SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 8
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Consejos para una
operación segura
Consejos de seguridad para sitios de
trabajo en rellenos sanitarios
3
1
2
1.	 Cree planes de emergencia y
comuníqueselos a los empleados.
Como parte de las operaciones de seguridad diarias, desarrolle
planes de contingencia y comuníqueselos a todo el equipo. Los
equipos que ayudan a realizar operaciones en el "frente" deben
mantener una comunicación permanente entre sí. Los operadores
que cambian de máquina en los descansos para almorzar o al
final del turno deben comunicar al operador que los reemplaza el
estado de la máquina y los peligros existentes en el área de
trabajo. La comunicación es fundamental para mantener la
seguridad en las operaciones.
2.	Utilice los Equipos de Protección Personal
(PPE) correctos.
Para un trabajo seguro en rellenos sanitarios, se requiere
capacitación, conocimiento y experiencia en las operaciones y
técnicas a utilizar. Saber qué equipos de protección personal
son necesarios antes de iniciar un trabajo y por qué. Los
equipos de protección personal están diseñados para protegerlo
y son necesarios aún para las tareas más pequeñas y
fundamentales en un relleno sanitario. Cascos, trajes de seguridad
reflectante, guantes de cuero y zapatos de protección, como botas
con puntera de acero y suela antideslizante, son ejemplos de PPE
comunes. Es importante usar suficiente cantidad de ropa como para
minimizar la exposición de la piel, especialmente las personas que
tienen contacto directo con desechos, productos de lixiviación o
materiales peligrosos. Se deben usar gafas de seguridad y protectores
para los oídos en el sitio de trabajo. Este tipo de protección disminuye
el riesgo de lesiones en los ojos y la pérdida de la audición. Consulte
al coordinador de seguridad del sitio de trabajo o al capataz para
resolver cualquier pregunta que tenga sobre los PPE.
3.	Use el cinturón de seguridad.
No es muy frecuente que los operadores de las máquinas de un
relleno sanitario se desplacen a altas velocidades, pero es importante
recordar que los cinturones de seguridad hacen mucho más que
proteger a los operadores en caso de una colisión. Los cinturones de
seguridad también mantienen a los operadores en el interior de la
Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (ROPS) de la cabina.
Revise siempre el estado del cinturón de seguridad y de la tornillería
de montaje antes de operar la máquina. Durante el proceso de
compactación, el terreno del relleno sanitario se hace irregular e
inestable, lo que aumenta el riesgo de que la máquina sufra un
vuelco. Usar el cinturón de seguridad lo mantiene seguro en el
interior de la ROPS.
4
4.	Practique los procedimientos de seguridad
para evitar incendios.
Toda persona que se encuentre en el relleno sanitario es responsable
de estar atenta e informar acerca de: incendios en el relleno sanitario
y en las máquinas, y peligros potenciales que pueden producir un
incendio. El fuego constituye un riesgo muy significativo en los sitios
de trabajo de los rellenos sanitarios. Para minimizar este riesgo,
busque signos de incendio, como humo,
olores o llamas, en las cargas que
ingresan. Asegúrese de que haya
extintores de incendio disponibles en
cada equipo y que todos los operadores
reciban la capacitación necesaria para su
utilización. Seleccione el tipo de extintor
de incendios correcto para sus equipos.
Los extintores de incendio deben
seleccionarse según los tipos de incendio
que se anticipan y el grado de peligro que
puede afectar su utilización. Si se produce
un incendio en el área de eliminación,
retire inmediatamente los desechos aún
después de que el fuego se haya extinguido. Es posible que los
desechos continúen ardiendo sin llamas y produzcan chispas que se
pueden esparcir en el área del relleno sanitario. Las chispas pueden
posarse sobre la máquina o ingresar a la cabina succionadas por el
Prevención de incendios en las máquinas
para rellenos sanitarios
✔✔ Lleve a cabo los procedimientos
correctos de inspección alrededor
de la máquina.
✔✔ Mantenga limpias las fuentes de
calor y retire la basura y cualquier
otro material.
✔✔ Desconecte el interruptor maestro al
final del turno de trabajo.
Lista de comprobación
5
ventilador de enfriamiento. Se deben
enviar copias de los Planes de respuesta
en caso de emergencia al departamento
de bomberos local y a los servicios de
emergencias médicas locales para que
estén familiarizados con el sitio de
trabajo y los procedimientos en caso de
emergencia.
