SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 22
Downloaden Sie, um offline zu lesen
PARCOURS LITTÉRAIRE
18 LECTURES ROMANS NOUVELLES POÉSIE
www.nuitdelalitterature.net
ORGANISÉE PAR LE FORUM DES INSTITUTS CULTURELS ÉTRANGERS À PARIS (FICEP)
PARIS QUARTIER DU MARAIS
SAMEDI
24 MAI 2014 de 17h à minuit
La Nuit de la littérature a fait son apparition à Paris en 2013 dans le quartier Saint-
Germain-des-Prés avec un succès étonnant pour une première française (plus de
2 200 spectateurs en une soirée). L’heure de la deuxième édition a sonné !
Cette fois-ci, les lectures d’œuvres de littératures étrangères récemment traduites
en français se dérouleront dans le quartier du Marais. Le principe est le même, tel
qu’il est pratiqué depuis plusieurs années déjà en République tchèque, berceau de
ce projet séduisant, et tel qu’on le retrouve dans des dizaines de villes en Europe via
le réseau EUNIC. Il semblerait que la Nuit de la littérature ait une force de séduction,
laissant derrière elle, légions de progénitures.
L’ambition de la Nuit parisienne de la littérature est non seulement de découvrir
des livres parfois peu connus, mais aussi des lieux plus ou moins dissimulés, même
aux yeux des parisiens. Chaque nouvelle édition vous fera découvrir des quartiers
différents, avec comme objectif d’aller plus vers les périphéries une fois que
l’événement sera véritablement installé. Il y a tant de lieux à découvrir et quoi de
mieux que la littérature pour nous transporter !
Cette soirée ne serait pas possible sans le soutien infaillible de nos partenaires que
sont le ministère de la Culture et de la Communication, la Ville de Paris et la Maison
des écrivains et de la littérature que nous remercions chaleureusement.
Chers lecteurs, vous faire découvrir ces auteurs étrangers ou d’origine étrangère
est un projet ambitieux, et c’est grâce à votre intérêt que nous pourrons y parvenir.
Vous êtes nos meilleurs alliés, en plus de nos partenaires officiels, ambassadeurs
et colporteurs de cette idée qui fait connaître la littérature, fait découvrir la ville…
et qui vous fait courir aussi.
Nous vous souhaitons une chaleureuse et bonne Nuit de la littérature.
Michael Wellner-Pospisil, Directeur du Centre tchèque de Paris
Joachim Umlauf, Vice-président du FICEP et Directeur du Goethe-Institut Paris
MANIFESTATION ORGANISÉE PAR LE FICEP EN PARTENARIAT AVEC LES DIFFÉRENTS INSTITUTS CULTURELS ÉTRANGERS À PARIS, EN
COOPÉRATION AVEC LE MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION • LA MAIRIE DE PARIS •LA MAISON DES ÉCRIVAINS
ET DE LA LITTÉRATURE • LA QUINZAINE LITTÉRAIRE • EUNIC PARIS • PARFUMS DE LISBONNE • 1, 2, 3... CULTURES D’EUROPE
PARIS - QUARTIER DU MARAIS
PARCOURS LITTÉRAIRE
18 LECTURES ROMANS NOUVELLES POÉSIE
ANNE WEBER
Goethe-Institut Paris
LE THÉ DES ÉCRIVAINS
BIOGRAPHIE
Née en Allemagne en 1964 et vivant
à Paris, Anne Weber écrit toujours
deux versions, française et allemande,
de ses livres. En Allemagne, son
dernier roman, sélectionné pour le
Prix de la Foire du Livre de Leipzig, a
connu un grand succès. Également
traductrice, elle a traduit en français
Wilhelm Genazino et, en allemand,
Pierre Michon et Georges Perros.
Vallée des merveilles
2012, Éditions du Seuil
Roman
RÉSUMÉ
Il a des habitudes, quelques tics
dont il garde le contrôle et, jusqu’à
ce jour, il avait pour seule compagne
la solitude. Milan vit dans une
petite ville portuaire du Finistère. En
marchant le long du quai, il voit surgir
une inconnue qui disparaît aussitôt
après l’avoir embrassé. Qui est cette
femme ? Que cherche-t-elle ?
Ancré dans la réalité sensible, ce
roman ouvre la voie vers un univers
auquel seuls l’imagination et l'amour
donnent accès.
Extraits interprétés par la comédienne
Odile Roire
URSULA POZNANSKI
Forum Culturel Autrichien
GALERIE
POLAD - HARDOUIN
Première partie de 17h à 19h
GALERIE DUKAN
Seconde partie de 21h à 23h
BIOGRAPHIE
Ursula Poznanski, née en 1968 vit à
Vienne. Elle a été journaliste médicale
pendant dix ans, et a commencé à
écrire des livres pour enfants à la
naissance de son fils. Suite au succès
d’Erebos, son premier roman, elle a
décidé de se consacrer entièrement
à l’écriture.
Cinq
2013, Presses de la Cité Étranger
Roman Policier
Traduction : Corinna Gepner
RÉSUMÉ
Le corps sans vie d’une femme
est retrouvé dans un champ aux
environs de Salzbourg, des
coordonnées GPS tatouées aux
pieds. À l’emplacement indiqué par
celles-ci, la police découvre une
boîte en plastique contenant une
main d’homme et une énigme,
dont la résolution révèle un butin
de nature tout aussi sinistre.
Extraits interprétés par le comédien
Georges Bigot
LE THÉ DES ÉCRIVAINS
16 rue des Minimes, 75003 Paris
GALERIE POLAD - HARDOUIN
86 rue Quincampoix, 75003 Paris
GALERIE DUKAN
24 rue Pastourelle, 75003 Paris
1
2
3
LIBRAIRIE WALLONIE-BRUXELLES
46 rue Quincampoix, 75004 Paris
MAISON DE L’EUROPE DE PARIS
35-37 rue des Francs-Bourgeois, 75004 Paris
ISABELLE WÉRY
Centre Wallonie-Bruxelles
LIBRAIRIE
WALLONIE-BRUXELLES
BIOGRAPHIE
Isabelle Wéry est une comédienne,
dramaturge et romancière belge.
Son interprétation des Monologues
du vagin d’Eve Ensler la fait éclater
au grand jour. Elle est l’auteur entre
autres de Monsieur René, roman
à la forme originale, inspiré par
elle-même et René Hainaux, et de
Marilyn Désossée, Prix de littérature
de l’Union européenne 2013.
Marilyn désossée
2013, Éditions Maelström
Roman
RÉSUMÉ
Après Monsieur René (2006), ce
nouveau roman d’Isabelle Wéry
nous emmène sur les traces d’une
jeune femme à la recherche de son
identité - y compris sexuelle - avec
une langue qu’elle réinvente à
chaque moment, nous faisant
constamment voyager entre
imaginaire et réalité. Une quête en
trois étapes, trois périodes d’une vie
(6-8 ans, 25 ans et 40 ans) qui finiront
par recomposer l’unité de corps et
d’esprit du personnage principal.
Extraits interprétés par
Isabelle Wéry
MIHÀLIS PIERIS
Chypre Culture
MAISON DE L’EUROPE
BIOGRAPHIE
Poète, professeur de lettres,
dramaturge et metteur en scène,
Mihàlis Pieris occupe une place
particulière dans le monde des arts et
des lettres de Chypre. Parallèlement,
il a acquis une reconnaissance
internationale. Ses livres ont été
traduits en Italie, en France, en Russie
et en Espagne. Son ouvrage a été
primé dans sa version italienne
(Metamorfosi di citta) et a été
récemment proposé, toujours en Italie,
comme le Livre de l’Europe 2012.
Métamorphoses des villes
2012, Circé
Poésie
Traduction : Michel Volkovitch
RÉSUMÉ
« Ma poésie est née de mes voyages »,
écrit Pieris. L’étincelle poétique,
chez lui, résulte de la rencontre
entre le poète et un lieu. Elles sont
toutes là, semble-t-il, les villes qu’il
a visitées, qu’il a le plus souvent
aimées. Aucun pittoresque, décors
limités à l’essentiel : la ville est une
femme, les détails de son visage et
de son corps importent moins que
les émotions partagées. Cette
ville-femme s’incarne dans une
femme de chair.
Extraits interprétés par la comédienne
Dimitra Kontou
4 5
LA CAFÉOTHÈQUE
52 rue de l’Hôtel de Ville, 75004 Paris
BIBLIOTHÈQUE FORNEY
1 rue du Figuier, 75004 Paris
SONALLAH IBRAHIM
Bureau Culturel de
l’Ambassade d’Égypte
LA CAFÉOTHÈQUE
BIOGRAPHIE
Né en 1937 en Égypte, Sonallah
Ibrahim est un militant communiste
engagé dans la lutte politique.
Son premier roman Cette odeur-là,
censuré en 1966, l’impose au sein de
la nouvelle avant-garde des années
1960. Il a publié huit autres romans
dont Charaf ou l’Honneur (1999) qui
dresse le terrifiant tableau d’une
Égypte livrée corps et âme au
capitalisme sauvage.
Charaf ou l’Honneur
1999, Actes Sud
Roman
Traduction : Richard Jacquemont
RÉSUMÉ
Charaf (« honneur » en arabe), un
jeune égyptien d’une vingtaine
d’années, traîne son désœuvrement
dans une rue commerçante du
centre-ville du Caire, haut lieu d’une
société de consommation, à laquelle
il n’a pas accès. Devant une salle
de cinéma, un étranger lui offre
une place et l’invite, après le film,
à poursuivre la soirée chez lui.
Charaf accepte mais, quand son
hôte lui fait des avances, il le frappe
d’une bouteille de whisky et le tue
accidentellement.
Extraits interprétés par la comédienne
Anny Romand
KATRINA KALDA
Ambassade d’Estonie
BIBLIOTHÈQUE FORNEY
BIOGRAPHIE
Katrina Kalda est née à Tallinn en
1980. Arithmétique des dieux est son
deuxième roman, après Un roman
estonien (Gallimard, 2010). En 2014,
elle reçoit le Prix du Rayonnement
de la langue et de la littérature
française de l’Académie française.
Arithmétique des dieux
2013, Collection Blanche, Gallimard
Roman
RÉSUMÉ
Kadri Raud est une jeune Estonienne
qui a émigré en France avec sa
mère au début des années 1990.
La mort de sa grand-mère l’amène
à s’interroger sur l’identité de son
père, né au début de la Seconde
Guerre mondiale, dans l’Estonie
occupée par les Allemands. À
l’histoire de sa famille font écho les
lettres envoyées à la grand-mère par
Liisi, une amie déportée en Sibérie
par les Soviétiques, en 1941, au
début d’une décennie de répression
pendant laquelle l’Estonie perdit un
quart de sa population. Des lettres
qui jettent une autre lumière sur
un mystère familial dont le tragique
rejoint celui de l’Histoire.
Extraits interprétés par la comédienne
Emilie Beauvais
6 7
ZAZA BURCHULADZE
Ambassade de Géorgie
MAISON VICTOR HUGO
BIOGRAPHIE
Zaza Burchuladze, né le 9 septembre
1973 à Tbilissi, est diplômé des
Beaux-Arts de Tbilissi. Il publie ses
histoires depuis 1998 dans les
journaux et magazines géorgiens et
est l’auteur de 5 romans, de nouvelles
et de scenarii. Il a également traduit
des auteurs russes en géorgien :
Dostoïevski, Daniil Kharms, Vladimir
Sorokin etc. L’ange gonflable, qui a
obtenu le Prix du meilleur roman
géorgien de l’année en 2011, est son
premier ouvrage paru en France.
L’ange gonflable
2013, L’Âge d’Homme, Lausanne
Roman
Traduction : Tamara Kubaneishvili
RÉSUMÉ
Alors que le volcan Eyjafjallajökull
s’est réveillé en Islande et que le ciel
européen est saturé de cendres,
à Tbilissi, Nina et Niko Gorozia
invoquent l’esprit de Gurdjieff en
faisant tourner une assiette sur la
table de leur cuisine... Un vieillard de
taille moyenne et dodu, ressemblant
à une otarie, sort du néant. C'est
