Potencial de Negócios e Oportunidades no Carnaval Carioca
109_PORTFOLIO_2010_EMAIL
1.
2. Aqui dentro você vai encontrar alguns anos de noites em claro no
sereno e outros tantos de insônia no escritório; muitos litros de café,
dewhisky,vodca...Toneladasdeguimbasdecigarro,unsgrausamais
devistacansadaepilhasdecamisassuadaspelapaixãodeplanejar,
criareproduzirasmaisdiversasaçõesdecomunicaçãoparaclientes
eagências.Umpoucodahistóriadecadaumdenós3,quenostrouxe
atéaqui,nasuafrente,prontosparaoseupróximobriefing.
Adailton Oliveira (Dadá)
Produção Executiva
Coordenação Técnica
Casting
Fernand Vouga Hurel
Criação e Arte
Produção Gráfica
RTVC & Web
Guilherme Rodrigues
Planejamento
Atendimento
Inteligência de Comunicação
3.
4. Pâtisserie &
Boulangerie.
Alimentos
congelados.
.Frozen foods
Restaurante
e enoteca.
Restaurant and
Wine house.
Selaria e
produtos
para esportes
equestres.
Saddle Shop,
horse care and
casual wear.
Hardware para
poços de óleo,
gás e água.
Texas, USA.
Oil, gas and water
well equipment
provider. Texas, USA.
Logomarca
promocional.
Promotional
brand.
EQÜOTERAPIA:
Sociedade Hípica
Brasileira.
Equine Therapy:
Saddle for the
impaired program
for the Brazilian
Riding Society.
Farinha
de Peixe
do Brasil.
Fish Meal
of Brasil.
5. Festival de
Música nos
Fortes do Rio.
Music Festival
at Military forts
in Rio.
Web Radio.
Réveillon do Rio
(2005 a 2007).
Rio´s new year
eve party
(2005 to 2007).
Escola de
Voleibol
juvenil.
Youth
voleyball
academy.
Logomarca
promocional.
Promotional
brand.
Logomarca
promocional.
Promotional
brand.
Empreendimento
Imobiliário. Lisboa,
Portugal.
Real estate
development.
Lisbon, Portugal.
Logomarca
promocional.
brand.
Promotional
7. Poster and billboard
for Health Club. Technical
brochures and product
fact sheet. Magazine logo
and graphic design.
Cartaz e outdoor
para academia.
Folheteria técnica.
Projeto gráfico
editorial e marca.
17. Campanha 50 anos
da Construtora
Norberto Odebrecht.
Construtora Norberto
Odebrecht “50 years”
campaign.
18. Anúncio institucional
de empresa de limpeza
durante o período de carnaval.
Janitorial services company
institutional ad campaign
during carnival.
Anúncios de produtos
de papel para impressão.
Inkjet print paper
ad campaign.
20. Anúncios e outdoor
para tradicional
marca de material
para puericultura.
Billboard and ads
for traditional baby
products manufacturer.
21. Anúncios para
Companhia Estadual de
Águas e Esgotos (CEDAE)
do Rio de Janeiro.
Print ads for water
treatment and distribution
company of Rio de Janeiro.
27. 2000 – 2009: Mais
de 100 eventos para
a prefeitura do Rio
de Janeiro.
2000 – 2009: Over
100 events for the
city of Rio de Janeiro.
28. Apresentação de Ivete
Sangalo e todo o elenco no
show de lançamento da novela
Kubanacan.
Ivete Sangalo accompained
by the entire cast performs
at the soap opera
Kubanacan launch event.
29. Lançamento da novela Kubanacan
para Rede Globo com transmissão
ao vivo para todo o Brasil. 150.000
pessoas nas areias de Copacabana
e dezenas de milhões de
telespectadores em todo o país.
Rede Globo’s launch event for the
soap opera Kubanacan was televised
nationally. 150,000 people at
Copacabana beach and tens of
millions of viewers at home.
30. Desenho, execução e
forma final do projeto
luminotécnico de fim
de ano da sede da
Ampla (antiga CERJ).
From concept design to final
installation: a light design
project for the holiday season
at Ampla’s (formerly Known as
CERJ) headquarters.