La mayoría de los extintores de
incendios utilizan la técnica T.A.P.B.que
se indica a continuación
1.	 TIRAR - Tire del pasador. De esta
forma, se rompe también el sello
protector contra alteraciones.
2.	 APUNTAR - Apunte hacia abajo y
oriente la boquilla del extintor (la punta
o la manguera) hacia la base del fuego.
NOTA: No toque la punta plástica de
descarga de los extintores que utilizan
CO2. Se enfría demasiado y puede
ocasionar lesiones en la piel.
3.	 PRESIONAR - Presione la manija
para liberar el agente extintor.
4.	 BARRER - Haga un movimiento de
barrido de lado a lado en la base del fuego hasta que parezca
extinguirse. Observe el área. Si el fuego se enciende de nuevo, repita
los pasos 2 a 4.
5.	Esté atento. Conozca los alrededores.
Muchos accidentes se producen cuando el personal del terreno y los
operadores de los equipos no siguen los
procedimientos básicos de seguridad
existentes en el relleno sanitario. La visibilidad
es fundamental cuando se trabaja
en un relleno sanitario. Los empleados del
relleno sanitario son responsables de conocer
los alrededores, como el flujo de tránsito y las
operaciones de las máquinas de las áreas
de trabajo. El personal del terreno debe
asumir una actitud de “¡ver y ser visto!” Es
imprescindible tener contacto visual con todo
el tráfico y las máquinas. Los exámenes
visuales constantes del área de trabajo son
irreemplazables y se deben inculcar a cada
operador mediante la capacitación y el liderazgo.
Antes de acercarse a un vehículo o
a una máquina:
✔✔ Establezca contacto visual con
el operador.
✔✔ Haga señales con las manos
para indicar que se va a acercar.
✔✔ Espere a recibir la confirmación
del conductor o del operador
antes de acercarse.
Lista de comprobación
6
6.	Lleve a cabo inspecciones alrededor de
la máquina.
Realice los procedimientos correctos de inspección alrededor de la
máquina al menos tres veces al día:
1. Al inicio del turno.
2. Al final del turno.
3. Cada vez que se baje de la máquina.
Busque fugas, posibles fallas por fatiga del material, fallas progresivas
de componentes o fallas graves del equipo en la máquina. Las
inspecciones no sólo ayudarán a garantizar la integridad del equipo
sino que lo mantendrá en condiciones seguras para su operación.
Estas inspecciones permiten que el
operador revise la máquina para ver si
hay acumulación de basura y la
elimine. La basura acumulada es una
de las principales preocupaciones de
seguridad, ya que es un combustible
potencial que puede ocasionar
incendios. No es suficiente sólo
observar que hay acumulación de
basura. Es su obligación mantener
limpia la máquina para garantizar la
seguridad en las operaciones. Si
observa alguna condición insegura o
que pueda conducir a un problema de
seguridad durante la operación, tome
nota en su informe de jornada diario y
notifique al supervisor o al capataz.
Visite SAFETY.CAT.COM™ o consulte
el manual de mantenimiento del
equipo para obtener listas de comprobación de inspecciones.
Por qué deben realizarse inspecciones
alrededor de la máquina:
✔✔ Para asegurarse de que la máquina
opere en forma segura en el sitio
de trabajo y en las condiciones de
operación.
✔✔ Para inspeccionar la máquina en
busca de cualquier avería que pueda
exigir atención inmediata.
✔✔ Para identificar problemas o áreas que
requieran atención y cuya reparación
pueda planificarse y programarse para
el siguiente momento más oportuno o
para reparación inmediata.
Inspecciones alrededor
de la máquina
9
7
8
7.	Utilice las técnicas correctas para subir y bajar
de la máquina, a fin de evitar resbalones,
tropezones y caídas.
La mayoría de las lesiones que se producen en los rellenos
sanitarios se deben a las prácticas incorrectas al subir y bajar de la
máquina. Se recomienda utilizar los siguientes procedimientos
cuando se suba a un equipo.
1.	 Despeje la cabina y el área a su alrededor antes de acercarse a la
máquina.
2.	 Lleve a cabo la inspección adecuada alrededor de la máquina.
3.	 Para subirse, utilice 3 puntos de contacto (dos pies y una mano o
dos manos y un pie).
4.	 Mientras sube, mire hacia la máquina y hágalo con las manos
vacías.
Antes de bajarse, baje todos los accesorios, ponga la transmisión
de la máquina en neutral y conecte el freno de estacionamiento
antes de levantarse del asiento. Utilice 3 puntos de contacto al
bajar (los mismos que utilizó para subir). Observe el suelo para
asegurarse de no bajar sobre una superficie irregular, desechos, un
hoyo con pendiente, etc. Nunca salte de una máquina, tampoco se
suba ni se baje si los escalones, pasamanos y agarraderas