Gurdjieff : philosophe, gymnaste,
yogi et mage. Depuis cette nuit-là,
le convive reste chez le jeune couple,
pour le meilleur et pour le pire...
Extraits interprétés par le comédien
George Babluani
IOÀNNA
BOURAZOPOÙLOU
Centre culturel Hellénique
INSTITUT SUÉDOIS
BIOGRAPHIE
Ioànna Bourazopoùlou est née en
1968 à Athènes. Après des études
de gestion hôtelière en Grèce et
en Angleterre, elle est entrée à
l’équivalent grec de l’ENA et travaille
aujourd’hui avec le ministère grec
de la Santé. Son roman Qu’a-t-elle vu,
la femme de Loth ? (2007) a reçu le
Prix de la revue Dekata et le Prix de
la ville d’Athènes.
Qu’a-t-elle vu, la femme
de Loth ?
2011, Ginkgo Éditeur
Roman
Traduction : Michel Volkovitch
RÉSUMÉ
Selon la Bible, la femme de Loth
désobéit au commandement de
Dieu, parce qu’elle eut la curiosité de
voir Sodome châtiée, et quand elle
tourna le regard en cette direction
Dieu la punit. Quarante siècles
après le châtiment de Sodome et
Gomorrhe, effacées des côtes de la
Mer Morte sans laisser de trace, la
terre qui les engloutit s’ouvre et un
mystérieux sel violet en jaillit...
Extraits interprétés par
Michel Volkovitch
MAISON VICTOR HUGO
6 place des Voges, 75004 Paris
INSTITUT SUÉDOIS
10 rue Elzévir, 75003 Paris
8 9
CHAPITRE 20
8 rue Saint-Paul, 75004 Paris
ARCHIVES NATIONALES
60 rue des Francs-Bourgeois, 75003 Paris
KRISZTINA TÓTH
Institut hongrois
CHAPITRE 20
BIOGRAPHIE
Krisztina Tóth, née à Budapest, a
publié son premier livre à l’âge de
21 ans. Aujourd’hui, elle en a une
quinzaine à son actif, et est l’une
des auteurs contemporains les
plus lus en Hongrie, son œuvre est
reconnue dans son pays tout comme
à l’étranger. Sa prose est caractérisée
par une ironie cruelle et un ton
poétique et dépouillé.
Code-barres
2014, Gallimard
Roman
Traduction : Guillaume Métayer
RÉSUMÉ
Dans le recueil intitulé Code-barres,
quinze voix différentes parlent.
Les histoires se déroulent entre les
années 1960 et le changement de
régime de 1989-1990 en Hongrie.
Elles évoquent la violence refoulée,
l’adultère, des enfants s’émerveillant
devant des code-barres, objets
importés de l’Occident et des adultes
apeurés, menteurs, à l’âme infantile.
La symbolique du recueil transforme
les épisodes en une seule et unique
grande histoire où le lecteur se
reconnaît.
Extraits interprétés par la comédienne
Sissi Duparc
FAWAZ HUSSAIN
Institut Kurde de Paris
ARCHIVES NATIONALES
BIOGRAPHIE
Fawaz Hussain est un écrivain kurde
de langue française. Né en Syrie, il
vit à Paris et enseigne le français aux
lycéens et aux étrangers. Il est l’auteur
de plusieurs romans dont Prof dans
une ZEP ordinaire et Les sables de
Mésopotamie. Il traduit également
en kurde les grands auteurs français
(Camus, Saint-Exupéry etc.).
La Prophétie d’Abouna
2013, Édition Ginkgo
Roman
RÉSUMÉ
Abouna (« Notre père » en arabe)
est le nom par lequel les prêtres
chrétiens sont désignés en Orient. Il
s’agit ici du directeur de l’école dans
laquelle Mohamed, jeune Kurde
syrien, est éduqué et apprend le
français. Prenant l’enfant sous son
aile, Abouna l’incite à persévérer et
forge ainsi la prophétie qui le guidera
toute sa vie. Septembre 1978.
Mohamed débarque à Roissy, la tête
remplie des romans de Balzac et
d’un immense espoir : conquérir
la capitale et ses lettres. Ainsi
commence la saga tragi-comique de
celui qui, désormais, se fera appeler
« Momo », par discrétion et pour
attirer plus aisément les filles.
Extraits interprétés par
Fawaz Hussain
10 11
GALERIE SOBERING
87 rue de Turenne, 75003 Paris
GILLES ORTLIEB
Mission culturelle du Luxembourg
GALERIE SOBERING
BIOGRAPHIE
Gilles Ortlieb naît en 1953 au Maroc,
où il passe une partie de son enfance.
Ses premiers textes sont publiés dans
la NRF en 1977. Il exerce des métiers
divers et effectue de nombreux
voyages notamment en Méditerranée,
avant de se fixer en 1986 à Luxembourg,
où il travaille pour les services de
traduction de l’UE. Les formes de ses
écrits sont multiples : récits, poèmes,
notes de carnets... En 2012 il reçoit
au Luxembourg le Prix Servais pour
son livre Le Tombeau des anges
(Gallimard 2011).
Vraquier
2013, Finitude
Carnets
RÉSUMÉ
Avec Vraquier Gilles Ortlieb poursuit
la publication de ses notes, agencées
pour former le journal d’une année
dans la suite de ses deux précédents
ouvrages Sous le crible et Le Train des
jours. Du Luxembourg à la Grèce, de
la Lettonie au Portugal, il promène
son regard aigu sur un monde fait de
petits riens, des instants fugaces, qui
nous donnent l’impression que nous
sommes ses passagers clandestins. Il
nous propose un voyage dans le temps
et l’espace au gré de ses notes.
Extraits interprétés par le comédien
Luc Schiltz
12
WOJCIECH KUCZOK
Institut Polonais de Paris
GALERIE ROI DORÉ
BIOGRAPHIE
Wojciech Kuczok est né en 1972.
Romancier et poète, il est également
critique de cinéma, scénariste et
spéléologue. Il a publié deux recueils
de nouvelles et un premier roman,
Antibiographie, qui lui a inspiré le film
Welts (primé au festival de Gdynia).
Il est le lauréat du Prix « Passeport de
Polityka » en littérature pour l’année
2003 et a reçu le Prix Nike en 2004
pour Antibiographie. Il vit à Cracovie
et à Chorzów.
Horizon fantôme
2007, Éditions de l’Olivier
Nouvelles
Traduction : Laurence Dyèvre
RÉSUMÉ
Quand l’amour s’en mêle, la vie la
plus banale peut basculer dans
l’étrange. Une mère s’invente un fils
auquel elle écrit chaque jour, un
jeune homme décide de changer
de vie après avoir été abordé dans
un parc par un clochard, une femme
se persuade qu’elle vit avec son
mari dans l’au-delà. Les nouvelles
d’Horizon fantôme sont autant de
délires amoureux qui, entre lyrisme
et mélancolie, éloignent les êtres
« possédés » de la réalité et de leur
quotidien fragile.
Extraits interprétés par la comédienne
Julie Gozlan
GALERIE ROI DORÉ
6 rue Sainte-Anastase, 75003 Paris
13
LIBRAIRIE LES CAHIERS DE COLETTE
23-25 rue Rambuteau, 75004 Paris
JOSE LUIS PEIXOTO
Centre Culturel Camões
INSTITUT CULTUREL
DU MEXIQUE
BIOGRAPHIE
José Luis Peixoto, né à Galveias en
1974, débute comme journaliste,
critique littéraire et poète. Son
premier roman Sans un regard (2001)
a obtenu le Prix José Saramago. Son
premier récit La mort du père (2000),
vient de paraître en langue française.
Son œuvre a une reconnaissance
mondiale et est publiée dans
plusieurs pays et dans une vingtaine
de langues.
Livro
2012, Grasset
Roman
Traduction : François Rosso
RÉSUMÉ
Ilidio est abandonné, il n’a que six
ans. Il est recueilli par un maçon qui
l’élève dans la campagne portugaise,
arriérée, sous le joug de Salazar.
Emigré en France, comme tant
d’autres Portugais, il voit défiler
les événements historiques comme
Mai 68 ou la Révolution des Œillets
en 1974. Livro se constitue comme
une alternative poétique à ces vies
nues tout en affirmant le pouvoir
de la littérature qui peut éclater les
frontières.
Extraits interprétés par les comédiens
Fernando Curopos et Rose Ferreira
J. H. KRCHOVSKÝ
Centre tchèque de Paris
LIBRAIRIE LES CAHIERS
DE COLETTE
BIOGRAPHIE
J. H. Krchovský fait partie des auteurs
les plus lus et les plus aimés en
République tchèque. Né à Prague
en 1960, il est l’une des principales
personnalités de la 2e génération
de l’underground praguois où se
propage clandestinement près d’une
dizaine de ses recueils. Après 1989
paraissent six autres livres de lui et son
œuvre est rassemblée en plusieurs
volumes de poésies complètes qui
connaissent de très nombreuses
rééditions.
Bestiale tendresse
2014, Éditions Fissile
Poésie
Traduction : Jean-Gaspard Páleníček
RÉSUMÉ
Bestiale tendresse rassemble un
choix de poèmes écrits avant
1989 d’où ressort ce qui fait la
particularité de la poésie de
Krchovský : le croisement brillant
d’une forme extrêmement ciselée
avec un contenu underground,
violent et existentiel, enrichi par
un humour volontiers ironique.
Extraits interprétés par
Jean-Gaspard Páleníček
14 15INSTITUT CULTUREL DU MEXIQUE
119 rue Vieille du Temple, 75003 Paris
ÉCOLE BRIOCHINE CAKE DESIGN
17 rue des Écouffes, 75004 Paris
CHRISTINE
ZEYTOUNIAN-BELOÜS
Centre de Russie pour la Science
et la Culture à Paris
ÉCOLE BRIOCHINE
CAKE DESIGN
BIOGRAPHIE
Christine Zeytounian-Beloüs est née
à Moscou en 1960 et vit en France
depuis 1966. Ancienne élève de
l’Ecole Normale Supérieure de
Fontenay aux Roses, elle est poète,
traductrice, peintre et illustratrice.
Elle a été rédactrice en chef de la
revue Lettres Russes à Paris, et est
depuis 2005 directrice du domaine
russe aux Editions Albin Michel.
Anthologie de la poésie
russe contemporaine
2010, Maison de la Poésie
Rhônes-Alpes
Poésie
Traduction : C. Zeytounian-Beloüs
RÉSUMÉ
Anthologie de la poésie russe
contemporaine (1989-2009),
avec 104 poètes choisis, traduits
et présentés.
Extraits interprétés par
Christine Zeytounian-Beloüs
17YVES ANDRIEUX & VINCENT JALBERT
55 rue Charlot, 75003 Paris
GEORGE ARION
Institut Culturel Roumain
YVES ANDRIEUX &
VINCENT JALBERT
BIOGRAPHIE
Né en 1946, George Arion est un
romancier célèbre en Roumanie.
Il est également poète, essayiste et
journaliste. En 1983, avec Attaque
dans la bibliothèque, il ouvre la voie
au renouveau du polar roumain,
l’éloignant de l’utilisation
propagandiste qui en était faite
à l’époque. Sa redoutable ironie
et un langage coloré sont ses
marques de fabrique.
Cible Royale
2014, Genèse Édition
Polar
Traduction : Sylvain Audet
RÉSUMÉ
À la chute de l’empire soviétique,
les temps sont troublés à l’Est.
La Russie cherche à reprendre la
main sur ses anciens satellites. Les
nouvelles indépendances nationales
se gagnent dans la violence. Le
président russe est particulièrement
agacé par l’émancipation de la
Roumanie. Il rêve même de rayer ce
pays de la carte. Il élabore alors un
complot : faire assassiner à Bucarest,
le Roi Michel 1er en exil depuis la
Seconde Guerre mondiale.
Extraits interprétés par le comédien
Erick Boronat
16
PETER PIŠŤÁNEK
Institut slovaque de Paris
DES BULLES SINON RIEN
BIOGRAPHIE
Peter Pišťánek est né le 28 avril 1960
à Devínska Nová Ves. Il a étudié l’art
cinématographique à l’Académie
des Beaux-Arts de Bratislava et
est auteur de plusieurs romans et
recueils des nouvelles. Par sa réflexion
