SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 1
Níveis de Linguagem
   Usamos o mesmo código para nos comunicar: a língua portuguesa.

    O uso que fazemos desse código varia de acordo com o assunto de que tratamos, do local
onde estamos, do interlocutor com quem falamos e do meio que usamos para nos comunicar.
Esses vários usos que fazemos da língua denominam-se níveis de linguagem.

      Não há um nível considerado correto. O que importa é a adequação da linguagem à
situação e ao interlocutor. Ao contar uma piada ou o último filme que você viu no cinema para
um colega, usamos a linguagem coloquial que é diferente daquela que utilizaríamos para falar
com um professor ou um médico, a linguagem formal.

      A linguagem também muda de acordo com os fatores geográficos e socioeconômicos.
Perceba que até entre os falantes de uma mesma cidade, dependendo da escolaridade, do
nível social, da idade, do sexo, há diferentes usos de uma ou outra variedade linguística.

      A língua falada é diferente da língua escrita, porém não há regras rígidas. Podemos
encontrar num texto escrito características de um texto oral. A linguagem oral costuma ser
menos formal que a escrita. Observe que nem sempre um texto falado é um texto oral. Um
discurso de formatura ou uma apresentação de telejornal tem características de um texto
escrito.

    Regiões diferentes ou mesmo grupos sociais distintos apresentam variedades linguísticas
tanto no vocabulário quanto nas formas de construir frases e na pronúncia. Repare na maneira
de falar do nordestino, do carioca, do gaúcho, do mineiro. São dialetos, isto é, qualquer
variação regional de uma língua que não compromete a comunicação entre o falante da língua
principal e o falante do dialeto. Preste atenção nas gírias de surfistas, skatistas, pescadores,
pagodeiros, funkeiros e de grupos não aceitos pela sociedade como os dos pichadores,
presidiários. Estes grupos têm um vocabulário só entendido pelos seus membros, mas com o
passar do tempo estas gírias vão sendo conhecidas por outros grupos e acabam sendo
incorporadas pelo léxico comum e aparecendo nos dicionários. Lembrem-se de que muitas
pessoas podem ser discriminadas devido a sua forma de falar e isto é preconceito linguístico.
No entanto, a variedade padrão ou norma culta é importante para se ter acesso a
determinadas produções culturais e informativas, fundamentais para a compreensão de
acontecimentos e processos sociais que conferem prestígio social ao falante.

     Como vimos, há diferenças na forma de usar a língua portuguesa. Portanto, mesmo
havendo uma unidade linguística há também uma diversidade linguistica.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Preconceito Linguístico
Preconceito Linguístico Preconceito Linguístico
Preconceito Linguístico Jhenifer Silva
 
Ensino da lingua portuguesa
Ensino da  lingua portuguesaEnsino da  lingua portuguesa
Ensino da lingua portuguesaGerdian Teixeira
 
MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...
MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...
MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...Carlos Fabiano de Souza
 
Aula3 linguagem formal e informal prof andre luiz
Aula3  linguagem formal e informal  prof andre luizAula3  linguagem formal e informal  prof andre luiz
Aula3 linguagem formal e informal prof andre luizAndré Figundio
 
Linguagem e Comunicação
Linguagem e ComunicaçãoLinguagem e Comunicação
Linguagem e Comunicação7 de Setembro
 
Aula variações linguísticas
Aula variações linguísticasAula variações linguísticas
Aula variações linguísticasCurso Letrados
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.Adriano Barros
 
Apresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguísticaApresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguísticadiretoriabraganca
 

Was ist angesagt? (20)

Variedades linguísticas
Variedades linguísticasVariedades linguísticas
Variedades linguísticas
 
Linguagem e comunicação I
Linguagem e comunicação ILinguagem e comunicação I
Linguagem e comunicação I
 
Lingua e-linguagem2
Lingua e-linguagem2Lingua e-linguagem2
Lingua e-linguagem2
 
Introdução à Linguística
Introdução à LinguísticaIntrodução à Linguística
Introdução à Linguística
 
