1. GROUP 3: LARAS BAHASA
NAMA: SITI NURHAFEZAH BT YUSOF (I16101273)
NURUL NAJIHAH BT BAHARUM (I16101272)
NUR SURIATI BT MAT ZAINI (I16101293)
NUR HIDAYAH BT MUHAMAD ZAKI (I16101073)
FATIN NURSYAHIRAH BT SUHAIMI (I16100992)
FARAH LIYANA NT MOHD YUNOS (I16101077)
NUR SYAFIQAH BT MAHMUD FAUZI (I16100896)
UMI UMAIRAH BT AHMAD SALLEH HUDIN (I16101075)
MUHAMMAD FAKHRUL IZZAT B MOHD FAZIL (I16301708)
MUHAMMAD FARHAN B MOHD ZULKHAIRI (I16301718)
2. PENGENALAN
1)Bahasa dengan sifat heterogennya sentiasa
mewujudkan perbezaan atau keragaman dalam
penggunaannya yang menimbulkan laras bahasa
dalam pelbagai bidang.
2)Laras dianggap oleh ahli linguistik sebagai salah
satu daripada variasi bahasa.
1)Dalam Bahasa Melayu, Laras wujud berlipat
ganda apabila Bahasa Melayu digunakan di pusat
pengajian tinggi.
3. LARAS BAHASA MENGIKUT TEORI
Abdullah Hassan (1998:26) :
Pemakaian kata – kata tertentu
yang sesuai dengan konteks.
Halliday (1968:149) : Variasi
bahasa yang wujud berdasarkan
fungsi.
Nik Safiah Karim (1982:1) : Gaya
atau cara penggunaan sesuatu
nbahasa. Variasi yang digunakan
oleh penutur mengikut situasi
tertentu.
Asmah Hj Omar (1987:2) :Ciri
khusus dala penggunaan bahasa
berdasarkan bidang
penggunaannya
4. Laras bahasa ialah kelainan atau variasi bahasa yang dilihat dari sudut
penggunaan berdasarkan latar belakang sosial penutur, konteks dan
fungsinya.
Laras bahasa merupakan satu konvensi sosial, iaitu yang digunakan oleh
pengguna tertentu untuk keadaan tertentu.
Laras bahasa turut didefinisikan sebagai pola-pola atau ciri-ciri khusus
penggunaan bahasa mengikut bidang atau hal yang diperkatakan untuk
mencapai matlamat yang diharapkan.
Laras merupakan sejenis pencorakan bahasa yang kerap kali digunakan
dalam sesuatu jenis keadaan. Ragamnya boleh berubah-ubah mengikut
situasi.
KONSEP LARAS BAHASA
6. KEDUDUKA
N SOSIAL
• Kedudukan atau taraf dalam masyarakat membezakan gaya berbahasa.
• Contoh : Orang yang berpangkat dan orang berada menggunakan
bahasa yang terhormat, dan berbeza dengan yang berpendapatan
rendah
TAJUK /
PERKARA
• Topik yang dijadikan bahan perbincangan sangat ketara
membezakan bentuk bahasa
CARA
PENYAMPA
IAN
• Variasi yang digunakan, sama ada formal atau tidak formal.
• Saluran penyampaian, sama ada melalui penulisan atau lisan.
• Penggunaan bahasa yang mudah atau rumit, berdasarkan
audiens
8. Faktor-Faktor Penentu Laras Bahasa
Pewacana & Khalayak
Tabiat dan sikap penutur dan
pendengar dapat membezakan laras
yang digunakan
Penutur yang suka akan keformalan
pastinya menggunakan laras formal
dan mungkin istilah-istilah yang
tinggi maknanya
Penutur yang suka akan gaya
bersahaja akan menggunakan laras
bersahaja, umpamanya laras dialek
bercampur laras biasa
9. Tekanan/Gangguan
Dalam sesuatu komunikasi atau majlis, tekanan
atau gangguan mempengaruhi laras bahasa dari
segi kelancaran pertuturan.