de la nouvelle réalité de la société
slovaque après la Révolution de
velours il est devenu le symbole du
changement.
Rivers of Babylon
2010, Fayard
Roman
Traduction : Michel Chasteau
RÉSUMÉ
Bratislava, hiver 1989-1990. Rácz,
jeune paysan, débarque de sa
province et se retrouve employé
comme « maître du feu » dans un
vieil hôtel de luxe. Allumant et
éteignant le chauffage au gré de
ses humeurs, il soumet rapidement
la masse grouillante des habitants.
Mélange de roman de mœurs
satirique et de fiction politique au
vitriol, cette œuvre crue et burlesque
met le doigt sur le système corrompu
qui a régné dans les pays satellites
de l’URSS après 1989.
Extraits interprétés par le comédien
Bernard Bloch
DES BULLES SINON RIEN
16 rue Elzévir, 75003 Paris
18 CENTRE CULTUREL SUISSE
32 rue des Francs-Bourgeois, 75003 Paris
JÉRÉMIE GINDRE
Centre culturel suisse
CENTRE CULTUREL
SUISSE
BIOGRAPHIE
Jérémie Gindre, né à Genève en
1978, est un écrivain et artiste suisse.
Sa pratique artistique comprend
l’écriture, la sculpture, l’installation et
le dessin. Il visite des thèmes variés
comme l’histoire, la géographie, le
tourisme ou les neurosciences. Il a
publié une dizaine d’ouvrages, du
roman à la bande-dessinée en passant
par l’essai. Son œuvre plastique a été
exposée dans de nombreux centres
d’art et galeries en Suisse, en France
et en Allemagne.
On a eu du mal
2013, Éditions de l’Olivier
Nouvelles
RÉSUMÉ
Que cela soit dû à un colloque
universitaire, une avalanche, une
marotte ou une bêtise d’enfant, tous
les personnages de ces nouvelles
traversent un moment difficile.
Chacun peine à maîtriser ses
émotions et doit, de près ou de loin,
faire l’expérience d’un décalage
avec le monde. Ces investigations,
décryptant le rôle des émotions, nous
mènent dans « l’extra-quotidien »
et nous confrontent à des scènes
singulières, drôles et émouvantes.
Extraits interprétés par
Jérémie Gindre
19
Prenez d’ores et déjà date des prochaines manifestations
organisées par le FICEP
SEMAINE DES CULTURES ÉTRANGÈRES
DU 19 AU 28 SEPTEMBRE 2014
Festival pluridisciplinaire où une trentaine de centres et
instituts culturels vous accueilleront autour d’événements
organisés sur le thème « saveurs et couleurs »
JAZZYCOLORS
DU 4 AU 30 NOVEMBRE 2014
12e édition du festival international de jazz
des centres culturels étrangers à Paris
QU’EST CE QUE LE FICEP ?
Le Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris est une
association unique au monde qui regroupe plus de
50 centres et instituts culturels étrangers de tous horizons, de
l’Amérique latine, en passant par l’Europe, la Méditerranée,
la Russie, l’Asie, l’Extrême et le Moyen Orient.
Le FICEP a pour objectif de mettre en valeur le rôle clef que
les instituts et les centres culturels étrangers de Paris jouent
dans la promotion de la diversité culturelle.
Toutes les informations sur www.ficep.info
Suivez-nous sur Facebook :
www.facebook.com/LesCulturesEtrangeresAParis
édition 2013
1er JUIN 2013 - PARIS RIVE DROITE
GOETHE-INSTITUT PARIS
17 av. d’Iéna, 75116 Paris
01 44 43 92 30
www.goethe.de/paris
FORUM CULTUREL AUTRICHIEN
17 av. de Villars, 75007 Paris
01 47 05 27 10
www.fca-fr.com
CENTRE WALLONIE-BRUXELLES
127-129 rue Saint-Martin, 75004 Paris
01 53 01 96 96
www.cwb.fr
CHYPRE CULTURE
andrimichael@chypreculture.org
www.chypreculture.org
www.facebook.com/ChypreCulture
BUREAU CULTUREL DE
L’AMBASSADE D’ÉGYPTE
56 avenue d’Iéna, 75116 Paris
01 56 89 50 30
www.culture-egypte.com
AMBASSADE D’ESTONIE
17 rue de la Baume, 75008 Paris
01 56 62 22 00
www.est-emb.fr
AMBASSADE DE GÉORGIE
104 av. Raymond Poincaré, 75116 Paris
www.ambassadegeorgie.fr
CENTRE CULTUREL HELLÉNIQUE
23 rue de Galilée, 75116 Paris
01 47 23 39 06
www.cchel.com
INSTITUT HONGROIS
92 rue Bonaparte, 75006 Paris
01 43 26 06 44
www.instituthongrois.fr
INSTITUT KURDE DE PARIS
106 rue la Fayette, 75010 Paris
01 48 24 64 64
www.institutkurde.org
MISSION CULTURELLE DU LUXEMBOURG
33 av. Rapp, 75007 Paris
01 45 55 13 51
www.facebook.com/MissionCulturelle-
Luxembourg
INSTITUT POLONAIS À PARIS
31 rue Jean Goujon, 75008 Paris
01 53 93 90 10
www.institutpolonais.fr
CENTRE CULTUREL CAMÕES
6 passage Dombasle, 75015 Paris
01 53 92 01 00
www.instituto-camoes.pt
CENTRE TCHÈQUE DE PARIS
18 rue Bonaparte, 75006 Paris
01 53 73 00 22
www.czechcentres.cz/paris
INSTITUT CULTUREL ROUMAIN
1 rue de l’Exposition, 75007 Paris
01 47 05 15 31
www.institut-roumain.org
CENTRE DE RUSSIE POUR LA SCIENCE
ET LA CULTURE À PARIS
61 rue Boissière, 75116 Paris
01 44 34 79 79
www.russiefrance.org
INSTITUT SLOVAQUE DE PARIS
125 rue du Ranelagh, 75016 Paris
01 71 93 73 33
www.siparis.mfa.sk
CENTRE CULTUREL SUISSE
32 rue des Francs-Bourgeois, 75003 Paris
01 42 71 44 50
www.ccsparis.com
CENTRES CULTURELS PARTICIPANTS
Chacun des 18 centres culturels participants présente une œuvre, récemment traduite
en français, d’un auteur étranger.
Plus d’informations sur le site www.nuitdelalitterature.net
Les lectures commencent à chaque début d’heure, dans chaque lieu :
• 17h, 18h, 19h, 21h, 22h et 23h
• pause entre 20 et 21h
Les lectures d’Ursula Poznanski se dérouleront à la Galerie Polad - Hardouin
de 17h à 19h et à la Galerie Dukan de 21h à 23h.
Chaque heure se déroulera de la façon suivante :
• 15-20 mn de lecture
• 15-20 mn de rencontre/discussion avec l’auteur, le comédien et le public
• ensuite vous êtes invités à vous déplacer à une autre lecture
Entrée libre dans tous les lieux, dans la limite des places disponibles.
Plus d’infos sur le site de l’événement www.nuitdelalitterature.net
Suivez la Nuit de la littérature en Europe sur www.literaturenights.eu
Nous remercions nos partenaires :
Forum des Instituts Culturels Etrangers à Paris
01 42 84 14 34 / www.ficep.info
Programme de la Nuit de la littérature sous réserve de modifications.
INFORMATIONS PRATIQUES PARTENAIRES
Rue de Rivoli
Rue
des Francs-Bourgeois
Quai de l’Hôtel de Ville
RueduRenard
RueduTemple
RueduTemple
RuedesArchives
RuedesArchivesRueVieilleduTemple
Rue des Quatre-Fils
Rue de Bretagne
Rue Rambuteau
RueBeaubourg
RueSaint-Martin
Hôtel de Ville
Pont Marie
RambuteauM
M
M
17
15
19
2
6
La Caféothèque
Galerie
Polad-Hardouin
Archives nationales
École Briochine
Cake Design
Librairie les
Cahiers de Colette
Galerie Dukan
Hôtel de Ville
PARIS - QUARTIER DU MARAIS
PARCOURS LITTÉRAIRE
SAMEDI 24 MAI 2014 - DE 17H À 24H
Centre culturel Suisse
3
11
4
Librairie
Wallonie-Bruxelles
Centre Pompidou
Bastille
Saint-Paul
Rue des Francs-Bourgeois
Rue des Rosiers
Rue Barbette
RuedeSévigné
RuedeFourcy
Rue Froissart
Rue Saint-Claude
RueSaint-Paul
Chemin Vert
Filles du Calvaire
M
M
M
M
M
Saint-Sébastien Froissart
Institut Culturel
du Mexique
14
10
8
9
13
5
12
2
7
1
Des bulles sinon rien
Bibliothèque Forney
Le thé des Écrivains
Galerie Sobering
Yves Andrieux &
Vincent Jalbert
Maison de l’Europe
Institut Suédois
Galerie Roi Doré
Maison
Victor Hugo
Chapitre 20
Place des Vosges
Rue de Rivoli
Boulevard
Henri IV
RuedeTurenne
BoulevardBeaumarchais
Rue
Vieille
du
Tem
ple
16
LE THÉ DES ÉCRIVAINS
16 rue des Minimes
75003 Paris
www.thedesecrivains.com
GALERIE POLAD - HARDOUIN
86 rue Quincampoix
75003 Paris
www.polad-hardouin.com
GALERIE DUKAN
24 rue Pastourelle
75003 Paris
www.galeriedukan.com
LIBRAIRIE WALLONIE-BRUXELLES
46 rue Quincampoix
75004 Paris
www.cwb.fr
MAISON DE L’EUROPE
35-37 rue des Francs-Bourgeois
75003 Paris
www.paris-europe.eu
LA CAFÉOTHÈQUE
52 rue de l’Hôtel de Ville
75004 Paris
www.lacafeotheque.com
BIBLIOTHÈQUE FORNEY
1 rue des Figuiers
75004 Paris
www.paris.fr
MAISON VICTOR HUGO
6 place des Voges
75004 Paris
www.maisonsvictorhugo.paris.fr
INSTITUT SUÉDOIS
10 rue Elzévir
75003 Paris
www.paris.si.se
CHAPITRE 20
8 rue Saint-Paul
75004 Paris
www.chapitre20.fr
ARCHIVES NATIONALES
60 rue des Francs-Bourgeois
75003 Paris
www.archives-nationales.culture.gouv.fr
GALERIE SOBERING
87 rue de Turenne
75003 Paris
www.soberinggalerie.com
GALERIE ROI DORÉ
6 rue Sainte-Anastase
75003 Paris
www.roidore.com
INSTITUT CULTUREL DU MEXIQUE
119 rue Vieille du Temple
75003 Paris
www.mexiqueculture.org
LIBRAIRIE LES CAHIERS DE COLETTE
23-25 rue Rambuteau
75004 Paris
www.lescahiersdecolette.com
YVES ANDRIEUX & VINCENT JALBERT
55 rue Charlot
75003 Paris
www.vincentjalbert.com
ÉCOLE BRIOCHINE CAKE DESIGN
17 rue des Écouffes
75004 Paris
http://briochine-cakedesign.blogspot.fr
DES BULLES SINON RIEN
16 rue Elzévir
75003 Paris
www.desbullessinonrien.com
CENTRE CULTUREL SUISSE
32 rue des Francs-Bourgeois
75003 Paris
www.ccsparis.com
LIEUX DE LECTURES QUARTIER DU MARAIS
Pour cette deuxième édition, 19 lieux différents vont émailler le parcours littéraire
de la Nuit de la Littérature 2014.
1
2
3
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4
5
6
7
8
9
Plus d’informations sur le site
www.nuitdelalitterature.net
Pour participer il suffit de faire tamponner les cases ci-dessous à la fin de chaque
lecture (6 différentes) et de remettre votre bulletin lors de la dernière session.
7 gagnants seront tirés au sort le 28 mai 2014 et seront avertis par mail ou téléphone.
Le 1er remportera les 18 ouvrages présentés lors de la Nuit de la littérature, les
6 autres gagneront chacun 3 livres.
Nom et prénom :
Mail :
Téléphone (fixe ou portable) :
JEU-CONCOURS
✂
La Nuit de la littérature est organisée pour la deuxième fois
à Paris, à l’initiative du Centre tchèque et du Forum des
Instituts Culturels Étrangers à Paris (FICEP).
Elle consiste à faire valoir la diversité littéraire et à
promouvoir les auteurs étrangers en proposant
des œuvres littéraires de tous genres et pour
tous publics (poésie, roman, bande-dessinée,
jeunesse etc.) via les centres culturels
étrangers de Paris.
Chaque centre culturel participant présente
une œuvre, récemment traduite en français,
d’un auteur étranger.
Les extraits choisis seront lus par un comédien et
en présence de l’auteur afin de favoriser l’échange
et de permettre aux spectateurs de dialoguer avec eux.
La Nuit de la littérature vous permettra de déambuler de
lectures en lectures et de lieux en lieux à la découverte d’œuvres
littéraires et de leurs auteurs durant la soirée.
CONCEPTIONGRAPHIQUE&PHOTODECOUVERTURE©STÉPHANEROQUEPLO

