Marketing Presentation at the 4th grade Career Day. I wasn't as popular as the guy who gave out Chicken Sandwiches, or the firefighter in full gear (oh well).
26. Slogan translated into Spanish = "It won't leak in your pocket and embarrass you.” Translated to "It won't leak in your pocket and make you pregnant" OOPS !
27. Pepsi Slogan in Chinese= Come alive with the Pepsi Generation Translated to Pepsi brings your ancestors back from the dead OOPS !
28. An American T-shirt maker in Miami printed shirts in Spanish for the Pope's visit…. They Said They Wanted "I saw the Potato" "I saw the Pope" la papa OOPS ! el papa
29. Baby Food in Africa Most companies put pictures on the label of what's inside OOPS !
How you gonna clean up this mess? Electrolux in AmericaAmerican companies aren't the only ones that have fumbled their ad campaigns on foreign soil. Sometimes the embarrassment is imported to our very own shores. Case in point: Electrolux, the Scandinavian electronics company. Electrolux can make one heck of a refrigerator (Frigidare) and if you need a vacuum cleaner that'll suck the chrome off a trailer hitch, they're your guys. But the company ran into a little trouble trying to persuade the American consumer of that in the early 1970s. When the company took its catchy rhyming phrase “nothing sucks like an Electrolux” and brought it to America from English-speaking markets overseas, they failed to take into consideration the fact that “sucks” had become a derogatory word in the States. The serious language barrier persuaded the firm to turn to a U.S.-based PR firm for future ad campaigns.