ám utána meg-
bánással fordulnak (az Úr felé) és hisznek, - (azok iránt)
bizony az Úr megbocsátó és könyörületes. (Korán, 7:153)
Aki azonban megbánással fordul (Felém), hisz, és jótet-
teket cselekszik, aztán az igaz útra vezéreltetik, annak
kész vagyok megbocsátani. (Korán, 20:82)
EmellettaKoránhírtadazokrólanépekről,amelyekhez
küldöttérkezett.Őkiskövettekelhibákatésőkismegbánták
bűneiket.AmikorMózesaTúrhegyéhezhúzódottvissza,népe
megfeledkezettIstenrőlésegybálványtkezdettimádni,deami-
korlátták,mekkorahibavolt,amittettek,nagyonelszomorod-
tak.IstenígyadjahírülaKoránbanennekanépnekabánatát:
És amikor Mózes a Túr hegyéhez ment, népe az ő távol-
létében díszei közül elővette a borjút, amelynek bőgő
hangja volt, (s azt kezdte imádni). Vajon nem látták, hogy
nem beszélt hozzájuk, és nem vezérelte őket az (igaz)
útra?Azt imádták s így vétkeztek.Aztán megbánást érez-
tek, s arcukat a tenyerükbe temették és látták, hogy való-
ban eltévelyedtek. Azt mondták: „Ha nem bocsát meg
Harun Yahya (Adnan Oktar) 19
nekünk a mi Urunk és nem lesz irgalmas hozzánk, akkor
kárvallottak leszünk a kárvallottak között.” (Korán,
7:148-149)
EgymásikpéldaaKoránból:akerttulajdonosai.Őksaját-
juknakvéltékakertet,amitIstenadományozottnekik,elteltek
önmaguktólésmegfeledkeztekarról,hogyIstennekhálátadja-
nak.Aztánbüntetéssújtottaőket,őkpedignagyonelszégyell-
tékmagukat.AzonnalIstennélkerestekmenedéket.AKoránígy
mesélieleztatörténetet:
Próbára tettük őket, amiképpen próbára tettük a kert
gazdáit. (Emlékezz arra), amikor megesküdtek, hogy reg-
gel bizonyosan leszüretelik azt, és nem voltak kétsége-
ik efelől. De miközben aludtak, Uradtól büntetés sújtotta
azt. Végül olyan lett, mintha a termés tőből elszáradt vol-
na. Ők pedig reggelre kelve szólongatták egymást:
„Induljatok korán a földetekre, ha szüretelni akartok!”
S közben egymás között sustorogtak: „Nehogy ma egyet-
len szegénnyel is találkozzunk ott!” És kora reggel elin-
dultak, mintha lenne erejük megakadályozni a szegé-
nyeket. De amikor meglátták a kertet, azt mondták:
„Bizony, alaposan eltévedtünk! Nem, mi nincstelenek let-
tünk!” Aki a legmérsékeltebb volt közöttük, azt mond-
ta: „Nem mondtam-e néktek, hogy magasztaljátok
(Allahot)?” „Dicsőség Urunknak!” – mondták. „Bizony
mi vétkeztünk.” Egymáshoz fordultak, s kölcsönös vádas-
kodással illették egymást. „Ó jaj nekünk!” – mondták.
„Bizony, áthágtuk a határokat. Ám Urunk tán jobbat
ad nekünk helyette, Urunkhoz fohászkodunk.” (Korán,
68:17-32)
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT20
Azembereknagyrészeazonban,amintmegváltoznaka
körülmények,hogyhogynem,hajlamosakmegfeledkezniazintés-
ről,amiazevilágonazértériőket,hogymegbánvabűneiketjótet-
teketcselekedjenek.Akimegfeledkezikazintésrőlésúgyvisel-
kedik,mintazelőtt,annaknemmaradviszonzatlanahálátlan-
sága egészen addig, amíg megbánást nem tanúsít. Példa erre
Szamúdtörzse,amelyhezIstenSzálihotküldteelprófétagya-
nánt.Istenküldöttehiábafigyelmeztetteőketvilágosan,hiába
mondtanekik,hogybánnifogjákviselkedésüketésutolériőket
abüntetés,őkkonokulfellázadtakellene.Istennemszegimeg
azígéretét,megisbüntetteezeketazembereket.Eztazigazsá-
gotaKoránígyadjahírül,hogyfigyelmeztetéslegyenazembe-
riségnek:
„Ez egy nőstényteve” – mondta – , „amelynek innivaló
jár; és nektek is jár innivaló egy meghatározott napon.
Ne ártsatok neki, különben egy szörnyű nap büntetése
ér el benneteket!” Végül elvágták a teve térdinát. Aztán
megbánták. És elérte őket a büntetés. Bizony, jel van
ebben, de a legtöbben nem hisznek A te Urad azonban
erős, hatalmas és megbocsátó! (Korán, 26:155-159)
Tudnunkkell,hogyIstenvégtelenüligazságos.Egyetlenbűnt
semhagyviszonzásnélkül,ugyanakkorsokszorosanmegjutal-
mazzaazokatajócselekedeteket,amelyeketazŐnevéértvég-
zünk.Örömhírüladta,hogybizonyosanmegmentiazt,akiőszin-
tebűnbánattalfordulHozzá,kiárasztjarákegyelmétésmegju-
talmazzaőtaParadicsommal.Azembernekfelkelltenniesaját
magánakakérdést:tudván,hogyazevilágilelkiismeretfurdalás
ismilyenkellemetlentudlenni,vajonhelyesdolog-eelőreelfo-
gadniegyolyanbánkódást,amelyörökkétarthat?Főleghaezt
Harun Yahya (Adnan Oktar) 21
aPokolbanérziazember,aholabüntetésegyetlenpillanatrasem
enyhül...
Persze hogy senki sem akar ilyen keserűséget vállalni.
Egyértelműtehát,mitkellazembernektennie.Adottalehető-
ségmindenemberszámáraittésmost,ezenavilágonélhetvele.
Hakihasználjaeztazalkalmat,nemcsakaPokolbüntetésétől
menekülmeg,hanemörököseleszazevilágésaTúlvilágáldá-
sainak.
Mindenkinek,akirészeseakarlenniezeknekazáldások-
nakéstávolakarjamagáttudniakeserűségtől,amiagyehenna
népétfogjasújtani,Istennekkellszentelnieazéletét.Feltételnél-
külengedelmeskedniekellazŐhívásának,követniekellazŐ
útját,amelyasötétségbőlafényrevezet.Istenígyadjaezthírül
azegyikájában:
Ő az,Aki könyörületes hozzátok, sAkinek angyalai érte-
tek fohászkodnak, hogy kihozzon benneteket a sötét-
ségből a fényre.Ahívők iránt szerfelett megbocsátó.Azon
a napon, amikor találkozásuk lesz Vele, „Békesség” lesz
az ő köszöntésük. És Ő nagylelkű fizetséget készített elő
nekik. (Korán, 33:43-44)
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT22
A KESERŰSÉG KEZDETE
AZOKNAK, AKIK TAGADJÁK
AZ IGAZSÁGOT:
A HALÁL
Minden lélek megízleli a halált. És Mi kísér-
tésképpen próbára teszünk benneteket rosszal
is jóval is. És Hozzánk lesz majd visszatéré-
setek. (Korán, 21:35)
Ahalál,azokszámára,akiknemhisznekaTúlvilágléte-
zésében,nemmás,mintavég,amegszűnés.Pedigeztévedés;
hiszenahalálnemavégevalaminek,hanemakezdete.Egytöké-
letes,mindenhiányosságtólmentes,végtelen,szépségeséletkez-
deteazoknak,akikhisznek.Ésátlépésaszörnyűbüntetéshely-
színére,aPokolba,azoknak,akiktagadjákazIgazságot.
Akikfelfogjákezt,azokazelmúlástazevilágiéletkelle-
mesbefejezésekéntésegyúttalaTúlvilágiéletgyönyörűkez-
deteként élik meg. A hitetlenek pedig szembesülnek az
Igazsággal,amihirdettetettnékik,samitőlőkelfordultak,deakkor
márnemhasználsemmitamegbánásuk.Istenakarataszerintörök-
kééreznifogjákabüntetéskeserűségétésnemtalálnaksemmi-
félekiutatamenekülésre.
Hiábanemakarezzelszembenézniazemberegészenahalál
pillanatáig,ezegyolyanesemény,amimindenképpenbekövet-
kezik.HiszenIstenahaláltazevilágiéletbiztosbefejezéseként
teremtettemeg.Ezidáigegyetlenemberneksemsikerültmég
23
magátóltávoltartaniaazelmúlást.Senkineksemhasználtakakkor
ajavai,apénze,apozíciójavagyabarátai.Ahalálmindenembert
bizonyosanelér.IstenaKoránszámosájájábanhírüladjaezt:
Bárhol is legyetek, utolér titeket a halál, még akkor is,
ha magasba nyúló tornyokban lennétek… (Korán, 4:78)
Mondd: „Ahalál, ami elől menekültök, bizony utolér ben-
neteket. Aztán ahhoz küldettek majd vissza, Aki a rej-
tett és a látható dolgok Tudója. És Ő közli veletek, hogy
mit tettetek.” (Korán, 62:8)
Allah azonban nem ad haladékot egyetlen léleknek sem,
ha eljön a határideje.Allahnak tudomása van arról, hogy
mit tesztek. (Korán, 63:11)
Hanemgondolahalálraésazutánakövetkezőkre,azvajon
megmentiazembertattól,hogyszembesüljönezzelazigazság-
gal?
Persze,hogyerreakérdésre„nem”aválasz.Márpedigha
azemberahalállalszembensemmitsemtehet,alegésszerűbb,
hamostantólkezdvefelkészülaTúlvilágiéletre,amelyrőlIsten
aztmondta,hogybizonyosanmegfogvalósulni.
AkiketelvonazevilágiéletaTúlvilágrólvalógondolko-
dástól,azokatfelkészületlenülériahalál.Akikmostaztmond-
ják,„Ómégfiatalokvagyunk,élvezzükazéletet,majdgondo-
lunkaTúlvilágrahamegöregszünkvagyközeledikahalálunk”,
akkormajdmegértik,hogyerresohanemleszlehetőségük.Mert
ahalálolyanesemény,amiakkorkövetkezikbe,amikorIsten
elrendeli.Ésazemberfiatalonismeghalhat,nemkellehhezfel-
tétlenülmegöregednie.Akkornagyonmegbánjamajd,hogycsa-
kisajövőretervezettéshalogattaIstenparancsainakteljesíté-
sét.
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT24
Ugyanilyenkeserűségbenleszrészükazoknak,akikhalá-
lukpillanatábantanúsítanakbűnbánatot,holottegészéletükben
nemgondoltakIstenre.Ezafajtamegbánásugyaniscsakahalál-
félelembőleredőbűnbánatlehet,nempedigőszintejavulás,tisz-
tulás szándéka rejtőzik mögötte, ezáltal Isten szemében elfo-
gadhatatlan.Ezekazemberektudjákeztazigazságot,mégisegész
életükbenalsóbbénjüknekengedelmeskednekinkább.Aztánha
lejáraszámukrakijelöltidő,aggodalommalveszikészre,hogy
nincsenmáskiútésígypróbáljákmentenimagukat.Dehiába,
mertIstentanújaannak,hogynemőszinténcselekszenek.Ahogyan
azájákistanúsítják,Urunkátfogjatudásávalazt,amiazember-
benvan,ismeriazokatarejtettgondolatokatis,amikrőlsenki
semtud.Ígytudatja,hogynemfogjaelfogadniazoknakabűn-
bánatát,akikhalálfélelmükbenbánjákmegtetteiket:
Azok nem számíthatnak kiengesztelődésre, akik rossz cse-
lekedeteket követnek el (s megátalkodnak azokban) egé-
szen addig, amíg valamelyiküknél meg nem jelenik a
halál s akkor azt mondják: „Most már megbánom (amit
tettem).” Azok sem (számíthatnak rá), akik hitetlenként
halnak meg. Fájdalmas büntetést készítettünk elő
nekik. (Korán, 4:18)
Számosájaszólarról,hogyhaIstenazilyenembernekújabb
lehetőségetad,azújrahálátlanlesz.Akövetkezőájábaniserről
olvashatunk:
Ha látnád (őket), amikor (majdan) a tűz elé állíttatnak
és azt mondják: „Bárcsak visszaadatnánk (az életnek)
újra! Nem hazudtolnánk meg akkor Urunk jeleit és hívők
lennénk.” Nem. Nyilvánvaló lett nékik az, amit koráb-
ban titokban tartottak. Ám ha visszaadatnának (még egy-
Harun Yahya (Adnan Oktar) 25
szer az életnek), visszatérnének ahhoz, amitől óvakod-
niuk kellett volna. Bizony, hazugok ők. (Korán, 6:27-28)
Ígyokoskodnitehát:„ómajdazutolsópillanatbanhiszek
ésmegbánásttanúsítok”,rendkívülhelytelenésnemmentheti
megazembertaPokolbüntetésétől.Hatehátazembernemakar
ahalálpillanatábanazörökkévalókeserűséggelszembenállni,
azzalatudattalkellélnieazevilágon,hogytalálkoznifogUrával
ésmegfogjakapniafizetségetazért,amitazevilágontett.
A hitetlenek keserűsége a halál pillatatában
Az embert életében számos alkalommal emlékeztetik a
ParadicsomésaPokollétezésére,ésarra,hogyfelkellkészül-
nieaTúlvilágiéletre.CsakazIgazságottagadóhitetlenekazok,
akikmindenalkalommalhátatfordítanakésképtelenekélniezzel
alehetőséggel.Hatalmaskeserűségüknek,amiahalálpillana-
tábanérimajdőket,egyiklegfőbbokaazlesz,hogy„sajátmaguk-
nakköszönhetik”,hogyilyenhelyzetbekerültek.Senkisemkény-
szeítetteőket,őkválasztottak,sajáterejükbőlőkmagukcsele-
kedtekúgy,hogyilyenszomorúvégrejutottak.
Ahitetlenekehibásválasztáseredményeképpenmárahalál
pillanatábanmegkezdikbüntetésükelszenvedését.Ennekabün-
tetésnekakezdete,amintaztIstenazájákbanhírüladta,rette-
netesfélelem,amiazembertahalálpillanatábanelfogja.Urunk
ígytudatja,mitélátakkorazember:
És amikor (a haláltusában) összecsavarodnak a lábaik,
azon a napon Uradhoz hajtják (a lelket). Ő azonban nem
hitt és nem imádkozott, hanem hazugsággal vádolt és
elfordult, aztán gőgösen elvonult a házanépéhez. Jaj
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT26
neked és jaj! És még egyszer: jaj neked és jaj! (Korán,
75:35)
Denefeledjük,hogyeztafélelmetcsakahitetlenekélik
át.HiszenahívőkegészéletüketIstenszolgálatábantöltötték,
azŐtetszésétésszeretetétkeresték.Ezértőkbizakodók.
Ahitetlenekahalállalóriásimegbánástéreznekmajd,de
eznemtudjamegakadályoznibüntetésüket.Istenközlivelünk,
hogyahitetleneklelkéthatalmaskínlódásésfájdalomközepet-
teveszikel:
… Ha látnád, amikor a vétkesek a halál kínjaiban (ver-
gődnek) s az angyalok kinyújtják (feléjük) a kezüket,
(mondván): „Adjátok ki a lelketeket! Ma a megalázta-
tás büntetését kapjátok viszonzásul azért, hogyAllahhal
szemben valótlanságot mondogattatok és fennhéjázva
elvetettétek az Ő jeleit.” (Korán, 6:93)
Ám mi lesz majd velük, amikor az angyalok elveszik a
lelküket s közben az orcájukat és a hátukat ütik? (Korán,
47:27)
Természetesenlehetetlenföldikörülményekközöttfelfog-
ni,mitfognakahitetlenekahalálpillanatábanérezni.Istencsak
azértadtamindezthírül,hogyazemberelgondolkodjonésóvja
magátettőlahelyzettől.Ahalálangyalai,tanúsítjákeztazáják
is,hátukonésarcukonütlegelikahitetleneket,ígyveszikeltőlük
alelküket.Ahitetlenekegyrésztfizikaifájdalmatéreznek,más-
részt,ezzelafájdalommalpárhuzamosan,amegbánásfájdalma
iskezdikínozniőket.Ésinnétmárnincsenvisszaút.
Ezenkívültudnunkkellaztis,hogyahalálpillanatábanaz
embermindenaddigináltisztábbtudattalésérzékkeléliátazo-
katadolgokat,amikenkeresztülment.Számáramármegkez-
Harun Yahya (Adnan Oktar) 27
dődöttazörökélet.Ahalálcsakegyátmenetiállapot,amikora
lélekelválikatesttőlésbelépavégtelenségdimenziójába.
Ahitetlenek,Istenakarataszerint,abbanafájdalmaspil-
lanatban,hogylelkükelváliktőlük,megértik,hogyszembenáll-
nakavégtelenéshatalmasbüntetéssel.Akikegészéletükbenhátat
fordítottak Isten vallásának, azok akkor minden erejükkel
könyörögnekNeki,hogybocsássonmegésmentsemegőketa
borzalomtól.Bánnakmindentésújravisszatérnénekazevilág-
ba, hogy jót cselekedjenek és pótolják, amit elmulasztottak.
Csakhogyezakívánságuknemfogadtatikel,hiszen,ahogyan
Istenegyájábanmondja,lettvolnaéppenelégidejeannak,aki
hallgatni akart az intő szóra, mindenkit emlékeztettek a
Paradicsom-ésaPokolbeliéletre,őkmégistudatosanhátatfor-
dítottakennekazigazságnak.IstenközliaKoránban,hogyaz
ilyenember,haújabblehetőségadatnaneki,elfelednémegbá-
násátésismétatagadásútjátválasztaná:
Amikor eljön valamelyikükhöz a halál, azt mondja:
„Uram! Hagyd, hogy visszatérhessek (az életbe), amit
hátrahagytam és jót cselekedjem abban!” Soha. Ez
bizony csak ígéretes szó tőle. (Korán, 23:99-100)
AhitetlenektudatosannemborulnakleIstenelőttezena
világon,tudatosannemteljesítikaparancsaitéstudatosanhúzó-
doznakazerkölcsösviselkedéstől,amitŐelrendelt.Istentud-
tunkraadja,hogybármennyireiserőlködik,ahitetlennekahalál
pillanatábanmárnemleszerejeezeketmegtenni:
Azon a napon, amikor komolyra fordul a dolog s föl-
szólíttatnak arra, hogy boruljanak le, ők erre már kép-
telenek lesznek. Lesütik a szemüket s gyalázat borítja
el őket – hiszen fölszólíttattak ők arra, hogy boruljanak
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT28
le, amikor még épek és sértetlenek voltak. (Korán, 68:42-
43)
Vanmégvalami,amiahalállalcsaknöveliazoknakakese-
rűségét,akikvégremegértik,hogyIstenmindenígéreteigazvolt.
Ahívők,akiknekazevilágonnemhittek,akiknekaszavaitnem
vettékkomolyan,sőtgúnytűztekbelőlük,azonanaponnemlesz-
nekrészeseiabüntetésnek,amiahitetleneketsújtja.Őkminden
dolgoklegszebbéslegjobbikávallesznekmegajándékozvaazért,
mertegészéletüketőszinténIstentetszésénekkereséséveltöl-
tötték.Azőlelküketahitetlenekéivelellentétben,mindenfáj-
dalomnélkül,„gyengéden”veszikelazangyalok.Azegyikája
szerint,azangyalokbékévelüdvözlikahívőkethalálukpilla-
natábanésaParadicsomörömhírétadjákátneki:
Akiket magukhoz szólítanak az angyalok, miután ők jók
voltak.Azt mondják nekik: „Békesség veletek! Lépjetek
be a Paradicsomba (jutalmul) azért, amit cselekedtetek!”
(Korán, 16:32)
Ezszinténnagylelkifájdalomazoknak,akikmegtagadták
azIgazságot.Hiszenalehetőségek,alkalmaknemcsakahívők
számáravoltakadottakazevilágon,hanemszámukrais.Őkazon-
banazevilágiéletnyereségéthajszoltákéstudatosanveszítet-
tékelaParadicsomot.Hiábahirdettetettnékik,hogyarövidevi-
lágapróbatételhelye,azigaziéletaTúlvilágiélet,úgytettek,
mintakieztnemérti.Ígyaztánazevilágonnemvégeztekolyan
jócselekedeteket,amiketmagukkalvihetnénekaTúlvilágra.Pedig
mindenembernekmegvanalehetőségearra,hogyIstenparan-
csaiszerinterkölcsösenéljen,igazhívőlegyen,ehhezcsakaz
kell,hogyszándékaőszintelegyenéskitartsonebbéliszándé-
kában.Haeztegyhitetlenvégiggondolja,méginkábbnövekszik
bánata.
Harun Yahya (Adnan Oktar) 29
Istenaztmondja:
Azok, akik rossz cselekedeteket követtek el, vajon azt
gondolják, hogy egy sorba helyezzük életükben és halá-
lukban azokkal, akik hisznek és jótetteket cselekszenek?
Milyen rosszul ítélnek. (Korán, 45:21).
Mindenkicsakaztfogjakapnitehát,amitmegérdemel.A
hitetlenekkeserűségéttovábbnöveliafélelemérzése,melyabból
ered,hogytudják,készenállszámukraaPokoltüze.Egészen
odáigcsaklelkigyötrődésbenvoltrészük.Akkorazonbanaztis
nagyonjólfelfogják,mimindenvárrájukazután.
Aszenvedés,amelyahitetleneketahalálpillanatábankez-
disújtani,Istenakarataszerintörökkétart.Mindenelmúlóperc-
cel,órávalésnappalavégtelenbüntetéséskeserűségfoglyailesz-
nek.
Mindazonáltal,azemberneksajátkezébenvanadöntés,akar-
eilyenrettenetesbüntetésésvégetnemérőbánatrészeselenni
vagynem.NemszükségesmegvárniahalálésaTúlvilágelér-
kezésénekpillanatátahhoz,hogymegértsük,ezekvalóságosdol-
gok.AzembernekIstenígéreteelegendő.AhalálutánIstenigaz-
ságosságabizonyosanmegnyilvánul,atagadókaPokolbünte-
tésével,ahívőkpedigaParadicsommaltalálkoznak.
Ígyhátalegésszerűbbviselkedés,mégahaláleljövetele
előttmindenembernekaz,haIstennélveszmenedéketésazŐ
könyörületétkéri.EzenkívülnagyonjólkellismernieaKoránt,
amitIstenvezetésgyanántküldöttelazembereknek,valamint
aPróféta(b.l.v.)szunnájátésezekalapjánkellélnie.Ahaláligaz-
ságánakgondolatátnemkellmesszehessegetni,ellenkezőleg,
hasznosabb,haarragondolunk,milyenközelvanéseszerintcse-
lekszünk.
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT30
Aki Isten felé fordul, az mind az evilágon mind a
Túlvilágon elnyeri Isten tetszését és elégedetten lép be a
Paradicsomba.IstenígyadjaezthírülaKoránban:
Te nyugtot lelt lélek! Térj vissza Uradhoz elégedetten,
szívesen látva. Lépj szolgáim közé, lépj be a Kertembe!
(Korán, 89:27-30)
Akimegakarmenekülniahalálokoztakeserűségtőlésaz
örökkévalóKertszépségeirevágyik,annakmostkellelgondol-
kodniaahalálonésazon,amiutánakövetkezikésTeremtőUra
útjátkellkövetnie,mertezazIgazÚt.
Harun Yahya (Adnan Oktar) 31
AZ ELSZÁMOLÁS NAPJÁNAK
KESERŰSÉGE
És megfúvatik a trombita és – mintha villám
sújtotta volna – elalél az, aki az egekben és a
földön van, kivéve azt, akit Allah meg akar
(óvni). Aztán újra megfúvatik, és íme, ők föl-
állva figyelnek. És a föld Ura fényében
ragyog. És előkerül az Írás és eléhozatnak a
próféták és a tanúságtévők, és igazságosan téte-
tik ítélet közöttük. Nem fognak jogtalanságot
szenvedni. És minden lélek megkapja a teljes
fizetséget azért, amit tett. Ő jobban tudja azt,
amit ők cselekszenek. (Korán, 39:68-70)
Mindenember,akivalahaéltaFöldönhalálautánelőho-
zatikafeltámadásnapján.Deahitetlenekneknehézpillanatlesz
afeltámadás.IstenhírüladjaaKoránban,hogyanbeszélnekzava-
rodottságukbanahitetlenekezenanapon:
„Jaj nekünk!” – mondják. „Ki keltett fel minket a fek-
helyünkről?” Ez az, amit az Irgalmas megígért, és a kül-
döttek az igazat mondták. (Korán, 36:52)
És közel van immár az igaz fenyegetés. És íme, kime-
red azok tekintete, akik hitetlenek voltak (s azt mond-
ják): „Jaj nekünk! Ügyet se vetettünk rá! Nem!
Vétkesek voltunk!” (Korán, 21:97)
A„jajnekünk”kifejezésaztahatalmaspánikot,félelmet
éskeserűségetfejeziki,amiakkoreltöltiőket.Hiszenmegér-
32
tik,hogyakikaTúlvilággalintettek,igazatmondtak,sezzelegyütt
tudatosulbennük,hogyafeltámadásrólszólóhírekisigazakvol-
tak.Rájönnek,hogyhaezígyvan,akkorIstentöbbiígéreteis
igaz,atöbbidologisegytőlegyigmegfogvelüktörténni.Eléri
őketabüntetés,amelynekmegvalósulásábanmostazevilágon
nemhisznek,aTúlvilágonazonbannemfognakkiutattalálnia
menekülésre.
AhitetlenekIstenszíneelévitetnekmajdafeltámadáskor.
Mindentettükkelelkellszámolniukéseszerintítéltetnekmeg.
Hozzájukhasonlóanavilágösszesembere,akiáthágtaIstenparan-
csaitésfennhéjázónviselkedettottleszvelük:
Azon a napon, amikor megfúvatik a trombita sereges-
től jöttök majd elő. (78. an-Naba’, 18)
Azelszámolásnapjánpedigahitetlenekmegértik,hogysem-
misemlettvolnafontosabb,mintIstentetszésételnyerniésaz
Őbüntetésétőlóvakodni.Csaknövekszikmegbánásuk,habele-
gondolnakabba,hogyanisszalaszthattákelazalkalmat,miköz-
benIstenerejénekésléténekbizonyítékaivaltalálkoztaklépten-
nyomon,ésIstenmegmutattanekikazutakat,amelyekkelazŐ
megelégedésételtudtákvolnanyerni.Szavaikbólvilágosanérző-
dik,mennyirebánjákezt:
Azon a napon a vétkes az öklét harapdálja (mérgében).
Azt mondja: „Bárcsak a küldöttel választottam volna
utat! Ó jaj nekem! Bárcsak ne választottam volna ezt
és ezt barátnak! Bizony, eltántorított engem az intéstől
(a Korántól), miután az eljött hozzám!” A Sátán (min-
dig) cserbenhagyja az embert. (25. al-Furqān, 27-29)
Ahitetlenekazelszámolásnapjáneztgondoljákéseztélik
át,miközbenkeresikakiutat.Olyannyiraezzellesznekelfog-
