2. Apakah itu metode penerjemahan
semantic?
Metode penerjemahan yang mempertahankan unsur estetika (keindahan dan kealamiahan)
dari bahasa sumber . Metode ini berusaha untuk mengubah makna bahasa sumber dengan
mengalihkan makna kontekstual menjadi sedekat-dekatnya dengan struktur sintaksis dan
semantik dalam bahasa tujuan penerjemahan.
4. Semantic Konotatif
■ adalah jenis terjemahan semantik yang terkait dengan makna kiasan yang selalu
digunakan oleh penyair. Selain itu, semantik konotatif juga memberi makna
berbeda pada kata-kata denotatif. Contohnya, kata “house” dan “home” memiliki
denotatif yang sama tetapi berbeda konotatif.
5. Semantic Denotatif
■ Jenis terjemahan semantik yang secara eksplisit dijelaskan dalam kamus. Selain itu,
semantik denotatif lebih terbatas daripada semantik konotatif. Contoh denotatif adalah
ketika kita memberi makna yang sama pada kata-kata yang berbeda suka: dwelling,
house, home dan residence sebagai tempat tinggal manusia .