apropiados no se encuentran en su lugar. Esté atento a las
condiciones que generalmente producen resbalones, como la
lluvia, la nieve, el barro, las botas con sustancias grasosas, etc.
Tenga cuidado cuando suba o baje por los escalones y cuando
camine en cualquier lugar de la máquina.
8.	Siga los procedimientos de traba y etiquetado.
Realice los procedimientos correctos de traba y etiquetado de
acuerdo con la política de traba y etiquetado de su empresa. Nunca
quite una traba o etiqueta que no haya colocado. No arranque ni
opere un equipo que tenga una traba o una etiqueta. Coloque una
traba y una etiqueta en la maquinaria cuando su operación continuada
pueda causar un problema de seguridad o lesiones graves.
9.	 Capacite a los operadores.
Los rellenos sanitarios constituyen uno de los entornos más
exigentes en los que pueden trabajar las personas y las máquinas.
Es imprescindible redactar y ejecutar un plan de capacitación para
cada tipo de trabajo en el relleno sanitario. La administración tiene la
responsabilidad de asegurarse de que todos los empleados reciban
capacitación sobre los aspectos operacionales y de seguridad
relacionados con cada una de las funciones que realizan. Debe haber
10
una copia del Manual de Operación y Mantenimiento en la cabina de
cada máquina, y cada operador debe leer y recibir capacitación
sobre ese documento. Una sesión de capacitación para operadores
nuevos junto con una capacitación anual de repaso para todas las
máquinas y aplicaciones ayudará a garantizar que se utilicen
procedimientos seguros mientras se llevan a cabo inspecciones
alrededor de la máquina, a garantizar el conocimiento de los
sistemas de la máquina, el conocimiento de las aplicaciones, el
trabajo en equipo y las comunicaciones.
10. Compromiso con la
seguridad.
Mantener la seguridad del personal es la
misión más importante en cualquier sitio de
trabajo. Siempre lleve a cabo inspecciones
de seguridad y mantenimiento alrededor de
la máquina antes y después de su turno.
Sólo permita el acceso a la máquina de
aquellas personas involucradas con la
operación, la capacitación o las tareas de
diagnóstico. Use equipos de protección
personal para cada trabajo. Y sobre todo,
recuerde que la prioridad son las personas,
ya que representan su activo más valioso.
Visite nuestro sitio Web para conocer
herramientas adicionales:
✔✔ Charlas sobre seguridad
✔✔ Inspecciones alrededor de la máquina
✔✔ Inspecciones virtuales alrededor de
la máquina
✔✔ Videos interactivos de seguridad
✔✔ Capacitación en línea sobre seguridad
✔✔ Y mucho más ...
SAFETY.CAT.COM™
CAT, CATERPILLAR, sus respectivos logotipos, el color Caterpillar Yellow
y la imagen comercial de Power Edge, así como la identidad corporativa
y de producto utilizadas en la presente, son marcas registradas de
Caterpillar y no pueden utilizarse sin autorización.
AEXQ0390 © 2009 Caterpillar Todos los derechos reservados.
Impreso en EE.UU.
El material de este documento se proporciona sólo con fines informativos y no como un recurso integral o exhaustivo
sobre este tema. Este material se ha compilado a partir de distintas fuentes consideradas confiables; sin embargo,
Caterpillar Inc. no asume ninguna responsabilidad por la exactitud o la validez de esta información y lo alienta a
que consulte con expertos en el área para obtener más información. El contenido de este documento no reemplaza
ninguna ley o norma vigente local, estatal o federal en ninguna circunstancia.
Los grupos de capacitación y seguridad de Caterpillar han trabajado por
décadas con clientes de todo el mundo, en una gran variedad de
aplicaciones y condiciones de sitios de trabajo para los equipos. La
lección más importante que aprendieron en lo que respecta a la
seguridad en el lugar de trabajo es que ninguna tecnología del equipo o
diseño avanzado de la máquina puede reemplazar la precaución y las
prácticas seguras.
Los más importante en la seguridad del lugar de trabajo es la conciencia,
capacitación adecuada y atención a los detalles por parte del dueño del
negocio y sus empleados. La seguridad debe ser una prioridad y una
parte importante en la cultura de su empresa. Esperamos que este
folleto sea una ayuda para el esfuerzo que realiza por el crecimiento
rentable de su empresa.
Lo invitamos también a observar y utilizar los recursos adicionales de
capacitación de seguridad de Caterpillar; para ello, visite SAFETY.CAT.COM™.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Presentacion trabajo en alturas
Presentacion trabajo en alturasPresentacion trabajo en alturas
Presentacion trabajo en alturas
Ana C Garcia
 