Harun Yahya (Adnan Oktar) 33
lalva,hogysemgyermekeikkel,semférjükkel-feleségükkel,sem
szüleikkelnemtörődnekmajd.IstenígyadjaezthírülaKoránban:
Amikor eljő a fülsiketítő (Óra), azon a napon az ember
menekül saját fivérétől, anyjától és apjától, (házas)tár-
sától és fiaitól.Azon a napon mindenkinek meglesz a dol-
ga, ami lefoglalja. (80. ’Abasa, 33-37)
Acsaládikötelékekakkormáregyáltalánnemlesznekfon-
tosak.Azegyetlendolog,amiezeknekazembereknekfontoslesz
akkor,azabüntetéstőlvalómenekülés.Olyannyira,hogysaját
fiaikat,házastársukatéstestvéreiketisfelajánljákváltságdíjul,
csakhogymegmenekülhessenek:
Azon a napon, amikor az ég olyan lesz, mint az olvasz-
tott érc, a hegyek olyanok lesznek, mint a szétfútt szí-
nes gyapjú. Akkor barát barátról nem kérdezősködik –
noha megmutatkoznak egymásnak. A bűnös szeretné
megváltani magát annak a napnak a büntetésétől a fia-
ival és a (házas)társával és a fivérével, és a nemzetségével,
amely befogadta őt, és mindenkivel, aki csak van a föl-
dön – ha ez akkor megmenthetné őt. Nem. Bizony, ez (a
Pokol), lobogó tűz. (70. al-Ma’ārij, 8-15)
Perszeazelszámolásnapjánmitsemérazerőfeszítésük.
Hiszenezekazemberekazevilágonlegnagyobbcélkéntajavak
gyűjtögetését,apozíciótésagyermekekettűztékkimagukelé.
Sőt,úgyismondhatjuk,egészéletüketezeknekadolgoknaka
megszerzéséreáldozták.Deazutolsónaponmegértik,hogyezek
semmitsemérnek.Ahívőkboldogizgalombanvárjákapilla-
natot,amikorUrukelévitetnek,mígahitetlenekinkábbsem-
mivéválnánakseltűnnénekIstenszíneelől.
Azon a napon lesznek arcok, amelyek ragyognak, nevet-
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT34
nek és örvendeznek. És azon a napon lesznek arcok, ame-
lyeket por borít, és sötétség takar. Ők a hitetlenek és a
bűnösök. (80. ’Abasa, 38-42)
Azonanaponalegnagyobbértéketajócselekedetekjelen-
tik,amelyeketazemberekazértvégeztek,hogyIstentetszését
elnyerjék.Azokviszont,akiktagadjákazIgazságot,nemlesz-
nekbirtokábanennekakincsnek,amelymegmentenéőketazörök
büntetéstőlaTúlvilágon.Egészéletükbennemtetteksemmijót,
amitazelszámolásnapjánIstenelévihetnénekésfelmutathat-
nánakNeki.Mivelnemhittek,kárbavesztekazokacselekede-
teikis,amikrőlaztgondolták,hogyjók.Istenígyhívjafelerre
afigyelmetaKoránban:
Mondd: „Hírt adjunk-e neked azokról, akik munkál-
kodásuk révén leginkább kárvallottak lesznek – akik-
nek az igyekezete tévúton járt az evilági életben, noha
ők úgy gondolják, hogy helyesen cselekszenek? Ők azok,
akik nem hisznek Uruk jeleiben, s abban, hogy találkozni
fognak Vele. Az ő tetteik hiábavalóak, és a Feltámadás
Napján nem állítunk súlyt nekik (a serpenyőbe). (18. al-
Kahf, 103-105)
Akiktagadjákavallást,azokmindigiskétségbenvoltak
azutolsónapotilletően,ezértneméreztékszükségét,hogyfel-
készüljenekrá;csakisazevilágijavakfelhalmozásávalvoltak
elfoglalva,ésazzaltöltöttékéletüket,hogyalsóbbénjükvágya-
itkövessék.
Mostpedigszembesülnekamegbánássalésafájdalommal,
amitmársohanemtudnakorvosolni.EztazigazságotIstenígy
tudatjaaKoránban:
És azt mondják: „Jaj nekünk! Ez az Ítélet Napja!” Ez
Harun Yahya (Adnan Oktar) 35
a döntés napja, (amely elválasztja a hívőt a hitetlentől
és az igazat a hamistól), amelyet folyton hazugsággal
vádoltatok. (37. as-Sāffāt, 20-21)
RáadásulIstenszíneelőtthiánytalanulkiderülminden,kide-
rülhálátlanságukésmindenigazságtalanság,mindenrossz,amit
elkövettekazevilágon.Őkmagukpedigtanúileszneksajátbűne-
iknek.AKoránígyírjaleeztahelyzetet:
És Uruk elé állítatnak majd sorban (e szavakkal): „Íme,
idejöttetek Hozzánk úgy, ahogyan először megterem-
tettünk benneteket. De ti úgy vélekedtetek, hogy Mi nem
szabunk ki nektek határidőt.” És odateszik (eléjük) az
Írást, és látod a bűnösöket, hogy rettegnek attól, ami
abban áll. Azt mondják: „Jaj nekünk! Mi van ezzel az
Írással, hogy nem hagy egyetlen (vétket) sem számlá-
latlanul – lett légyen az kicsiny, avagy nagy?” És előt-
tük van az, amit elkövettek.Ate Urad senkihez sem igaz-
ságtalan. (18. al-Kahf, 48-49)
Azonanaponazemberekcsapatostólözönlenek,hogycse-
lekedeteiketlássák.Istenakövetkezőájábanadjaezthírül:
Aki csak egy porszemnyi jót is tett, az meglátja azt, és
aki csak egy porszemnyi rosszat tett, az (is) meglátja azt.
(99. az-Zalzalah, 6-8)
Ezutánsorkerülafeljegyzésekátvételére,ahogyaneztIsten
aKoránbantudatja.Ahívőknekjobbjukbaadatikfeljegyzésük,
ahitetlenekpedigbalrólkapjákmegazt.Ahitetlenekvesztesé-
genőttönnő,attólapillanattólkezdve,hogyahalálangyalaimeg-
jelennekmellettükéselveszikalelküket.Amásikcsapáspedig
afeljegyzésekkézhezvételekorériőket.Látnisemakarjákabűnö-
ket,amiketelkövettek,inkábbmielőbbmeghalnának.Istenígy
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT36
adhírtahelyzetükről:
Akinek pedig az írása a baljába adatik, azt mondja:
„Bárcsak ne adatott volna ide nekem az írásom”
„Bárcsak sose tudtam volna meg, hogy mi a számadá-
som!”
„Ó bárcsak (a halál) a (végső) vég lett volna!”
„Avagyonom mit sem használ nekem, s a hatalmam sem-
mivé vált.” (69. al-Hāqqaq, 25-29)
… azon a napon, amikor az ember meglátja, hogy mit
küldött előre a keze, a hitetlen azt mondja: „Ó, bárcsak
por lennék!” (78. an-Naba’, 40)
Akinek azonban az írása a háta mögé adatik, az pusz-
tulásért esedezik, és a Pokol tüzében ég. (Mert ő éltében)
házanépe körében örvendezett, és azt gondolta, hogy nem
fog visszatérni. De nem; Ura nagyon jól szemmel tar-
totta őt. (84. al-Inshiqāq, 10-15)
Ahitetlenekmindezzelszembesülvemegértik,mekkoralehe-
tőségetszalasztottakelevilágiéletükben.Amegbánás,amitekkor
éreznek,súlyoskínkéntnehezedikrájuk.Ráadásultanúilesznek
ahívőkboldogságának,akiket,velükellentétbenóriásilelkese-
désfűt.Ezcsaktovábbfokozzaahitetlenekkeserűségét.Hiszen
azevilágoncsökönyösenellenálltakahívásnak,fennhéjázvahátat
fordítottakahívőknek.De,ahogyazájaismondja,immáronfel-
állíttattakazérzékenymérlegek.Mindenkitamagafeljegyzése,
amagacselekedeteialapjánvezetnekaParadicsombavagya
Pokolba.Azelszámolásnapjatudatosítjaahitetlenekben,hová
kerülnek,miaz,amitkiérdemeltek,ezértóriásifélelemfogjael
őket.Istenígyírjalerettegésüketazegyikájában:
Harun Yahya (Adnan Oktar) 37
(Azon a napon) látod majd, amint a vétkesek rettegnek
attól, amit (tetteikkel) megérdemeltek, és az lesújt rájuk.
(42. ash-Shūra, 22)
AzutolsónaponmegmutatkozikIstenvégtelenigazságos-
ságaésmindenkimeglátjaazt,amitmagánakszerzett,aszá-
monkérésnélnemhagynakkiegyporszemnyicselekedetetsem.
„És igazságos mérlegeket állítunk föl a Feltámadás
Napján. Egyetlen lélek sem fog igazságtalanságot elszen-
vedni semmiben. Ha az egy mustármag súlya lenne is,
előhozzuk (a mérlegre helyezzük) azt. Mi elégséges szá-
monkérők vagyunk.” (21. al-Anbiyā, 47)
Mígahívőkelszámolásakönnyűlesz,ahitetlenekérend-
kívülnehéz.Istenmindenegyesáldástszámonkérrajtuk,amit
azevilágonjuttatottnekik.Életükmindenpillanatárólszámotkell
adniuk:hálátlanulviselkedésükről,lázadógondolataikról,gonosz
beszédükről,ésarról,hogynemkövettékIstenparancsaitéshátat
fordítottakazintésnek.Ahamiskifogások,amikmögéazevi-
lágonbújtak,mársemmitsemfognakérni,sőt,magyarázkodásra
semleszlehetőségük.Istenígyírjaleazőhelyzetüket:
Azon a napon jaj a hazugsággal vádolóknak.
Olyan nap az, amikor nem beszélhetnek,
és nem kapnak engedélyt a mentegetőzésre.
Azon a napon jaj a hazugsággal vádolóknak.
Ez a Döntés Napja. Összegyűjtöttünk benneteket és a
hajdanvoltakat.
Ha valami cselvetéstek van, Ellenem fordítsátok azt.
Azon a napon jaj a hazugsággal vádolóknak. (77. al-
Mursalāt, 34-40)
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT38
Ahitetlenekmérlegekönnyűlesz: „…megtudja (minden)
lélek, hogy mit hozott magával” (81. at-Takwir, 14) ésnyil-
vánvalóváválikaszámukrakijelölthely.
Azáják„hawiya”-kéntemlítikahelyet,amelyteleleszbün-
tetéssel.Istenígyszólerről:
Akinek a mérlege súlyos lesz,
Annak kellemes élete lesz.
Akinek a mérlege könnyű lesz,
Annak a hawiya az anyja (a végső állomás).
Honnan tudhatod, hogy mi(lyen) az?
Lobogó tűz. (101. al-Qāri’ah, 6-11)
Mindezrendkívülfontosahhoz,hogymegértsük,mekko-
raleszmajdahitetlenekmegbánásaazelszámolásnapján.Amikor
elérkezikezanap,márnagyonkésőleszbánkódni.Haviszont
átgondoljukmindeztésjócselekedeteketvégzünkIstenmegelé-
gedéséért,mérlegünksúlyoslesz.Azembercsakígymenekül-
hetmegafájókeserűségtől.
Harun Yahya (Adnan Oktar) 39
A POKOL KESERŰSÉGE
(A tűz) már messziről föltűnik nekik, hallják
haragvását és üvöltését. (25. al-Furqān, 12)
A hitetlenek keserűsége, amikor meglátják a Pokol tüzét
Az elszámolás napján minden embert összegyűjtenek, s
miután elszámoltatták őket, a hitetleneket csoportokban a
Pokolbavezetik.Asokaságbanottleszmindenki,akiatörténe-
lemsorántagadtaIstenlététésvallását,mindenkiakifennhéjá-
zottazŐjeleivelszembenéselfordulttőlük.Ottlesznekazok
is,akikazevilágongazdagnakéstekintélyesnekhittékmagu-
kat.Azemberektanúilesznekannak,hogymindaz,amirőlazt
hitték,hogymegmenthetimajdőket,semmitsemfogakkorérni.
UrunktudatjaaKoránban,hogymindezeketazembereketmeg-
vetéssújtjamajdésmegalázottanhajtjákőketaPokolba,ami-
értmegtagadtákazIgazságot.APokolkapujánakőrzőimégegy-
szerkivallatjákőketbűneikről,majdmindenhitetlentatűzbedob-
nakésrájukzárjákaPokolkapuit.Istenígytudatjaahitetlenek
sorsátaKoránban:
És seregestől vezettetnek a gyehennába, akik hitetlenek.
Mikor aztán odaérkeznek, megnyílnak annak kapui és
a strázsák azt mondják nekik: „Nem jöttek hozzátok
közületek való küldöttek, hogy hirdessék néktek a Mi
jeleinket és figyelmeztessenek arra, hogy ezzel a nappal
lesz találkozástok?” „De igen” – mondják azok. A bün-
tetés szava beteljesedett a hitetleneken. „Lépjetek hát
40
be a gyehenna kapuin” – mondják nékik – „hogy örök-
ké ott legyetek!” Milyen nyomorúságos a fennhéjázók
lakhelye! (39. az-Zumar, 71-72)
„Ez azért (történik) veletek, mivel jogtalanul örven-
deztetek a földön, és mivel mérték nélkül vidámak vol-
tatok. Lépjetek hát be a gyehenna kapuin, hogy örök-
ké ott időzzetek! Milyen nyomorúságos a fennhéjázók
lakhelye!” (40. Ghāfir, 75-76)
Nincssenkiezekközöttazemberekközött,akiaztmond-
hatná,hogynemhallottazevilágonIstenbüntetésérőlésarról,
hogyaPokollalleszmajdtalálkozása.HiszenIstenvégtelenül
igazságos,mindenkihezküldintőtazevilágon,hogyemlékez-
tesse őt Magára, az elszámolás napjára, a Paradicsomra és a
Pokolra.Ezértmindenhitetlenelfogjaismerni,hogyjogosansújt-
jaőtabüntetés.
Intettékőketazevilágon,mégisfennhéjáztakésszándékosan
nemszolgáltákMagasztosTeremtőjüket.Ezértők,Isteneztis
hírüladjaaKoránban,előrenyújtottnyakkal,alázatosanlépnek
majdbeaPokolba.Istenígyadjatudtunkraeztazigazságotaz
egyikájában:
… Aki méltóságon alulinak tartja az Én szolgálatomat,
az lehajtott fővel-alázatosan fog a gyehennába menni.
(40. Ghāfir, 60)
Ezeknekazembereknekegyrészenagyonerősneklátta
magátazevilágon,ezértvoltakfennhéjázók.Úgyvélték,erejük
mindenféle veszélytől meg fogja védelmezni őket.Amikor a
Pokolrólbeszélteknékik,vagyarraintettékőket,hogyazevi-
lágonIstentetszésétkeresveaParadicsomiéletértfohászkodja-
nakésamikorIstenKahhar(’akinekhatalmavanszolgáifelett’,
Harun Yahya (Adnan Oktar) 41
’amindenható’)jelzőjeemlíttetettelőttük,aztmondták:
(És így szóltak egymás között:) „Miért nem büntet meg
minket Allah azért, amit mondunk?” A gyehenna elég
lesz nekik, abban fognak sülni. Milyen szörnyű hely az!
(58. al-Mujādilah, 8)
Amiértkevélyekvoltak,aPokolkapuibezárulnakmögöt-
tükésIstenakaratávalnemkapnaktöbbéengedélytarra,hogy
kijöjjenekonnét.Amikormegpillantjákatüzet,ahitetleneketismét
csakakeserűségkerítihatalmába.Megértik,hogyaPokolbólsem-
milyenmódonnincsenkiút,eztIstenközlivelünkaKoránban:
És a bűnösök meglátják a tüzet és megértik, hogy (mind-
járt) beléhullanak, de nem találnak semmi módot, hogy
megmenekedjenek attól. (18. al-Kahf, 53)
Ahitetlenekazevilágonúgytettek,mintakinemfogjafel
adolgokat,mostazonbanmindentvilágosanlátnakésértenek.
Megértik,hogyegészéletüketürescélokrafecsérelték,ésegy—
két múló haszon miatt büntetésben lesz részük aTúlvilágon.
Nagyonhosszúnakhittékevilágiéletüknéhányévétésnemgon-
doltakaTúlvilágra.Inkábbabbanalelkiállapotbanéltek,amely
azemberigyengeségéstökéletlenségmiattsohanemlehetnyu-
godt,ahelyett,hogyaParadicsomiéletetválasztottákvolna,amely
tökéletes,hibátlan,amelybennemkínozfáradtság,éhségvagy
máshasonlófizikaiszükséglet,amelytelevanáldásokkalésahol
óriásiboldogságbanlennerészük.APokolkapuinbelépvemeg-
értik,hogynincsenlehetőségükavisszatérésre.Ezértmindent,
amijükcsakvoltazevilágon,megpróbálnakváltságdíjkéntfel-
ajánlani,hogymegmeneküljenekabüntetéstől.AKoránígyír
hiábavalóerőlködésükről:
…Azok pedig, akik nem hallgatnak Rá – ha az övék len-
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT42
ne mindaz, ami a földön van és azzal együtt mégegyszer
annyi – bizony szeretnék megváltani magukat azzal. A
legrosszabb elszámoltatás lesz az ő osztályrészük, s a gye-
henna lesz a lakhelyük. Milyen nyomorult fekhely! (13.
ar-Rād, 18)
Ámamikormártudják,hogyaPokolrafognakjutni,sem-
mitsemérerőfeszítésük:
Ma már nem fogadtatik el semmilyen váltságdíj tőletek,
sem azoktól, akik hitetlenek. Lakhelyetek a tűz, ő a ti
uratok; milyen szörnyű sors! (57. al-Hadid, 15)
Természetesenfontosokavanannak,hogyahitetlenekerő-
feszítéseihiábavalók.IstenemlékeztetteőketaPokolbünteté-
sére,amígazevilágonéltek.Tudattavelükaztis,hogyazona
naponsenkinemtudmajdsegíteniamásiknak,senkinemtud-
jamajdmegmenteniamásikat,akármitajánlanaisfelameg-
mentéséért,nemfogadtatnaazeltőle.Ígyszólerrőlazájákegyi-
ke:
És féljétek azt a napot, amikor egyetlen lélek sem tehet
semmit a másik helyett, senki közbenjárása nem talál
meghallgatásra, senkitől sem fogadnak el váltságdíjat,
és senki meg nem segíttetik. (2. al-Baqarah, 48)
Őkazonbanmegátalkodtakhitetlenségükben,akárhogyan
intettékőketéstudatosankészítettékelőmaguknakeztavéget.
Azonanaponazegyiklegnagyobbigazság,amitmegértenekaz
lesz,hogysajáttetteikérdemeszerintkerültekaPokolba.
Akeserűmegbánáspedig,amelyelfogjaőketebbenapil-
lanatban,nemszűnikmeg,olyanbüntetéslesz,amelytőltöbbé
nemfognakszabadulni.Immáronszemtőlszembenállnakegy
nagyonfontosigazsággal:haéletüketürescélokkergetésehelyett
Harun Yahya (Adnan Oktar) 43
Istentetszésénekelnyeréséreáldoztákvolna,manemaPokol
kapuielőttállnának,hanemaParadicsomelőtt.Őkazonbannem
ahelyesutatkövették,ezértérteőketcsalódás.
Ahogyazájamondja: „fölöttük a Pokol tüze összezárul”
(90. al-Balad, 20).VagyisaPokolbalépveakapukbezárulnak
mögöttük.Akapukmögöttpedigatűzbüntetésevárjaőket,amely-
neksohanincsenvége,Istenakaratávalittélnekmindörökké.A
hitetlenekszámárasohanemleszinnétkiútésnemleszlehető-
ségaszabadulásra.Isten„Hutama”-nakneveziatüzet,ahová
bedobjákőket.Ígyhangziknéhányájaazal-Humazabszúrából:
Honnan tudhatod, mi a hutama?Allah meggyújtott tüze,
amely a szívek fölé kúszik, és összezárul fölöttük (ők
pedig) magasranyúlt (tűz)oszlopokban lesznek (megkö-
tözve). (104. al-Humazab, 5-9)
A büntetés, amellyel a hitetlenek a Pokolban szembesülnek
MielőttahitetlenekPokolbelikeserűségérőlbeszélnénk,
érdemesnéhányszótszólniabüntetésről,amellyelottszembe-
sülnek.Hiszenhaazemberneknincsentudomásaagyehennabün-
tetéseiről,aztsemtudjafelfogni,milyenmértékűkeserűségvár
ráott.
A hitetlenek megbánása, amint már előzőleg említettük,
akkorkezdődik,amikormegpillantjákaPokoltüzét.Amikorpedig
belépnekésmegkezdődikszenvedésük,végetnemérőkeserű-
ségsújtjaőket.Isteneképpentudatjavelünk,hogyanfognakmajd
beszélniezekazemberek,miutánbeléptekaPokolba:
Akik megtagadják Urukat, azoké a gyehenna bünteté-
se. Milyen szörnyű hely az. Amikor belévettetnek, hall-
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT44
ják, hogy üvölt, miközben fortyog, és majd szétszakad
a haragvástól. Valahányszor belévettetik egy csoport, a
strázsák azt kérdezik tőlük: „Vajon nem jött hozzátok
intő?” „De igen!” – mondják. „Bizony, jött hozzánk intő,
de mi meghazudtoltuk és azt mondtuk: Nem küldött le
Allah semmit, bizony, ti nagy tévelygésben vagytok.” És
azt mondják: „Ha hallgattunk volna (az intésre), vagy
éltünk volna az eszünkkel, nem lennénk a Pokol tüzére
kárhozottak.” És beismerik bűneiket. Átok legyen a
Pokol tüzére kárhozottakon! (67. al-Mulk, 6-11)
Istenközliazájákban,hogyazelsődolog,amivelahitet-
lenektalálkoznifognak,atűzfélelmeteshangjalesz.Istenazal-
Mulkszúra7.ájájábanígyírjale:’üvölt,miközbenfortyog’.
Kétségtelen,hogyahitetleneket,amintmeghalljákeztarémisz-
tőhangot,leírhatatatlanszorongásésrettegésfogjael.Egymásik
ájábanIstenaztmondja,úgyteremtettemegaPoklot,hogyaz
’majdnemszétszakadaharagvástól’.(67.al-Mulk,8)Ahitetle-
nek,akiktanúilesznekennekavészjóslóeseménynek,megér-
tik,milyenmegtorlásbanleszrészükéshogyhelyzetükment-
hetetlen.ÉsahogyUrunkafentiájákbantudtuladja,keserűen
beszélnekmajdarról,hogyazevilágonnemgondoltakerreidő-
ben.
Szorongásuk teljesen természetes, hiszen egyik büntetés
rémisztőbbésfájdalmasabblesz,mintamásik.Istenközliazáják-
ban,hogyaPokolalehetőlegrosszabbhely,amilétezik:
… Milyen szörnyű hely az. (3. Al-i Imrān, 162)
… Milyen szörnyű fekhely az. (4. an-Nisā, 115)
… Lakhelyük a tűz. Milyen nyomorúságos a vétkesek
lakhelye. (3. Al-i Imrān, 151)
Harun Yahya (Adnan Oktar) 45
(Agyehennába) Benne fognak sülni. Milyen szörnyű tar-
tózkodási hely. (14. Ibrahím, 29)
Agyehennanépezsúfolttolongásbanvettetikalegszörnyűbb
lakhelyre.Azájaaztmondja:És hanyatt-homlok bukfencez-
nek bele: ők, és a tévelygők. (26.ash-Shu’arā,94)Ezakifeje-
zésarrautal,hogymindenhitetlenésmindazok,akikazevilá-
gonvagyonuk,tekintélyükmiattfennhéjáztak,értéktelenhalom-
kénthullanakmajdatűzbe.Amiértazevilágonfönnhordtákorru-
kat,azutolsónaponmegalázottak,értéktelenekésmegszégye-
nülteklesznek.
Otttöbbésenkinembecsüliőketéssohanemnyernekbocsá-
natot.ŐklesznekaPokoltüzelőiésmintilyenek,mindörökké
fájdalombanélnek.EztazigazságotUrunkígytudatjaazáják-
ban:
„Bizony a gyehenna tüzelői vagytok ti és az, amit Allah
helyett szolgáltok. Oda fogtok kerülni.” (21. al-Anbiyā,
98)
… Ők a Pokol tüzét táplálják tüzelő gyanánt. (3. Al-i
Imrān, 10)
Apokolbelibünhődésneksokfajtájavan,errőlIstenemlí-
téstteszaKoránban.Egyikájaszerintazemberek’időtlenidő-
könát’,vagyisIstenakaratávalörökké,mindenpillanatbanabün-
tetésfájdalmátólfognakszenvedniott.Ezenbüntetésekközülfel-
sorolnánknéhányat:
Azal-FurqanSzúra13.ájájábanIstenhírüladja,hogyahitet-
leneketkezüketanyakukhozkötvevetikbeleatűzegyikszűk
helyére.Köztudott,hogyazemberzárthelyennéhánypercután
rendkívülkényelmetlenülérzimagátéskiakaronnétjönni.Az
emberekmégcsakgondolnisemakarnakarra,hogynégyoldal-
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT46
rólzárt,szűkhelyenlegyenek.APokolbüntetéseösszesemmér-
hetőaföldikellemetlenségekkel,nagyságrendilegnagyobbannál.
AkiktehátaPokolnakerreaszűkhelyérevettetnek,azoknem-
csakhogyzártészsúfolthelyenlesznek,deegyúttalatűzfáj-
dalmátiselkellszenvedniük.Ráadásulmivelkezükanyakuk-
hozleszkötözve,nemhogymenekülni,mozdulnisemfognaktud-
ni.Haazembercsakelképzelieztahelyzetet,rendkívülnyug-
talannáválik,világosszámára,mennyirefájdalmaslehetmind-
eztátélni.
EgymásikszúrábanIstenaztmondja,hogyahitetlenekfeke-
tefüstárnyékbanlesznek(56.al-Waqi’ah,43-44).Árnyékalatt
általábanazembervalamihűvös,kellemesdologragondol.Ám
apokolbeliárnyékteljesenmáslesz.Istenaztmondja,nemlesz
semhűvös,sempedigkellemes.
Abüntetésmásikformájaaz,hogyagyehennanépesoha
nemfogmeghalni.Hiszenahalálkiútlenneszámukra,meg-
menekülésabüntetéstől.EzértIstennemfogjaengedni,hogymeg-
haljanak.Urunkközliazájákban,hogyezeketazembereketmin-
denoldalrólkörülvesziahalál,desohanemfognakmeghalni.
(14.Ibrahím,17)Mindenolyanhelyzetteltalálkoznifognak,ami
azevilágonahalálukatokozná.Ezeneseményekfájdalmát,szo-
rongását,félelmétrendkívültisztaöntudattalfogjákátélni.Mégsem
fognakmeghalni,Istenakaratábólállandóanújabbésújabbbün-
tetésselszembesülnek.
Haazemberazevilágonkomolyégésisérüléstszenved,
rövididőnbelülmeghal.Csakrövidideigbírjaelviselniatüzet.
Hanemhalmeg,csakmegsebesül,sebeiegybizonyosidőután
begyógyulnak.Agyehennabüntetéseazonbanösszesemhason-
líthatóezzel.Ottaz,akimegtagadtaIstent,atűzbevettetik,bőre
elégésleesik,őpedigújbőrtkapmindig,hogyméginkábbmeg-
Harun Yahya (Adnan Oktar) 47
ízleljeabüntetést.(4.an-Nisā,56)Szósincsarról,hogyazember
rövidideigszenved,majdezaszenvedésmegszűnik.Istenaka-
