A conferência ocorrerá de 10 a 12 de novembro de 2014 em Brasília para discutir estratégias de promoção da igualdade de gênero na agricultura familiar e identificar desafios compartilhados na América Latina e Caribe. O evento reunirá gestores públicos, movimentos sociais e especialistas para difundir políticas em prol das mulheres rurais e fortalecer a cooperação regional.
1. Serviço:
Conferência sobre Mulheres Rurais da América Latina e Caribe no Ano
Internacional da Agricultura Familiar, Camponesa e Indígena
10 a 12 de novembro de 2014
Palácio do Itamaraty – Brasília - DF – Brasil
Informações:
Diretoria de Políticas para Mulheres Rurais – DPMR/MDA
(61) 20200405 / (61) 20200400
http://www.mda.gov.br
Facebook: www.facebook.com/mdagovbr
Twitter: @mdagovbr
Servicio:
Conferencia Internacional sobre Mujeres Rurales de América Latina y Caribe en
el Año Internacional de la Agricultura Familiar
10 a 12 de noviembre de 2014
Palácio do Itamaraty – Brasília - DF – Brasil
Informaciones:
Dirección General de Políticas para las Mujeres Rurales – DPMR/MDA
(61) 20200405 / (61) 20200400
http://www.mda.gov.br
Facebook: www.facebook.com/mdagovbr
Twitter: @mdagovbr
Service:
Conference on Rural Women of Latin America and the Carebeen in the
International Year of Family Farming
November 10th to 12th, 2014
Palácio do Itamaraty – Brasília - DF – Brasil
Information:
Directorate of Policies for Rural Women – DPMR/MDA
(61) 20200405 / (61) 20200400
http://www.mda.gov.br
Facebook: www.facebook.com/mdagovbr
Twitter: @mdagovbr
CONFERÊNCIA SOBRE MULHERES RURAIS
DA AMÉRICA LATINA E CARIBE NO ANO
INTERNACIONAL DA AGRICULTURA FAMILIAR
PALÁCIO DO ITAMARATY - BRASÍLIA - BRASIL - 10 A 12 DE NOVEMBRO DE 2014
CONFERENCIA SOBRE MUJERES RURALES DE AMÉRICA LATINA Y
CARIBE EN EL AÑO INTERNACIONAL DE LA AGRICULTURA FAMILIAR
CONFERENCE ON RURAL WOMEN OF LATIN AMERICA AND THE
CARIBBEAN IN THE INTERNATIONAL YEAR OF FAMILY FARMING
• Apontar estratégias para
promover a igualdade entre
homens e mulheres no
acesso aos recursos técnicos,
financeiros, ambientais e a
serviços;
• Identificar desafios e formas
de atuação conjunta;
• Contribuir para o processo
de integração regional latino-americana
e caribenha na
área de desenvolvimento
rural.
O encontro é promovido pelo
Governo do Brasil, por meio do
Ministério do Desenvolvimento
Agrário (MDA), da Secretaria de
Políticas para as Mulheres da
Presidência da República (SPM/
PR) e do Ministério das Relações
Exteriores (MRE); em parceria
com a Comunidade dos Estados
Latino-americanos e Caribenhos
(Celac); a Reunião Especializada
da Agricultura Familiar (Reaf); o
Conselho Agropecuário Centro-americano
(CAC); a Organização
das Nações Unidas para a
Alimentação e Agricultura (FAO)
e a Comissão Econômica para a
América Latina e Caribe (Cepal).
Desejamos a todas e a todos
uma ótima conferência!
• Point strategies to promote
equality between men and
women in accessing technical,
financial and environmental
resources as well as services in
general;
• Identify challenges and ways
for collective action;
• Contribute to the Latin
America and Caribbean’s
regional integration process in
rural development.
This conference is organized
by the Government of Brazil,
through the Ministry of Agrarian
Development, The Presidency’s
Secretariat of Policies for Women
and the Ministry of External
Relations, in partnership with the
Community of Latin American
and Caribbean States (CELAC),
the Specialized Meeting on
Family Farming of MERCOSUR
(REAF/MERCOSUR), the Central
American Agricultural Council
(CAC); the United Nations Food
and Agriculture Organization
(FAO) and the Economic
Commission for Latin America
and the Caribbean (ECLAC).
We wish you all a great
Conference!
• Apuntar estrategias para la
promoción de la equidad
entre hombres y mujeres en el
acceso a los recursos técnicos,
financieros, ambientales y a
los servicios;
• Identificar retos y formas para
la actuación conjunta;
• Contribuir para el proceso
de integración regional
latinoamericana y caribeña en
el tema del desarrollo rural.
El encuentro es promovido por
el Gobierno de Brasil, a través
del Minist aerio de Desarrollo
Agrario (MDA), de la Secretaria
de Políticas para las Mujeres de
la Presidencia de la República
(SPM/PR) y del Ministerio de las
Relaciones Exteriores, en conjunto
con la Comunidad de los Estados
Latinoamericanos y Caribeños
(CELAC), la Reunión Especiali-zada
de Agricultura Familiar del
MERCOSUR (REAF/MERCOSUR),
el Consejo Agropecuario Centroa-mericano
(CAC), la Organización
de las Naciones Unidas para la
Alimentación y Agricultura (FAO)
y la Comisión Económica para
América Latina (CEPAL).