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptxCurso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
luismillan57
 
Afiche manipulación manual de cargas
Afiche manipulación manual de cargasAfiche manipulación manual de cargas
Afiche manipulación manual de cargas
Luis Alcazar
 

Was ist angesagt? (20)

Campaña mano_a_mano_2014
Campaña mano_a_mano_2014Campaña mano_a_mano_2014
Campaña mano_a_mano_2014
 
Presentacion trabajo en alturas
Presentacion trabajo en alturasPresentacion trabajo en alturas
Presentacion trabajo en alturas
 
Orden y limpieza
Orden y limpiezaOrden y limpieza
Orden y limpieza
 
Mantenimiento de montacargas (1) (1)
Mantenimiento de montacargas (1) (1)Mantenimiento de montacargas (1) (1)
Mantenimiento de montacargas (1) (1)
 
TRABAJOS EN CALIENTE OIS ASA.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE OIS ASA.pdfTRABAJOS EN CALIENTE OIS ASA.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE OIS ASA.pdf
 
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
2. PPT _ Trabajo en Caliente. rev.pptx
 
Charlas de 5 minutos
Charlas de 5 minutosCharlas de 5 minutos
Charlas de 5 minutos
 
Izaje seguro
Izaje seguroIzaje seguro
Izaje seguro
 
3. procedimiento 001 trabajos en caliente
3. procedimiento 001 trabajos en caliente3. procedimiento 001 trabajos en caliente
3. procedimiento 001 trabajos en caliente
 
LOTO.pptx
LOTO.pptxLOTO.pptx
LOTO.pptx
 
Seguridad montacargas
Seguridad montacargasSeguridad montacargas
Seguridad montacargas
 
Pts soldadura oxicorte
Pts soldadura oxicortePts soldadura oxicorte
Pts soldadura oxicorte
 
CAPACITACION IZAJE DE CARGAS 1.pptx
CAPACITACION IZAJE DE CARGAS 1.pptxCAPACITACION IZAJE DE CARGAS 1.pptx
CAPACITACION IZAJE DE CARGAS 1.pptx
 
Manejo cuter seguridad fremap
Manejo cuter seguridad fremapManejo cuter seguridad fremap
Manejo cuter seguridad fremap
 
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptxCurso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
Curso-NOM-009-STPS-TRABAJOS-EN-ALTURAS-pptx.pptx
 
ORDEN Y LIMPIEZA.pptx
ORDEN Y LIMPIEZA.pptxORDEN Y LIMPIEZA.pptx
ORDEN Y LIMPIEZA.pptx
 
Boletin hsec 034b dispositivo hombre muerto
Boletin hsec 034b dispositivo hombre muertoBoletin hsec 034b dispositivo hombre muerto
Boletin hsec 034b dispositivo hombre muerto
 
Izaje de cargas
Izaje de cargasIzaje de cargas
Izaje de cargas
 
Afiche manipulación manual de cargas
Afiche manipulación manual de cargasAfiche manipulación manual de cargas
Afiche manipulación manual de cargas
 
Guia Basica de Seguridad Trabajo en Altura
Guia Basica de Seguridad Trabajo en AlturaGuia Basica de Seguridad Trabajo en Altura
Guia Basica de Seguridad Trabajo en Altura
 

Ähnlich wie Consejos para una operación segura para maquinaria amarilla.