rataszerintörökkéatűzkínjaitéliát.
Ahitetlenekmásikbüntetéseaz,hogyelolvadnakatűztől.
(51.az-Zāriyát,13)Azemberszámáraföldikörülményekközött
elképzelhetetlen,mekkorakíntjelentez.Akitudja,milyengyöt-
rőfájdalommaljáregyégésisérülés,annaknagyontanulságos
ezabüntetés.Mindezekenfelül;
Az embereket láncra verik. (69. al-Hāqqaq, 32)
Láncokkal és bilincsekkel kötik meg őket. (76. al-Insān,
4)
Vaskorbáccsal ostorozzák őket. (22. al-Hajj, 21)
Testüket, homlokukat, hátukat, oldalukat meg is bélyeg-
zik a tűzzel. (9. at-Taubah, 35)
Fejükre forrásban lévő vizet öntenek. (22. al-Hajj, 19)
Ruhájuk szurokból és tűzből lesz. (22. al-Hajj, 19) (14.
Ibrahím, 50)
Egyetlen csepp vizet sem találnak, ami megkönnyebbülést
hozna nekik, csak forró vizet, gennyet és vért kapnak
inni. (38. Sād, 57) (69. al-Hāqqaq, 36)
Ételükcsakazakkum1 ésadarī2 töviselesz.
Istenígyadjatudtunkra,mivéválikahitetlenekgyomrá-
banazakkum-fa gyümölcse:
Bizony a zakkum-fa
A bűnös eledele.
Mint az olvasztott érc, úgy forr a gyomorban,
Akár a forrásban lévő víz zubogása.
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT48
„Ragadjátok meg és hurcoljátok őt a Pokol közepére!
Aztán büntetésül forró vizet öntsetek a fejére! Kóstold
(a büntetést)! Bizony, te voltál a hatalmas és a büszke!
Ez az, amiben folyvást kételkedtetek!” (44. ad-Dukhān,
43-50)
Istenközli,hogyazétel,amitottkapnakmajd,„megakad
atorkukon”,agennyesvizetpedighiábapróbáljáklenyelni,nem
fogsikerülninekik.Agenny,amelyazevilágonalegundorítóbb
dologazemberszámára,elviselhetetlenszagúésvisszataszító
látványtnyújt,agyehennanépénekörökeledelelesz.APokol
népehatalmasbüntetésbenrészesül,shamegéheznek,kényte-
leneklesznekezzelatáplálékkalbeérni.Amitpedigmegesznek,
aznemcsillapítjaéhségüket.Azéhségisavégtelenségigkínoz-
nifogjaőket.Istentudatja,hogyadarī semenyhítiszenvedé-
süket:
S eledelük csak a (mérgező) darí lesz, Amely nem híz-
lal és nem csillapítja az éhséget. (88. al-Ghāshiyah, 6-7)
AKorántartalmazmástis,amiaPokolbüntetéséheztar-
tozik:
-Olyanjajgatásvanottszámukra,’amelyösszeroppantja
acsontot’(21.al-Anbiyā,100)
-Időtlenidőkigottmaradnak(78.an-Naba’,23)ésbünte-
tésüksohanemleszenyhébb.(3.Al-iImrān,88)
-Szeretnénekkijutniatűzből,detöbbénemjutnakkionnan.
(5.al-Mā’idah,37)
Ahitetleneknekleírhatatlanulnagybüntetéséskeserűség
leszez.Inkábbmeghalnának,csakhogymegmeneküljenekabün-
tetéstől,ezértistöbbszörkönyörögnifognak.Istenígytudatjaa
Koránban,hogyanbeszélnekazok,akikaPokolbanvannak:
Harun Yahya (Adnan Oktar) 49
(És így kiabálnak ők a Pokol őrzőinek): „Ó Málik (őrző)!
Végezzen velünk a te Urad!” Ő pedig azt mondja:
„Bizony ti itt fogtok maradni.” Elhoztuk pedig néktek
az Igazságot, ám a legtöbben közöttetek gyűlölik az
Igazságot. (43. az-Zukhruf, 77-78)
DeIsten,ahogyanazájákbanközliis,nemfogválaszolni
könyörgésükre,mertazevilágonelfordultakazigazvallástólés
nemhallgattakazintésre.Avégtelenségigbüntetésselsújtatnak
ők.
Amikrőlittmeséltünk,csakrészeannak,amibizonyosan
elériazokat,akikazevilágontagadtákIstentésazutolsónapot,
ésakiknemhallgattakaParadicsomrólésaPokolrólszólóinté-
sekre.Afelsoroltbüntetésekmellettottvanegyhatalmasbün-
tetés,amiegyetlenpillanatrasemtávolodikelahitetlenektől:a
végetnemérőkeserűmegbánásérzése.Eztcsakfokozza,hogy
azembernekalegrettenetesebbhelyen,aPokolbankellmind-
eztátélnie.Mertahogyanelőbbemlítettük,ahitetlenekabün-
tetésmegízlelésénekmindenpillanatábanemlékeznifognakarra,
hogyhaazevilágonahelyesutatválasztottákvolna,mindeznem
értevolnaelőket.Ésattólakeserűérzéstőlsemszabadulhat-
nak,amitezokoznifognekik.
A keserű megbánás, ami a hitetleneket a Pokolban sújtja
Apokolbelibüntetéselszenvedésekorahitetlenekhatalmas
megbánást fognak érezni, amiért világi életükben nem hittek
Istenben.Deezamegbánáshiábavalólesz,semmilyenmódon
nemtudjákorvosolnihelyzetüket.Hiszenazevilágonszámta-
lanlehetőségetkaptak,őkazonbanneméltekezekkelalehető-
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT50
ségekkel.Amikoreztmegértik,óriásidühötéreznekésmegát-
koznakmindentésmindenkit,akiIstentőltávoltartottaőket,elfe-
ledtettevelükaTúlvilágotésazevilágfeléhajlítottaőket.Isten
ígyhívjafelafigyelmünketezeknekazembereknekharagvás-
saltelimegbánására:
Azon a napon, amikor orcájuk ide-oda forog a tűzben,
azt mondják: „Bárcsak engedelmeskedtünk volna
Allahnak és a küldöttnek!” És azt mondják: „Urunk!
Bizony mi az urainknak és hatalmasainknak engedel-
meskedtünk és ők tántorítottak el bennünket az útról.
Urunk! Mérj rájuk kétszeres büntetést és átokkal átkozd
meg őket!” (33. al-Ahzāb, 66-68)
Mikor végül eljön majd Hozzánk, azt mondja (a
Sátánnak): „Bárcsak olyan távol lettél volna tőlem, mint
Napkelet a Napnyugattól! Gonosz egy társ (voltál te)!”
De hiába mondjátok ezt, nem használ nektek azon a
napon, mivel vétkesek voltatok. Bizony, a bünetésben is
társak lesztek. (43. az-Zukhruf, 38-39)
Azájákleírják,amintabűnösökafelelősségáthárításával
akarnakmegmenekülniabüntetéstől;azokrahárítjákafelelős-
séget,akikőketazevilágoneltévelyítették.PedigIstenmindenkit
felruházottlelkiismerettel,amellyelahelyesetmegtalálja,éserőt
isadottmindenkinek,hogyajótkövesse.Mindenkihallottakét
választásilehetőségrőlésmindenkitalálkozottahelyesselésa
helytelennelis.Ésmindenembersajáterejéből,tudatosanhoz-
tamegadöntését.Istenaztistudja,hogyvalakihisz-eavagy
hitetlen.Ígyhátazokismegkapjákbüntetésüket,akikélenjár-
takahitetlenségbenésazokis,akikkövettékazélenjárókat.Azon
anaponsenkinemfelelmásokbűneiért,senkinemvállaljamagá-
Harun Yahya (Adnan Oktar) 51
ramásokbűneit.
Miközbenezekazemberekegymástabűnrecsábítottákaz
evilágon,talánnagyonsokszoremlékeztettékőketaTúlvilági
elszámolásra,őkazonbanjelentéktelennektartottákazintést.Azt
mondogattákegymásnak„csináldcsak,majdénvállalomértea
felelősséget”ésegymástahitetlenségrebuzdították.ASátánpedig
hamisígéretekkelazIgazságmegtagadásafeléhajlítottaőket.
Holott Isten megmondta, hogy „… egyesegyedül jön ő
Hozzánk.”(19. Maryam, 80),vagyishogyezekazígéreteksem-
mitsemérnekszámukra.
Azonanaponahitetleneklátnifogják,hogyteljesenegye-
dülmaradtak.Ésaztismegértikmajd,hogyIstenenkívülnem
találhatnakmásbarátotéspártfogót.Hiszenmindenki,akiután
azevilágonfutottakésakiketjóbarátaiknakvéltek,aPokolban
hátatfordítmajdnekikésmagukrahagyjaőket.UgyanígyaSátán
is,akitIstenhelyettpártfogónakválasztottak,elhagyjaőketés
aztmondja:
És miután a dolog eldöntetett, a Sátán azt mondta: „Allah
megígérte nektek az Igazságot. Én is ígéretet tettem nek-
tek, de én hazudtam (nektek). Nekem nem volt hatal-
mam fölöttetek, én csak szólítottalak titeket ti pedig hall-
gattatok rám. Ne engem vádoljatok hát, vádoljátok saját
magatokat! Nem menthetlek meg benneteket és ti sem
menthettek meg engem. Bizony, én tagadom azt is, hogy
korábban (Allah mellé) társítottatok engem.” Bizony, a
vétkeseknek fájdalmas büntetés lesz az osztályrészük.
(14. Ibrahím, 22)
Ahitetlenekkeserűségétcsakfokozza,hogylátják,mindenki,
akitbarátnakhittekeltűnikmellőlük.Teljesenegyértelművéválik
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT52
immár,hogyIstenenkívülnincsensenki,akinélmenedéketvehet-
nének.Viszonthiábaértikmeg,mársemmihasznuknemszár-
mazikbelőle,ezisóriásifájdalmatokozmajdnekik.Azonanapon
egymássalvitatkoznakcsakésegymástrágalmazzák.ErrőlIsten
ígyadhírtazájákban:
Ők azt mondják, miközben egymással civakodnak
benne:
„Allahra, bizony mi nyilvánvaló tévelygésben voltunk,
mivel egyenlőnek tartottunk benneteket a teremtmények
Urával.
A bűnösök vezettek félre minket, nem mások.
És most sem közbenjárónk nincsen,
Sem igaz barátunk!
Vajha még egyszer visszatérésünk lehetne (a földre), hogy
hívők lehetnénk a hívők között! (26. ash-Shu’arā, 96-102)
Azájákmutatják,hogyahitetleneknagyonbánják,amit
tettek,szeretnénekvisszatérniazevilágba,szeretnénekhívőklen-
ni és olyan cselekedeteket végezni, amelyek hozzájárulnak
Túlvilágisikerükhöz.Ezakérésükazonbannemtalálmeghall-
gatásra.Évekenáthajszoltákapénzt,aszépséget,azelismert-
séget,mostpediglátják,hogysemezeknek,semmásnak,amit
azevilágonpróbáltakmegszerezni,semmiértelmenincsen.A
KoránbanIstenígyszámolbekeserűmegbánásukról:
Akinek pedig írása a baljába adatik, az azt mondja:
„Bárcsak ne adatott volna ide nekem az írásom.”
„Bárcsak ne tudnám, hogy mi is a számadásom!”
„Ó bárcsak (a halál) a (végső) vég lett volna!”
Harun Yahya (Adnan Oktar) 53
„A vagyonom mitsem használ nekem.”
„A hatalmam semmivé vált.”
(Allah parancsot ad:) „Ragadjátok meg és verjétek
bilincsbe!”
„Aztán hajítsátok őt a Pokol tüzébe!”
„Aztán verjétek láncra, hetven könyök hosszra!”
„Hiszen nem hitt ő a hatalmas Allahban.”
„Nem buzdított a szegény táplálására.”
„Nincs hát ma itt egyetlen jóbarátja sem.” (69. al-
Hāqqaq, 25-35)
S előhozzák azon a napon a gyehennát; azon a napon
az ember elgondolkozik és hallgat az intő szóra. De mit
használ neki a megemlékezés?Azt mondja: „Bárcsak elő-
reküldtem volna valamit a (majdani) életem számára!”
(89. al-Fajr, 23-24)
Mindehhezhozzájárulazis,hogylátnifogjákaParadicsom
népénekvidámságáté
sboldogságát,amiszinténnövelielkeseredésüket.Hiszen
tanúi lesznek, hogy óriási különbség van saját életük és a
Paradicsomnépénekéleteközött.
IstenígyírjaleaKoránbanaPokolnépét:„lesütikasze-
müketsgyalázatborítjaelőket”(68.al-Qalam,43)Egymásik
ájapedigaztmondja,hogyorcájuk„komor”(75.al-Qiyāmah,
24) lesz. Ezzel szemben így ír azoknak az arcáról, akik a
Paradicsomörömhírétkapták:
Azon a napon lesznek arcok, amelyek ragyognak, nevet-
nek és örvendeznek. (80. ’Abasa, 38-39)
MiközbenahitetlenekaPokolbannemkapnakmástcsak
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT54
forróvizet,gennyet,vért,mérgestüskétésazakkum-fagyü-
mölcsét,ahívőkmellettaParadicsombanmézből,tejbőlpata-
kokfolynak,kupákbólízletesebbnélízletesebbitalokatkortyol-
nak,mélyenlecsüngőágúfákgyümölcsétkapjákajándékulés
ezenkívülmindenmást,amilelküknekkedveséskívánatos.Az
egyikájábanIstenígyírjaleahívőkételét:
AParadicsom, amire az istenfélők ígéretet kaptak, ekép-
pen fest: patakok folynak benne, melyeknek a vize min-
dig friss, mások tejjel folynak, s ízük nem változik és van-
nak borral folyó patakok, gyönyörűsége az ivóknak és
vannak megtisztított mézzel folyó patakok. Mindenféle
gyümölcsük lesz benne és megbocsátás az Uruktól. (Az,
akinek ez a Paradicsom jut) vajon olyan-e, mint az, aki
örökké a (Pokol) tüzében lakozik, forrásban lévő vizet
kap inni, amely a beleit marcangolja? (47. Muhammad,
15)
Istentudtunkraadjaazájákban,hogynemegyenlőegymással
azatáplálék,amivelahívőketjutalmazzaésaz,amitahitetle-
nekkapnak,melynemcsillapítjaéhségüketésamelyóriásibün-
tetésséválik.Időtlenidőkigégnekőkott,bőrükmindigleesik
ésmindigújnőhelyette,ésörökkéazértkönyörögnekmajd,hogy
egykicsitenyhüljönbüntetésük,egykicsitmegkönnyebbüljenek.
Látják,amintaParadicsomnépehűsárnyékokalatt,áldásokközött
él,őkpedigazértkönyörögnek,hogynekikisadjanakegyrészt
azáldásokból.UrunkaKoránbanígytudatjaezt:
És a tűzre kárhozottak így szólítják meg azokat, akik-
nek a Paradicsom az osztályrészük: „Öntsetek ránk (egy
kevés) vizet, vagy (adakozzatok valamit abból, amivel
Allah ellátott benneteket!” Azok (pedig azt) mondják:
Harun Yahya (Adnan Oktar) 55
„Allah bizony mindkettőt megtiltotta a hitetleneknek.”
(7. al-A’rāf, 50)
A hitetlenek hiába könyörögnek, nem találnak meghall-
gattatásra.EztIstenígyadjahírülakövetkezőájában:
… Bizony a vétkeseknek (a Túlvilágon) tüzet készítet-
tünk elő, amely minden oldalról, mint a négy fal, körül-
veszi őket. És ha segítségért könyörögnek, akkor vizet
kapnak segítségül, amely olyan, mint az olvasztott érc,
és sütni fogja az orcájukat. Milyen szörnyű ital és milyen
rettenetes segítség! (18. al-Kahf, 29)
AParadicsomnépeatlasz-ésselyemruhát,díszeket,arany-
atsezüstötviselmajd,aPokolnépénekruhájapedigszurokból
éstűzbőllesz.Ahitetleneketláncraverik,vaskarikákhozkötik,
tűzleszafekvőhelyükéstűzleszatakarójuk,mígahívőkmagas
palotákban,káprázatosházakbanlesznekelszállásolva,finoman
megmunkált,drágakövekkeldíszítetttrónusokonülnek,csoda-
szép,nehézbélésűatlasz-fekhelyekenpihennek.
IstenközliaKoránban,hogymindentmegadottahívők-
nek,amitcsakakarnak.Tudatjavelünk,hogyahívőkelégedet-
teklesznekszálláshelyükkel,boldogoklesznekésvidámak:
… meglesz az Uruknál (mindaz), amit akarnak … (42.
ash-Shūra, 22)
Allah pedig megóvta őket annak a napnak a szörnyű-
ségétől és megadta nékik, hogy ragyogást és örömöt lel-
jenek. (76. al-Insān, 11)
Ahitetlenek,haazevilágonIstennekengedelmeskedvelel-
kiismeretesek,őszintéklettekvolnaéshelyesenviselkedtekvol-
na,manemszenvednénekaPokoltüzétől,hanemajándékok
közöttélnének,ahogyanaParadicsomlakói.Mindenalkalom-
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT56
mal,amikorahitetlenekaParadicsomnépéregondolnak,csak
fokozódikkeserűségük.Istenaztmondja,„reszketésésszoron-
gás”fogjaelőketagyehennabüntetésétőléskeserűségétől,és
amikorszabadulniakarnak,visszahajttatnakoda:
Valahányszor csak szorongattatásukban ki szeretnének
jönni onnan, visszahajttatnak oda (s azt mondják nekik):
„Ízleljétek csak meg a (Pokol) tüzének kínját!” (22. al-
Hajj, 22)
APokololyanhely,ahonnétnincsenvisszatérés,ezértakkor
márhiábabánjaazember,hogynemhitt.Istenakarataszerint,
azangyalokmárahalálpillanatábanhírüladjákahitetleneknek,
hogysohatöbbénemériőketsemmijó:
Azon a napon, amikor meglátják az angyalokat, nem lesz
örömhír a bűnösöknek, és (az angyalok) azt mondják:
„(Az örömhír számotokra) tilalommal tilalmas!” (25. al-
Furqān, 22)
Ahitetlenekúgygondolják,hogyabüntetéstőlcsakahalál
menthetimegőket,ezértkönyörögnek,dehiába.Egyegészélet
álltrendelkezésükreazevilágon,hogymegfogadjákazintést,ők
azonban tudatosan a tagadást választották és elfordultak az
Igazságtól.Istenezérteztfogjamondaninekik:
„Ne egy pusztulásért, hanem sokért fohászkodjatok ma!”
(25. al-Furqān, 14)
„Lépjetek be oda! Viseljétek türelemmel, vagy nem – egy-
remegy nektek. Csupán azért kaptok fizetséget, amit cse-
lekedtetek.” (52. at-Tūr, 16)
Istenazal-A’rafSzúra40.ájájábanhírüladja,hogynem
menekülnekőkmegaPokolbólésnemlépnekbeaParadicsomba,
amígateveátnemmegyatűfokán.Továbbáaztistudatja,hogy
Harun Yahya (Adnan Oktar) 57
amikéntőkazevilágonelfordultakazIgazságtólésmegfeled-
keztekRólaésazutolsónapról,úgymaŐismegfeledkezikróluk,
vagyissohanemkapnakTőlesegítséget:
(Allah) azt mondja: „Így (kell lennie). Eljöttek hozzád
a Mi jeleink, de te elfelejtetted azokat. És ma így borul
rád a feledés.” (20. Tā-Hā, 126)
És azt mondják nekik: „Ma elfelejtünk benneteket, aho-
gyan ti (is) elfelejtettétek, hogy ezzel a nappal lesz talál-
kozásotok. Lakóhelyetek a tűz és számotokra nincsen
segítő. (45. al-Jathiya, 34)
Ők vallásukat játék és mulatság tárgyává tették, s elkáp-
ráztatta őket az evilági élet.Amai napon elfelejtjük őket,
amiképpen ők (is) elfelejtették, hogy (majdan) találko-
zásuk lesz ezzel a nappal, és tagadták a Mi jeleinket. (7.
al-A’rāf, 51)
AbűnösökegyrekönyörögnekIstenhez,hogymentsemeg
őketatűztől,Őazonbanígyfogválaszolni:
(Allah) azt mondja: „Hordjátok el magatokat oda és ne
szóljatok Hozzám!” (23. al-Mu’minūn, 108)
A hitetlenek semmilyen módon nem kapnak segítséget,
magukrahagyjákőketatűzbüntetésével.Istennemleszkönyö-
rületeshozzájuk,nembocsátmegnekik,nemtisztítjamegőket
bűneiktőléshibáiktól.HaazevilágonNálavettekvolnamene-
déket,végtelenülelnézőnek,végtelenülmegbocsátónakésvég-
telenülkönyörületesnektaláltákvolnaŐt.Deerrehiábaébred-
nekráakkor,amikormeglátjákaPokoltüzét,azmársemmitsem
fogsegíteni.
Mindezektudatábanazembernekmuszájelgondolkoznia:
Istenvégtelenülszeretiszolgáit,végtelenülmegbocsátóvelük,
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT58
csakisŐtkellhátpártfogónakésbarátnakválasztani.Mertha
egyszerrázárultakazemberreaPokolkapui,Istenakaratasze-
rintnemnyílnakmegtöbbéésalehetőség,amimostmégazember
kezébenvan,többénemadatikmegneki.Istentudatja,hogyettől
azörökkétartókeserűségtőlcsakígymenekülhetünkmeg:
Kivéve azokat, akik megbánást tanúsítva visszafordul-
nak, megjavulnak és Allahhoz ragaszkodnak és őszin-
teséget mutatnak Allah iránt. Ők a hívőkhöz tartoznak.
Allah (majdan) nagy fizetséget ad a hívőknek. Miért bün-
tetne meg Allah benneteket, ha hálásak és hívők vagy-
tok? Allah megadja hálátokért a fizetséget és (minden-
ről) tudomása van. (4. an-Nisā, 146-147)
Harun Yahya (Adnan Oktar) 59
HOGYAN MENEKÜLHETÜNK
MEG ETTŐL A KESERŰSÉGTŐL?
Miért büntetne meg Allah benneteket, ha hálá-
sak és hívők vagytok? Allah megadja háláto-
kért a fizetséget. (4. an-Nisā, 146-147)
Azemberhibákkal,hiányosságokkal,gyengénekteremte-
tett.Aszámáraelrendeltélettartamalattfelejt,tévedésszámta-
lanhibátelkövet.Ugyanakkoregyóriásiáldásisadatottneki,a
bűnbánat,amelymindiglehetővétesziszámára,hogyorvosol-
jaahibáit.HiszenIstenazértteremtetteazevilágot,hogyazembert
tanítsa,hibáitólmegtisztítsaésáldásaivalpróbárategyeőt.Az
emberrelazevilágonelőfordul,hogynagyonbánkódikhibáimiatt
vagynagyonsajnálja,amilyenéletetél,delegalábbvanlehető-
ségejavítanirajta.Haazembermegbánja,amittettésbűnbo-
csánatotkér,reménykedhetIstenmegbocsátásában.
AKoránbanIstenközliaztazörömhírt,hogymindenőszin-
tebűnbánástelfogad.Istenmindenttud,amitazemberelrejt,ami-
regondol,mindenegyeskimondatlanszórólésgondolatróltudo-
másavan,ésaztistudja,hogyazemberőszinte-eönmagához
vagysem.Istenígyadjatudtunkra,hogyközelvanazember-
hez:
A ti Uratok a legjobb tudója annak, mi van a lelketek-
ben. Ha igazak vagytok, bizony, Ő megbocsátó azokkal
szemben, akik készek a bűnbánatra. (17. al-Isrā, 25)
Devanvalami,aminagyonfontos:ahalálután,Istenaka-
rataszerint,lehetetlenazevilágonelkövetetthibákésbűnökjóvá-
tétele.
60
Ígyhátnincsenvesztenivalóidőnk,egyetlenpillanatunksem.
Apercekegyszempillantásalatteltelnek,azembermindenegyes
pillanattalközelebbkerülahalálhoz.Ráadásulnemtudjukbiz-
tosan,mikor,melyiknap,melyikórábanfogminketelérniahalál.
EgynaponbizonyosanmeghalunkésIstenszíneelőttszámotkell
adnunkéletünkrőlésmindarról,amittettünk.
Ezértazembernekmindigészbenkelltartania,hogynagyon
hamarmegfoghalniéshanemakaraTúlvilágonbánkódni,újra
átkellgondolniaazéletét.
Hamosttalálkoznánkahalálangyalaival,vajoneltudnánk
számolnimindazokkalazévekkel,amiketeddigeltöltöttünk?
Mittettünkeddigazért,hogyIstentetszésételnyerjük?
PontosanengedelmeskedtünkIstenparancsainak?
Lehet,hogyegyikkérdésresemtudunkpozitívválasztadni.
Dehamostmegbánjukbűneinketésőszinténelhatározzuk,hogy
ezutánIstenmegelégedésétfogjukkeresni,remélhetjük,hogyIsten
elfogadjaabűnbánatotésmegbocsátnekünk.
AzembernekIstennélkellmenedéketvennie,akiGaffár(a
Legkönyörületesebbakönyörületesekközött),Halím(szolgái-
hoznagyonjóságoséstürelmes)ésTawwáb(elnézőésmegbo-
csátó,elfogadjaazemberbűnbánatátésbűneitjórafordítja).Isten
bizonnyalmegjutalmazzaazokat,akiktürelmesekésHozzáfor-
dulnak.Megbocsátjaésjórafordítjaazoknakaszolgáinakabűne-
it,akikhisznekésalegszebbenfogjamegjutalmaznijócseleke-
deteiket.IstenígyközlieztazörömhírtaKoránban:
Ami a ti birtokotokban van, az elenyészik. Ami azonban
Allahnál van, az maradandó. És akik állhatatosak, azok-
nak a fizetségét a legjobb tetteik szerint fogjuk viszonozni.
Aki hívőként jótetteket cselekszik, lett légyen ő férfi,
avagy nő, azt bízvást jó életre fogjuk majd életre kelte-
Harun Yahya (Adnan Oktar) 61
ni! És a legjobb tetteik szerint fogjuk megadni a fizet-
ségüket. (16. an-Nahl, 96-97)
Nefeledjék,hogyahalálmindenembertegyetlenpillanat
alattutolérhet.Ésbármennyirebánjaazemberatetteit,nemlesz
lehetőségeavisszatérésreésarra,hogyjavítsonrajtuk.Hatehát
azemberaztszeretné,hogyUrunkmegbocsássonneki,azŐsze-
retettszolgájalegyenéshalálautánaParadicsomlegyenalak-
helye,amelyetIstenigazszolgáinakkészítettelő,mielőbbbűn-
bocsánatotkelltanúsítaniaéséletétIstenparancsa,vagyisaKorán
szerintésaPróféta(b.l.v)szunnájaszerintkellélnie.
1Zakkum:1.Mekkábansarjadó,aprólevelűfa,melynekleveleikeserűekéskellemet-
lenillatúak.2.mérgezőfaaPokolban(ALİBULAÇ,Kur’an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı,
Sözlükbölümü,BakışYayınları)
2Darī:1.datolyatüske2.kesernyés,tüskésfa(YeniLügat,HizmetVakfıYayınları,1992,
98.o.)
AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT62
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar
A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