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt? (20)

La Nuit de la littérature 2017
La Nuit de la littérature 2017La Nuit de la littérature 2017
La Nuit de la littérature 2017
 
marcel proust et sa recherche
marcel proust et sa recherchemarcel proust et sa recherche
marcel proust et sa recherche
 
Escritoras Francesas. Autora: Aránzazu Núñez
Escritoras Francesas. Autora: Aránzazu NúñezEscritoras Francesas. Autora: Aránzazu Núñez
Escritoras Francesas. Autora: Aránzazu Núñez
 
Lecercle
LecercleLecercle
Lecercle
 
Guy de maupassant
Guy de maupassantGuy de maupassant
Guy de maupassant
 
Noirs desseins
Noirs desseinsNoirs desseins
Noirs desseins
 
Notre Dame de Paris quelques personnages
Notre Dame de Paris quelques personnages Notre Dame de Paris quelques personnages
Notre Dame de Paris quelques personnages
 
Émile Zola Presentación
Émile Zola PresentaciónÉmile Zola Presentación
Émile Zola Presentación
 
Concours audiovisuel
Concours audiovisuelConcours audiovisuel
Concours audiovisuel
 
Emile zola
Emile zolaEmile zola
Emile zola
 
Emile Zola amaia
Emile Zola amaiaEmile Zola amaia
Emile Zola amaia
 
La fable
La fableLa fable
La fable
 
Pres intro roman
Pres intro romanPres intro roman
Pres intro roman
 
Pres intro poésie 16
Pres intro poésie 16Pres intro poésie 16
Pres intro poésie 16
 
New rich text document
New rich text documentNew rich text document
New rich text document
 
Guy de Maupassant aiora
Guy de Maupassant aioraGuy de Maupassant aiora
Guy de Maupassant aiora
 
Marcel proust _a_la_recherche_du_temps_perdu
Marcel proust _a_la_recherche_du_temps_perduMarcel proust _a_la_recherche_du_temps_perdu
Marcel proust _a_la_recherche_du_temps_perdu
 
Expo novembre 2012
Expo novembre 2012Expo novembre 2012
Expo novembre 2012
 
Descriptif 1ère es3 2015 2016
Descriptif 1ère es3 2015  2016Descriptif 1ère es3 2015  2016
Descriptif 1ère es3 2015 2016
 
Marceline Loridan
Marceline LoridanMarceline Loridan
Marceline Loridan
 

Andere mochten auch

Proyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanal
Proyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanalProyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanal
Proyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanalJose Miguel Lopez Garcia
 
Toulouse déclin ou accident
Toulouse   déclin ou accidentToulouse   déclin ou accident
Toulouse déclin ou accidentMarc De Jongy
 
Guia enseñanza taller 1
Guia enseñanza taller 1Guia enseñanza taller 1
Guia enseñanza taller 1NERYS64
 
Document
DocumentDocument
DocumentViewOn
 
Acheter différemment
Acheter différemmentAcheter différemment
Acheter différemmentMar Tur
 
Présentation de Vinternet et des services Wine Media Library et Vincod
Présentation de Vinternet et des services Wine Media Library et VincodPrésentation de Vinternet et des services Wine Media Library et Vincod
Présentation de Vinternet et des services Wine Media Library et VincodVinternet
 
Intégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numérique
Intégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numériqueIntégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numérique
Intégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numériqueStéphane Leprince
 
Residencias o casas Club para adultos mayores
Residencias o casas Club para adultos mayoresResidencias o casas Club para adultos mayores
Residencias o casas Club para adultos mayoresLuis Jorge López Barrera
 
Projets sur les carrières
Projets sur les carrièresProjets sur les carrières
Projets sur les carrièresguimondghislain
 
Dominando el arte del podcating
Dominando el arte del podcatingDominando el arte del podcating
Dominando el arte del podcatingguest2e5fee
 
Usos i tendències de futur de Moodle
Usos i tendències de futur de MoodleUsos i tendències de futur de Moodle
Usos i tendències de futur de MoodleLaia J. Canet
 
Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...
Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...
Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...Fernando Tricas García
 

Andere mochten auch (20)

Proyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanal
Proyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanalProyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanal
Proyecto Ley de fomento y proteccion al desarrollo artesanal
 
Security France
Security FranceSecurity France
Security France
 
Animal planet
Animal planetAnimal planet
Animal planet
 
Toulouse déclin ou accident
Toulouse   déclin ou accidentToulouse   déclin ou accident
Toulouse déclin ou accident
 
Guia enseñanza taller 1
Guia enseñanza taller 1Guia enseñanza taller 1
Guia enseñanza taller 1
 
Document
DocumentDocument
Document
 
Acheter différemment
Acheter différemmentAcheter différemment
Acheter différemment
 
Présentation de Vinternet et des services Wine Media Library et Vincod
Présentation de Vinternet et des services Wine Media Library et VincodPrésentation de Vinternet et des services Wine Media Library et Vincod
Présentation de Vinternet et des services Wine Media Library et Vincod
 
Intégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numérique
Intégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numériqueIntégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numérique
Intégrer le numérique dans les formations sociales via la médiation numérique
 
Redes sociales
Redes socialesRedes sociales
Redes sociales
 
Residencias o casas Club para adultos mayores
Residencias o casas Club para adultos mayoresResidencias o casas Club para adultos mayores
Residencias o casas Club para adultos mayores
 
Mp6
Mp6Mp6
Mp6
 
Los del fondo
Los del fondoLos del fondo
Los del fondo
 
Bits cuerpo alimentacion
Bits cuerpo alimentacionBits cuerpo alimentacion
Bits cuerpo alimentacion
 
Coralie
CoralieCoralie
Coralie
 
Projets sur les carrières
Projets sur les carrièresProjets sur les carrières
Projets sur les carrières
 
Dominando el arte del podcating
Dominando el arte del podcatingDominando el arte del podcating
Dominando el arte del podcating
 
Usos i tendències de futur de Moodle
Usos i tendències de futur de MoodleUsos i tendències de futur de Moodle
Usos i tendències de futur de Moodle
 
Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...
Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...
Marco general para el diseño de un plan de estudios. Grado de Ingeniería Info...
 