Manual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdf
Manual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdfManual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdf
Manual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdf
MarcosArgudo
 

Ähnlich wie Consejos para una operación segura para maquinaria amarilla. (20)

Seguridad industria
Seguridad industriaSeguridad industria
Seguridad industria
 
Parámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquinaParámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquina
 
Parámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquinaParámetros de operación de la máquina
Parámetros de operación de la máquina
 
Seguridad
SeguridadSeguridad
Seguridad
 
Refrescamiento para operadores de camión
Refrescamiento para operadores de camiónRefrescamiento para operadores de camión
Refrescamiento para operadores de camión
 
TAREA CRÍTICA MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS.pdf
TAREA CRÍTICA MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS.pdfTAREA CRÍTICA MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS.pdf
TAREA CRÍTICA MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS.pdf
 
C F.pptx
C F.pptxC F.pptx
C F.pptx
 
Mantenimiento II UNIDAD 1.pptx
Mantenimiento II UNIDAD 1.pptxMantenimiento II UNIDAD 1.pptx
Mantenimiento II UNIDAD 1.pptx
 
02 PET TRASLADO DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES CON CAMIONETA.docx
02 PET TRASLADO DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES CON CAMIONETA.docx02 PET TRASLADO DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES CON CAMIONETA.docx
02 PET TRASLADO DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES CON CAMIONETA.docx
 
Manual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdf
Manual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdfManual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdf
Manual-Fresadora_Milko-yyjyy35_Parte1.pdf
 
UI_SEG_E_HIGIENE_MAQ_HERRAMIENTAS.pdf
UI_SEG_E_HIGIENE_MAQ_HERRAMIENTAS.pdfUI_SEG_E_HIGIENE_MAQ_HERRAMIENTAS.pdf
UI_SEG_E_HIGIENE_MAQ_HERRAMIENTAS.pdf
 
Operación Segura de Montacargas st.pptx
Operación Segura de Montacargas st.pptxOperación Segura de Montacargas st.pptx
Operación Segura de Montacargas st.pptx
 
Ficha seguridad carretilla_obra
Ficha seguridad carretilla_obraFicha seguridad carretilla_obra
Ficha seguridad carretilla_obra
 
MODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptx
MODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptxMODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptx
MODELO DE INDUCCIÓN DE SST.pptx
 
00-medidaspreventivasdiferentestiposdemaquinaria-pesada-211130101921.pdf
00-medidaspreventivasdiferentestiposdemaquinaria-pesada-211130101921.pdf00-medidaspreventivasdiferentestiposdemaquinaria-pesada-211130101921.pdf
00-medidaspreventivasdiferentestiposdemaquinaria-pesada-211130101921.pdf
 
PPT SCALER SEN.pptx
PPT SCALER SEN.pptxPPT SCALER SEN.pptx
PPT SCALER SEN.pptx
 
DIAPOSITIVAS MOTONIVELADORA.pptx
DIAPOSITIVAS MOTONIVELADORA.pptxDIAPOSITIVAS MOTONIVELADORA.pptx
DIAPOSITIVAS MOTONIVELADORA.pptx
 
Guia de seguridad minera
Guia de seguridad mineraGuia de seguridad minera
Guia de seguridad minera
 
MANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdf
MANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdfMANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdf
MANUAL CABEZAL DISTRIBUIDOR 12506 electrico (1).pdf
 
1.- Normas generales Area Mina_EOI (2).ppt
1.-  Normas generales Area Mina_EOI (2).ppt1.-  Normas generales Area Mina_EOI (2).ppt
1.- Normas generales Area Mina_EOI (2).ppt
 

Kürzlich hochgeladen

MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
vladimirpaucarmontes
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
Ricardo705519
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
bingoscarlet
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
evercoyla
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
BRAYANJOSEPTSANJINEZ
 

Kürzlich hochgeladen (20)

MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitales
 
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - EjerciciosEjemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
 
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
 
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
 
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processSix Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
 
clasificasion de vias arteriales , vias locales
clasificasion de vias arteriales , vias localesclasificasion de vias arteriales , vias locales
clasificasion de vias arteriales , vias locales
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdfSesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesUNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 

Consejos para una operación segura para maquinaria amarilla.