¡Deseamos a todas y todos una
excelente Conferencia!
para a Alimentação e a Agricultura
Organização das Nações Unidas
Comunidad de Estados
Latinoamericanos y Caribeños
para a Alimentação e a Agricultura
Organização das Nações Unidas
FOLDER_conferencia.indd 1 03/11/14 19:41
2. A I Conferência sobre Mulheres
Rurais da América Latina e Caribe
no Ano Internacional da Agricul-tura
Familiar vem consolidar a es-tratégia
de articulação e estímulo
à cooperação internacional, a
partir dos seminários e reuniões
realizadas em Brasília, Brasil (mar-ço,
2013); San José, Costa Rica
(junho, 2013); Quito, Equador
(setembro, 2013); Santo Domin-go,
República Dominicana (outu-bro,
2013) e Santiago, Chile (abril,
2014). O encontro pretende
visibilizar o papel das mulheres
rurais no Ano Internacional da
Agricultura Familiar e conta com
a participação de gestores de
políticas públicas, representantes
de movimentos sociais, organi-zações
de mulheres, especialistas
acadêmicos e representantes de
organismos internacionais.
Os principais objetivos são:
• Difundir os avanços das
políticas para as mulheres
rurais no Ano Internacional
da Agricultura Familiar (AIAF);
• Fomentar e fortalecer a
cooperação para a institu-cionalização
de políticas de
promoção da autonomia das
mulheres rurais;
The I Conference on Rural
Women of Latin America and the
Caribbean in the International
Year of Family Farming is an
initiative that consolidates
the strategy of coordination
and boosting international
cooperation that started with
meetings and seminaries that
took part in Brasilia, Brazil (March,
2013); San Jose, Costa Rica
(June, 2013); Santo Domingo,
Dominican Republic (October,
2013) and Santiago, Chile (April,
2014). This meeting intends to
make it visible the role of rural
women in the International Year
of Family Farming and will have
the participation of public policies
manager, representatives of social
movements, women organization,
experts and international
organization’s representatives.
The main goals are:
• Disseminate the progress of
rural women’s policies in the
International Year of Family
Farming;
• Foster and strengthen
cooperation on the
institutionalization of policies
that promote the rural women
autonomy;
La I Conferencia sobre Mujeres
Rurales de América Latina y
Caribe en el Año Internacional
de la Agricultura Familiar vino
para consolidar la estrategia
de articulación y estímulo a
la cooperación internacional,
a partir de los seminarios y
reuniones realizadas en Brasília,
Brasil (marzo, 2013); San José,
Costa Rica (octubre, 2013) y
Santiago, Chile (abril, 2014).
Dicho encuentro pretende
visibilizar el rol de las mujeres
rurales en el Año Internacional
de la Agricultura Familiar y
cuenta con la participación de
los gestores de políticas públicas,
representantes de los movimientos
sociales, organizaciones de
mujeres, expertos, académicos
y representantes de organismos
internacionales.
Los principales objetivos son:
• Difundir los avances de las
políticas para las mujeres
rurales en el Año Internacional
de la Agricultura Familiar (AIAF)
• Fomentar y fortalecer
la cooperación para la
institucionalización de políticas
de promoción de la autonomía
de las mujeres rurales;
| PROGRAMAÇÃO | PROGRAMA | PROGRAM
10/11/2014, Segunda | Lunes | Monday
8h00 Credenciamento Acreditación Acreditation
9h00
Ato de abertura: presença de
Ministros, Ministras e Altas
Autoridades
Acto de apertura: presencia de
Ministros, Ministras y Altas Autoridades
Opening Act: Presence of Ministries and
High Authorities
10h30
Mesa: As mulheres da agricultura
familiar no desenvolvimento rural
sustentável
Mesa: Las mujeres de la agricultura
familiar en el desarrollo rural sostenible
Table: The Family farming’s women in
the Sustainable Rural Development
12h30 Almoço Almuerzo Lunch
14h30
Mesa: Avanços, desafios e diretrizes
para a promoção de políticas para
as mulheres rurais na integração
regional
Mesa: Avances, retos y directrices
para la promoción de políticas para
las mujeres rurales en la integración
regional
Table: Progress, Challenges and
Guidelines towards the promotion of
policies for rural women in regional
integration
17h00 Lançamento de livros Lanzamiento de los libros Books Launching
17h45 Coffee Break Coffee Break Coffee Break
19h00 Retorno ao Hotel Regreso al Hotel Transfer to Hotel
11/11/2014, Terça | Martes | Tuesday
9h00
Continuação - Mesa: Avanços, desafios
e diretrizes para a promoção de políti-cas
para as mulheres rurais na integra-ção
regional
Continuación - Mesa: Avances, retos y
directrices para la promoción de políticas
para las mujeres rurales em la integra-ción
regional
Continuation: Progress, Challenges
and Guidelines towards the promotion
of policies for rural women in regional
integration
10h30 Intervalo Intervalo Break
11h00 Continuação dos trabalhos Continuación de los trabajos Continuation
12h30 Almoço Almuerzo Lunch
14h30
Declaração de Brasília:
- Como fazer para internalizar o docu-mento?
(Nível Nacional e Regional)
- Que ações podemos fazer no âmbito
dos governos e das Organizações da
Sociedade Civil?
Declaración de Brasilia:
- Cómo internalizar el documento?
(Nivel Nacional e Nivel Regional)
- Cuáles acciones podemos tener en
el ámbito de los gobiernos y de las
organizaciones de la sociedad civil?
Brasília’s Declaration:
How to internalize the document?
(National and Regional Level)
Which actions are possible to be taken
within National Governments and Civil
Society Organizations?
16h45 Coffee Break Coffee Break Coffee Break
17h30 Translado para Luziânia/CNTI Traslado para Luziânia/CNTI Transfer to Luziânia/CNTI
19h00 Ato Político de Lançamento da
Marcha das Margaridas
Acto Político de Lanzamiento de la
“Marcha das Margaridas”
Opening Political Act of “Marcha das
Margaridas”
ÁREA COLAGEM DA BOLSA
150x85mm
FOLDER_conferencia.indd 2 03/11/14 19:41