Preconceito Linguístico
Preconceito Linguístico Preconceito Linguístico
Preconceito Linguístico
 
Linguagem Formal e Informal
Linguagem Formal e InformalLinguagem Formal e Informal
Linguagem Formal e Informal
 
Ensino da lingua portuguesa
Ensino da  lingua portuguesaEnsino da  lingua portuguesa
Ensino da lingua portuguesa
 
Generos Textuais
Generos TextuaisGeneros Textuais
Generos Textuais
 
MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...
MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...
MEMES EM AULAS DE PORTUGUÊS NO ENSINO MÉDIO: linguagem, produção e replicação...
 
Aula3 linguagem formal e informal prof andre luiz
Aula3  linguagem formal e informal  prof andre luizAula3  linguagem formal e informal  prof andre luiz
Aula3 linguagem formal e informal prof andre luiz
 
Níveis de linguagem
Níveis de linguagemNíveis de linguagem
Níveis de linguagem
 
Linguagem e Comunicação
Linguagem e ComunicaçãoLinguagem e Comunicação
Linguagem e Comunicação
 
Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1
 
Aula variações linguísticas
Aula variações linguísticasAula variações linguísticas
Aula variações linguísticas
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.Variação lingüística e preconceito lingüístico.
Variação lingüística e preconceito lingüístico.
 
Cordel
CordelCordel
Cordel
 
Apresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguísticaApresentaçao variação linguística
Apresentaçao variação linguística
 
LÍNGUA & LINGUAGEM
LÍNGUA & LINGUAGEMLÍNGUA & LINGUAGEM
LÍNGUA & LINGUAGEM
 
Leitura e produção textual
Leitura e produção textualLeitura e produção textual
Leitura e produção textual
 

Ähnlich wie Níveis de linguagem

Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguísticacaurysilva
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguisticacaurysilva
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticasuesleii
 
Resenha marcos
Resenha marcosResenha marcos
Resenha marcosemilenemd
 
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Bia Crispim
 
Artigo científico artigo19 xii de língua portuguesa
Artigo científico   artigo19 xii de língua portuguesaArtigo científico   artigo19 xii de língua portuguesa
Artigo científico artigo19 xii de língua portuguesaClarice Escouto Santos
 
Linguagens língualinguagemvariaçãolinguística
Linguagens língualinguagemvariaçãolinguísticaLinguagens língualinguagemvariaçãolinguística
Linguagens língualinguagemvariaçãolinguísticaKênia Machado
 
Português instrumental II
Português instrumental IIPortuguês instrumental II
Português instrumental IISinara Lustosa
 
Apresentação pafc 2013 slideshare
Apresentação pafc 2013 slideshareApresentação pafc 2013 slideshare
Apresentação pafc 2013 slideshareLeilaFajardo
 
Aula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdf
Aula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdfAula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdf
Aula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdflucasicm
 
Tipos de variação linguística
Tipos de variação linguísticaTipos de variação linguística
Tipos de variação linguísticaNivea Neves
 
aula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptx
aula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptxaula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptx
aula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptxRosenildaAparecidaLa
 

Ähnlich wie Níveis de linguagem (20)

Pojhd
PojhdPojhd
Pojhd
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Semântica.PDF
Semântica.PDFSemântica.PDF
Semântica.PDF
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguistica
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
Resenha marcos
Resenha marcosResenha marcos
Resenha marcos
 
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
 
Ipt resumo
Ipt   resumoIpt   resumo
Ipt resumo
 
Artigo científico artigo19 xii de língua portuguesa
Artigo científico   artigo19 xii de língua portuguesaArtigo científico   artigo19 xii de língua portuguesa
Artigo científico artigo19 xii de língua portuguesa
 
Linguagens língualinguagemvariaçãolinguística
Linguagens língualinguagemvariaçãolinguísticaLinguagens língualinguagemvariaçãolinguística
Linguagens língualinguagemvariaçãolinguística
 