Comu
ComuComu
Comu
 

Ähnlich wie Nuit de la littérature 2014

Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.
Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.
Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.Txaruka
 
Cimetiere du pere-lachaise_1_france
Cimetiere du pere-lachaise_1_franceCimetiere du pere-lachaise_1_france
Cimetiere du pere-lachaise_1_franceDominique Pongi
 
Notices auteurs SEF printemps 2018
Notices auteurs  SEF printemps 2018Notices auteurs  SEF printemps 2018
Notices auteurs SEF printemps 2018Bâle Région Mag
 
Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013ecrivains-vendee
 
Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités printemps 2016
Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités  printemps 2016Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités  printemps 2016
Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités printemps 2016Bâle Région Mag
 
Arch i programme 08-16 issue 2
Arch i programme 08-16 issue  2Arch i programme 08-16 issue  2
Arch i programme 08-16 issue 2CosminCH
 
XX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, ModernitéXX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, ModernitéChiara Costumati
 
Gaëlle Nohant
Gaëlle Nohant Gaëlle Nohant
Gaëlle Nohant Txaruka
 
Himaya dossier de presse
Himaya dossier de presseHimaya dossier de presse
Himaya dossier de presseColette Mourey
 
Présentation "André Stef, poète de la banlieue"
Présentation "André Stef, poète de la banlieue"Présentation "André Stef, poète de la banlieue"
Présentation "André Stef, poète de la banlieue"Editions du Pantheon
 
Communiqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livreCommuniqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livreBâle Région Mag
 
Communiqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livreCommuniqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livreBâle Région Mag
 
Un livre un jour bic
Un livre un jour bicUn livre un jour bic
Un livre un jour bicMazzariel
 
Festival du livre à Nice
Festival du livre à NiceFestival du livre à Nice
Festival du livre à NiceLECREURER
 

Ähnlich wie Nuit de la littérature 2014 (20)

Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.
Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.
Anne Berest . La carte postale. Sur les juifs.
 
Cimetiere du pere-lachaise_1_france
Cimetiere du pere-lachaise_1_franceCimetiere du pere-lachaise_1_france
Cimetiere du pere-lachaise_1_france
 
Écrivains
ÉcrivainsÉcrivains
Écrivains
 
Notices auteurs SEF printemps 2018
Notices auteurs  SEF printemps 2018Notices auteurs  SEF printemps 2018
Notices auteurs SEF printemps 2018
 
Sef printemps 2015
Sef printemps 2015 Sef printemps 2015
Sef printemps 2015
 
Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013
 
France: Tresors Littéraires
France: Tresors LittérairesFrance: Tresors Littéraires
France: Tresors Littéraires
 
Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités printemps 2016
Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités  printemps 2016Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités  printemps 2016
Société d'Etudes Françaises Ecrivains invités printemps 2016
 
Roumains a paris
Roumains a parisRoumains a paris
Roumains a paris
 
Arch i programme 08-16 issue 2
Arch i programme 08-16 issue  2Arch i programme 08-16 issue  2
Arch i programme 08-16 issue 2
 
SEF Automne 2014
SEF Automne 2014SEF Automne 2014
SEF Automne 2014
 
Dp premier-roman-2015-vf2[1]
Dp premier-roman-2015-vf2[1]Dp premier-roman-2015-vf2[1]
Dp premier-roman-2015-vf2[1]
 
XX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, ModernitéXX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
 
Gaëlle Nohant
Gaëlle Nohant Gaëlle Nohant
Gaëlle Nohant
 
Himaya dossier de presse
Himaya dossier de presseHimaya dossier de presse
Himaya dossier de presse
 
Présentation "André Stef, poète de la banlieue"
Présentation "André Stef, poète de la banlieue"Présentation "André Stef, poète de la banlieue"
Présentation "André Stef, poète de la banlieue"
 
Communiqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livreCommuniqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livre
 
Communiqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livreCommuniqué de presse_foire_du_livre
Communiqué de presse_foire_du_livre
 
Un livre un jour bic
Un livre un jour bicUn livre un jour bic
Un livre un jour bic
 
Festival du livre à Nice
Festival du livre à NiceFestival du livre à Nice
Festival du livre à Nice
 

Mehr von FICEP - Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris (10)

Jazzycolors 2018
Jazzycolors 2018Jazzycolors 2018
Jazzycolors 2018
 
Jazzycolors 2017
Jazzycolors 2017Jazzycolors 2017
Jazzycolors 2017
 
Semaine des cultures étrangères 2017 - La Rue
Semaine des cultures étrangères 2017 - La RueSemaine des cultures étrangères 2017 - La Rue
Semaine des cultures étrangères 2017 - La Rue
 
Semaine des cinémas étrangers 2017
Semaine des cinémas étrangers 2017Semaine des cinémas étrangers 2017
Semaine des cinémas étrangers 2017
 
Jazzycolors 2016
Jazzycolors 2016Jazzycolors 2016
Jazzycolors 2016
 
Programme Jazzycolors 2015
Programme Jazzycolors 2015Programme Jazzycolors 2015
Programme Jazzycolors 2015
 
Semaine des cultures étrangères 2015 - Nos environnements
Semaine des cultures étrangères 2015 - Nos environnementsSemaine des cultures étrangères 2015 - Nos environnements
Semaine des cultures étrangères 2015 - Nos environnements
 
Festival Jazzycolors 2014
Festival Jazzycolors 2014Festival Jazzycolors 2014
Festival Jazzycolors 2014
 
Semaine des cultures étrangeres 2014 - Saveurs couleurs
Semaine des cultures étrangeres 2014 - Saveurs couleursSemaine des cultures étrangeres 2014 - Saveurs couleurs
Semaine des cultures étrangeres 2014 - Saveurs couleurs
 
Semaine des cinémas étrangers à Paris 2014
Semaine des cinémas étrangers à Paris 2014Semaine des cinémas étrangers à Paris 2014
Semaine des cinémas étrangers à Paris 2014
 