  • 1. Consejos para una operación segura Consejos de seguridad para sitios de trabajo en rellenos sanitarios
  • 2. 3 1 2 1. Cree planes de emergencia y comuníqueselos a los empleados. Como parte de las operaciones de seguridad diarias, desarrolle planes de contingencia y comuníqueselos a todo el equipo. Los equipos que ayudan a realizar operaciones en el "frente" deben mantener una comunicación permanente entre sí. Los operadores que cambian de máquina en los descansos para almorzar o al final del turno deben comunicar al operador que los reemplaza el estado de la máquina y los peligros existentes en el área de trabajo. La comunicación es fundamental para mantener la seguridad en las operaciones. 2. Utilice los Equipos de Protección Personal (PPE) correctos. Para un trabajo seguro en rellenos sanitarios, se requiere capacitación, conocimiento y experiencia en las operaciones y técnicas a utilizar. Saber qué equipos de protección personal son necesarios antes de iniciar un trabajo y por qué. Los equipos de protección personal están diseñados para protegerlo y son necesarios aún para las tareas más pequeñas y fundamentales en un relleno sanitario. Cascos, trajes de seguridad reflectante, guantes de cuero y zapatos de protección, como botas con puntera de acero y suela antideslizante, son ejemplos de PPE comunes. Es importante usar suficiente cantidad de ropa como para minimizar la exposición de la piel, especialmente las personas que tienen contacto directo con desechos, productos de lixiviación o materiales peligrosos. Se deben usar gafas de seguridad y protectores para los oídos en el sitio de trabajo. Este tipo de protección disminuye el riesgo de lesiones en los ojos y la pérdida de la audición. Consulte al coordinador de seguridad del sitio de trabajo o al capataz para resolver cualquier pregunta que tenga sobre los PPE. 3. Use el cinturón de seguridad. No es muy frecuente que los operadores de las máquinas de un relleno sanitario se desplacen a altas velocidades, pero es importante recordar que los cinturones de seguridad hacen mucho más que proteger a los operadores en caso de una colisión. Los cinturones de seguridad también mantienen a los operadores en el interior de la Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (ROPS) de la cabina. Revise siempre el estado del cinturón de seguridad y de la tornillería de montaje antes de operar la máquina. Durante el proceso de compactación, el terreno del relleno sanitario se hace irregular e inestable, lo que aumenta el riesgo de que la máquina sufra un vuelco. Usar el cinturón de seguridad lo mantiene seguro en el interior de la ROPS.
  • 3. 4 4. Practique los procedimientos de seguridad para evitar incendios. Toda persona que se encuentre en el relleno sanitario es responsable de estar atenta e informar acerca de: incendios en el relleno sanitario y en las máquinas, y peligros potenciales que pueden producir un incendio. El fuego constituye un riesgo muy significativo en los sitios de trabajo de los rellenos sanitarios. Para minimizar este riesgo, busque signos de incendio, como humo, olores o llamas, en las cargas que ingresan. Asegúrese de que haya extintores de incendio disponibles en cada equipo y que todos los operadores reciban la capacitación necesaria para su utilización. Seleccione el tipo de extintor de incendios correcto para sus equipos. Los extintores de incendio deben seleccionarse según los tipos de incendio que se anticipan y el grado de peligro que puede afectar su utilización. Si se produce un incendio en el área de eliminación, retire inmediatamente los desechos aún después de que el fuego se haya extinguido. Es posible que los desechos continúen ardiendo sin llamas y produzcan chispas que se pueden esparcir en el área del relleno sanitario. Las chispas pueden posarse sobre la máquina o ingresar a la cabina succionadas por el Prevención de incendios en las máquinas para rellenos sanitarios ✔✔ Lleve a cabo los procedimientos correctos de inspección alrededor de la máquina. ✔✔ Mantenga limpias las fuentes de calor y retire la basura y cualquier otro material. ✔✔ Desconecte el interruptor maestro al final del turno de trabajo. Lista de comprobación