Variação Linguística - APP
Variação Linguística - APPVariação Linguística - APP
Variação Linguística - APP
 
Funções
FunçõesFunções
Funções
 
Portugues
PortuguesPortugues
Portugues
 
Português instrumental II
Português instrumental IIPortuguês instrumental II
Português instrumental II
 
Apresentação pafc 2013 slideshare
Apresentação pafc 2013 slideshareApresentação pafc 2013 slideshare
Apresentação pafc 2013 slideshare
 
Apts
AptsApts
Apts
 
comunicação.pdf
comunicação.pdfcomunicação.pdf
comunicação.pdf
 
Aula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdf
Aula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdfAula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdf
Aula_1___L_ngua__linguagem_e_variedades_lingu_sticas.pdf
 
Tipos de variação linguística
Tipos de variação linguísticaTipos de variação linguística
Tipos de variação linguística
 
aula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptx
aula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptxaula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptx
aula de itinerario 1º ano variedade linguistica.pptx
 

Mehr von Fátima Campilho

Mehr von Fátima Campilho (6)

Biscoitos
BiscoitosBiscoitos
Biscoitos
 
Literatura de cordel
Literatura de cordelLiteratura de cordel
Literatura de cordel
 
Crônica
CrônicaCrônica
Crônica
 
Gruta dos amores
Gruta dos amoresGruta dos amores
Gruta dos amores
 
Fato e opinião
Fato e opiniãoFato e opinião
Fato e opinião
 
Trançando fios
Trançando fiosTrançando fios
Trançando fios
 

Níveis de linguagem

  • 1. Níveis de Linguagem Usamos o mesmo código para nos comunicar: a língua portuguesa. O uso que fazemos desse código varia de acordo com o assunto de que tratamos, do local onde estamos, do interlocutor com quem falamos e do meio que usamos para nos comunicar. Esses vários usos que fazemos da língua denominam-se níveis de linguagem. Não há um nível considerado correto. O que importa é a adequação da linguagem à situação e ao interlocutor. Ao contar uma piada ou o último filme que você viu no cinema para um colega, usamos a linguagem coloquial que é diferente daquela que utilizaríamos para falar com um professor ou um médico, a linguagem formal. A linguagem também muda de acordo com os fatores geográficos e socioeconômicos. Perceba que até entre os falantes de uma mesma cidade, dependendo da escolaridade, do nível social, da idade, do sexo, há diferentes usos de uma ou outra variedade linguística. A língua falada é diferente da língua escrita, porém não há regras rígidas. Podemos encontrar num texto escrito características de um texto oral. A linguagem oral costuma ser menos formal que a escrita. Observe que nem sempre um texto falado é um texto oral. Um discurso de formatura ou uma apresentação de telejornal tem características de um texto escrito. Regiões diferentes ou mesmo grupos sociais distintos apresentam variedades linguísticas tanto no vocabulário quanto nas formas de construir frases e na pronúncia. Repare na maneira de falar do nordestino, do carioca, do gaúcho, do mineiro. São dialetos, isto é, qualquer variação regional de uma língua que não compromete a comunicação entre o falante da língua principal e o falante do dialeto. Preste atenção nas gírias de surfistas, skatistas, pescadores, pagodeiros, funkeiros e de grupos não aceitos pela sociedade como os dos pichadores, presidiários. Estes grupos têm um vocabulário só entendido pelos seus membros, mas com o passar do tempo estas gírias vão sendo conhecidas por outros grupos e acabam sendo incorporadas pelo léxico comum e aparecendo nos dicionários. Lembrem-se de que muitas pessoas podem ser discriminadas devido a sua forma de falar e isto é preconceito linguístico. No entanto, a variedade padrão ou norma culta é importante para se ter acesso a determinadas produções culturais e informativas, fundamentais para a compreensão de acontecimentos e processos sociais que conferem prestígio social ao falante. Como vimos, há diferenças na forma de usar a língua portuguesa. Portanto, mesmo havendo uma unidade linguística há também uma diversidade linguistica.