Nuit de la littérature 2014

  • 1. PARCOURS LITTÉRAIRE 18 LECTURES ROMANS NOUVELLES POÉSIE www.nuitdelalitterature.net ORGANISÉE PAR LE FORUM DES INSTITUTS CULTURELS ÉTRANGERS À PARIS (FICEP) PARIS QUARTIER DU MARAIS SAMEDI 24 MAI 2014 de 17h à minuit
  • 2. La Nuit de la littérature a fait son apparition à Paris en 2013 dans le quartier Saint- Germain-des-Prés avec un succès étonnant pour une première française (plus de 2 200 spectateurs en une soirée). L’heure de la deuxième édition a sonné ! Cette fois-ci, les lectures d’œuvres de littératures étrangères récemment traduites en français se dérouleront dans le quartier du Marais. Le principe est le même, tel qu’il est pratiqué depuis plusieurs années déjà en République tchèque, berceau de ce projet séduisant, et tel qu’on le retrouve dans des dizaines de villes en Europe via le réseau EUNIC. Il semblerait que la Nuit de la littérature ait une force de séduction, laissant derrière elle, légions de progénitures. L’ambition de la Nuit parisienne de la littérature est non seulement de découvrir des livres parfois peu connus, mais aussi des lieux plus ou moins dissimulés, même aux yeux des parisiens. Chaque nouvelle édition vous fera découvrir des quartiers différents, avec comme objectif d’aller plus vers les périphéries une fois que l’événement sera véritablement installé. Il y a tant de lieux à découvrir et quoi de mieux que la littérature pour nous transporter ! Cette soirée ne serait pas possible sans le soutien infaillible de nos partenaires que sont le ministère de la Culture et de la Communication, la Ville de Paris et la Maison des écrivains et de la littérature que nous remercions chaleureusement. Chers lecteurs, vous faire découvrir ces auteurs étrangers ou d’origine étrangère est un projet ambitieux, et c’est grâce à votre intérêt que nous pourrons y parvenir. Vous êtes nos meilleurs alliés, en plus de nos partenaires officiels, ambassadeurs et colporteurs de cette idée qui fait connaître la littérature, fait découvrir la ville… et qui vous fait courir aussi. Nous vous souhaitons une chaleureuse et bonne Nuit de la littérature. Michael Wellner-Pospisil, Directeur du Centre tchèque de Paris Joachim Umlauf, Vice-président du FICEP et Directeur du Goethe-Institut Paris MANIFESTATION ORGANISÉE PAR LE FICEP EN PARTENARIAT AVEC LES DIFFÉRENTS INSTITUTS CULTURELS ÉTRANGERS À PARIS, EN COOPÉRATION AVEC LE MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION • LA MAIRIE DE PARIS •LA MAISON DES ÉCRIVAINS ET DE LA LITTÉRATURE • LA QUINZAINE LITTÉRAIRE • EUNIC PARIS • PARFUMS DE LISBONNE • 1, 2, 3... CULTURES D’EUROPE PARIS - QUARTIER DU MARAIS PARCOURS LITTÉRAIRE 18 LECTURES ROMANS NOUVELLES POÉSIE
  • 3. ANNE WEBER Goethe-Institut Paris LE THÉ DES ÉCRIVAINS BIOGRAPHIE Née en Allemagne en 1964 et vivant à Paris, Anne Weber écrit toujours deux versions, française et allemande, de ses livres. En Allemagne, son dernier roman, sélectionné pour le Prix de la Foire du Livre de Leipzig, a connu un grand succès. Également traductrice, elle a traduit en français Wilhelm Genazino et, en allemand, Pierre Michon et Georges Perros. Vallée des merveilles 2012, Éditions du Seuil Roman RÉSUMÉ Il a des habitudes, quelques tics dont il garde le contrôle et, jusqu’à ce jour, il avait pour seule compagne la solitude. Milan vit dans une petite ville portuaire du Finistère. En marchant le long du quai, il voit surgir une inconnue qui disparaît aussitôt après l’avoir embrassé. Qui est cette femme ? Que cherche-t-elle ? Ancré dans la réalité sensible, ce roman ouvre la voie vers un univers auquel seuls l’imagination et l'amour donnent accès. Extraits interprétés par la comédienne Odile Roire URSULA POZNANSKI Forum Culturel Autrichien GALERIE POLAD - HARDOUIN Première partie de 17h à 19h GALERIE DUKAN Seconde partie de 21h à 23h BIOGRAPHIE Ursula Poznanski, née en 1968 vit à Vienne. Elle a été journaliste médicale pendant dix ans, et a commencé à écrire des livres pour enfants à la naissance de son fils. Suite au succès d’Erebos, son premier roman, elle a décidé de se consacrer entièrement à l’écriture. Cinq 2013, Presses de la Cité Étranger Roman Policier Traduction : Corinna Gepner RÉSUMÉ Le corps sans vie d’une femme est retrouvé dans un champ aux environs de Salzbourg, des coordonnées GPS tatouées aux pieds. À l’emplacement indiqué par celles-ci, la police découvre une boîte en plastique contenant une main d’homme et une énigme, dont la résolution révèle un butin de nature tout aussi sinistre. Extraits interprétés par le comédien Georges Bigot LE THÉ DES ÉCRIVAINS 16 rue des Minimes, 75003 Paris GALERIE POLAD - HARDOUIN 86 rue Quincampoix, 75003 Paris GALERIE DUKAN 24 rue Pastourelle, 75003 Paris 1 2 3
  • 4. LIBRAIRIE WALLONIE-BRUXELLES 46 rue Quincampoix, 75004 Paris MAISON DE L’EUROPE DE PARIS 35-37 rue des Francs-Bourgeois, 75004 Paris ISABELLE WÉRY Centre Wallonie-Bruxelles LIBRAIRIE WALLONIE-BRUXELLES BIOGRAPHIE Isabelle Wéry est une comédienne, dramaturge et romancière belge. Son interprétation des Monologues du vagin d’Eve Ensler la fait éclater au grand jour. Elle est l’auteur entre autres de Monsieur René, roman à la forme originale, inspiré par elle-même et René Hainaux, et de Marilyn Désossée, Prix de littérature de l’Union européenne 2013. Marilyn désossée 2013, Éditions Maelström Roman RÉSUMÉ Après Monsieur René (2006), ce nouveau roman d’Isabelle Wéry nous emmène sur les traces d’une jeune femme à la recherche de son identité - y compris sexuelle - avec une langue qu’elle réinvente à chaque moment, nous faisant constamment voyager entre imaginaire et réalité. Une quête en trois étapes, trois périodes d’une vie (6-8 ans, 25 ans et 40 ans) qui finiront par recomposer l’unité de corps et d’esprit du personnage principal. Extraits interprétés par Isabelle Wéry MIHÀLIS PIERIS Chypre Culture MAISON DE L’EUROPE BIOGRAPHIE Poète, professeur de lettres, dramaturge et metteur en scène, Mihàlis Pieris occupe une place particulière dans le monde des arts et des lettres de Chypre. Parallèlement, il a acquis une reconnaissance internationale. Ses livres ont été traduits en Italie, en France, en Russie et en Espagne. Son ouvrage a été primé dans sa version italienne (Metamorfosi di citta) et a été récemment proposé, toujours en Italie, comme le Livre de l’Europe 2012. Métamorphoses des villes 2012, Circé Poésie Traduction : Michel Volkovitch RÉSUMÉ « Ma poésie est née de mes voyages », écrit Pieris. L’étincelle poétique, chez lui, résulte de la rencontre entre le poète et un lieu. Elles sont toutes là, semble-t-il, les villes qu’il a visitées, qu’il a le plus souvent aimées. Aucun pittoresque, décors limités à l’essentiel : la ville est une femme, les détails de son visage et de son corps importent moins que les émotions partagées. Cette ville-femme s’incarne dans une femme de chair. Extraits interprétés par la comédienne Dimitra Kontou 4 5
  • 5. LA CAFÉOTHÈQUE 52 rue de l’Hôtel de Ville, 75004 Paris BIBLIOTHÈQUE FORNEY 1 rue du Figuier, 75004 Paris SONALLAH IBRAHIM Bureau Culturel de l’Ambassade d’Égypte LA CAFÉOTHÈQUE BIOGRAPHIE Né en 1937 en Égypte, Sonallah Ibrahim est un militant communiste engagé dans la lutte politique. Son premier roman Cette odeur-là, censuré en 1966, l’impose au sein de la nouvelle avant-garde des années 1960. Il a publié huit autres romans dont Charaf ou l’Honneur (1999) qui dresse le terrifiant tableau d’une Égypte livrée corps et âme au capitalisme sauvage. Charaf ou l’Honneur 1999, Actes Sud Roman Traduction : Richard Jacquemont RÉSUMÉ Charaf (« honneur » en arabe), un jeune égyptien d’une vingtaine d’années, traîne son désœuvrement dans une rue commerçante du centre-ville du Caire, haut lieu d’une société de consommation, à laquelle il n’a pas accès. Devant une salle de cinéma, un étranger lui offre une place et l’invite, après le film, à poursuivre la soirée chez lui. Charaf accepte mais, quand son hôte lui fait des avances, il le frappe d’une bouteille de whisky et le tue accidentellement. Extraits interprétés par la comédienne Anny Romand KATRINA KALDA Ambassade d’Estonie BIBLIOTHÈQUE FORNEY BIOGRAPHIE Katrina Kalda est née à Tallinn en 1980. Arithmétique des dieux est son deuxième roman, après Un roman estonien (Gallimard, 2010). En 2014, elle reçoit le Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature française de l’Académie française. Arithmétique des dieux 2013, Collection Blanche, Gallimard Roman RÉSUMÉ Kadri Raud est une jeune Estonienne qui a émigré en France avec sa mère au début des années 1990. La mort de sa grand-mère l’amène à s’interroger sur l’identité de son père, né au début de la Seconde Guerre mondiale, dans l’Estonie occupée par les Allemands. À l’histoire de sa famille font écho les lettres envoyées à la grand-mère par Liisi, une amie déportée en Sibérie par les Soviétiques, en 1941, au début d’une décennie de répression pendant laquelle l’Estonie perdit un quart de sa population. Des lettres qui jettent une autre lumière sur un mystère familial dont le tragique rejoint celui de l’Histoire. Extraits interprétés par la comédienne Emilie Beauvais 6 7