A hamis világ fájdalmai. hungarian. magyar
A hamis világ fájdalmai. hungarian. magyarA hamis világ fájdalmai. hungarian. magyar
A hamis világ fájdalmai. hungarian. magyarHarunyahyaHungarian
 
Az iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyar
Az iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyarAz iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyar
Az iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyarHarunyahyaHungarian
 
Az idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyar
Az idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyarAz idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyar
Az idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyarHarunyahyaHungarian
 
Az evolúciós csalás. hungarian. magyar
Az evolúciós csalás. hungarian. magyarAz evolúciós csalás. hungarian. magyar
Az evolúciós csalás. hungarian. magyarHarunyahyaHungarian
 
áLbum de fotografías
áLbum de fotografíasáLbum de fotografías
áLbum de fotografíasjose tun
 
Elgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyar
Elgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyarElgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyar
Elgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyarHarunyahyaHungarian
 
áLbum de fotografías andres
áLbum de fotografías andresáLbum de fotografías andres
áLbum de fotografías andresjose tun
 
áLbum de fotografías
áLbum de fotografíasáLbum de fotografías
áLbum de fotografíasjose tun
 

Andere mochten auch (9)

A hamis világ fájdalmai. hungarian. magyar
A hamis világ fájdalmai. hungarian. magyarA hamis világ fájdalmai. hungarian. magyar
A hamis világ fájdalmai. hungarian. magyar
 
Az iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyar
Az iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyarAz iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyar
Az iszlám, a könnyebbséget hozó vallás. hungarian. magyar
 
Az idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyar
Az idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyarAz idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyar
Az idealizmus, a mátrix filozófiája és az anyag igazsága. hungarian. magyar
 
Az evolúciós csalás. hungarian. magyar
Az evolúciós csalás. hungarian. magyarAz evolúciós csalás. hungarian. magyar
Az evolúciós csalás. hungarian. magyar
 
áLbum de fotografías
áLbum de fotografíasáLbum de fotografías
áLbum de fotografías
 
Elgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyar
Elgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyarElgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyar
Elgondolkodott ön az igazságon. hungarian. magyar
 
áLbum de fotografías andres
áLbum de fotografías andresáLbum de fotografías andres
áLbum de fotografías andres
 
Chivas
ChivasChivas
Chivas
 
áLbum de fotografías
áLbum de fotografíasáLbum de fotografías
áLbum de fotografías
 