  • 4. 5 ventilador de enfriamiento. Se deben enviar copias de los Planes de respuesta en caso de emergencia al departamento de bomberos local y a los servicios de emergencias médicas locales para que estén familiarizados con el sitio de trabajo y los procedimientos en caso de emergencia. La mayoría de los extintores de incendios utilizan la técnica T.A.P.B.que se indica a continuación 1. TIRAR - Tire del pasador. De esta forma, se rompe también el sello protector contra alteraciones. 2. APUNTAR - Apunte hacia abajo y oriente la boquilla del extintor (la punta o la manguera) hacia la base del fuego. NOTA: No toque la punta plástica de descarga de los extintores que utilizan CO2. Se enfría demasiado y puede ocasionar lesiones en la piel. 3. PRESIONAR - Presione la manija para liberar el agente extintor. 4. BARRER - Haga un movimiento de barrido de lado a lado en la base del fuego hasta que parezca extinguirse. Observe el área. Si el fuego se enciende de nuevo, repita los pasos 2 a 4. 5. Esté atento. Conozca los alrededores. Muchos accidentes se producen cuando el personal del terreno y los operadores de los equipos no siguen los procedimientos básicos de seguridad existentes en el relleno sanitario. La visibilidad es fundamental cuando se trabaja en un relleno sanitario. Los empleados del relleno sanitario son responsables de conocer los alrededores, como el flujo de tránsito y las operaciones de las máquinas de las áreas de trabajo. El personal del terreno debe asumir una actitud de “¡ver y ser visto!” Es imprescindible tener contacto visual con todo el tráfico y las máquinas. Los exámenes visuales constantes del área de trabajo son irreemplazables y se deben inculcar a cada operador mediante la capacitación y el liderazgo. Antes de acercarse a un vehículo o a una máquina: ✔✔ Establezca contacto visual con el operador. ✔✔ Haga señales con las manos para indicar que se va a acercar. ✔✔ Espere a recibir la confirmación del conductor o del operador antes de acercarse. Lista de comprobación
  • 5. 6 6. Lleve a cabo inspecciones alrededor de la máquina. Realice los procedimientos correctos de inspección alrededor de la máquina al menos tres veces al día: 1. Al inicio del turno. 2. Al final del turno. 3. Cada vez que se baje de la máquina. Busque fugas, posibles fallas por fatiga del material, fallas progresivas de componentes o fallas graves del equipo en la máquina. Las inspecciones no sólo ayudarán a garantizar la integridad del equipo sino que lo mantendrá en condiciones seguras para su operación. Estas inspecciones permiten que el operador revise la máquina para ver si hay acumulación de basura y la elimine. La basura acumulada es una de las principales preocupaciones de seguridad, ya que es un combustible potencial que puede ocasionar incendios. No es suficiente sólo observar que hay acumulación de basura. Es su obligación mantener limpia la máquina para garantizar la seguridad en las operaciones. Si observa alguna condición insegura o que pueda conducir a un problema de seguridad durante la operación, tome nota en su informe de jornada diario y notifique al supervisor o al capataz. Visite SAFETY.CAT.COM™ o consulte el manual de mantenimiento del equipo para obtener listas de comprobación de inspecciones. Por qué deben realizarse inspecciones alrededor de la máquina: ✔✔ Para asegurarse de que la máquina opere en forma segura en el sitio de trabajo y en las condiciones de operación. ✔✔ Para inspeccionar la máquina en busca de cualquier avería que pueda exigir atención inmediata. ✔✔ Para identificar problemas o áreas que requieran atención y cuya reparación pueda planificarse y programarse para el siguiente momento más oportuno o para reparación inmediata. Inspecciones alrededor de la máquina
  • 6. 9 7 8 7. Utilice las técnicas correctas para subir y bajar de la máquina, a fin de evitar resbalones, tropezones y caídas. La mayoría de las lesiones que se producen en los rellenos sanitarios se deben a las prácticas incorrectas al subir y bajar de la máquina. Se recomienda utilizar los siguientes procedimientos cuando se suba a un equipo. 1. Despeje la cabina y el área a su alrededor antes de acercarse a la máquina. 2. Lleve a cabo la inspección adecuada alrededor de la máquina. 3. Para subirse, utilice 3 puntos de contacto (dos pies y una mano o dos manos y un pie). 4. Mientras sube, mire hacia la máquina y hágalo con las manos vacías. Antes de bajarse, baje todos los accesorios, ponga la transmisión de la máquina en neutral y conecte el freno de estacionamiento antes de levantarse del asiento. Utilice 3 puntos de contacto al bajar (los mismos que utilizó para subir). Observe el suelo para asegurarse de no bajar sobre una superficie irregular, desechos, un hoyo con pendiente, etc. Nunca salte de una máquina, tampoco se suba ni se baje si los escalones, pasamanos y agarraderas apropiados no se encuentran en su lugar. Esté atento a las condiciones que generalmente producen resbalones, como la lluvia, la nieve, el barro, las botas con sustancias grasosas, etc. Tenga cuidado cuando suba o baje por los escalones y cuando camine en cualquier lugar de la máquina. 