18. interculturalidad y educación intercultural en méxico
1. DIVISIÓNACADÉMICA DE EDUCACIÓNY ARTES
Licenciaturaen Cienciasde la Educación
Alumna:
Griselda Gómez Ricardez
Maestro:
Dr. Ariel Gutiérrez Valencia
Ciclo Corto 2015”
Educación Intercultural en México
Jueves 30 de Julio 2015
2. INTERCULTURALIDAD Y EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICO
Un análisis de los discursos nacionales e internacionales en su impacto en los
modelos educativos mexicanos
3. En los últimos años hemos asistido a un espectacular incremento de los temas
relacionados con el carácter multicultural de las sociedades hasta ahora consideradas
“monoculturales”. Con ésta u otras expresiones equivalentes, han surgido reflexiones e
investigaciones por parte de profesionales de diversos campos, pero muy especialmente
de las ciencias sociales. Algunos sostienen que este nuevo ámbito de estudio está
estrechamente relacionado con el resurgimiento y la redefinición de las identidades
étnicas indígenas, en el contexto del así denominado “postindigenismo” latinoamericano.
Han surgido reflexiones e
investigaciones por parte de
profesionales de diversos campos,
pero muy especialmente de las
ciencias sociales.
4. Del multiculturalismo a la educación intercultural
El multiculturalismo se entiende mejor como un proyecto político y, como tal, abarca
estrategias, instituciones, discursos y prácticas encaminadas a hacer frente a una
realidad multicultural.
Se quiere de un análisis comparativo e interdisciplinar que tenga en cuenta los
marcos institucionales y los factores contextuales en los que se desarrollan los enfoques
llamados interculturales.
Abogamos por ello por un enfoque antropológico-pedagógico que abarque las
estructuras y procesos intergrupales e interculturales de constitución, diferenciación
e integración de las sociedades contemporáneas.
Para emprender esta tarea, es preciso partir de las “políticas de identidad”
características de los actores que conforman estas sociedades y Estados
5. El multiculturalismo forma parte de un proceso más amplio y profundo de re-
definición y re-imaginación del Estado-nación de cuño europeo así como de las
relaciones articuladas entre el Estado y la sociedad contemporáneas. Originalmente
surgido en el seno de aquellas sociedades que se autodefinen como “países de
inmigración”, en gran parte de Norteamérica, Oceanía y Europa el discurso
multicultural se ha convertido en la principal base ideológica de la educación
intercultural, entendida ésta como una aproximación diferencial a la educación de
minorías alóctonas, inmigradas
6. La discriminación, el reconocimiento y las trampas de la discriminación
positiva
Existe una distinción entre discriminaciones “negativas” versus “positivas” (Glazer, 1997;
Nieto, 1999), el multiculturalismo reivindica, por un lado, la diferencia normativa entre
las discriminaciones que los miembros de una colectividad estigmatizada han sufrido
históricamente y, por otro lado, las discriminaciones que pueden generar las políticas
de “acción afirmativa” a nivel individual para miembros específicos de un grupo
hegemónico (Mosley y Capaldi, 1996). En el transcurso de la aplicación de estrategias
de acción afirmativas a diferentes grupos minoritarios emerge tácitamente un régimen
de políticas destinadas a “tratar la diversidad”.
7. Hacia un marco conceptual común
Así se instala la polisemia de la
interculturalidad, que se constituye en un
campo de fuerzas políticas, en la que los
diferentes actores —ya sea como aliados
estratégicos o protagonistas
antagónicos— se encuentran
construyendo sus sentidos y prácticas
(Coronado Malagón, 2006: 215).
El hablar y escribir acerca del
multiculturalismo (incluyendo los escritos
académicos de orientación filosófica o
normativa) a menudo se basa más bien en
un multiculturalismo imaginario (fuerte)
que en su realidad. Ello se debe a que el
“multiculturalismo realmente existente” es
escasamente documentado (Grillo, 2007:
993).
8.
9. La “divergencia
cultural inicial”
• “asimetría
entre un socio
dominante y
otro dominado
Los
“intermediarios”
• Emisores -
receptores
Los “campos de
transferencia”
• Donde sea
posible la
transferencia
del discurso
El “modelo
cultural interno”
Categorías procedentes del estudio de las transferencias de conocimientos y
saberes.
10. La migración discursiva transnacional de la educación intercultural
La perspectiva teórica que proponemos
para estudiar la migración discursiva
transnacional combina elementos y
aportaciones de las teorías posfordistas y
posmodernas de las migraciones (Arango,
2003; Ribas Mateos, 2004), la teoría
transnacional y de transferencias culturales
(Charle, Schriewer, Wagner, 2006) así como
el análisis de redes (Lomnitz, 1994).
Procuramos
11. Categorizar a los discursos migrantes
Para analizar redes intelectuales transnacionales, Charle, Schriewer, Wagner
(2006) distinguen entre:
la divergencia cultural inicial entre contextos de difusión implicados,
los intermediarios que intervienen en el proceso de transferencia y traducción
intercultural de discursos,
los campos de transferencia, que son los ámbitos institucionales y de políticas
públicas en los cuales se aplica y aterriza el discurso transferido,
el modelo cultural interno de quien adopta y se apropia de un discurso exógeno,
así como, por último,
la pantalla lingüística desde la cual se acaba incorporando el discurso
transferido, traducido y apropiado.
12. La educación indígena bilingüe y bicultural
Surge así una estrecha y fructífera colaboración entre la DGEI y la arriba
mencionada organización gremial del magisterio bilingüe, la ANPIBAC,
en cuyo resultado los maestros indígenas presentan su propia concepción
educativa alternativa —bajo la denominación de “educación bilingüe
bicultural” (1978).
13.
14. En elcontexto global de una retirada generalizada del Estado, la mayoría de la élite
intelectual india pierde sus espacios de influencia que había ido conquistando dentro del
indigenismo y de sus políticas educativas y culturales.
“Comunalismo”, como un sistema normativo propio, basado en la ideología de la
comunidad no sólo como espacio de organización, sino como sistema propio del “bien
vivir”.
El poseer el estatus de comunero, que se adquiere por nacimiento o matrimonio, no sólo
le confiere al individuo el derecho de acceder a tierras comunales o ejidales, sino que a la
vez significa una pertenencia obligada a la unidad política y social denominada
“comunidad”.
Comunidad y comunalismo
15. De lo indígena a lo migrante: ¿educación intercultural para todos?
La actual política educativa de México establece que la educación en y para la
diversidad es para todos los mexicanos y no sólo para los pueblos indígenas.