A keserű megbánás előtt. hungarian. magyar

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4. GLOBAL PUBLISHING Kayışdağı Mah. Değirmen Sokak No: 3 Ataşehir - İstanbul / Turkey Tel: (+90 216) 660 00 59 www.harunyahya.com www.harunyahya.tv
  • 5. (A próféta) Azt mondta: „Uram! Segíts nekem, mivel hazugsággal vádolnak!” (Allah) azt mondta: „Hamarosan megbánást éreznek.” (Korán, 23:39-40)
  • 6. A SZERZŐRŐL AszerzőAdnanOktar,akiHarunYahyaíróiálnévalatt publikáljakönyveit,Ankarábanszületett1956-ban.Álta- lánosésközépiskolaitanulmányaitAnkarábanvégezte,majd azisztambuliMimarSinanEgyetemenszépművészetet,az IsztambulEgyetemenpedigfilozófiáttanult.Az1980-as évekótaszámoskönyvetadottkipolitikai,vallásiéstudo- mányos témákban. Harun Yahya neve olyan íróként ismert,akirendkívüljelentőskönyvekbenleplezteleazevo- lucionistákcsalásait,állításaikhamisságát,ésasötétszö- vetségetadarwinizmusésavérespolitikairendszerekközött. ÍróiálneveaHarun(Áron)ésaYahya(János)nevekbőladó- dott,akétprófétaemlékére,akikahitetlenségellenküzdöt- tek.AszerzőkönyveinekborítójánottláthatóMohamedPróféta (békelegyenvele)pecsétje,amiszimbolikusértelemmelbír akönyvektartalmátilletően.ApecsétaKorántjelképezi,Allah utolsóKönyvét,azutolsóSzavátazemberiséghez,ésPrófétánkat (békelegyenvele),akiazemberekhezküldöttutolsópróféta.A KoránésaSzunnavezetésétkövetveHarunYahyafőcélja,hogy ahitetlenfilozófiautolsóérveitismegdöntse,ésövélegyenaz „utolsószó”,teljesenelnémítvaavallásellenfelhozottkifo- gásokat.APróféta(békelegyenvele)Pecsétje,akiaböl- csességéserkölcsitökéletességlegmagasabbfokátérte el,eztaszándékotszimbolizálja. A szerző minden munkája egyetlen cél körül össz- pontosul:átadniaKoránüzenetétazemberiségnek, ígybátorítaniőketarra,hogygondolkodjanakelahit- telkapcsolatosalapvetőkérdéseken,mintpéldáulIsten létezésénésegységénvagyaTúlvilágon,éshogymeg- mutassaahitetlenrendszerekhazugalapjaitéskáros hatását. HarunYahyaműveitszívesenolvassákavilágszá- mosországában,IndiátólAmerikáig,Angliától Indonéziáig, Lengyelországtól Boszniáig, Spanyolországtól Brazíliáig. Könyvei hozzáférhetők angol, francia, német,
  • 7. olasz,portugál,urdu,arab,albán,orosz,szerb-horvát,ujgurtörökésindonéziainyelven is. AnagynépszerűségnekörvendőkönyvekszámosembernekalapoztákmegazIstenbe vetetthitét,másokétpedigelmélyítették.Agondolataibanrejlőbölcsességésazegysze- rű,könnyenérthetőstíluskülönöshangulatotkölcsönözezeknekakönyveknek,amiazon- nalmegragadjaazolvasót.Akönyveketahatékonyság,ahatározotteredményekésameg- cáfolhatatlanságjellemzi.Valószerűtlen,hogyakivégigolvasegyet,ésvalóbanelisgon- dolkodikrajta,aztovábbraiskomolyanhihetnebármilyenmaterialista,ateista,hitetlen filozófiairendszerben.Vagyhamégis,azcsakérzelmialaponképzelhetőel,hiszenezek akönyvekalapjaikbancáfoljákmegamaterialistaelméleteket.HarunYahyakönyveinek köszönhetőenmindenmaterialistafilozófiavereségetszenved. Kétségtelen, hogy mindez a Korán bölcsességéből és fényéből származik. Harun Yahyábannincsszemélyesbüszkeség,csakszolgálniszeretne,segíteniabban,hogyazember- ekmegtaláljákazIstenhezvezetőutat.Akönyvekkiadásanemanyagihaszonérdekében történik. Mindezeketatényeketfigyelembevéveazok,akikarrabiztatjákazembereket,hogy olvassákezeketakönyveket,amelyekfelnyitjákaszívszemeit,éshozzájárulnakahhoz, hogyIstenmégelkötelezettebbszolgáilegyenek,felbecsülhetetlenértékűszolgálatottesz- nek. Mindamellett,ahogyezmárkorábbitapasztalatokbólisbebizonyosodott,csakidőpo- csékoláslenneolyankönyveketnépszerűsíteni,amelyekzűrzavartteremtenekazember- ekfejében,ideológiaikáoszhozvezetnek,ésnemoszlatjákelaszívkétségeit.Ilyenhatá- sokkalazokakönyvekbírnak,amelyekahangsúlytinkábbaszerzőirodalmiérdemeire helyezik,mintarraanemescélra,hogymegóvjákazemberekethitükelvesztésétől.Akik kételkednekebben,egyértelműenláthatják,hogyHarunYahyaegyetlencéljaaz,hogya hitetlenségetlegyőzze,ésaKoránerkölcsielveitterjessze.Asikere,ahatásaésafon- tosságaegyértelműenmegmutatkozikazolvasómeggyőződésében. Egyvalamitmindenképpenszemelőttkelltartani:afolyamatoskonfliktusok,kegyet- lenség,ésmindenmegpróbáltatás,amibenamuszlimoknakrészükvan,ahitetlenségide- ológiájáravezethetővissza.Éscsakakkorvethetünkvégetnekik,haahitetlenségideo- lógiájátgyőzzükle,ésmegbizonyosodunkarról,hogymindenkitudaTeremtéscsodái- rólésaKoránerkölcséről,ésaszerinttudélni.Haavilágmaiállapotátnézzük,amelyaz erőszak,korrupcióésagressziólefelétartóspiráljábakényszerítiazembereket,egyértel- művéválik,hogyeztaszolgálatotminélhamarabbésminélhatékonyabbanelkellvégez- ni,különbenmárkésőlehet. Nemtúlzás,haaztmondjuk,hogyHarunYahyakönyveivezetőszerepetvállaltakfel ebben.Istenengedelmével,ezekakönyvekeszközzéválhatnak,amelyeksegítségévela huszonegyedikszázadembereismegtalálhatjaabékétésaboldogságot,azigazságotés örömöt,amitaKoránígér.
  • 8. AZ OLVASÓHOZ Ebbenakönyvbenésegyébműveinkbeniskülönöshangsúlytkapazevolúcióscsalás, ennekokapedigaz,hogyezazelméletmindenfélevallásellenesfilozófiaalapjalett.A darwinizmus,amelytagadjaaTeremtéstsezáltalIstenlétezését,140évenkeresztülren- getegembertfordítottelahittől,vagylegalábbiskétségekközétaszítottaőket.Ezért nagyonfontoshitbelifeladat,hogymegmutassuk,ezateóriahazugság.Alapvetőszol- gálattétel,hogymindenemberhezeljuttassukeztalényegesinformációt.Talánleszolyan olvasónk,akinekcsakegyszerleszlehetőségearra,hogyvalamelyikkönyvünketelol- vassa.Ezértúgylátjukhelyénvalónak,hamindenkönyvünkben,méghacsakvázlato- sanis,helyetadunkennekatémának. Egymásikdolog,amirefelkellhívnunkafigyelmet,akönyvektartalmávalkapcsola- tos.AzírómindenmunkájábanaKoránsegítségévelvilágítjamegahitbelikérdése- ket,ésarrahívjaazembereket,hogytanulmányozzákésintegráljákéletükbenIstensza- vait.Világosanmegmagyarázmindenkérdést,amiIstenjeleivelkapcsolatbanfelvető- dik,olyanmódon,hogynemaradjonsemmikétségéskérdőjelazolvasófejében. Akönyvektiszta,egyszerűésgördülékenystílusalehetővéteszi,hogyhéttőlhetven- hétéveskorigmindenkikönnyenmegértseőket.Hatásosésegyszerűstílusúkönyvek, melyekugyanakkoraz„egyszuszra”elolvashatóságkritériumánakismegfelelnek.Még azokis,akikhatározottanelutasítjákavallást,kénytelenekelismerni,hogyakönyvek tartalmaigaz,hiszenhatássalvannakrájukatények,amelyeketazírásokfelsorolnak. Akönyvet,amitÖnakezébentart,nemcsakegyedül,hanemmásokkalegyütt,kölcsö- nösbeszélgetéskeretébenisforgathatjákazolvasók,akárcsakazíróegyébműveit.Akik hasznosinformációkraszeretnénekszerttenniezekbőlakötetekből,igényszerintcso- portbanisolvashatjákőket,megbeszélhetikafelmerülőkérdéseket,gondolatokatéstapasz- talatotcserélhetnek. Azisóriásiszolgálat,havalakisegít,hogyezekakönyvek,amelyekkizárólagIsten megelégedéséértíródtak,másokhoziseljussanakésközreműködikabban,hogymások ismegismerjék,elolvassákőket.Hiszenazírómindenmunkájarengetegértékesinfor- mációttartalmazésrendkívülmeggyőző.Ezértaz,akiavallásrólakarmesélni,aleg- nagyobbhatástakkorériel,hamásoknakisjavasoljaezeknekakönyveknekatanul- mányozását. Ezekamunkák,másszerzőkműveitőleltérőmódon,mellőzikazírószemélyesmeg- győződését,akétségesforrásokratámaszkodómagyarázatokat,nemtalálkozunkben- nükszakrálistémákatsértőviselkedéssel,tiszteletlen,figyelmetlenhangnemmel,sem pedigelszomorító,kétségetésreménytelenségetébresztőstílussal.
  • 10. BEVEZETŐ A világban az ember időnként fájdalmakkal, gondokkal szembesül,mindanyagitérenmindpediglelkileg.Létezikegy érzés,amelyolyanerős,hogysemmilyenfizikaifájdalomhoznem hasonlíthatósazemberlelkéreóriásisúlykéntnehezedik.Ezaz érzésaz,amikor„megbánunkvalamit”. Amegbánásnakkétkülönbözőformájavan.Teljesenmás- kéntérzikeztátazokazemberek,akikhisznekIstenbenésazok, akikhitetlenek...Ezakétérzéskicsitsemhasonlítegymáshoz. Ahívőkolyanemberek,akikbizonyosakabban,hogymin- deneseményIstenengedélyéveléstudtávaltörténik.Tudják,hogy bármivelszembesülnek,azIstenakaratábóltörténik.Ezértegyik legfontosabbtulajdonságukazalázat.Ahívőalázatos,akkoris hanehézségsújtja,akkorishanagyonnyugodtkörülötteazélet, akkorishaolyanhibátkövetel,amitegyáltalánnemszeretett volna.Hahelytelenülviselkedik,azonnalmegbánja,amittettés reméli,hogyIstenmegfognekibocsátani.Ezértéletétnemnyo- masztjáksokáigaproblémákésnemiskeseredikel.Halelki- furdalástérezvalamimiatt,azarraösztönziőt,hogyhibáitkija- vítsa,bűnbánatottanúsítsonésnekövesseelújraugyanaztahibát. Vagyisbűnbánataannakeszköze,hogycsiszoljasajátmagát,pótol- jahiányosságait.Sosemcsüggedelésnemkerülnyomasztólel- kiállapotba,nemcsökkenlelkesedése,igyekezeteéshite,nem kerülgetiksugallatokésnemválikdepresszióssá. Amipedigazoknakazembereknekabánkódásátilleti,akik nemhisznekIstenben,azőszomorúságukrendkívülnyomasz- tóéshosszantartó.Mivelnemalázatosak,anehézségek,amik- 8
  • 11. kelszembesülnek,ahibák,melyeketelkövetnekóriásinyugta- lanságoteredményeznekbennük.Életüksoránszámtalanhely- zetetilletőena„bárcsak”szókísériőket;„bárcsaknetettemvol- nameg”,„bárcsaknemondtamvolna”,„bárcsaknementemvol- nael”... Ennélfontosabbazonban,hogysokkalnagyobbszomorú- ságvárjaőketaTúlvilágon,mintamivelitt,azevilágiéletben találkozhatnak.Akikazevilágoneltaszítjákmaguktólavallást, azokaTúlvilágonmindenpillanatotbánnifognak,amititttévely- gésbentöltöttek.Hiszenazevilágiéletbenrengetegfigyelmez- tetést kaptak, nagyon sokszor hívták őket a helyes útra. Mérhetetlenülsokidejüklettvolnaelgondolkodniésrátalálniaz igazságra.Őkazonbansosemfigyeltekezekreapillanatokra,nem hallgattakazintőszóraésmiközbenúgyéltek,minthaazevilá- gi élet sosem érne véget, megfeledkeztek a Túlvilágról. CsakhogyaPokolközelségébenmárnemleszlehetőségükvisz- szatérniésjóvátenni,amitelmulasztottak.IstenaKoránbanígy írjaleezeknekazembereknekmegbánássalteliszavait: Mi közeli büntetéstől intünk benneteket: egy olyan nap- tól, amikor az ember meglátja, hogy mit küldött előre a keze, és a hitetlen azt mondja: „Ó, bárcsak por len- nék!” (Korán, 78:40) Ha látnád (őket), amint (majdan) a tűz fölé állítatnak és azt mondják: „Bárcsak visszaadatnánk (az életnek) újra! Nem hazudtolnánk meg akkor Urunk jeleit és hívők lennénk!” (Korán, 6:27) És azt mondják: „Ha hallgattunk volna (az intésre), vagy éltünk volna az eszünkkel, nem lennénk a Pokol tüzére kárhozottak.” (Korán, 67:10) Harun Yahya (Adnan Oktar) 9
  • 12. Ennekakönyvnekacélja,hogyfigyelmeztesseazember- eketarraanapra,amikorolyannagymegbánásbanleszrészük, hogyinkábbafölddelválnánakegyenlővéésamikormajdazt mondják:„bárcsakéltünkvolnaazeszünkkel,bárcsaknehazud- toltukvolnamegUrunkjeleit,bárcsakfigyeltünkvolnaarra,ami- velintettekbennünket,bárcsak...”,továbbáaz,hogyfelhívjaaz embereket,éljenekIstenért,amígméglehetségesajóvátétel.Ne feledjék,hogyazonanaponsenkineknemhasználmajdamásik sajnálkozásaésnemmentimegőtIstenbüntetésétől.Eztcsak úgylehetelkerülni,haazemberátadjamagátIstennek,amed- digmégvanerreidejeésúgyél,ahogyanŐmegparancsolta. EzakönyvemlékeztetésaTúlvilágbüntetésére,amiellen seholnemleszoltalom,amielőlnemlehetmenekülniésegy- benhívásIstenútjára.UrunkaKoránbanígyemlékezteterreaz igazságra: Hallgassatok Uratokra, mielőtt eljön egy olyan nap, ame- lyet Allah (immár) nem hárít el! Azon a napon nem lesz hely, ahol menedéket találnátok és nem lehet tagadno- tok. (Korán, 42:47) AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT10
  • 13. AZ EVILÁGI MEGBÁNÁS És forduljatok megbánóan Uratokhoz és ves- sétek alá magatokat Néki, mielőtt még a bün- tetés meglep benneteket. Akkor már nem segít rajtatok senki. És kövessétek a legjobbat abból, ami leküldetett hozzátok a ti Uratoktól, mielőtt még a büntetés váratlanul meglep ben- neteket, úgy, hogy nem is veszitek észre. (Korán, 39:54-55) Amikorazemberéleteveszélybekerül,„lelkiszemei”előtt hihetetlengyorsasággalkezdperegni,amitaddigátélt.Azember átértékeliegészéletétésegyenkéntsorravesziadolgokat,ami- ketföldiéletesorántett.Hanemvégzettjócselekedeteketaz evilágon,hanemkövetteIstenvallását,mérhetetlenmegbánást fogérezni.Mertmindazonigazságok,amelyekkelnemgondolt evilágiéletesorán,hirtelennagyonisélesenésnyilvánvalóan jelennekmeg.Talánéletébenelőször,tudatosulbenne,hogya halálvalóbannagyonközelvan.Átgondoljaésmegérti,hogyaz evilágonneméltúgy,hogykiérdemelnéaParadicsomot,éshogy bánataennekkövetkezménye.Tudatosulbenne,hogyhálátlanul viselkedettIstennelszembenéslelkiismeremegsúgjaneki,hogy eznemisfogviszonzásnélkülmaradni.Olyanerősfélelemkez- dinyomasztani,amitaddigapillanatigsosemérzett.Felfogja, hogy ebből a helyzetből csakis Isten fogja őt megmenteni. Megígéri,hogyhamegmenekül,sosemfogjaelfelejtenieztapil- lanatot,hálateltleszIstennelszemben,ésezenigazságoknakmeg- felelőenrendezimajdbehátralévőéletét.Fohászábankönyörögve 11
  • 14. kériIstent,hogymentsemegőtaszorongattatástól.Csakhadd meneküljönmegéshaddlegyenlehetőségeazéletbenmaradásra... Vannakazonbanolyanemberek,akiknemtartjákbeIstennek tettígéretüket,miutánelmúlttőlükaveszély.Abbanapillanat- ban,ahogyIstenmegmentiőket,megintúgyviselkednek,mint annakelőtte.Amegbánásésalázat,amitéreztek,hirtelenkoráb- bihálátlanságuknakadjaátahelyét.Rögtönelfelejtikazokataz igazságokat,amiketahaláltorkábangondoltakésértettekmeg. Újrabiztonságbanérezvénmagukataveszélytől,hátatfordíta- nakIstennek,minthanemisőklettekvolnaazok,akikHozzá fohászkodtakésakikmegbánásttanúsítottak.Ottfolytatjákaz életüket,aholabbahagyták,talánmégjobbankötődnekazevi- lághoz,mintazelőtt.IstenaKoránbanakövetkezőpéldákathoz- zaezeknekazembereknekalelkiállapotára: Ő az, Aki utaztat benneteket a szárazföldön és a tenge- ren. Amikor aztán a hajókon vagytok, s azok jó széllel futnak velük s ők örvendeznek efölött, viharos szél támad rájuk, s hullámok jönnek mindenfelől ellenük, és ami- kor úgy hiszik, hogy (mindenhonnan) körülvétettek, fohászkodni kezdenek Allahhoz úgy, hogy vallásukban őszintének mutatkoznak Iránta: „ha megmentesz min- ket ettől, bizony hálásak leszünk a hálásak között!” Miután azonban megmentette őket, rögtön jogtalanul erőszakot követnek el a földön. Ó emberek! A féktelen- ségetek csupán önmagatok ellen (fordul). Az evilági élet múlandó örömei után Hozzánk lesz majd visszatérése- tek. Mi pedig közölni fogjuk veletek, hogy (az evilágon) mit cselekedtetek. (Korán, 10:22-23) Ha balsors sújt benneteket a tengeren, bizony, eltűnnek AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT12
  • 15. azok, akiket Rajta kívül imádtok. Ám miután kimentett benneteket a szárazföldre, elfordutok. Az ember hálát- lan! Biztosak vagytok abban, hogy nem süllyeszti el alat- tatok a földet, vagy nem küld rátok kőzáporral vemhes vihart? És akkor nem leltek senkit, aki benneteket gyá- molítana. (Korán, 17:67-68) Azájákfigyelemfelkeltőek;vajonazemberbizonyosabban, hogyegyilyenhelyzetutánnemériőthasonlóvagyteljesenmás veszély? És ha igen, biztos abban, hogy túl fogja azt élni? Természetesenebbensenkisemlehetbiztos.Haújramegmenekül, azsemváltoztatazon,hogyhaelérkezikaszámárakijelöltidő, biztosanmegfoghalni.Ugyanezamegbánáskerítimajdhatal- mába,deakkormárhiába. Amirőlittmeséltünk,azgyakorlatilagmindenembertjel- lemez,akinekavallásnemjátszikszerepetazéletében.Istena Koránbanígytudatjavelünk,milyenhelyzetbenvannakezekaz emberek: És ha valami kár éri az embert, akkor fohászkodik Hozzánk fektében, ültében vagy álltában. Miután azon- ban elhárítottuk róla a bajt, továbbmegy, mintha nem is fohászkodott volna Hozzánk a baj miatt, ami érte. Eképpen mutatkozott csábítónak a mértéktekeneknek, amit cselekedtek. (Korán, 10:12) És ha valami ártalom éri az embereket, Urukhoz fohász- kodnak őszinteséget mutatva. Aztán amikor irgalmát ízlelteti meg velük, akkor hirtelen egy részük társít az Ura mellé. (Korán, 30:33) Mintlátjuk,azájákolyanemberekrőlszólnak,akikcsak akkorfordulnakIstenhez,amikorvalaminehézségsújtjaőket. Harun Yahya (Adnan Oktar) 13
  • 16. Aztán ha megmenekülnek, azonnal elfelejtik, mit ígértek Istennekéshálátlannáválnak.Ebbőlislátszik,hogymegbáná- sukapillanatnyiveszélybőlfakadt. Ezzelszemben,ahogyakönyvelejénemlítettük,ahívők bűnbánatanemilyen.Őkőszinték,tetteikbőllevonjákatanul- ságot.Avalódimegbánástnemlehetegypillanatmúlvaelfelej- teni.Olyanérzésaz,amelycselekvésreösztönöz,sőtolykoraz emberbengyökeresváltozásokathozhat.Akiőszintemegbánást érezaszívében,azéleténektovábbirészétIstentetszésétkeres- veélileésreménykedikabban,hogyIstenelnézőésmegbocsátó leszvele.Sohanemtérvisszarégiviselkedéséhezmégakkorsem, hamegváltoznakakörülményekvagymáslehetőségeknyílnak előtte.Hiszentudja,hogyekkorahálátlanságcsakkártokozna neki–eztIstenközliisaKoránban. Ahajónutazókviselkedése,akikrőlazájábanszóvan,tanul- ságostörténeteaKoránnak,mindenemberszámára.Mertahálát- lanságravalóhajlammindenemberszívébenottél.Mindenkinek óvakodniakellettőlanegatívtulajdonságtólésokulvaezeknek azembereknekapéldáján,őszinténszámotkellvetniealelkiis- meretével.Ésígykellgondolkodnia: „Haénszembesülnékegyhasonlóhelyzettel,vajonmilyen reakciótváltanakibelőlem,hogyanviselkednék?Mikazok adolgok,amiketbánnékésmiretennékígéretetIstennek, hogy megváltoztatom magamban, ha elhárítja tőlem a veszélyt?Mimindenrőlmondanékle,ésmirőlhatároznám el,hogyonnantólkezdveőszinténbetartom?” Azemberneknemkellveszélybenlennieahhoz,hogyelgon- dolkodjonezekenadolgokonéshelyesdöntésthozzon.Deazzal semkelláltatniamagát,hogyveleúgysemtörténikilyesmi.Az AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT14
  • 17. azember,akimaúgygondolja,ilyenhelyzetbesohanemfog kerülni,talánhamarosanátélvalamihasonlót.Deazislehet,hogy életevégéignemfogveleilyesmimegtörténni.Egybiztos,ami- koreljönaszámáraelrendeltóra,hirtelenmagamelletttalálja ahalálangyalait.Ésamikorlátja,hogyahalálvalóság,bizto- sanleszmiértbánkódnia,haneméltIstentetszésénekmegfele- lően. Ahhoz,hogyazemberelkerüljeaszomorúságotazevilá- gonésazörökkétartóTúlvilágon,egyetlendolgotkelltennie: Istenfelékellfordulnia.Tőlekellfélnieésazoknakaparancsoknak kellengedelmeskednie,amiketŐaKoránbanmegszabott.Ahalál nagyonközelvan.Ezértazemberneksemmiképpensemszabad halogatniaazügyeit,türelemmeléskitartássalkellelvégeznie azokatadolgokat,amiketőszinténelhatározott.Istenhezvaló közelségeésIstennelszembentanúsítottőszinteségepedigolyan mértékűkelllegyen,mintazéazemberé,akiaszerencsétlenség ésveszélypillanatábantisztaszívvelfordulUrához.Egészélete soránezaközelségérzetésezazőszinteséglegyenaszívében. Alegfontosabbdolog,amirőlnemszabadmegfeledkeznie,akövet- kező:azevilágiéletvalódicéljaaz,hogyazemberIstennekolyan szolgájalegyen,akivelŐelégedett.Mindenamiezenkívülvan, asikerek,amiketelért,ajavak,amiketbirtokol,acsalád,akör- nyezet,apozíciócsakegy-egyeszköz,hogyazemberközelebb kerüljönIstenhez.Mindeztazértkapta,hogyhálátadjonértük Istennek,Hozzáforduljon.Haeztelfelejtivagyszemelőltévesz- tiéscéljainakteszikmegazt,amicsakeszköz,minden,amitaz evilágonelér–hacsakIstenmásképpennemakarja–kárbavész. Azevilágimúlandódolgoksemmitsemhasználnakmajdnekik azUtolsóNapon.Istenazegyikájábanígybeszélezeknekaz Harun Yahya (Adnan Oktar) 15
  • 18. embereknekacsalódottságáról: Mondd: „Hírt adjunk neked, kik azok, akik munkál- kodásuk révén a leginkább kárvallottak lesznek? Igyekezetük tévúton járt az evilági életben, noha ők úgy gondolták, hogy helyesen cselekszenek. Ők azok, akik nem hisznek Uruk jeleiben, s abban, hogy találkozni fog- nak vele. Az ő tetteik hiábavalóak, és a Feltámadás Napján nem állítunk súlyt nekik (tetteikért a serpenyőbe). (Korán, 18:103-105) Haazemberevilágiviselkedéséveléserkölcsévelelnyeri Istentetszését,Istenmegvédelmeziőtezenavilágonésakövet- kezőn.Haazonbanelszalasztjaeztalehetőségét,ahalálangya- lainakközeledtekormegérti,hogymárnemtehetijóváeztahibát, sIstenakarataszerintörökkeserűségfogjagyötörni.Istena Koránbanígytárjaelénkazoknakazembereknekaszavait,akik azŐszíneelőttállvabánjákmajd,amittettek: Azt mondja: „Bárcsak előreküldtem volna valamit a (majdani) életem számára!” (Korán, 89:24) És a gyümölcseit pusztulás vette körül. És reggelre kel- ve (megbánásában és bánatában) kifordította a tenye- rét amiatt amit ráköltött, mert (a kert) romokban hevert, és azt mondta: „Bárcsak ne társítottam volna senkit az én Uram mellé!” (Korán, 18:42) Azon a napon a vétkes az öklét harapdálja (és) azt mond- ja: „Bárcsak a küldöttel választottam volna utat!” (Korán, 25:27) Akinemszeretneszégyenkeznitetteimiattésnemszeret- neilyenkeserűenezeketmondani,annakmostazonnalfelelnie kellTeremtőjehívószaváraésúgykellfolytatniaazéletét,aho- gyanaztIstenelvárjatőle. AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT16
  • 19. Az evilági lelkiismeretfurdalásból vonjuk le a tanulságot Azevilágnagyonfontoslehetőség,amelyazértteremtetett azemberszámára,hogyatökéletesésvégtelenParadicsomiélet- etelnyerhesseáltala.Azokazemberek,akiknemhasználjákki elehetőségüketéstávoltartjákmagukatavallástól,ahogymár előbbemlítettük,mindenegyespillanatotbánnifognak,amitaz evilágontöltöttek,hameglátjákaTúlvilágibüntetést.Hiszenaz evilágonőketnagyonsokszorintették,tudomástszerezhetteka ParadicsomésaPokollétezéséről.Aztistudattákvelük,melyik viselkedésformánakmileszazeredménye. Istenmégittebbenavilágbanmegmutatjaazembernek, milyenamegbánásérzése,mégmielőttelérkeznénkahhozanap- hoz,amelyvisszanemfordítható.Bizony,azemberekIstenaka- rataszerintátélikeztazérzést,hogyelgondolkozzanakésmég halálukelőttészrevegyékazIgazságot.Mindezzelegyütt,abűn- bánóknakhatáridőtszabkiarra,hogyhibáikat,helytelenvisel- kedésüketkijavítsák.MindenembernekmégittaFöldönmeg- vanalehetőségearra,hogyéletétúgyirányítsa,ahogyanaza MagasztosIstentetszésérevanésbűnbánatotgyakorolvaúgyren- dezzebehátralevőéletét,hogyazzalIstenelégedettlegyen. Haerrőlazoldalrólnézzük,akkoramegbánásérzésevaló- jábanhatalmasáldásIstentől.Merthaazembereklelkiismeret- furdalásukkalIstenhezfordulnak,Ő,cserébeazőszinteségért,amit tanúsítottak,örökremenedéketadnekik.Haazonbannemtörőd- nekazintésselésközönyösenelmennekalehetőségekmellett, büntetésükbánatésfájdalomlesz,amelytőlIstenakarataszerint nemszabadulhatnakmeg. AKoránszámospéldáthozolyanemberekre,akikvétkez- Harun Yahya (Adnan Oktar) 17