  • 6. ZAZA BURCHULADZE Ambassade de Géorgie MAISON VICTOR HUGO BIOGRAPHIE Zaza Burchuladze, né le 9 septembre 1973 à Tbilissi, est diplômé des Beaux-Arts de Tbilissi. Il publie ses histoires depuis 1998 dans les journaux et magazines géorgiens et est l’auteur de 5 romans, de nouvelles et de scenarii. Il a également traduit des auteurs russes en géorgien : Dostoïevski, Daniil Kharms, Vladimir Sorokin etc. L’ange gonflable, qui a obtenu le Prix du meilleur roman géorgien de l’année en 2011, est son premier ouvrage paru en France. L’ange gonflable 2013, L’Âge d’Homme, Lausanne Roman Traduction : Tamara Kubaneishvili RÉSUMÉ Alors que le volcan Eyjafjallajökull s’est réveillé en Islande et que le ciel européen est saturé de cendres, à Tbilissi, Nina et Niko Gorozia invoquent l’esprit de Gurdjieff en faisant tourner une assiette sur la table de leur cuisine... Un vieillard de taille moyenne et dodu, ressemblant à une otarie, sort du néant. C'est Gurdjieff : philosophe, gymnaste, yogi et mage. Depuis cette nuit-là, le convive reste chez le jeune couple, pour le meilleur et pour le pire... Extraits interprétés par le comédien George Babluani IOÀNNA BOURAZOPOÙLOU Centre culturel Hellénique INSTITUT SUÉDOIS BIOGRAPHIE Ioànna Bourazopoùlou est née en 1968 à Athènes. Après des études de gestion hôtelière en Grèce et en Angleterre, elle est entrée à l’équivalent grec de l’ENA et travaille aujourd’hui avec le ministère grec de la Santé. Son roman Qu’a-t-elle vu, la femme de Loth ? (2007) a reçu le Prix de la revue Dekata et le Prix de la ville d’Athènes. Qu’a-t-elle vu, la femme de Loth ? 2011, Ginkgo Éditeur Roman Traduction : Michel Volkovitch RÉSUMÉ Selon la Bible, la femme de Loth désobéit au commandement de Dieu, parce qu’elle eut la curiosité de voir Sodome châtiée, et quand elle tourna le regard en cette direction Dieu la punit. Quarante siècles après le châtiment de Sodome et Gomorrhe, effacées des côtes de la Mer Morte sans laisser de trace, la terre qui les engloutit s’ouvre et un mystérieux sel violet en jaillit... Extraits interprétés par Michel Volkovitch MAISON VICTOR HUGO 6 place des Voges, 75004 Paris INSTITUT SUÉDOIS 10 rue Elzévir, 75003 Paris 8 9
  • 7. CHAPITRE 20 8 rue Saint-Paul, 75004 Paris ARCHIVES NATIONALES 60 rue des Francs-Bourgeois, 75003 Paris KRISZTINA TÓTH Institut hongrois CHAPITRE 20 BIOGRAPHIE Krisztina Tóth, née à Budapest, a publié son premier livre à l’âge de 21 ans. Aujourd’hui, elle en a une quinzaine à son actif, et est l’une des auteurs contemporains les plus lus en Hongrie, son œuvre est reconnue dans son pays tout comme à l’étranger. Sa prose est caractérisée par une ironie cruelle et un ton poétique et dépouillé. Code-barres 2014, Gallimard Roman Traduction : Guillaume Métayer RÉSUMÉ Dans le recueil intitulé Code-barres, quinze voix différentes parlent. Les histoires se déroulent entre les années 1960 et le changement de régime de 1989-1990 en Hongrie. Elles évoquent la violence refoulée, l’adultère, des enfants s’émerveillant devant des code-barres, objets importés de l’Occident et des adultes apeurés, menteurs, à l’âme infantile. La symbolique du recueil transforme les épisodes en une seule et unique grande histoire où le lecteur se reconnaît. Extraits interprétés par la comédienne Sissi Duparc FAWAZ HUSSAIN Institut Kurde de Paris ARCHIVES NATIONALES BIOGRAPHIE Fawaz Hussain est un écrivain kurde de langue française. Né en Syrie, il vit à Paris et enseigne le français aux lycéens et aux étrangers. Il est l’auteur de plusieurs romans dont Prof dans une ZEP ordinaire et Les sables de Mésopotamie. Il traduit également en kurde les grands auteurs français (Camus, Saint-Exupéry etc.). La Prophétie d’Abouna 2013, Édition Ginkgo Roman RÉSUMÉ Abouna (« Notre père » en arabe) est le nom par lequel les prêtres chrétiens sont désignés en Orient. Il s’agit ici du directeur de l’école dans laquelle Mohamed, jeune Kurde syrien, est éduqué et apprend le français. Prenant l’enfant sous son aile, Abouna l’incite à persévérer et forge ainsi la prophétie qui le guidera toute sa vie. Septembre 1978. Mohamed débarque à Roissy, la tête remplie des romans de Balzac et d’un immense espoir : conquérir la capitale et ses lettres. Ainsi commence la saga tragi-comique de celui qui, désormais, se fera appeler « Momo », par discrétion et pour attirer plus aisément les filles. Extraits interprétés par Fawaz Hussain 10 11
  • 8. GALERIE SOBERING 87 rue de Turenne, 75003 Paris GILLES ORTLIEB Mission culturelle du Luxembourg GALERIE SOBERING BIOGRAPHIE Gilles Ortlieb naît en 1953 au Maroc, où il passe une partie de son enfance. Ses premiers textes sont publiés dans la NRF en 1977. Il exerce des métiers divers et effectue de nombreux voyages notamment en Méditerranée, avant de se fixer en 1986 à Luxembourg, où il travaille pour les services de traduction de l’UE. Les formes de ses écrits sont multiples : récits, poèmes, notes de carnets... En 2012 il reçoit au Luxembourg le Prix Servais pour son livre Le Tombeau des anges (Gallimard 2011). Vraquier 2013, Finitude Carnets RÉSUMÉ Avec Vraquier Gilles Ortlieb poursuit la publication de ses notes, agencées pour former le journal d’une année dans la suite de ses deux précédents ouvrages Sous le crible et Le Train des jours. Du Luxembourg à la Grèce, de la Lettonie au Portugal, il promène son regard aigu sur un monde fait de petits riens, des instants fugaces, qui nous donnent l’impression que nous sommes ses passagers clandestins. Il nous propose un voyage dans le temps et l’espace au gré de ses notes. Extraits interprétés par le comédien Luc Schiltz 12 WOJCIECH KUCZOK Institut Polonais de Paris GALERIE ROI DORÉ BIOGRAPHIE Wojciech Kuczok est né en 1972. Romancier et poète, il est également critique de cinéma, scénariste et spéléologue. Il a publié deux recueils de nouvelles et un premier roman, Antibiographie, qui lui a inspiré le film Welts (primé au festival de Gdynia). Il est le lauréat du Prix « Passeport de Polityka » en littérature pour l’année 2003 et a reçu le Prix Nike en 2004 pour Antibiographie. Il vit à Cracovie et à Chorzów. Horizon fantôme 2007, Éditions de l’Olivier Nouvelles Traduction : Laurence Dyèvre RÉSUMÉ Quand l’amour s’en mêle, la vie la plus banale peut basculer dans l’étrange. Une mère s’invente un fils auquel elle écrit chaque jour, un jeune homme décide de changer de vie après avoir été abordé dans un parc par un clochard, une femme se persuade qu’elle vit avec son mari dans l’au-delà. Les nouvelles d’Horizon fantôme sont autant de délires amoureux qui, entre lyrisme et mélancolie, éloignent les êtres « possédés » de la réalité et de leur quotidien fragile. Extraits interprétés par la comédienne Julie Gozlan GALERIE ROI DORÉ 6 rue Sainte-Anastase, 75003 Paris 13
  • 9. LIBRAIRIE LES CAHIERS DE COLETTE 23-25 rue Rambuteau, 75004 Paris JOSE LUIS PEIXOTO Centre Culturel Camões INSTITUT CULTUREL DU MEXIQUE BIOGRAPHIE José Luis Peixoto, né à Galveias en 1974, débute comme journaliste, critique littéraire et poète. Son premier roman Sans un regard (2001) a obtenu le Prix José Saramago. Son premier récit La mort du père (2000), vient de paraître en langue française. Son œuvre a une reconnaissance mondiale et est publiée dans plusieurs pays et dans une vingtaine de langues. Livro 2012, Grasset Roman Traduction : François Rosso RÉSUMÉ Ilidio est abandonné, il n’a que six ans. Il est recueilli par un maçon qui l’élève dans la campagne portugaise, arriérée, sous le joug de Salazar. Emigré en France, comme tant d’autres Portugais, il voit défiler les événements historiques comme Mai 68 ou la Révolution des Œillets en 1974. Livro se constitue comme une alternative poétique à ces vies nues tout en affirmant le pouvoir de la littérature qui peut éclater les frontières. Extraits interprétés par les comédiens Fernando Curopos et Rose Ferreira J. H. KRCHOVSKÝ Centre tchèque de Paris LIBRAIRIE LES CAHIERS DE COLETTE BIOGRAPHIE J. H. Krchovský fait partie des auteurs les plus lus et les plus aimés en République tchèque. Né à Prague en 1960, il est l’une des principales personnalités de la 2e génération de l’underground praguois où se propage clandestinement près d’une dizaine de ses recueils. Après 1989 paraissent six autres livres de lui et son œuvre est rassemblée en plusieurs volumes de poésies complètes qui connaissent de très nombreuses rééditions. Bestiale tendresse 2014, Éditions Fissile Poésie Traduction : Jean-Gaspard Páleníček RÉSUMÉ Bestiale tendresse rassemble un choix de poèmes écrits avant 1989 d’où ressort ce qui fait la particularité de la poésie de Krchovský : le croisement brillant d’une forme extrêmement ciselée avec un contenu underground, violent et existentiel, enrichi par un humour volontiers ironique. Extraits interprétés par Jean-Gaspard Páleníček 14 15INSTITUT CULTUREL DU MEXIQUE 119 rue Vieille du Temple, 75003 Paris
  • 10. ÉCOLE BRIOCHINE CAKE DESIGN 17 rue des Écouffes, 75004 Paris CHRISTINE ZEYTOUNIAN-BELOÜS Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris ÉCOLE BRIOCHINE CAKE DESIGN BIOGRAPHIE Christine Zeytounian-Beloüs est née à Moscou en 1960 et vit en France depuis 1966. Ancienne élève de l’Ecole Normale Supérieure de Fontenay aux Roses, elle est poète, traductrice, peintre et illustratrice. Elle a été rédactrice en chef de la revue Lettres Russes à Paris, et est depuis 2005 directrice du domaine russe aux Editions Albin Michel. Anthologie de la poésie russe contemporaine 2010, Maison de la Poésie Rhônes-Alpes Poésie Traduction : C. Zeytounian-Beloüs RÉSUMÉ Anthologie de la poésie russe contemporaine (1989-2009), avec 104 poètes choisis, traduits et présentés. Extraits interprétés par Christine Zeytounian-Beloüs 17YVES ANDRIEUX & VINCENT JALBERT 55 rue Charlot, 75003 Paris GEORGE ARION Institut Culturel Roumain YVES ANDRIEUX & VINCENT JALBERT BIOGRAPHIE Né en 1946, George Arion est un romancier célèbre en Roumanie. Il est également poète, essayiste et journaliste. En 1983, avec Attaque dans la bibliothèque, il ouvre la voie au renouveau du polar roumain, l’éloignant de l’utilisation propagandiste qui en était faite à l’époque. Sa redoutable ironie et un langage coloré sont ses marques de fabrique. Cible Royale 2014, Genèse Édition Polar Traduction : Sylvain Audet RÉSUMÉ À la chute de l’empire soviétique, les temps sont troublés à l’Est. La Russie cherche à reprendre la main sur ses anciens satellites. Les nouvelles indépendances nationales se gagnent dans la violence. Le président russe est particulièrement agacé par l’émancipation de la Roumanie. Il rêve même de rayer ce pays de la carte. Il élabore alors un complot : faire assassiner à Bucarest, le Roi Michel 1er en exil depuis la Seconde Guerre mondiale. Extraits interprétés par le comédien Erick Boronat 16