Keinginan mempercepat tamatnya sesuatu
ucapan atau ceramah, misalnya menyebabkan
penutur memendek-mendekkan penerangan.
10. Ciri-Ciri Laras Bahasa
• Penggunaan laras bahasa yang berlainan
ditentukan oleh dua faktor utama :
Ciri-ciri keperihalan
sesuatu peristiwa
bahasa
Ciri-ciri linguistik
11. Ciri-Ciri Keperihalan
Situasi Luaran Situasi Persekitaran
Situasi luaran
ialah latar
belakang sosial
dan kebudayaan
sesuatu
masyarakat
bahasa.
Situasi persekitaran
ialah aspek-aspek
yang terlibat dalam
penggunaan
bahasa.
12. Empat faktor situasi persekitaran yang ketara:
• Cara penyampaian
(lisan,bertulis, bahasa isyarat,)
• Hubungan sosial dan peribadi antara pengguna
bahasa.
• Bahan yang diperkatakan
• Fungsi-fungsi sosial perlakuan bahasa (rasmi/tidak
rasmi)
13. Ciri-ciri Linguistik
a) Ciri-ciri linguistik bermaksud unsur-unsur sistem bahasa itu, iaitu
aspek bunyinya, aspek bahasa itu, aspek perkataannya serta
aspek frasa dan ayatnya.
b) Aspek bunyi – nada suara (drama,ucapan dll.)
c) Aspek perkataan –perkataan khusus berdasarkan bidang, unsur
kolokasi (dua perkataan yang berkaitan), dan perkataan pinjaman.
d) Aspek ayat- dari segi binaan, susunan, dan panjang pendek.
14. Laras Bahasa Biasa
• Laras ini menggunakan kata-kata atau ungkapan biasa dan tidak
melibatkan bidang tertentu.
• Lazimnya digunakan oleh golongan yang tidak berpendidikan
rendah dan sederhana.
Ciri-Ciri
- Senang difahami kerana struktur ayat mudah & ringkas tetapi
padat.
- Penggunaan perkataannya dan ayatnya tidak menepati tatabahasa
baku.
Tanam sini, jual sini, apa pasal mahal?
Hari-hari hujan, susah mahu tanam. Itu pasal
mahal.
15. Laras Sastera
1. Digunakan dalam penulisan kary sastera, dalam bentuk puisi
ataupun prosa.
Ciri-Ciri
Berunsurkan kreatif & imaginatif - kabur atau sukar ditafsir
Pemilihan diksi yang tersirat dengan lambang tertentu - unsur
bombastik, hiperbola (gambaran berlebihan), ambiguiti (lebih
daripada satu makna)
Lambang: bunga = gadis cantik
mentari cerah = masa gemilang
Bombastik: seksa merayap menembus urat saraf
derita sepanjang zaman
menyudu igauan hancing
16. Laras Iklan
1. Laras iklan ialah laras bahasa pengaruhan untuk mengubah
sikap dan mempengaruhi tindakan pengguna.
2. Ciri-Ciri
- Melakukan pemujukan - mengumpan (memberikan tawaran
istimewa)
PERCUMA!!!
Jimat Rm200.00!
Bonus tahunan
Tanpa cengkeram!
Memenuhi gaya hidup impian anda
17. • Bersifat menggesa atau mendesak pengguna - secara terang
atau simbolik
• Penggunaan ayat yang ekonomis - (pendek tetapi dapat
difahami)
Jangan tunggu sampai esok!
Sementara stok masih ada.
Tinggal satu hari lagi.
Kini, anda boleh tidur lena
Lebih tenaga, lebih ganjaran
Peneraju pasaran
Ubah kebiasaan
Wang anda cergas sentiasa
18. • Tidak mementingkan tatabahasa yang tepat - (terjadinya
pemanipulasian dan penyelewengan bahasa)
• Membuat perbandingan dan penafian tehadap kehebatan
jenama lain.