  • 20. nekmajdbűnbánatottanúsítanak.Vannak,akiketabűnbánatIsten feléfordítéssegítiőketabban,hogyéletükhátralévőrészében márnekövessékelugyanaztahibát.Vannakazonban,akikegy időutánelfelejtikazátéltkellemetlenségeketésugyanúgylázad- naktovább. IstenaKoránbanmegemlítiannakaháromembernekapél- dáját,akikaPrófétaidejénegyszervisszamaradtakaküzdelemtől. Vétküknagyonelszomorítottaőket,ámbűnbánatukatkövetően azigazútrasegíttettek: Bizony Allah megengesztelődve fordult a prófétához és azokhoz, akik elvégezték a hidzsrát és az anszárokhoz, akik követték őt a szorongattatás órájában, amiután egy részüknek a szívébe már-már ferdeség költözött. Ezután kegyesen fordult hozzájuk. Mert bizony, Ő jóságos és könyörületes irántuk. És (megengesztelődve fordult) ahhoz a háromhoz (is), akik hátramaradtak. Mígnem, bármilyen tágas is (különben), szűk lett nekik a föld és összeszorult a szívük, és úgy vélték, hogy nincs mene- dékAllahtól, csak Nála.Aztán megengesztelődve fordult hozzájuk, hogy ők (is) megbánással fordulhassanak (Felé).Allah a kiengesztelődő és a könyörületes. (Korán, 9:117-118) Afentiájaelmeséli,hogyabbanakorbanezaháromember mennyiremegbánta,hogyotthonmaradt.Hamarmegértették,hogy aszomorúságtóliscsakúgyszabadulhatnakmeg,haIstennélvesz- nekmenedéketésNekibánjákmegbűnüket. Azigazimegbánásaz,amelyikazonnalicselekvésreösz- tönziazembert,sőt,megváltoztatjaéshibáinakkijavításárasar- kalljaőt.Haazemberőszinténmegbánjabűnét,atovábbiakban AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT18
  • 21. pedigúgyél,hogyIstentetszésételnyerje,remélheti,hogyIsten megbocsátnekiéselfogadjaabűnbánatát.MertIstenmegbocsátó éselnézőazokkalaszolgáivalszemben,akikmegtisztulnakhibá- iktól.EztazigazságotaKoránverseiígyfogalmazzákmeg: Akik megbánást tanúsítanak, hisznek, és jótetteket cse- lekszenek, csak azoknak cseréliAllah jótettekre az ő rossz cselekedeteiket.Allah megbocsátó és könyörületes. És aki megbánást tanúsít és jóravalóan cselekszik, annak megbánása elfogadtatik és így tér ő vissza Allahhoz. (Korán, 25:70-71) Akik rossz cselekedeteket követtek el, ám utána meg- bánással fordulnak (az Úr felé) és hisznek, - (azok iránt) bizony az Úr megbocsátó és könyörületes. (Korán, 7:153) Aki azonban megbánással fordul (Felém), hisz, és jótet- teket cselekszik, aztán az igaz útra vezéreltetik, annak kész vagyok megbocsátani. (Korán, 20:82) EmellettaKoránhírtadazokrólanépekről,amelyekhez küldöttérkezett.Őkiskövettekelhibákatésőkismegbánták bűneiket.AmikorMózesaTúrhegyéhezhúzódottvissza,népe megfeledkezettIstenrőlésegybálványtkezdettimádni,deami- korlátták,mekkorahibavolt,amittettek,nagyonelszomorod- tak.IstenígyadjahírülaKoránbanennekanépnekabánatát: És amikor Mózes a Túr hegyéhez ment, népe az ő távol- létében díszei közül elővette a borjút, amelynek bőgő hangja volt, (s azt kezdte imádni). Vajon nem látták, hogy nem beszélt hozzájuk, és nem vezérelte őket az (igaz) útra?Azt imádták s így vétkeztek.Aztán megbánást érez- tek, s arcukat a tenyerükbe temették és látták, hogy való- ban eltévelyedtek. Azt mondták: „Ha nem bocsát meg Harun Yahya (Adnan Oktar) 19
  • 22. nekünk a mi Urunk és nem lesz irgalmas hozzánk, akkor kárvallottak leszünk a kárvallottak között.” (Korán, 7:148-149) EgymásikpéldaaKoránból:akerttulajdonosai.Őksaját- juknakvéltékakertet,amitIstenadományozottnekik,elteltek önmaguktólésmegfeledkeztekarról,hogyIstennekhálátadja- nak.Aztánbüntetéssújtottaőket,őkpedignagyonelszégyell- tékmagukat.AzonnalIstennélkerestekmenedéket.AKoránígy mesélieleztatörténetet: Próbára tettük őket, amiképpen próbára tettük a kert gazdáit. (Emlékezz arra), amikor megesküdtek, hogy reg- gel bizonyosan leszüretelik azt, és nem voltak kétsége- ik efelől. De miközben aludtak, Uradtól büntetés sújtotta azt. Végül olyan lett, mintha a termés tőből elszáradt vol- na. Ők pedig reggelre kelve szólongatták egymást: „Induljatok korán a földetekre, ha szüretelni akartok!” S közben egymás között sustorogtak: „Nehogy ma egyet- len szegénnyel is találkozzunk ott!” És kora reggel elin- dultak, mintha lenne erejük megakadályozni a szegé- nyeket. De amikor meglátták a kertet, azt mondták: „Bizony, alaposan eltévedtünk! Nem, mi nincstelenek let- tünk!” Aki a legmérsékeltebb volt közöttük, azt mond- ta: „Nem mondtam-e néktek, hogy magasztaljátok (Allahot)?” „Dicsőség Urunknak!” – mondták. „Bizony mi vétkeztünk.” Egymáshoz fordultak, s kölcsönös vádas- kodással illették egymást. „Ó jaj nekünk!” – mondták. „Bizony, áthágtuk a határokat. Ám Urunk tán jobbat ad nekünk helyette, Urunkhoz fohászkodunk.” (Korán, 68:17-32) AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT20
  • 23. Azembereknagyrészeazonban,amintmegváltoznaka körülmények,hogyhogynem,hajlamosakmegfeledkezniazintés- ről,amiazevilágonazértériőket,hogymegbánvabűneiketjótet- teketcselekedjenek.Akimegfeledkezikazintésrőlésúgyvisel- kedik,mintazelőtt,annaknemmaradviszonzatlanahálátlan- sága egészen addig, amíg megbánást nem tanúsít. Példa erre Szamúdtörzse,amelyhezIstenSzálihotküldteelprófétagya- nánt.Istenküldöttehiábafigyelmeztetteőketvilágosan,hiába mondtanekik,hogybánnifogjákviselkedésüketésutolériőket abüntetés,őkkonokulfellázadtakellene.Istennemszegimeg azígéretét,megisbüntetteezeketazembereket.Eztazigazsá- gotaKoránígyadjahírül,hogyfigyelmeztetéslegyenazembe- riségnek: „Ez egy nőstényteve” – mondta – , „amelynek innivaló jár; és nektek is jár innivaló egy meghatározott napon. Ne ártsatok neki, különben egy szörnyű nap büntetése ér el benneteket!” Végül elvágták a teve térdinát. Aztán megbánták. És elérte őket a büntetés. Bizony, jel van ebben, de a legtöbben nem hisznek A te Urad azonban erős, hatalmas és megbocsátó! (Korán, 26:155-159) Tudnunkkell,hogyIstenvégtelenüligazságos.Egyetlenbűnt semhagyviszonzásnélkül,ugyanakkorsokszorosanmegjutal- mazzaazokatajócselekedeteket,amelyeketazŐnevéértvég- zünk.Örömhírüladta,hogybizonyosanmegmentiazt,akiőszin- tebűnbánattalfordulHozzá,kiárasztjarákegyelmétésmegju- talmazzaőtaParadicsommal.Azembernekfelkelltenniesaját magánakakérdést:tudván,hogyazevilágilelkiismeretfurdalás ismilyenkellemetlentudlenni,vajonhelyesdolog-eelőreelfo- gadniegyolyanbánkódást,amelyörökkétarthat?Főleghaezt Harun Yahya (Adnan Oktar) 21
  • 24. aPokolbanérziazember,aholabüntetésegyetlenpillanatrasem enyhül... Persze hogy senki sem akar ilyen keserűséget vállalni. Egyértelműtehát,mitkellazembernektennie.Adottalehető- ségmindenemberszámáraittésmost,ezenavilágonélhetvele. Hakihasználjaeztazalkalmat,nemcsakaPokolbüntetésétől menekülmeg,hanemörököseleszazevilágésaTúlvilágáldá- sainak. Mindenkinek,akirészeseakarlenniezeknekazáldások- nakéstávolakarjamagáttudniakeserűségtől,amiagyehenna népétfogjasújtani,Istennekkellszentelnieazéletét.Feltételnél- külengedelmeskedniekellazŐhívásának,követniekellazŐ útját,amelyasötétségbőlafényrevezet.Istenígyadjaezthírül azegyikájában: Ő az,Aki könyörületes hozzátok, sAkinek angyalai érte- tek fohászkodnak, hogy kihozzon benneteket a sötét- ségből a fényre.Ahívők iránt szerfelett megbocsátó.Azon a napon, amikor találkozásuk lesz Vele, „Békesség” lesz az ő köszöntésük. És Ő nagylelkű fizetséget készített elő nekik. (Korán, 33:43-44) AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT22
  • 25. A KESERŰSÉG KEZDETE AZOKNAK, AKIK TAGADJÁK AZ IGAZSÁGOT: A HALÁL Minden lélek megízleli a halált. És Mi kísér- tésképpen próbára teszünk benneteket rosszal is jóval is. És Hozzánk lesz majd visszatéré- setek. (Korán, 21:35) Ahalál,azokszámára,akiknemhisznekaTúlvilágléte- zésében,nemmás,mintavég,amegszűnés.Pedigeztévedés; hiszenahalálnemavégevalaminek,hanemakezdete.Egytöké- letes,mindenhiányosságtólmentes,végtelen,szépségeséletkez- deteazoknak,akikhisznek.Ésátlépésaszörnyűbüntetéshely- színére,aPokolba,azoknak,akiktagadjákazIgazságot. Akikfelfogjákezt,azokazelmúlástazevilágiéletkelle- mesbefejezésekéntésegyúttalaTúlvilágiéletgyönyörűkez- deteként élik meg. A hitetlenek pedig szembesülnek az Igazsággal,amihirdettetettnékik,samitőlőkelfordultak,deakkor márnemhasználsemmitamegbánásuk.Istenakarataszerintörök- kééreznifogjákabüntetéskeserűségétésnemtalálnaksemmi- félekiutatamenekülésre. Hiábanemakarezzelszembenézniazemberegészenahalál pillanatáig,ezegyolyanesemény,amimindenképpenbekövet- kezik.HiszenIstenahaláltazevilágiéletbiztosbefejezéseként teremtettemeg.Ezidáigegyetlenemberneksemsikerültmég 23
  • 26. magátóltávoltartaniaazelmúlást.Senkineksemhasználtakakkor ajavai,apénze,apozíciójavagyabarátai.Ahalálmindenembert bizonyosanelér.IstenaKoránszámosájájábanhírüladjaezt: Bárhol is legyetek, utolér titeket a halál, még akkor is, ha magasba nyúló tornyokban lennétek… (Korán, 4:78) Mondd: „Ahalál, ami elől menekültök, bizony utolér ben- neteket. Aztán ahhoz küldettek majd vissza, Aki a rej- tett és a látható dolgok Tudója. És Ő közli veletek, hogy mit tettetek.” (Korán, 62:8) Allah azonban nem ad haladékot egyetlen léleknek sem, ha eljön a határideje.Allahnak tudomása van arról, hogy mit tesztek. (Korán, 63:11) Hanemgondolahalálraésazutánakövetkezőkre,azvajon megmentiazembertattól,hogyszembesüljönezzelazigazság- gal? Persze,hogyerreakérdésre„nem”aválasz.Márpedigha azemberahalállalszembensemmitsemtehet,alegésszerűbb, hamostantólkezdvefelkészülaTúlvilágiéletre,amelyrőlIsten aztmondta,hogybizonyosanmegfogvalósulni. AkiketelvonazevilágiéletaTúlvilágrólvalógondolko- dástól,azokatfelkészületlenülériahalál.Akikmostaztmond- ják,„Ómégfiatalokvagyunk,élvezzükazéletet,majdgondo- lunkaTúlvilágrahamegöregszünkvagyközeledikahalálunk”, akkormajdmegértik,hogyerresohanemleszlehetőségük.Mert ahalálolyanesemény,amiakkorkövetkezikbe,amikorIsten elrendeli.Ésazemberfiatalonismeghalhat,nemkellehhezfel- tétlenülmegöregednie.Akkornagyonmegbánjamajd,hogycsa- kisajövőretervezettéshalogattaIstenparancsainakteljesíté- sét. AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT24
  • 27. Ugyanilyenkeserűségbenleszrészükazoknak,akikhalá- lukpillanatábantanúsítanakbűnbánatot,holottegészéletükben nemgondoltakIstenre.Ezafajtamegbánásugyaniscsakahalál- félelembőleredőbűnbánatlehet,nempedigőszintejavulás,tisz- tulás szándéka rejtőzik mögötte, ezáltal Isten szemében elfo- gadhatatlan.Ezekazemberektudjákeztazigazságot,mégisegész életükbenalsóbbénjüknekengedelmeskednekinkább.Aztánha lejáraszámukrakijelöltidő,aggodalommalveszikészre,hogy nincsenmáskiútésígypróbáljákmentenimagukat.Dehiába, mertIstentanújaannak,hogynemőszinténcselekszenek.Ahogyan azájákistanúsítják,Urunkátfogjatudásávalazt,amiazember- benvan,ismeriazokatarejtettgondolatokatis,amikrőlsenki semtud.Ígytudatja,hogynemfogjaelfogadniazoknakabűn- bánatát,akikhalálfélelmükbenbánjákmegtetteiket: Azok nem számíthatnak kiengesztelődésre, akik rossz cse- lekedeteket követnek el (s megátalkodnak azokban) egé- szen addig, amíg valamelyiküknél meg nem jelenik a halál s akkor azt mondják: „Most már megbánom (amit tettem).” Azok sem (számíthatnak rá), akik hitetlenként halnak meg. Fájdalmas büntetést készítettünk elő nekik. (Korán, 4:18) Számosájaszólarról,hogyhaIstenazilyenembernekújabb lehetőségetad,azújrahálátlanlesz.Akövetkezőájábaniserről olvashatunk: Ha látnád (őket), amikor (majdan) a tűz elé állíttatnak és azt mondják: „Bárcsak visszaadatnánk (az életnek) újra! Nem hazudtolnánk meg akkor Urunk jeleit és hívők lennénk.” Nem. Nyilvánvaló lett nékik az, amit koráb- ban titokban tartottak. Ám ha visszaadatnának (még egy- Harun Yahya (Adnan Oktar) 25
  • 28. szer az életnek), visszatérnének ahhoz, amitől óvakod- niuk kellett volna. Bizony, hazugok ők. (Korán, 6:27-28) Ígyokoskodnitehát:„ómajdazutolsópillanatbanhiszek ésmegbánásttanúsítok”,rendkívülhelytelenésnemmentheti megazembertaPokolbüntetésétől.Hatehátazembernemakar ahalálpillanatábanazörökkévalókeserűséggelszembenállni, azzalatudattalkellélnieazevilágon,hogytalálkoznifogUrával ésmegfogjakapniafizetségetazért,amitazevilágontett. A hitetlenek keserűsége a halál pillatatában Az embert életében számos alkalommal emlékeztetik a ParadicsomésaPokollétezésére,ésarra,hogyfelkellkészül- nieaTúlvilágiéletre.CsakazIgazságottagadóhitetlenekazok, akikmindenalkalommalhátatfordítanakésképtelenekélniezzel alehetőséggel.Hatalmaskeserűségüknek,amiahalálpillana- tábanérimajdőket,egyiklegfőbbokaazlesz,hogy„sajátmaguk- nakköszönhetik”,hogyilyenhelyzetbekerültek.Senkisemkény- szeítetteőket,őkválasztottak,sajáterejükbőlőkmagukcsele- kedtekúgy,hogyilyenszomorúvégrejutottak. Ahitetlenekehibásválasztáseredményeképpenmárahalál pillanatábanmegkezdikbüntetésükelszenvedését.Ennekabün- tetésnekakezdete,amintaztIstenazájákbanhírüladta,rette- netesfélelem,amiazembertahalálpillanatábanelfogja.Urunk ígytudatja,mitélátakkorazember: És amikor (a haláltusában) összecsavarodnak a lábaik, azon a napon Uradhoz hajtják (a lelket). Ő azonban nem hitt és nem imádkozott, hanem hazugsággal vádolt és elfordult, aztán gőgösen elvonult a házanépéhez. Jaj AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT26
  • 29. neked és jaj! És még egyszer: jaj neked és jaj! (Korán, 75:35) Denefeledjük,hogyeztafélelmetcsakahitetlenekélik át.HiszenahívőkegészéletüketIstenszolgálatábantöltötték, azŐtetszésétésszeretetétkeresték.Ezértőkbizakodók. Ahitetlenekahalállalóriásimegbánástéreznekmajd,de eznemtudjamegakadályoznibüntetésüket.Istenközlivelünk, hogyahitetleneklelkéthatalmaskínlódásésfájdalomközepet- teveszikel: … Ha látnád, amikor a vétkesek a halál kínjaiban (ver- gődnek) s az angyalok kinyújtják (feléjük) a kezüket, (mondván): „Adjátok ki a lelketeket! Ma a megalázta- tás büntetését kapjátok viszonzásul azért, hogyAllahhal szemben valótlanságot mondogattatok és fennhéjázva elvetettétek az Ő jeleit.” (Korán, 6:93) Ám mi lesz majd velük, amikor az angyalok elveszik a lelküket s közben az orcájukat és a hátukat ütik? (Korán, 47:27) Természetesenlehetetlenföldikörülményekközöttfelfog- ni,mitfognakahitetlenekahalálpillanatábanérezni.Istencsak azértadtamindezthírül,hogyazemberelgondolkodjonésóvja magátettőlahelyzettől.Ahalálangyalai,tanúsítjákeztazáják is,hátukonésarcukonütlegelikahitetleneket,ígyveszikeltőlük alelküket.Ahitetlenekegyrésztfizikaifájdalmatéreznek,más- részt,ezzelafájdalommalpárhuzamosan,amegbánásfájdalma iskezdikínozniőket.Ésinnétmárnincsenvisszaút. Ezenkívültudnunkkellaztis,hogyahalálpillanatábanaz embermindenaddigináltisztábbtudattalésérzékkeléliátazo- katadolgokat,amikenkeresztülment.Számáramármegkez- Harun Yahya (Adnan Oktar) 27
  • 30. dődöttazörökélet.Ahalálcsakegyátmenetiállapot,amikora lélekelválikatesttőlésbelépavégtelenségdimenziójába. Ahitetlenek,Istenakarataszerint,abbanafájdalmaspil- lanatban,hogylelkükelváliktőlük,megértik,hogyszembenáll- nakavégtelenéshatalmasbüntetéssel.Akikegészéletükbenhátat fordítottak Isten vallásának, azok akkor minden erejükkel könyörögnekNeki,hogybocsássonmegésmentsemegőketa borzalomtól.Bánnakmindentésújravisszatérnénekazevilág- ba, hogy jót cselekedjenek és pótolják, amit elmulasztottak. Csakhogyezakívánságuknemfogadtatikel,hiszen,ahogyan Istenegyájábanmondja,lettvolnaéppenelégidejeannak,aki hallgatni akart az intő szóra, mindenkit emlékeztettek a Paradicsom-ésaPokolbeliéletre,őkmégistudatosanhátatfor- dítottakennekazigazságnak.IstenközliaKoránban,hogyaz ilyenember,haújabblehetőségadatnaneki,elfelednémegbá- násátésismétatagadásútjátválasztaná: Amikor eljön valamelyikükhöz a halál, azt mondja: „Uram! Hagyd, hogy visszatérhessek (az életbe), amit hátrahagytam és jót cselekedjem abban!” Soha. Ez bizony csak ígéretes szó tőle. (Korán, 23:99-100) AhitetlenektudatosannemborulnakleIstenelőttezena világon,tudatosannemteljesítikaparancsaitéstudatosanhúzó- doznakazerkölcsösviselkedéstől,amitŐelrendelt.Istentud- tunkraadja,hogybármennyireiserőlködik,ahitetlennekahalál pillanatábanmárnemleszerejeezeketmegtenni: Azon a napon, amikor komolyra fordul a dolog s föl- szólíttatnak arra, hogy boruljanak le, ők erre már kép- telenek lesznek. Lesütik a szemüket s gyalázat borítja el őket – hiszen fölszólíttattak ők arra, hogy boruljanak AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT28
  • 31. le, amikor még épek és sértetlenek voltak. (Korán, 68:42- 43) Vanmégvalami,amiahalállalcsaknöveliazoknakakese- rűségét,akikvégremegértik,hogyIstenmindenígéreteigazvolt. Ahívők,akiknekazevilágonnemhittek,akiknekaszavaitnem vettékkomolyan,sőtgúnytűztekbelőlük,azonanaponnemlesz- nekrészeseiabüntetésnek,amiahitetleneketsújtja.Őkminden dolgoklegszebbéslegjobbikávallesznekmegajándékozvaazért, mertegészéletüketőszinténIstentetszésénekkereséséveltöl- tötték.Azőlelküketahitetlenekéivelellentétben,mindenfáj- dalomnélkül,„gyengéden”veszikelazangyalok.Azegyikája szerint,azangyalokbékévelüdvözlikahívőkethalálukpilla- natábanésaParadicsomörömhírétadjákátneki: Akiket magukhoz szólítanak az angyalok, miután ők jók voltak.Azt mondják nekik: „Békesség veletek! Lépjetek be a Paradicsomba (jutalmul) azért, amit cselekedtetek!” (Korán, 16:32) Ezszinténnagylelkifájdalomazoknak,akikmegtagadták azIgazságot.Hiszenalehetőségek,alkalmaknemcsakahívők számáravoltakadottakazevilágon,hanemszámukrais.Őkazon- banazevilágiéletnyereségéthajszoltákéstudatosanveszítet- tékelaParadicsomot.Hiábahirdettetettnékik,hogyarövidevi- lágapróbatételhelye,azigaziéletaTúlvilágiélet,úgytettek, mintakieztnemérti.Ígyaztánazevilágonnemvégeztekolyan jócselekedeteket,amiketmagukkalvihetnénekaTúlvilágra.Pedig mindenembernekmegvanalehetőségearra,hogyIstenparan- csaiszerinterkölcsösenéljen,igazhívőlegyen,ehhezcsakaz kell,hogyszándékaőszintelegyenéskitartsonebbéliszándé- kában.Haeztegyhitetlenvégiggondolja,méginkábbnövekszik bánata. Harun Yahya (Adnan Oktar) 29
  • 32. Istenaztmondja: Azok, akik rossz cselekedeteket követtek el, vajon azt gondolják, hogy egy sorba helyezzük életükben és halá- lukban azokkal, akik hisznek és jótetteket cselekszenek? Milyen rosszul ítélnek. (Korán, 45:21). Mindenkicsakaztfogjakapnitehát,amitmegérdemel.A hitetlenekkeserűségéttovábbnöveliafélelemérzése,melyabból ered,hogytudják,készenállszámukraaPokoltüze.Egészen odáigcsaklelkigyötrődésbenvoltrészük.Akkorazonbanaztis nagyonjólfelfogják,mimindenvárrájukazután. Aszenvedés,amelyahitetleneketahalálpillanatábankez- disújtani,Istenakarataszerintörökkétart.Mindenelmúlóperc- cel,órávalésnappalavégtelenbüntetéséskeserűségfoglyailesz- nek. Mindazonáltal,azemberneksajátkezébenvanadöntés,akar- eilyenrettenetesbüntetésésvégetnemérőbánatrészeselenni vagynem.NemszükségesmegvárniahalálésaTúlvilágelér- kezésénekpillanatátahhoz,hogymegértsük,ezekvalóságosdol- gok.AzembernekIstenígéreteelegendő.AhalálutánIstenigaz- ságosságabizonyosanmegnyilvánul,atagadókaPokolbünte- tésével,ahívőkpedigaParadicsommaltalálkoznak. Ígyhátalegésszerűbbviselkedés,mégahaláleljövetele előttmindenembernekaz,haIstennélveszmenedéketésazŐ könyörületétkéri.EzenkívülnagyonjólkellismernieaKoránt, amitIstenvezetésgyanántküldöttelazembereknek,valamint aPróféta(b.l.v.)szunnájátésezekalapjánkellélnie.Ahaláligaz- ságánakgondolatátnemkellmesszehessegetni,ellenkezőleg, hasznosabb,haarragondolunk,milyenközelvanéseszerintcse- lekszünk. AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT30
  • 33. Aki Isten felé fordul, az mind az evilágon mind a Túlvilágon elnyeri Isten tetszését és elégedetten lép be a Paradicsomba.IstenígyadjaezthírülaKoránban: Te nyugtot lelt lélek! Térj vissza Uradhoz elégedetten, szívesen látva. Lépj szolgáim közé, lépj be a Kertembe! (Korán, 89:27-30) Akimegakarmenekülniahalálokoztakeserűségtőlésaz örökkévalóKertszépségeirevágyik,annakmostkellelgondol- kodniaahalálonésazon,amiutánakövetkezikésTeremtőUra útjátkellkövetnie,mertezazIgazÚt. Harun Yahya (Adnan Oktar) 31
  • 34. AZ ELSZÁMOLÁS NAPJÁNAK KESERŰSÉGE És megfúvatik a trombita és – mintha villám sújtotta volna – elalél az, aki az egekben és a földön van, kivéve azt, akit Allah meg akar (óvni). Aztán újra megfúvatik, és íme, ők föl- állva figyelnek. És a föld Ura fényében ragyog. És előkerül az Írás és eléhozatnak a próféták és a tanúságtévők, és igazságosan téte- tik ítélet közöttük. Nem fognak jogtalanságot szenvedni. És minden lélek megkapja a teljes fizetséget azért, amit tett. Ő jobban tudja azt, amit ők cselekszenek. (Korán, 39:68-70) Mindenember,akivalahaéltaFöldönhalálautánelőho- zatikafeltámadásnapján.Deahitetlenekneknehézpillanatlesz afeltámadás.IstenhírüladjaaKoránban,hogyanbeszélnekzava- rodottságukbanahitetlenekezenanapon: „Jaj nekünk!” – mondják. „Ki keltett fel minket a fek- helyünkről?” Ez az, amit az Irgalmas megígért, és a kül- döttek az igazat mondták. (Korán, 36:52) És közel van immár az igaz fenyegetés. És íme, kime- red azok tekintete, akik hitetlenek voltak (s azt mond- ják): „Jaj nekünk! Ügyet se vetettünk rá! Nem! Vétkesek voltunk!” (Korán, 21:97) A„jajnekünk”kifejezésaztahatalmaspánikot,félelmet éskeserűségetfejeziki,amiakkoreltöltiőket.Hiszenmegér- 32