  • 11. PETER PIŠŤÁNEK Institut slovaque de Paris DES BULLES SINON RIEN BIOGRAPHIE Peter Pišťánek est né le 28 avril 1960 à Devínska Nová Ves. Il a étudié l’art cinématographique à l’Académie des Beaux-Arts de Bratislava et est auteur de plusieurs romans et recueils des nouvelles. Par sa réflexion de la nouvelle réalité de la société slovaque après la Révolution de velours il est devenu le symbole du changement. Rivers of Babylon 2010, Fayard Roman Traduction : Michel Chasteau RÉSUMÉ Bratislava, hiver 1989-1990. Rácz, jeune paysan, débarque de sa province et se retrouve employé comme « maître du feu » dans un vieil hôtel de luxe. Allumant et éteignant le chauffage au gré de ses humeurs, il soumet rapidement la masse grouillante des habitants. Mélange de roman de mœurs satirique et de fiction politique au vitriol, cette œuvre crue et burlesque met le doigt sur le système corrompu qui a régné dans les pays satellites de l’URSS après 1989. Extraits interprétés par le comédien Bernard Bloch DES BULLES SINON RIEN 16 rue Elzévir, 75003 Paris 18 CENTRE CULTUREL SUISSE 32 rue des Francs-Bourgeois, 75003 Paris JÉRÉMIE GINDRE Centre culturel suisse CENTRE CULTUREL SUISSE BIOGRAPHIE Jérémie Gindre, né à Genève en 1978, est un écrivain et artiste suisse. Sa pratique artistique comprend l’écriture, la sculpture, l’installation et le dessin. Il visite des thèmes variés comme l’histoire, la géographie, le tourisme ou les neurosciences. Il a publié une dizaine d’ouvrages, du roman à la bande-dessinée en passant par l’essai. Son œuvre plastique a été exposée dans de nombreux centres d’art et galeries en Suisse, en France et en Allemagne. On a eu du mal 2013, Éditions de l’Olivier Nouvelles RÉSUMÉ Que cela soit dû à un colloque universitaire, une avalanche, une marotte ou une bêtise d’enfant, tous les personnages de ces nouvelles traversent un moment difficile. Chacun peine à maîtriser ses émotions et doit, de près ou de loin, faire l’expérience d’un décalage avec le monde. Ces investigations, décryptant le rôle des émotions, nous mènent dans « l’extra-quotidien » et nous confrontent à des scènes singulières, drôles et émouvantes. Extraits interprétés par Jérémie Gindre 19
  • 12.
  • 13.
  • 14. Prenez d’ores et déjà date des prochaines manifestations organisées par le FICEP SEMAINE DES CULTURES ÉTRANGÈRES DU 19 AU 28 SEPTEMBRE 2014 Festival pluridisciplinaire où une trentaine de centres et instituts culturels vous accueilleront autour d’événements organisés sur le thème « saveurs et couleurs » JAZZYCOLORS DU 4 AU 30 NOVEMBRE 2014 12e édition du festival international de jazz des centres culturels étrangers à Paris QU’EST CE QUE LE FICEP ? Le Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris est une association unique au monde qui regroupe plus de 50 centres et instituts culturels étrangers de tous horizons, de l’Amérique latine, en passant par l’Europe, la Méditerranée, la Russie, l’Asie, l’Extrême et le Moyen Orient. Le FICEP a pour objectif de mettre en valeur le rôle clef que les instituts et les centres culturels étrangers de Paris jouent dans la promotion de la diversité culturelle. Toutes les informations sur www.ficep.info Suivez-nous sur Facebook : www.facebook.com/LesCulturesEtrangeresAParis
  • 15. édition 2013 1er JUIN 2013 - PARIS RIVE DROITE
  • 16. GOETHE-INSTITUT PARIS 17 av. d’Iéna, 75116 Paris 01 44 43 92 30 www.goethe.de/paris FORUM CULTUREL AUTRICHIEN 17 av. de Villars, 75007 Paris 01 47 05 27 10 www.fca-fr.com CENTRE WALLONIE-BRUXELLES 127-129 rue Saint-Martin, 75004 Paris 01 53 01 96 96 www.cwb.fr CHYPRE CULTURE andrimichael@chypreculture.org www.chypreculture.org www.facebook.com/ChypreCulture BUREAU CULTUREL DE L’AMBASSADE D’ÉGYPTE 56 avenue d’Iéna, 75116 Paris 01 56 89 50 30 www.culture-egypte.com AMBASSADE D’ESTONIE 17 rue de la Baume, 75008 Paris 01 56 62 22 00 www.est-emb.fr AMBASSADE DE GÉORGIE 104 av. Raymond Poincaré, 75116 Paris www.ambassadegeorgie.fr CENTRE CULTUREL HELLÉNIQUE 23 rue de Galilée, 75116 Paris 01 47 23 39 06 www.cchel.com INSTITUT HONGROIS 92 rue Bonaparte, 75006 Paris 01 43 26 06 44 www.instituthongrois.fr INSTITUT KURDE DE PARIS 106 rue la Fayette, 75010 Paris 01 48 24 64 64 www.institutkurde.org MISSION CULTURELLE DU LUXEMBOURG 33 av. Rapp, 75007 Paris 01 45 55 13 51 www.facebook.com/MissionCulturelle- Luxembourg INSTITUT POLONAIS À PARIS 31 rue Jean Goujon, 75008 Paris 01 53 93 90 10 www.institutpolonais.fr CENTRE CULTUREL CAMÕES 6 passage Dombasle, 75015 Paris 01 53 92 01 00 www.instituto-camoes.pt CENTRE TCHÈQUE DE PARIS 18 rue Bonaparte, 75006 Paris 01 53 73 00 22 www.czechcentres.cz/paris INSTITUT CULTUREL ROUMAIN 1 rue de l’Exposition, 75007 Paris 01 47 05 15 31 www.institut-roumain.org CENTRE DE RUSSIE POUR LA SCIENCE ET LA CULTURE À PARIS 61 rue Boissière, 75116 Paris 01 44 34 79 79 www.russiefrance.org INSTITUT SLOVAQUE DE PARIS 125 rue du Ranelagh, 75016 Paris 01 71 93 73 33 www.siparis.mfa.sk CENTRE CULTUREL SUISSE 32 rue des Francs-Bourgeois, 75003 Paris 01 42 71 44 50 www.ccsparis.com CENTRES CULTURELS PARTICIPANTS Chacun des 18 centres culturels participants présente une œuvre, récemment traduite en français, d’un auteur étranger. Plus d’informations sur le site www.nuitdelalitterature.net
  • 17. Les lectures commencent à chaque début d’heure, dans chaque lieu : • 17h, 18h, 19h, 21h, 22h et 23h • pause entre 20 et 21h Les lectures d’Ursula Poznanski se dérouleront à la Galerie Polad - Hardouin de 17h à 19h et à la Galerie Dukan de 21h à 23h. Chaque heure se déroulera de la façon suivante : • 15-20 mn de lecture • 15-20 mn de rencontre/discussion avec l’auteur, le comédien et le public • ensuite vous êtes invités à vous déplacer à une autre lecture Entrée libre dans tous les lieux, dans la limite des places disponibles. Plus d’infos sur le site de l’événement www.nuitdelalitterature.net Suivez la Nuit de la littérature en Europe sur www.literaturenights.eu Nous remercions nos partenaires : Forum des Instituts Culturels Etrangers à Paris 01 42 84 14 34 / www.ficep.info Programme de la Nuit de la littérature sous réserve de modifications. INFORMATIONS PRATIQUES PARTENAIRES
  • 18. Rue de Rivoli Rue des Francs-Bourgeois Quai de l’Hôtel de Ville RueduRenard RueduTemple RueduTemple RuedesArchives RuedesArchivesRueVieilleduTemple Rue des Quatre-Fils Rue de Bretagne Rue Rambuteau RueBeaubourg RueSaint-Martin Hôtel de Ville Pont Marie RambuteauM M M 17 15 19 2 6 La Caféothèque Galerie Polad-Hardouin Archives nationales École Briochine Cake Design Librairie les Cahiers de Colette Galerie Dukan Hôtel de Ville PARIS - QUARTIER DU MARAIS PARCOURS LITTÉRAIRE SAMEDI 24 MAI 2014 - DE 17H À 24H Centre culturel Suisse 3 11 4 Librairie Wallonie-Bruxelles Centre Pompidou
  • 19. Bastille Saint-Paul Rue des Francs-Bourgeois Rue des Rosiers Rue Barbette RuedeSévigné RuedeFourcy Rue Froissart Rue Saint-Claude RueSaint-Paul Chemin Vert Filles du Calvaire M M M M M Saint-Sébastien Froissart Institut Culturel du Mexique 14 10 8 9 13 5 12 2 7 1 Des bulles sinon rien Bibliothèque Forney Le thé des Écrivains Galerie Sobering Yves Andrieux & Vincent Jalbert Maison de l’Europe Institut Suédois Galerie Roi Doré Maison Victor Hugo Chapitre 20 Place des Vosges Rue de Rivoli Boulevard Henri IV RuedeTurenne BoulevardBeaumarchais Rue Vieille du Tem ple 16
  • 20. LE THÉ DES ÉCRIVAINS 16 rue des Minimes 75003 Paris www.thedesecrivains.com GALERIE POLAD - HARDOUIN 86 rue Quincampoix 75003 Paris www.polad-hardouin.com GALERIE DUKAN 24 rue Pastourelle 75003 Paris www.galeriedukan.com LIBRAIRIE WALLONIE-BRUXELLES 46 rue Quincampoix 75004 Paris www.cwb.fr MAISON DE L’EUROPE 35-37 rue des Francs-Bourgeois 75003 Paris www.paris-europe.eu LA CAFÉOTHÈQUE 52 rue de l’Hôtel de Ville 75004 Paris www.lacafeotheque.com BIBLIOTHÈQUE FORNEY 1 rue des Figuiers 75004 Paris www.paris.fr MAISON VICTOR HUGO 6 place des Voges 75004 Paris www.maisonsvictorhugo.paris.fr INSTITUT SUÉDOIS 10 rue Elzévir 75003 Paris www.paris.si.se CHAPITRE 20 8 rue Saint-Paul 75004 Paris www.chapitre20.fr ARCHIVES NATIONALES 60 rue des Francs-Bourgeois 75003 Paris www.archives-nationales.culture.gouv.fr GALERIE SOBERING 87 rue de Turenne 75003 Paris www.soberinggalerie.com GALERIE ROI DORÉ 6 rue Sainte-Anastase 75003 Paris www.roidore.com INSTITUT CULTUREL DU MEXIQUE 119 rue Vieille du Temple 75003 Paris www.mexiqueculture.org LIBRAIRIE LES CAHIERS DE COLETTE 23-25 rue Rambuteau 75004 Paris www.lescahiersdecolette.com YVES ANDRIEUX & VINCENT JALBERT 55 rue Charlot 75003 Paris www.vincentjalbert.com ÉCOLE BRIOCHINE CAKE DESIGN 17 rue des Écouffes 75004 Paris http://briochine-cakedesign.blogspot.fr DES BULLES SINON RIEN 16 rue Elzévir 75003 Paris www.desbullessinonrien.com CENTRE CULTUREL SUISSE 32 rue des Francs-Bourgeois 75003 Paris www.ccsparis.com LIEUX DE LECTURES QUARTIER DU MARAIS Pour cette deuxième édition, 19 lieux différents vont émailler le parcours littéraire de la Nuit de la Littérature 2014. 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 5 6 7 8 9 Plus d’informations sur le site www.nuitdelalitterature.net
  • 21. Pour participer il suffit de faire tamponner les cases ci-dessous à la fin de chaque lecture (6 différentes) et de remettre votre bulletin lors de la dernière session. 7 gagnants seront tirés au sort le 28 mai 2014 et seront avertis par mail ou téléphone. Le 1er remportera les 18 ouvrages présentés lors de la Nuit de la littérature, les 6 autres gagneront chacun 3 livres. Nom et prénom : Mail : Téléphone (fixe ou portable) : JEU-CONCOURS ✂
  • 22. La Nuit de la littérature est organisée pour la deuxième fois à Paris, à l’initiative du Centre tchèque et du Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris (FICEP). Elle consiste à faire valoir la diversité littéraire et à promouvoir les auteurs étrangers en proposant des œuvres littéraires de tous genres et pour tous publics (poésie, roman, bande-dessinée, jeunesse etc.) via les centres culturels étrangers de Paris. Chaque centre culturel participant présente une œuvre, récemment traduite en français, d’un auteur étranger. Les extraits choisis seront lus par un comédien et en présence de l’auteur afin de favoriser l’échange et de permettre aux spectateurs de dialoguer avec eux. La Nuit de la littérature vous permettra de déambuler de lectures en lectures et de lieux en lieux à la découverte d’œuvres littéraires et de leurs auteurs durant la soirée. CONCEPTIONGRAPHIQUE&PHOTODECOUVERTURE©STÉPHANEROQUEPLO