8. Siga los procedimientos de traba y etiquetado. Realice los procedimientos correctos de traba y etiquetado de acuerdo con la política de traba y etiquetado de su empresa. Nunca quite una traba o etiqueta que no haya colocado. No arranque ni opere un equipo que tenga una traba o una etiqueta. Coloque una traba y una etiqueta en la maquinaria cuando su operación continuada pueda causar un problema de seguridad o lesiones graves. 9. Capacite a los operadores. Los rellenos sanitarios constituyen uno de los entornos más exigentes en los que pueden trabajar las personas y las máquinas. Es imprescindible redactar y ejecutar un plan de capacitación para cada tipo de trabajo en el relleno sanitario. La administración tiene la responsabilidad de asegurarse de que todos los empleados reciban capacitación sobre los aspectos operacionales y de seguridad relacionados con cada una de las funciones que realizan. Debe haber
  • 7. 10 una copia del Manual de Operación y Mantenimiento en la cabina de cada máquina, y cada operador debe leer y recibir capacitación sobre ese documento. Una sesión de capacitación para operadores nuevos junto con una capacitación anual de repaso para todas las máquinas y aplicaciones ayudará a garantizar que se utilicen procedimientos seguros mientras se llevan a cabo inspecciones alrededor de la máquina, a garantizar el conocimiento de los sistemas de la máquina, el conocimiento de las aplicaciones, el trabajo en equipo y las comunicaciones. 10. Compromiso con la seguridad. Mantener la seguridad del personal es la misión más importante en cualquier sitio de trabajo. Siempre lleve a cabo inspecciones de seguridad y mantenimiento alrededor de la máquina antes y después de su turno. Sólo permita el acceso a la máquina de aquellas personas involucradas con la operación, la capacitación o las tareas de diagnóstico. Use equipos de protección personal para cada trabajo. Y sobre todo, recuerde que la prioridad son las personas, ya que representan su activo más valioso. Visite nuestro sitio Web para conocer herramientas adicionales: ✔✔ Charlas sobre seguridad ✔✔ Inspecciones alrededor de la máquina ✔✔ Inspecciones virtuales alrededor de la máquina ✔✔ Videos interactivos de seguridad ✔✔ Capacitación en línea sobre seguridad ✔✔ Y mucho más ... SAFETY.CAT.COM™
  • 8. CAT, CATERPILLAR, sus respectivos logotipos, el color Caterpillar Yellow y la imagen comercial de Power Edge, así como la identidad corporativa y de producto utilizadas en la presente, son marcas registradas de Caterpillar y no pueden utilizarse sin autorización. AEXQ0390 © 2009 Caterpillar Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. El material de este documento se proporciona sólo con fines informativos y no como un recurso integral o exhaustivo sobre este tema. Este material se ha compilado a partir de distintas fuentes consideradas confiables; sin embargo, Caterpillar Inc. no asume ninguna responsabilidad por la exactitud o la validez de esta información y lo alienta a que consulte con expertos en el área para obtener más información. El contenido de este documento no reemplaza ninguna ley o norma vigente local, estatal o federal en ninguna circunstancia. Los grupos de capacitación y seguridad de Caterpillar han trabajado por décadas con clientes de todo el mundo, en una gran variedad de aplicaciones y condiciones de sitios de trabajo para los equipos. La lección más importante que aprendieron en lo que respecta a la seguridad en el lugar de trabajo es que ninguna tecnología del equipo o diseño avanzado de la máquina puede reemplazar la precaución y las prácticas seguras. Los más importante en la seguridad del lugar de trabajo es la conciencia, capacitación adecuada y atención a los detalles por parte del dueño del negocio y sus empleados. La seguridad debe ser una prioridad y una parte importante en la cultura de su empresa. Esperamos que este folleto sea una ayuda para el esfuerzo que realiza por el crecimiento rentable de su empresa. Lo invitamos también a observar y utilizar los recursos adicionales de capacitación de seguridad de Caterpillar; para ello, visite SAFETY.CAT.COM™.