Dengan mudah.
Gaji bawa balik dari Rm800-Rm1000.
Ianya lebih mudah dimiliki.
Dipercayai turun-temurun.
Terlajak laris.
Yang terbaik hanya daripada kami.
19. LARAS SAINS
Digunakan dalam
bidang sains, teknikal,
biologi & kimia
Kaedah untuk
memberikan
penjelasan tentang
sesuatu konsep
Penggunaan istilah
khusus an saintifik
serta code
(Molekul, Medan
Magnet, Hidrogen
Oksida)
Penyampaianya
secara formal &
objektif dan
menggunakan
jadual, graf, rajah &
carta
Maklumat
disampaikan secara
uji kajidan fakta
yang bersifat
intelektual &
saintifik
20. Digunakan dalam
urusan
perekonomian
dan
perdagangan
Bersifat ilmiah dan
formal, disampaikan
berdasarkan bukti
dalam bentuk data &
perangkaan
Penyampaiannya
secara jelas dan
eksplisit
Istilah ekonomi
Bursa saham,
Guna tenaga,
Indeks saham,
Pelabur tempatan
Laras Ekonomi
21. LARAS UNDANG-UNDANG
Digunakan dalam hal
berkaitan perundangan
Sama ada lisan atau tulisan
terdapat dalam
perlembagaan, kanun,
perbicaraan di makhamah &
surat perjanjian
Wacana ini mementingkan
kepersisan, keobjektifan,
kejelasan dan keterperincian
Istilah berkaitan peraturan:
Defendan, Mandatori,
Plantif
Mengandungi bahagian
dan seksyen yang
mempunyai pecahan
atau subsekyen
Banyak ungkan atau istilah
memerlukan tafsiran
interprestasi. Penggunaan
ayat yang kompleks
22. LARAS AGAMA
Lazimnya merujuk
kepada agama Islam
yg digunakan dlm
bidang @ wacana
Digunakan dlm
ceramah agama,
forum agama,
khutbah jumaat,
penulisan kitab,
buku panduan &
artikel
CIRI-CIRI
1.Struktur ayat:Bahasa Arab
2.Selitan ayat Al-Quran &
Hadis sbg bukti @ dalil bg
sesuatu hukum, khilaf &
permasalahan
3.Menggunakan kias ibarat utk
mudahkan khalayak faham
tentang konsep hokum
4.Tekankan pengajaran & nasihat
serta cerita sejarah utk dijadikan
teladan
23. Digunakan utk bincang
tentang aktiviti kesukanan
Terdapat dlm berita @
ulasan sukan & juga
ulasan semasa siaran
langsung pertandingan
sukan
CIRI-CIRI
1.Bahasa biasa yg mudah
& bersahaja
2.Guna kosa kata khas
tertentu
Contoh:
1.Pengadil/pembantu pengadil
2.Tendangan sudut (bola sepak)
3.Pukulan pancung (badminton)
LARAS SUKAN
24. Digunakan dlm urusan
masak (kulinari) , utk beri
panduan tentang cara
memasak
CIRI-CIRI:
1.Dua bahagian – bahan yg
perlu & cara utk masak
2.Bersifat formal krna
hubungan sehala
3.Penjelasan terperinci
jumlah & sukatan bahan &
langkah yg perlu diambil
peringkat demi peringkat
4.Guna ayat perintah ketika
jelaskan tindakan @
peringkat yg perlu
dilakukan
5.Banyak guna istilah
masakan
LARAS RESEPI
25. RUJUKAN:
• S. Nathesan (2008), Laras Bahasa Ilmiah, Dewan
Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur
• Md. Sidin Ahmd Ishak, Mohd Saleeh Rahamad,
Panduan Nahu dan Retorik untuk Penulisan, Universiti
Malaya