  • 35. tik,hogyakikaTúlvilággalintettek,igazatmondtak,sezzelegyütt tudatosulbennük,hogyafeltámadásrólszólóhírekisigazakvol- tak.Rájönnek,hogyhaezígyvan,akkorIstentöbbiígéreteis igaz,atöbbidologisegytőlegyigmegfogvelüktörténni.Eléri őketabüntetés,amelynekmegvalósulásábanmostazevilágon nemhisznek,aTúlvilágonazonbannemfognakkiutattalálnia menekülésre. AhitetlenekIstenszíneelévitetnekmajdafeltámadáskor. Mindentettükkelelkellszámolniukéseszerintítéltetnekmeg. Hozzájukhasonlóanavilágösszesembere,akiáthágtaIstenparan- csaitésfennhéjázónviselkedettottleszvelük: Azon a napon, amikor megfúvatik a trombita sereges- től jöttök majd elő. (78. an-Naba’, 18) Azelszámolásnapjánpedigahitetlenekmegértik,hogysem- misemlettvolnafontosabb,mintIstentetszésételnyerniésaz Őbüntetésétőlóvakodni.Csaknövekszikmegbánásuk,habele- gondolnakabba,hogyanisszalaszthattákelazalkalmat,miköz- benIstenerejénekésléténekbizonyítékaivaltalálkoztaklépten- nyomon,ésIstenmegmutattanekikazutakat,amelyekkelazŐ megelégedésételtudtákvolnanyerni.Szavaikbólvilágosanérző- dik,mennyirebánjákezt: Azon a napon a vétkes az öklét harapdálja (mérgében). Azt mondja: „Bárcsak a küldöttel választottam volna utat! Ó jaj nekem! Bárcsak ne választottam volna ezt és ezt barátnak! Bizony, eltántorított engem az intéstől (a Korántól), miután az eljött hozzám!” A Sátán (min- dig) cserbenhagyja az embert. (25. al-Furqān, 27-29) Ahitetlenekazelszámolásnapjáneztgondoljákéseztélik át,miközbenkeresikakiutat.Olyannyiraezzellesznekelfog- Harun Yahya (Adnan Oktar) 33
  • 36. lalva,hogysemgyermekeikkel,semférjükkel-feleségükkel,sem szüleikkelnemtörődnekmajd.IstenígyadjaezthírülaKoránban: Amikor eljő a fülsiketítő (Óra), azon a napon az ember menekül saját fivérétől, anyjától és apjától, (házas)tár- sától és fiaitól.Azon a napon mindenkinek meglesz a dol- ga, ami lefoglalja. (80. ’Abasa, 33-37) Acsaládikötelékekakkormáregyáltalánnemlesznekfon- tosak.Azegyetlendolog,amiezeknekazembereknekfontoslesz akkor,azabüntetéstőlvalómenekülés.Olyannyira,hogysaját fiaikat,házastársukatéstestvéreiketisfelajánljákváltságdíjul, csakhogymegmenekülhessenek: Azon a napon, amikor az ég olyan lesz, mint az olvasz- tott érc, a hegyek olyanok lesznek, mint a szétfútt szí- nes gyapjú. Akkor barát barátról nem kérdezősködik – noha megmutatkoznak egymásnak. A bűnös szeretné megváltani magát annak a napnak a büntetésétől a fia- ival és a (házas)társával és a fivérével, és a nemzetségével, amely befogadta őt, és mindenkivel, aki csak van a föl- dön – ha ez akkor megmenthetné őt. Nem. Bizony, ez (a Pokol), lobogó tűz. (70. al-Ma’ārij, 8-15) Perszeazelszámolásnapjánmitsemérazerőfeszítésük. Hiszenezekazemberekazevilágonlegnagyobbcélkéntajavak gyűjtögetését,apozíciótésagyermekekettűztékkimagukelé. Sőt,úgyismondhatjuk,egészéletüketezeknekadolgoknaka megszerzéséreáldozták.Deazutolsónaponmegértik,hogyezek semmitsemérnek.Ahívőkboldogizgalombanvárjákapilla- natot,amikorUrukelévitetnek,mígahitetlenekinkábbsem- mivéválnánakseltűnnénekIstenszíneelől. Azon a napon lesznek arcok, amelyek ragyognak, nevet- AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT34
  • 37. nek és örvendeznek. És azon a napon lesznek arcok, ame- lyeket por borít, és sötétség takar. Ők a hitetlenek és a bűnösök. (80. ’Abasa, 38-42) Azonanaponalegnagyobbértéketajócselekedetekjelen- tik,amelyeketazemberekazértvégeztek,hogyIstentetszését elnyerjék.Azokviszont,akiktagadjákazIgazságot,nemlesz- nekbirtokábanennekakincsnek,amelymegmentenéőketazörök büntetéstőlaTúlvilágon.Egészéletükbennemtetteksemmijót, amitazelszámolásnapjánIstenelévihetnénekésfelmutathat- nánakNeki.Mivelnemhittek,kárbavesztekazokacselekede- teikis,amikrőlaztgondolták,hogyjók.Istenígyhívjafelerre afigyelmetaKoránban: Mondd: „Hírt adjunk-e neked azokról, akik munkál- kodásuk révén leginkább kárvallottak lesznek – akik- nek az igyekezete tévúton járt az evilági életben, noha ők úgy gondolják, hogy helyesen cselekszenek? Ők azok, akik nem hisznek Uruk jeleiben, s abban, hogy találkozni fognak Vele. Az ő tetteik hiábavalóak, és a Feltámadás Napján nem állítunk súlyt nekik (a serpenyőbe). (18. al- Kahf, 103-105) Akiktagadjákavallást,azokmindigiskétségbenvoltak azutolsónapotilletően,ezértneméreztékszükségét,hogyfel- készüljenekrá;csakisazevilágijavakfelhalmozásávalvoltak elfoglalva,ésazzaltöltöttékéletüket,hogyalsóbbénjükvágya- itkövessék. Mostpedigszembesülnekamegbánássalésafájdalommal, amitmársohanemtudnakorvosolni.EztazigazságotIstenígy tudatjaaKoránban: És azt mondják: „Jaj nekünk! Ez az Ítélet Napja!” Ez Harun Yahya (Adnan Oktar) 35
  • 38. a döntés napja, (amely elválasztja a hívőt a hitetlentől és az igazat a hamistól), amelyet folyton hazugsággal vádoltatok. (37. as-Sāffāt, 20-21) RáadásulIstenszíneelőtthiánytalanulkiderülminden,kide- rülhálátlanságukésmindenigazságtalanság,mindenrossz,amit elkövettekazevilágon.Őkmagukpedigtanúileszneksajátbűne- iknek.AKoránígyírjaleeztahelyzetet: És Uruk elé állítatnak majd sorban (e szavakkal): „Íme, idejöttetek Hozzánk úgy, ahogyan először megterem- tettünk benneteket. De ti úgy vélekedtetek, hogy Mi nem szabunk ki nektek határidőt.” És odateszik (eléjük) az Írást, és látod a bűnösöket, hogy rettegnek attól, ami abban áll. Azt mondják: „Jaj nekünk! Mi van ezzel az Írással, hogy nem hagy egyetlen (vétket) sem számlá- latlanul – lett légyen az kicsiny, avagy nagy?” És előt- tük van az, amit elkövettek.Ate Urad senkihez sem igaz- ságtalan. (18. al-Kahf, 48-49) Azonanaponazemberekcsapatostólözönlenek,hogycse- lekedeteiketlássák.Istenakövetkezőájábanadjaezthírül: Aki csak egy porszemnyi jót is tett, az meglátja azt, és aki csak egy porszemnyi rosszat tett, az (is) meglátja azt. (99. az-Zalzalah, 6-8) Ezutánsorkerülafeljegyzésekátvételére,ahogyaneztIsten aKoránbantudatja.Ahívőknekjobbjukbaadatikfeljegyzésük, ahitetlenekpedigbalrólkapjákmegazt.Ahitetlenekvesztesé- genőttönnő,attólapillanattólkezdve,hogyahalálangyalaimeg- jelennekmellettükéselveszikalelküket.Amásikcsapáspedig afeljegyzésekkézhezvételekorériőket.Látnisemakarjákabűnö- ket,amiketelkövettek,inkábbmielőbbmeghalnának.Istenígy AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT36
  • 39. adhírtahelyzetükről: Akinek pedig az írása a baljába adatik, azt mondja: „Bárcsak ne adatott volna ide nekem az írásom” „Bárcsak sose tudtam volna meg, hogy mi a számadá- som!” „Ó bárcsak (a halál) a (végső) vég lett volna!” „Avagyonom mit sem használ nekem, s a hatalmam sem- mivé vált.” (69. al-Hāqqaq, 25-29) … azon a napon, amikor az ember meglátja, hogy mit küldött előre a keze, a hitetlen azt mondja: „Ó, bárcsak por lennék!” (78. an-Naba’, 40) Akinek azonban az írása a háta mögé adatik, az pusz- tulásért esedezik, és a Pokol tüzében ég. (Mert ő éltében) házanépe körében örvendezett, és azt gondolta, hogy nem fog visszatérni. De nem; Ura nagyon jól szemmel tar- totta őt. (84. al-Inshiqāq, 10-15) Ahitetlenekmindezzelszembesülvemegértik,mekkoralehe- tőségetszalasztottakelevilágiéletükben.Amegbánás,amitekkor éreznek,súlyoskínkéntnehezedikrájuk.Ráadásultanúilesznek ahívőkboldogságának,akiket,velükellentétbenóriásilelkese- désfűt.Ezcsaktovábbfokozzaahitetlenekkeserűségét.Hiszen azevilágoncsökönyösenellenálltakahívásnak,fennhéjázvahátat fordítottakahívőknek.De,ahogyazájaismondja,immáronfel- állíttattakazérzékenymérlegek.Mindenkitamagafeljegyzése, amagacselekedeteialapjánvezetnekaParadicsombavagya Pokolba.Azelszámolásnapjatudatosítjaahitetlenekben,hová kerülnek,miaz,amitkiérdemeltek,ezértóriásifélelemfogjael őket.Istenígyírjalerettegésüketazegyikájában: Harun Yahya (Adnan Oktar) 37
  • 40. (Azon a napon) látod majd, amint a vétkesek rettegnek attól, amit (tetteikkel) megérdemeltek, és az lesújt rájuk. (42. ash-Shūra, 22) AzutolsónaponmegmutatkozikIstenvégtelenigazságos- ságaésmindenkimeglátjaazt,amitmagánakszerzett,aszá- monkérésnélnemhagynakkiegyporszemnyicselekedetetsem. „És igazságos mérlegeket állítunk föl a Feltámadás Napján. Egyetlen lélek sem fog igazságtalanságot elszen- vedni semmiben. Ha az egy mustármag súlya lenne is, előhozzuk (a mérlegre helyezzük) azt. Mi elégséges szá- monkérők vagyunk.” (21. al-Anbiyā, 47) Mígahívőkelszámolásakönnyűlesz,ahitetlenekérend- kívülnehéz.Istenmindenegyesáldástszámonkérrajtuk,amit azevilágonjuttatottnekik.Életükmindenpillanatárólszámotkell adniuk:hálátlanulviselkedésükről,lázadógondolataikról,gonosz beszédükről,ésarról,hogynemkövettékIstenparancsaitéshátat fordítottakazintésnek.Ahamiskifogások,amikmögéazevi- lágonbújtak,mársemmitsemfognakérni,sőt,magyarázkodásra semleszlehetőségük.Istenígyírjaleazőhelyzetüket: Azon a napon jaj a hazugsággal vádolóknak. Olyan nap az, amikor nem beszélhetnek, és nem kapnak engedélyt a mentegetőzésre. Azon a napon jaj a hazugsággal vádolóknak. Ez a Döntés Napja. Összegyűjtöttünk benneteket és a hajdanvoltakat. Ha valami cselvetéstek van, Ellenem fordítsátok azt. Azon a napon jaj a hazugsággal vádolóknak. (77. al- Mursalāt, 34-40) AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT38
  • 41. Ahitetlenekmérlegekönnyűlesz: „…megtudja (minden) lélek, hogy mit hozott magával” (81. at-Takwir, 14) ésnyil- vánvalóváválikaszámukrakijelölthely. Azáják„hawiya”-kéntemlítikahelyet,amelyteleleszbün- tetéssel.Istenígyszólerről: Akinek a mérlege súlyos lesz, Annak kellemes élete lesz. Akinek a mérlege könnyű lesz, Annak a hawiya az anyja (a végső állomás). Honnan tudhatod, hogy mi(lyen) az? Lobogó tűz. (101. al-Qāri’ah, 6-11) Mindezrendkívülfontosahhoz,hogymegértsük,mekko- raleszmajdahitetlenekmegbánásaazelszámolásnapján.Amikor elérkezikezanap,márnagyonkésőleszbánkódni.Haviszont átgondoljukmindeztésjócselekedeteketvégzünkIstenmegelé- gedéséért,mérlegünksúlyoslesz.Azembercsakígymenekül- hetmegafájókeserűségtől. Harun Yahya (Adnan Oktar) 39
  • 42. A POKOL KESERŰSÉGE (A tűz) már messziről föltűnik nekik, hallják haragvását és üvöltését. (25. al-Furqān, 12) A hitetlenek keserűsége, amikor meglátják a Pokol tüzét Az elszámolás napján minden embert összegyűjtenek, s miután elszámoltatták őket, a hitetleneket csoportokban a Pokolbavezetik.Asokaságbanottleszmindenki,akiatörténe- lemsorántagadtaIstenlététésvallását,mindenkiakifennhéjá- zottazŐjeleivelszembenéselfordulttőlük.Ottlesznekazok is,akikazevilágongazdagnakéstekintélyesnekhittékmagu- kat.Azemberektanúilesznekannak,hogymindaz,amirőlazt hitték,hogymegmenthetimajdőket,semmitsemfogakkorérni. UrunktudatjaaKoránban,hogymindezeketazembereketmeg- vetéssújtjamajdésmegalázottanhajtjákőketaPokolba,ami- értmegtagadtákazIgazságot.APokolkapujánakőrzőimégegy- szerkivallatjákőketbűneikről,majdmindenhitetlentatűzbedob- nakésrájukzárjákaPokolkapuit.Istenígytudatjaahitetlenek sorsátaKoránban: És seregestől vezettetnek a gyehennába, akik hitetlenek. Mikor aztán odaérkeznek, megnyílnak annak kapui és a strázsák azt mondják nekik: „Nem jöttek hozzátok közületek való küldöttek, hogy hirdessék néktek a Mi jeleinket és figyelmeztessenek arra, hogy ezzel a nappal lesz találkozástok?” „De igen” – mondják azok. A bün- tetés szava beteljesedett a hitetleneken. „Lépjetek hát 40
  • 43. be a gyehenna kapuin” – mondják nékik – „hogy örök- ké ott legyetek!” Milyen nyomorúságos a fennhéjázók lakhelye! (39. az-Zumar, 71-72) „Ez azért (történik) veletek, mivel jogtalanul örven- deztetek a földön, és mivel mérték nélkül vidámak vol- tatok. Lépjetek hát be a gyehenna kapuin, hogy örök- ké ott időzzetek! Milyen nyomorúságos a fennhéjázók lakhelye!” (40. Ghāfir, 75-76) Nincssenkiezekközöttazemberekközött,akiaztmond- hatná,hogynemhallottazevilágonIstenbüntetésérőlésarról, hogyaPokollalleszmajdtalálkozása.HiszenIstenvégtelenül igazságos,mindenkihezküldintőtazevilágon,hogyemlékez- tesse őt Magára, az elszámolás napjára, a Paradicsomra és a Pokolra.Ezértmindenhitetlenelfogjaismerni,hogyjogosansújt- jaőtabüntetés. Intettékőketazevilágon,mégisfennhéjáztakésszándékosan nemszolgáltákMagasztosTeremtőjüket.Ezértők,Isteneztis hírüladjaaKoránban,előrenyújtottnyakkal,alázatosanlépnek majdbeaPokolba.Istenígyadjatudtunkraeztazigazságotaz egyikájában: … Aki méltóságon alulinak tartja az Én szolgálatomat, az lehajtott fővel-alázatosan fog a gyehennába menni. (40. Ghāfir, 60) Ezeknekazembereknekegyrészenagyonerősneklátta magátazevilágon,ezértvoltakfennhéjázók.Úgyvélték,erejük mindenféle veszélytől meg fogja védelmezni őket.Amikor a Pokolrólbeszélteknékik,vagyarraintettékőket,hogyazevi- lágonIstentetszésétkeresveaParadicsomiéletértfohászkodja- nakésamikorIstenKahhar(’akinekhatalmavanszolgáifelett’, Harun Yahya (Adnan Oktar) 41
  • 44. ’amindenható’)jelzőjeemlíttetettelőttük,aztmondták: (És így szóltak egymás között:) „Miért nem büntet meg minket Allah azért, amit mondunk?” A gyehenna elég lesz nekik, abban fognak sülni. Milyen szörnyű hely az! (58. al-Mujādilah, 8) Amiértkevélyekvoltak,aPokolkapuibezárulnakmögöt- tükésIstenakaratávalnemkapnaktöbbéengedélytarra,hogy kijöjjenekonnét.Amikormegpillantjákatüzet,ahitetleneketismét csakakeserűségkerítihatalmába.Megértik,hogyaPokolbólsem- milyenmódonnincsenkiút,eztIstenközlivelünkaKoránban: És a bűnösök meglátják a tüzet és megértik, hogy (mind- járt) beléhullanak, de nem találnak semmi módot, hogy megmenekedjenek attól. (18. al-Kahf, 53) Ahitetlenekazevilágonúgytettek,mintakinemfogjafel adolgokat,mostazonbanmindentvilágosanlátnakésértenek. Megértik,hogyegészéletüketürescélokrafecsérelték,ésegy— két múló haszon miatt büntetésben lesz részük aTúlvilágon. Nagyonhosszúnakhittékevilágiéletüknéhányévétésnemgon- doltakaTúlvilágra.Inkábbabbanalelkiállapotbanéltek,amely azemberigyengeségéstökéletlenségmiattsohanemlehetnyu- godt,ahelyett,hogyaParadicsomiéletetválasztottákvolna,amely tökéletes,hibátlan,amelybennemkínozfáradtság,éhségvagy máshasonlófizikaiszükséglet,amelytelevanáldásokkalésahol óriásiboldogságbanlennerészük.APokolkapuinbelépvemeg- értik,hogynincsenlehetőségükavisszatérésre.Ezértmindent, amijükcsakvoltazevilágon,megpróbálnakváltságdíjkéntfel- ajánlani,hogymegmeneküljenekabüntetéstől.AKoránígyír hiábavalóerőlködésükről: …Azok pedig, akik nem hallgatnak Rá – ha az övék len- AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT42
  • 45. ne mindaz, ami a földön van és azzal együtt mégegyszer annyi – bizony szeretnék megváltani magukat azzal. A legrosszabb elszámoltatás lesz az ő osztályrészük, s a gye- henna lesz a lakhelyük. Milyen nyomorult fekhely! (13. ar-Rād, 18) Ámamikormártudják,hogyaPokolrafognakjutni,sem- mitsemérerőfeszítésük: Ma már nem fogadtatik el semmilyen váltságdíj tőletek, sem azoktól, akik hitetlenek. Lakhelyetek a tűz, ő a ti uratok; milyen szörnyű sors! (57. al-Hadid, 15) Természetesenfontosokavanannak,hogyahitetlenekerő- feszítéseihiábavalók.IstenemlékeztetteőketaPokolbünteté- sére,amígazevilágonéltek.Tudattavelükaztis,hogyazona naponsenkinemtudmajdsegíteniamásiknak,senkinemtud- jamajdmegmenteniamásikat,akármitajánlanaisfelameg- mentéséért,nemfogadtatnaazeltőle.Ígyszólerrőlazájákegyi- ke: És féljétek azt a napot, amikor egyetlen lélek sem tehet semmit a másik helyett, senki közbenjárása nem talál meghallgatásra, senkitől sem fogadnak el váltságdíjat, és senki meg nem segíttetik. (2. al-Baqarah, 48) Őkazonbanmegátalkodtakhitetlenségükben,akárhogyan intettékőketéstudatosankészítettékelőmaguknakeztavéget. Azonanaponazegyiklegnagyobbigazság,amitmegértenekaz lesz,hogysajáttetteikérdemeszerintkerültekaPokolba. Akeserűmegbánáspedig,amelyelfogjaőketebbenapil- lanatban,nemszűnikmeg,olyanbüntetéslesz,amelytőltöbbé nemfognakszabadulni.Immáronszemtőlszembenállnakegy nagyonfontosigazsággal:haéletüketürescélokkergetésehelyett Harun Yahya (Adnan Oktar) 43
  • 46. Istentetszésénekelnyeréséreáldoztákvolna,manemaPokol kapuielőttállnának,hanemaParadicsomelőtt.Őkazonbannem ahelyesutatkövették,ezértérteőketcsalódás. Ahogyazájamondja: „fölöttük a Pokol tüze összezárul” (90. al-Balad, 20).VagyisaPokolbalépveakapukbezárulnak mögöttük.Akapukmögöttpedigatűzbüntetésevárjaőket,amely- neksohanincsenvége,Istenakaratávalittélnekmindörökké.A hitetlenekszámárasohanemleszinnétkiútésnemleszlehető- ségaszabadulásra.Isten„Hutama”-nakneveziatüzet,ahová bedobjákőket.Ígyhangziknéhányájaazal-Humazabszúrából: Honnan tudhatod, mi a hutama?Allah meggyújtott tüze, amely a szívek fölé kúszik, és összezárul fölöttük (ők pedig) magasranyúlt (tűz)oszlopokban lesznek (megkö- tözve). (104. al-Humazab, 5-9) A büntetés, amellyel a hitetlenek a Pokolban szembesülnek MielőttahitetlenekPokolbelikeserűségérőlbeszélnénk, érdemesnéhányszótszólniabüntetésről,amellyelottszembe- sülnek.Hiszenhaazemberneknincsentudomásaagyehennabün- tetéseiről,aztsemtudjafelfogni,milyenmértékűkeserűségvár ráott. A hitetlenek megbánása, amint már előzőleg említettük, akkorkezdődik,amikormegpillantjákaPokoltüzét.Amikorpedig belépnekésmegkezdődikszenvedésük,végetnemérőkeserű- ségsújtjaőket.Isteneképpentudatjavelünk,hogyanfognakmajd beszélniezekazemberek,miutánbeléptekaPokolba: Akik megtagadják Urukat, azoké a gyehenna bünteté- se. Milyen szörnyű hely az. Amikor belévettetnek, hall- AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT44
  • 47. ják, hogy üvölt, miközben fortyog, és majd szétszakad a haragvástól. Valahányszor belévettetik egy csoport, a strázsák azt kérdezik tőlük: „Vajon nem jött hozzátok intő?” „De igen!” – mondják. „Bizony, jött hozzánk intő, de mi meghazudtoltuk és azt mondtuk: Nem küldött le Allah semmit, bizony, ti nagy tévelygésben vagytok.” És azt mondják: „Ha hallgattunk volna (az intésre), vagy éltünk volna az eszünkkel, nem lennénk a Pokol tüzére kárhozottak.” És beismerik bűneiket. Átok legyen a Pokol tüzére kárhozottakon! (67. al-Mulk, 6-11) Istenközliazájákban,hogyazelsődolog,amivelahitet- lenektalálkoznifognak,atűzfélelmeteshangjalesz.Istenazal- Mulkszúra7.ájájábanígyírjale:’üvölt,miközbenfortyog’. Kétségtelen,hogyahitetleneket,amintmeghalljákeztarémisz- tőhangot,leírhatatatlanszorongásésrettegésfogjael.Egymásik ájábanIstenaztmondja,úgyteremtettemegaPoklot,hogyaz ’majdnemszétszakadaharagvástól’.(67.al-Mulk,8)Ahitetle- nek,akiktanúilesznekennekavészjóslóeseménynek,megér- tik,milyenmegtorlásbanleszrészükéshogyhelyzetükment- hetetlen.ÉsahogyUrunkafentiájákbantudtuladja,keserűen beszélnekmajdarról,hogyazevilágonnemgondoltakerreidő- ben. Szorongásuk teljesen természetes, hiszen egyik büntetés rémisztőbbésfájdalmasabblesz,mintamásik.Istenközliazáják- ban,hogyaPokolalehetőlegrosszabbhely,amilétezik: … Milyen szörnyű hely az. (3. Al-i Imrān, 162) … Milyen szörnyű fekhely az. (4. an-Nisā, 115) … Lakhelyük a tűz. Milyen nyomorúságos a vétkesek lakhelye. (3. Al-i Imrān, 151) Harun Yahya (Adnan Oktar) 45
  • 48. (Agyehennába) Benne fognak sülni. Milyen szörnyű tar- tózkodási hely. (14. Ibrahím, 29) Agyehennanépezsúfolttolongásbanvettetikalegszörnyűbb lakhelyre.Azájaaztmondja:És hanyatt-homlok bukfencez- nek bele: ők, és a tévelygők. (26.ash-Shu’arā,94)Ezakifeje- zésarrautal,hogymindenhitetlenésmindazok,akikazevilá- gonvagyonuk,tekintélyükmiattfennhéjáztak,értéktelenhalom- kénthullanakmajdatűzbe.Amiértazevilágonfönnhordtákorru- kat,azutolsónaponmegalázottak,értéktelenekésmegszégye- nülteklesznek. Otttöbbésenkinembecsüliőketéssohanemnyernekbocsá- natot.ŐklesznekaPokoltüzelőiésmintilyenek,mindörökké fájdalombanélnek.EztazigazságotUrunkígytudatjaazáják- ban: „Bizony a gyehenna tüzelői vagytok ti és az, amit Allah helyett szolgáltok. Oda fogtok kerülni.” (21. al-Anbiyā, 98) … Ők a Pokol tüzét táplálják tüzelő gyanánt. (3. Al-i Imrān, 10) Apokolbelibünhődésneksokfajtájavan,errőlIstenemlí- téstteszaKoránban.Egyikájaszerintazemberek’időtlenidő- könát’,vagyisIstenakaratávalörökké,mindenpillanatbanabün- tetésfájdalmátólfognakszenvedniott.Ezenbüntetésekközülfel- sorolnánknéhányat: Azal-FurqanSzúra13.ájájábanIstenhírüladja,hogyahitet- leneketkezüketanyakukhozkötvevetikbeleatűzegyikszűk helyére.Köztudott,hogyazemberzárthelyennéhánypercután rendkívülkényelmetlenülérzimagátéskiakaronnétjönni.Az emberekmégcsakgondolnisemakarnakarra,hogynégyoldal- AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT46