31. Evento comemorativo de fim de ano
para a CERJ (distribuidora de energia)
com o coral da empresa ao vivo e efeitos
luminotécnicos de última geração.
Christmas event for energy utility
CERJ using employee chorus and
state of the art light effects.
Antiga sede da empresa no centro de Niterói. Former company headquarter in downtown Niterói.
32. 10 anos de Casas Bahia para mais
de 150.000 pessoas nas areias de
Copacabana com shows de Jorge Ben Jor,
Alcione e Alexandre Pires.
Commemorative show “10 years of
Casas Bahia”. Jorge Ben Jor, Alcione
and Alexandre Pires performed for over
150,000 at Copacabana beach.
33. Abaixo: Desde 2005 produzimos
o maior evento público da cidade no
Dia das Crianças. Shows e atividades
na Quinta da Boa Vista com público
total entre 400 e 600 mil pessoas.
Bottom: Since 2005 we produce the
largest public event during “Children Day”
in the city. Shows and activities at Quinta
da Boa Vista yearly attracting 400 to
600 thousand persons.
34.
35. Promocional styling.
Concepção geral, cenografia,
luzes e grafismos de fogo, ar,
água e terra, além da marca
do Réveillon de 2005, que
também pontuou 2006 e 2007.
Logo, graphic, set and scene
design for Rio´s New Year Eve
celebration in 2005 based on
the “4 elements” theme.
Logo and certain designs were
also used in 2006 and 2007.
36.
37. Coca Cola e Rádio Cidade
dominaram as praias do Rio com
o estúdio móvel “Arena Coca Cola”,
um espaço para prática de esportes
alternativos de praia, escalada e
rapel na lata, vôlei e shows ao cair da
tarde, com distribuição de milhares
de brindes e transmissão da
programação direto da praia.
Coca Cola and Radio took
over the beaches of Rio with the
mobile studio “Arena Coca Cola”, an
area to practice alternative beach sports,
climbing and rappel on the back side of
the can, play volleyball and enjoy music
shows at sunset while distributing
thousands of merchandising materials
and broadcasting live from location.
Cidade
38. Grandes Momentos
nas areias de
Copacabana:
Réveillon de 2006/7
com Orquestra
Tabajara e Maestro
Severino Araújo.
Memorable
moments at
Copacabana Beach:
New Year Eve 2006/7
with Tabajara
Orchestra conducted
by Severino Araújo.
Concerto da OSB
no dia do trabalho
de 2004.
Brazilian Symphonic
Orchestra concert on
Labor Day 2004.
Encenação do musical
“O círculo da paixão”
de Miguel Falabella
em 2004.
2004 Staging of
Miguel Falabella musical
“O círculo da paixão”.
39. Pocket shows da Rádio
FM O DIA na praia da
Barra 2008 - 2010.
Projeto e execução.
FM O DIA Radio pocket
shows at Barra beach
2008 -2010. Project and
execution.
Arenas de exposição,
competição e podiums
da premiação da CBKC
World Dog Show 2004
no Riocentro.
Exhibition and
competition arenas and
podiums of CBKC
World Dog Show 2004
at Riocentro.
Dia Mundial
do Rock.
Praça da Apoteose,
2003.
World Rock Day.
Apoteose square,
2003.
Projeto, instalação
e peça instalada da
decoração de carnaval
da cidade do Rio
2004 e 2005.
Project development,
assembly and
installation of carnival
street decorations at
Rio in 2004 and 2005.
40. Stands, ações
promocionais,
postos de sampling
e lançamentos
fechados.
Trade show stands,
promotional activities,
sampling stations and
private launch parties.
41. Corporate gifts:
bottle with plastic
sleeve and «Lan»
cartoons.
Cross Marketing Promocional
do conceito à execução: Rádio
Cidade e Oi, Coca Cola e empresas
de gás, jornal
Meia Hora, Ampla.
Coca Cola e
Coca Cola e
Promotional Cross Marketing from
concept to execution: Radio and
Mobile Operator, Coca Cola and Gas
company, Coca Cola and newspaper,
Coca Cola and utility company.
Brindes relacionais:
garrafa com sleeve
plástico e ilustrações
de Lan.