  • 49. rólzárt,szűkhelyenlegyenek.APokolbüntetéseösszesemmér- hetőaföldikellemetlenségekkel,nagyságrendilegnagyobbannál. AkiktehátaPokolnakerreaszűkhelyérevettetnek,azoknem- csakhogyzártészsúfolthelyenlesznek,deegyúttalatűzfáj- dalmátiselkellszenvedniük.Ráadásulmivelkezükanyakuk- hozleszkötözve,nemhogymenekülni,mozdulnisemfognaktud- ni.Haazembercsakelképzelieztahelyzetet,rendkívülnyug- talannáválik,világosszámára,mennyirefájdalmaslehetmind- eztátélni. EgymásikszúrábanIstenaztmondja,hogyahitetlenekfeke- tefüstárnyékbanlesznek(56.al-Waqi’ah,43-44).Árnyékalatt általábanazembervalamihűvös,kellemesdologragondol.Ám apokolbeliárnyékteljesenmáslesz.Istenaztmondja,nemlesz semhűvös,sempedigkellemes. Abüntetésmásikformájaaz,hogyagyehennanépesoha nemfogmeghalni.Hiszenahalálkiútlenneszámukra,meg- menekülésabüntetéstől.EzértIstennemfogjaengedni,hogymeg- haljanak.Urunkközliazájákban,hogyezeketazembereketmin- denoldalrólkörülvesziahalál,desohanemfognakmeghalni. (14.Ibrahím,17)Mindenolyanhelyzetteltalálkoznifognak,ami azevilágonahalálukatokozná.Ezeneseményekfájdalmát,szo- rongását,félelmétrendkívültisztaöntudattalfogjákátélni.Mégsem fognakmeghalni,Istenakaratábólállandóanújabbésújabbbün- tetésselszembesülnek. Haazemberazevilágonkomolyégésisérüléstszenved, rövididőnbelülmeghal.Csakrövidideigbírjaelviselniatüzet. Hanemhalmeg,csakmegsebesül,sebeiegybizonyosidőután begyógyulnak.Agyehennabüntetéseazonbanösszesemhason- líthatóezzel.Ottaz,akimegtagadtaIstent,atűzbevettetik,bőre elégésleesik,őpedigújbőrtkapmindig,hogyméginkábbmeg- Harun Yahya (Adnan Oktar) 47
  • 50. ízleljeabüntetést.(4.an-Nisā,56)Szósincsarról,hogyazember rövidideigszenved,majdezaszenvedésmegszűnik.Istenaka- rataszerintörökkéatűzkínjaitéliát. Ahitetlenekmásikbüntetéseaz,hogyelolvadnakatűztől. (51.az-Zāriyát,13)Azemberszámáraföldikörülményekközött elképzelhetetlen,mekkorakíntjelentez.Akitudja,milyengyöt- rőfájdalommaljáregyégésisérülés,annaknagyontanulságos ezabüntetés.Mindezekenfelül; Az embereket láncra verik. (69. al-Hāqqaq, 32) Láncokkal és bilincsekkel kötik meg őket. (76. al-Insān, 4) Vaskorbáccsal ostorozzák őket. (22. al-Hajj, 21) Testüket, homlokukat, hátukat, oldalukat meg is bélyeg- zik a tűzzel. (9. at-Taubah, 35) Fejükre forrásban lévő vizet öntenek. (22. al-Hajj, 19) Ruhájuk szurokból és tűzből lesz. (22. al-Hajj, 19) (14. Ibrahím, 50) Egyetlen csepp vizet sem találnak, ami megkönnyebbülést hozna nekik, csak forró vizet, gennyet és vért kapnak inni. (38. Sād, 57) (69. al-Hāqqaq, 36) Ételükcsakazakkum1 ésadarī2 töviselesz. Istenígyadjatudtunkra,mivéválikahitetlenekgyomrá- banazakkum-fa gyümölcse: Bizony a zakkum-fa A bűnös eledele. Mint az olvasztott érc, úgy forr a gyomorban, Akár a forrásban lévő víz zubogása. AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT48
  • 51. „Ragadjátok meg és hurcoljátok őt a Pokol közepére! Aztán büntetésül forró vizet öntsetek a fejére! Kóstold (a büntetést)! Bizony, te voltál a hatalmas és a büszke! Ez az, amiben folyvást kételkedtetek!” (44. ad-Dukhān, 43-50) Istenközli,hogyazétel,amitottkapnakmajd,„megakad atorkukon”,agennyesvizetpedighiábapróbáljáklenyelni,nem fogsikerülninekik.Agenny,amelyazevilágonalegundorítóbb dologazemberszámára,elviselhetetlenszagúésvisszataszító látványtnyújt,agyehennanépénekörökeledelelesz.APokol népehatalmasbüntetésbenrészesül,shamegéheznek,kényte- leneklesznekezzelatáplálékkalbeérni.Amitpedigmegesznek, aznemcsillapítjaéhségüket.Azéhségisavégtelenségigkínoz- nifogjaőket.Istentudatja,hogyadarī semenyhítiszenvedé- süket: S eledelük csak a (mérgező) darí lesz, Amely nem híz- lal és nem csillapítja az éhséget. (88. al-Ghāshiyah, 6-7) AKorántartalmazmástis,amiaPokolbüntetéséheztar- tozik: -Olyanjajgatásvanottszámukra,’amelyösszeroppantja acsontot’(21.al-Anbiyā,100) -Időtlenidőkigottmaradnak(78.an-Naba’,23)ésbünte- tésüksohanemleszenyhébb.(3.Al-iImrān,88) -Szeretnénekkijutniatűzből,detöbbénemjutnakkionnan. (5.al-Mā’idah,37) Ahitetleneknekleírhatatlanulnagybüntetéséskeserűség leszez.Inkábbmeghalnának,csakhogymegmeneküljenekabün- tetéstől,ezértistöbbszörkönyörögnifognak.Istenígytudatjaa Koránban,hogyanbeszélnekazok,akikaPokolbanvannak: Harun Yahya (Adnan Oktar) 49
  • 52. (És így kiabálnak ők a Pokol őrzőinek): „Ó Málik (őrző)! Végezzen velünk a te Urad!” Ő pedig azt mondja: „Bizony ti itt fogtok maradni.” Elhoztuk pedig néktek az Igazságot, ám a legtöbben közöttetek gyűlölik az Igazságot. (43. az-Zukhruf, 77-78) DeIsten,ahogyanazájákbanközliis,nemfogválaszolni könyörgésükre,mertazevilágonelfordultakazigazvallástólés nemhallgattakazintésre.Avégtelenségigbüntetésselsújtatnak ők. Amikrőlittmeséltünk,csakrészeannak,amibizonyosan elériazokat,akikazevilágontagadtákIstentésazutolsónapot, ésakiknemhallgattakaParadicsomrólésaPokolrólszólóinté- sekre.Afelsoroltbüntetésekmellettottvanegyhatalmasbün- tetés,amiegyetlenpillanatrasemtávolodikelahitetlenektől:a végetnemérőkeserűmegbánásérzése.Eztcsakfokozza,hogy azembernekalegrettenetesebbhelyen,aPokolbankellmind- eztátélnie.Mertahogyanelőbbemlítettük,ahitetlenekabün- tetésmegízlelésénekmindenpillanatábanemlékeznifognakarra, hogyhaazevilágonahelyesutatválasztottákvolna,mindeznem értevolnaelőket.Ésattólakeserűérzéstőlsemszabadulhat- nak,amitezokoznifognekik. A keserű megbánás, ami a hitetleneket a Pokolban sújtja Apokolbelibüntetéselszenvedésekorahitetlenekhatalmas megbánást fognak érezni, amiért világi életükben nem hittek Istenben.Deezamegbánáshiábavalólesz,semmilyenmódon nemtudjákorvosolnihelyzetüket.Hiszenazevilágonszámta- lanlehetőségetkaptak,őkazonbanneméltekezekkelalehető- AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT50
  • 53. ségekkel.Amikoreztmegértik,óriásidühötéreznekésmegát- koznakmindentésmindenkit,akiIstentőltávoltartottaőket,elfe- ledtettevelükaTúlvilágotésazevilágfeléhajlítottaőket.Isten ígyhívjafelafigyelmünketezeknekazembereknekharagvás- saltelimegbánására: Azon a napon, amikor orcájuk ide-oda forog a tűzben, azt mondják: „Bárcsak engedelmeskedtünk volna Allahnak és a küldöttnek!” És azt mondják: „Urunk! Bizony mi az urainknak és hatalmasainknak engedel- meskedtünk és ők tántorítottak el bennünket az útról. Urunk! Mérj rájuk kétszeres büntetést és átokkal átkozd meg őket!” (33. al-Ahzāb, 66-68) Mikor végül eljön majd Hozzánk, azt mondja (a Sátánnak): „Bárcsak olyan távol lettél volna tőlem, mint Napkelet a Napnyugattól! Gonosz egy társ (voltál te)!” De hiába mondjátok ezt, nem használ nektek azon a napon, mivel vétkesek voltatok. Bizony, a bünetésben is társak lesztek. (43. az-Zukhruf, 38-39) Azájákleírják,amintabűnösökafelelősségáthárításával akarnakmegmenekülniabüntetéstől;azokrahárítjákafelelős- séget,akikőketazevilágoneltévelyítették.PedigIstenmindenkit felruházottlelkiismerettel,amellyelahelyesetmegtalálja,éserőt isadottmindenkinek,hogyajótkövesse.Mindenkihallottakét választásilehetőségrőlésmindenkitalálkozottahelyesselésa helytelennelis.Ésmindenembersajáterejéből,tudatosanhoz- tamegadöntését.Istenaztistudja,hogyvalakihisz-eavagy hitetlen.Ígyhátazokismegkapjákbüntetésüket,akikélenjár- takahitetlenségbenésazokis,akikkövettékazélenjárókat.Azon anaponsenkinemfelelmásokbűneiért,senkinemvállaljamagá- Harun Yahya (Adnan Oktar) 51
  • 54. ramásokbűneit. Miközbenezekazemberekegymástabűnrecsábítottákaz evilágon,talánnagyonsokszoremlékeztettékőketaTúlvilági elszámolásra,őkazonbanjelentéktelennektartottákazintést.Azt mondogattákegymásnak„csináldcsak,majdénvállalomértea felelősséget”ésegymástahitetlenségrebuzdították.ASátánpedig hamisígéretekkelazIgazságmegtagadásafeléhajlítottaőket. Holott Isten megmondta, hogy „… egyesegyedül jön ő Hozzánk.”(19. Maryam, 80),vagyishogyezekazígéreteksem- mitsemérnekszámukra. Azonanaponahitetleneklátnifogják,hogyteljesenegye- dülmaradtak.Ésaztismegértikmajd,hogyIstenenkívülnem találhatnakmásbarátotéspártfogót.Hiszenmindenki,akiután azevilágonfutottakésakiketjóbarátaiknakvéltek,aPokolban hátatfordítmajdnekikésmagukrahagyjaőket.UgyanígyaSátán is,akitIstenhelyettpártfogónakválasztottak,elhagyjaőketés aztmondja: És miután a dolog eldöntetett, a Sátán azt mondta: „Allah megígérte nektek az Igazságot. Én is ígéretet tettem nek- tek, de én hazudtam (nektek). Nekem nem volt hatal- mam fölöttetek, én csak szólítottalak titeket ti pedig hall- gattatok rám. Ne engem vádoljatok hát, vádoljátok saját magatokat! Nem menthetlek meg benneteket és ti sem menthettek meg engem. Bizony, én tagadom azt is, hogy korábban (Allah mellé) társítottatok engem.” Bizony, a vétkeseknek fájdalmas büntetés lesz az osztályrészük. (14. Ibrahím, 22) Ahitetlenekkeserűségétcsakfokozza,hogylátják,mindenki, akitbarátnakhittekeltűnikmellőlük.Teljesenegyértelművéválik AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT52
  • 55. immár,hogyIstenenkívülnincsensenki,akinélmenedéketvehet- nének.Viszonthiábaértikmeg,mársemmihasznuknemszár- mazikbelőle,ezisóriásifájdalmatokozmajdnekik.Azonanapon egymássalvitatkoznakcsakésegymástrágalmazzák.ErrőlIsten ígyadhírtazájákban: Ők azt mondják, miközben egymással civakodnak benne: „Allahra, bizony mi nyilvánvaló tévelygésben voltunk, mivel egyenlőnek tartottunk benneteket a teremtmények Urával. A bűnösök vezettek félre minket, nem mások. És most sem közbenjárónk nincsen, Sem igaz barátunk! Vajha még egyszer visszatérésünk lehetne (a földre), hogy hívők lehetnénk a hívők között! (26. ash-Shu’arā, 96-102) Azájákmutatják,hogyahitetleneknagyonbánják,amit tettek,szeretnénekvisszatérniazevilágba,szeretnénekhívőklen- ni és olyan cselekedeteket végezni, amelyek hozzájárulnak Túlvilágisikerükhöz.Ezakérésükazonbannemtalálmeghall- gatásra.Évekenáthajszoltákapénzt,aszépséget,azelismert- séget,mostpediglátják,hogysemezeknek,semmásnak,amit azevilágonpróbáltakmegszerezni,semmiértelmenincsen.A KoránbanIstenígyszámolbekeserűmegbánásukról: Akinek pedig írása a baljába adatik, az azt mondja: „Bárcsak ne adatott volna ide nekem az írásom.” „Bárcsak ne tudnám, hogy mi is a számadásom!” „Ó bárcsak (a halál) a (végső) vég lett volna!” Harun Yahya (Adnan Oktar) 53
  • 56. „A vagyonom mitsem használ nekem.” „A hatalmam semmivé vált.” (Allah parancsot ad:) „Ragadjátok meg és verjétek bilincsbe!” „Aztán hajítsátok őt a Pokol tüzébe!” „Aztán verjétek láncra, hetven könyök hosszra!” „Hiszen nem hitt ő a hatalmas Allahban.” „Nem buzdított a szegény táplálására.” „Nincs hát ma itt egyetlen jóbarátja sem.” (69. al- Hāqqaq, 25-35) S előhozzák azon a napon a gyehennát; azon a napon az ember elgondolkozik és hallgat az intő szóra. De mit használ neki a megemlékezés?Azt mondja: „Bárcsak elő- reküldtem volna valamit a (majdani) életem számára!” (89. al-Fajr, 23-24) Mindehhezhozzájárulazis,hogylátnifogjákaParadicsom népénekvidámságáté sboldogságát,amiszinténnövelielkeseredésüket.Hiszen tanúi lesznek, hogy óriási különbség van saját életük és a Paradicsomnépénekéleteközött. IstenígyírjaleaKoránbanaPokolnépét:„lesütikasze- müketsgyalázatborítjaelőket”(68.al-Qalam,43)Egymásik ájapedigaztmondja,hogyorcájuk„komor”(75.al-Qiyāmah, 24) lesz. Ezzel szemben így ír azoknak az arcáról, akik a Paradicsomörömhírétkapták: Azon a napon lesznek arcok, amelyek ragyognak, nevet- nek és örvendeznek. (80. ’Abasa, 38-39) MiközbenahitetlenekaPokolbannemkapnakmástcsak AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT54
  • 57. forróvizet,gennyet,vért,mérgestüskétésazakkum-fagyü- mölcsét,ahívőkmellettaParadicsombanmézből,tejbőlpata- kokfolynak,kupákbólízletesebbnélízletesebbitalokatkortyol- nak,mélyenlecsüngőágúfákgyümölcsétkapjákajándékulés ezenkívülmindenmást,amilelküknekkedveséskívánatos.Az egyikájábanIstenígyírjaleahívőkételét: AParadicsom, amire az istenfélők ígéretet kaptak, ekép- pen fest: patakok folynak benne, melyeknek a vize min- dig friss, mások tejjel folynak, s ízük nem változik és van- nak borral folyó patakok, gyönyörűsége az ivóknak és vannak megtisztított mézzel folyó patakok. Mindenféle gyümölcsük lesz benne és megbocsátás az Uruktól. (Az, akinek ez a Paradicsom jut) vajon olyan-e, mint az, aki örökké a (Pokol) tüzében lakozik, forrásban lévő vizet kap inni, amely a beleit marcangolja? (47. Muhammad, 15) Istentudtunkraadjaazájákban,hogynemegyenlőegymással azatáplálék,amivelahívőketjutalmazzaésaz,amitahitetle- nekkapnak,melynemcsillapítjaéhségüketésamelyóriásibün- tetésséválik.Időtlenidőkigégnekőkott,bőrükmindigleesik ésmindigújnőhelyette,ésörökkéazértkönyörögnekmajd,hogy egykicsitenyhüljönbüntetésük,egykicsitmegkönnyebbüljenek. Látják,amintaParadicsomnépehűsárnyékokalatt,áldásokközött él,őkpedigazértkönyörögnek,hogynekikisadjanakegyrészt azáldásokból.UrunkaKoránbanígytudatjaezt: És a tűzre kárhozottak így szólítják meg azokat, akik- nek a Paradicsom az osztályrészük: „Öntsetek ránk (egy kevés) vizet, vagy (adakozzatok valamit abból, amivel Allah ellátott benneteket!” Azok (pedig azt) mondják: Harun Yahya (Adnan Oktar) 55
  • 58. „Allah bizony mindkettőt megtiltotta a hitetleneknek.” (7. al-A’rāf, 50) A hitetlenek hiába könyörögnek, nem találnak meghall- gattatásra.EztIstenígyadjahírülakövetkezőájában: … Bizony a vétkeseknek (a Túlvilágon) tüzet készítet- tünk elő, amely minden oldalról, mint a négy fal, körül- veszi őket. És ha segítségért könyörögnek, akkor vizet kapnak segítségül, amely olyan, mint az olvasztott érc, és sütni fogja az orcájukat. Milyen szörnyű ital és milyen rettenetes segítség! (18. al-Kahf, 29) AParadicsomnépeatlasz-ésselyemruhát,díszeket,arany- atsezüstötviselmajd,aPokolnépénekruhájapedigszurokból éstűzbőllesz.Ahitetleneketláncraverik,vaskarikákhozkötik, tűzleszafekvőhelyükéstűzleszatakarójuk,mígahívőkmagas palotákban,káprázatosházakbanlesznekelszállásolva,finoman megmunkált,drágakövekkeldíszítetttrónusokonülnek,csoda- szép,nehézbélésűatlasz-fekhelyekenpihennek. IstenközliaKoránban,hogymindentmegadottahívők- nek,amitcsakakarnak.Tudatjavelünk,hogyahívőkelégedet- teklesznekszálláshelyükkel,boldogoklesznekésvidámak: … meglesz az Uruknál (mindaz), amit akarnak … (42. ash-Shūra, 22) Allah pedig megóvta őket annak a napnak a szörnyű- ségétől és megadta nékik, hogy ragyogást és örömöt lel- jenek. (76. al-Insān, 11) Ahitetlenek,haazevilágonIstennekengedelmeskedvelel- kiismeretesek,őszintéklettekvolnaéshelyesenviselkedtekvol- na,manemszenvednénekaPokoltüzétől,hanemajándékok közöttélnének,ahogyanaParadicsomlakói.Mindenalkalom- AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT56
  • 59. mal,amikorahitetlenekaParadicsomnépéregondolnak,csak fokozódikkeserűségük.Istenaztmondja,„reszketésésszoron- gás”fogjaelőketagyehennabüntetésétőléskeserűségétől,és amikorszabadulniakarnak,visszahajttatnakoda: Valahányszor csak szorongattatásukban ki szeretnének jönni onnan, visszahajttatnak oda (s azt mondják nekik): „Ízleljétek csak meg a (Pokol) tüzének kínját!” (22. al- Hajj, 22) APokololyanhely,ahonnétnincsenvisszatérés,ezértakkor márhiábabánjaazember,hogynemhitt.Istenakarataszerint, azangyalokmárahalálpillanatábanhírüladjákahitetleneknek, hogysohatöbbénemériőketsemmijó: Azon a napon, amikor meglátják az angyalokat, nem lesz örömhír a bűnösöknek, és (az angyalok) azt mondják: „(Az örömhír számotokra) tilalommal tilalmas!” (25. al- Furqān, 22) Ahitetlenekúgygondolják,hogyabüntetéstőlcsakahalál menthetimegőket,ezértkönyörögnek,dehiába.Egyegészélet álltrendelkezésükreazevilágon,hogymegfogadjákazintést,ők azonban tudatosan a tagadást választották és elfordultak az Igazságtól.Istenezérteztfogjamondaninekik: „Ne egy pusztulásért, hanem sokért fohászkodjatok ma!” (25. al-Furqān, 14) „Lépjetek be oda! Viseljétek türelemmel, vagy nem – egy- remegy nektek. Csupán azért kaptok fizetséget, amit cse- lekedtetek.” (52. at-Tūr, 16) Istenazal-A’rafSzúra40.ájájábanhírüladja,hogynem menekülnekőkmegaPokolbólésnemlépnekbeaParadicsomba, amígateveátnemmegyatűfokán.Továbbáaztistudatja,hogy Harun Yahya (Adnan Oktar) 57
  • 60. amikéntőkazevilágonelfordultakazIgazságtólésmegfeled- keztekRólaésazutolsónapról,úgymaŐismegfeledkezikróluk, vagyissohanemkapnakTőlesegítséget: (Allah) azt mondja: „Így (kell lennie). Eljöttek hozzád a Mi jeleink, de te elfelejtetted azokat. És ma így borul rád a feledés.” (20. Tā-Hā, 126) És azt mondják nekik: „Ma elfelejtünk benneteket, aho- gyan ti (is) elfelejtettétek, hogy ezzel a nappal lesz talál- kozásotok. Lakóhelyetek a tűz és számotokra nincsen segítő. (45. al-Jathiya, 34) Ők vallásukat játék és mulatság tárgyává tették, s elkáp- ráztatta őket az evilági élet.Amai napon elfelejtjük őket, amiképpen ők (is) elfelejtették, hogy (majdan) találko- zásuk lesz ezzel a nappal, és tagadták a Mi jeleinket. (7. al-A’rāf, 51) AbűnösökegyrekönyörögnekIstenhez,hogymentsemeg őketatűztől,Őazonbanígyfogválaszolni: (Allah) azt mondja: „Hordjátok el magatokat oda és ne szóljatok Hozzám!” (23. al-Mu’minūn, 108) A hitetlenek semmilyen módon nem kapnak segítséget, magukrahagyjákőketatűzbüntetésével.Istennemleszkönyö- rületeshozzájuk,nembocsátmegnekik,nemtisztítjamegőket bűneiktőléshibáiktól.HaazevilágonNálavettekvolnamene- déket,végtelenülelnézőnek,végtelenülmegbocsátónakésvég- telenülkönyörületesnektaláltákvolnaŐt.Deerrehiábaébred- nekráakkor,amikormeglátjákaPokoltüzét,azmársemmitsem fogsegíteni. Mindezektudatábanazembernekmuszájelgondolkoznia: Istenvégtelenülszeretiszolgáit,végtelenülmegbocsátóvelük, AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT58
  • 61. csakisŐtkellhátpártfogónakésbarátnakválasztani.Mertha egyszerrázárultakazemberreaPokolkapui,Istenakaratasze- rintnemnyílnakmegtöbbéésalehetőség,amimostmégazember kezébenvan,többénemadatikmegneki.Istentudatja,hogyettől azörökkétartókeserűségtőlcsakígymenekülhetünkmeg: Kivéve azokat, akik megbánást tanúsítva visszafordul- nak, megjavulnak és Allahhoz ragaszkodnak és őszin- teséget mutatnak Allah iránt. Ők a hívőkhöz tartoznak. Allah (majdan) nagy fizetséget ad a hívőknek. Miért bün- tetne meg Allah benneteket, ha hálásak és hívők vagy- tok? Allah megadja hálátokért a fizetséget és (minden- ről) tudomása van. (4. an-Nisā, 146-147) Harun Yahya (Adnan Oktar) 59
  • 62. HOGYAN MENEKÜLHETÜNK MEG ETTŐL A KESERŰSÉGTŐL? Miért büntetne meg Allah benneteket, ha hálá- sak és hívők vagytok? Allah megadja háláto- kért a fizetséget. (4. an-Nisā, 146-147) Azemberhibákkal,hiányosságokkal,gyengénekteremte- tett.Aszámáraelrendeltélettartamalattfelejt,tévedésszámta- lanhibátelkövet.Ugyanakkoregyóriásiáldásisadatottneki,a bűnbánat,amelymindiglehetővétesziszámára,hogyorvosol- jaahibáit.HiszenIstenazértteremtetteazevilágot,hogyazembert tanítsa,hibáitólmegtisztítsaésáldásaivalpróbárategyeőt.Az emberrelazevilágonelőfordul,hogynagyonbánkódikhibáimiatt vagynagyonsajnálja,amilyenéletetél,delegalábbvanlehető- ségejavítanirajta.Haazembermegbánja,amittettésbűnbo- csánatotkér,reménykedhetIstenmegbocsátásában. AKoránbanIstenközliaztazörömhírt,hogymindenőszin- tebűnbánástelfogad.Istenmindenttud,amitazemberelrejt,ami- regondol,mindenegyeskimondatlanszórólésgondolatróltudo- másavan,ésaztistudja,hogyazemberőszinte-eönmagához vagysem.Istenígyadjatudtunkra,hogyközelvanazember- hez: A ti Uratok a legjobb tudója annak, mi van a lelketek- ben. Ha igazak vagytok, bizony, Ő megbocsátó azokkal szemben, akik készek a bűnbánatra. (17. al-Isrā, 25) Devanvalami,aminagyonfontos:ahalálután,Istenaka- rataszerint,lehetetlenazevilágonelkövetetthibákésbűnökjóvá- tétele. 60
  • 63. Ígyhátnincsenvesztenivalóidőnk,egyetlenpillanatunksem. Apercekegyszempillantásalatteltelnek,azembermindenegyes pillanattalközelebbkerülahalálhoz.Ráadásulnemtudjukbiz- tosan,mikor,melyiknap,melyikórábanfogminketelérniahalál. EgynaponbizonyosanmeghalunkésIstenszíneelőttszámotkell adnunkéletünkrőlésmindarról,amittettünk. Ezértazembernekmindigészbenkelltartania,hogynagyon hamarmegfoghalniéshanemakaraTúlvilágonbánkódni,újra átkellgondolniaazéletét. Hamosttalálkoznánkahalálangyalaival,vajoneltudnánk számolnimindazokkalazévekkel,amiketeddigeltöltöttünk? Mittettünkeddigazért,hogyIstentetszésételnyerjük? PontosanengedelmeskedtünkIstenparancsainak? Lehet,hogyegyikkérdésresemtudunkpozitívválasztadni. Dehamostmegbánjukbűneinketésőszinténelhatározzuk,hogy ezutánIstenmegelégedésétfogjukkeresni,remélhetjük,hogyIsten elfogadjaabűnbánatotésmegbocsátnekünk. AzembernekIstennélkellmenedéketvennie,akiGaffár(a Legkönyörületesebbakönyörületesekközött),Halím(szolgái- hoznagyonjóságoséstürelmes)ésTawwáb(elnézőésmegbo- csátó,elfogadjaazemberbűnbánatátésbűneitjórafordítja).Isten bizonnyalmegjutalmazzaazokat,akiktürelmesekésHozzáfor- dulnak.Megbocsátjaésjórafordítjaazoknakaszolgáinakabűne- it,akikhisznekésalegszebbenfogjamegjutalmaznijócseleke- deteiket.IstenígyközlieztazörömhírtaKoránban: Ami a ti birtokotokban van, az elenyészik. Ami azonban Allahnál van, az maradandó. És akik állhatatosak, azok- nak a fizetségét a legjobb tetteik szerint fogjuk viszonozni. Aki hívőként jótetteket cselekszik, lett légyen ő férfi, avagy nő, azt bízvást jó életre fogjuk majd életre kelte- Harun Yahya (Adnan Oktar) 61
  • 64. ni! És a legjobb tetteik szerint fogjuk megadni a fizet- ségüket. (16. an-Nahl, 96-97) Nefeledjék,hogyahalálmindenembertegyetlenpillanat alattutolérhet.Ésbármennyirebánjaazemberatetteit,nemlesz lehetőségeavisszatérésreésarra,hogyjavítsonrajtuk.Hatehát azemberaztszeretné,hogyUrunkmegbocsássonneki,azŐsze- retettszolgájalegyenéshalálautánaParadicsomlegyenalak- helye,amelyetIstenigazszolgáinakkészítettelő,mielőbbbűn- bocsánatotkelltanúsítaniaéséletétIstenparancsa,vagyisaKorán szerintésaPróféta(b.l.v)szunnájaszerintkellélnie. 1Zakkum:1.Mekkábansarjadó,aprólevelűfa,melynekleveleikeserűekéskellemet- lenillatúak.2.mérgezőfaaPokolban(ALİBULAÇ,Kur’an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı, Sözlükbölümü,BakışYayınları) 2Darī:1.datolyatüske2.kesernyés,tüskésfa(YeniLügat,HizmetVakfıYayınları,1992, 98.o.) AKESERŰMEGBÁNÁSELŐTT62