SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 31
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Técnico em Segurança do Trabalho
Fábio Fernandez
2015
Inglês
Coordenação do Curso
Manoel dos Santos Neto
Coordenação de Design Instrucional
Renata Otero
Diagramação
Klébia Carvalho
Presidenta da República
Dilma Vana Rousseff
Vice-presidente da República
Michel Temer
Ministro da Educação
Renato Janine Ribeiro
Secretário de Educação Profissional e
Tecnológica
Marcelo Machado Feres
Coordenação Geral de Fortalecimento
Carlos Artur de Carvalho Arêas
Coordenador Rede e-Tec Brasil
Cleanto César Gonçalves
Governador do Estado de Pernambuco
Paulo Henrique Saraiva Câmara
Vice-governador
Raul Jean Louis Henry Júnior
Secretário de Educação
Frederico da Costa Amancio
Secretário Executivo de Educação Profissional
Paulo Fernando de Vasconcelos Dutra
Gerente Geral de Educação Profissional
Maria do Socorro Rodrigues dos Santos
Gestor de Educação a Distância
George Bento Catunda
INTRODUÇÃO............................................................................................................................3
1.COMPETÊNCIA 01 | AUMENTAR E CONSOLIDAR VOCABULÁRIO EM INGLÊS ......................5
1.1 Qual o seu Objetivo?.............................................................................................. 5
1.2 Conhecimento Básico da Língua Inglesa ................................................................ 7
1.3 AFIXOS : Prefixos e Sufixos..................................................................................... 7
1.3.1 Prefixos................................................................................................................ 7
1.3.2 Sufixos ................................................................................................................. 8
1.4 Falsos Cognatos (Falsos Amigos).......................................................................... 11
1.5 Cognatos Verdadeiros.......................................................................................... 11
1.6 Ambiguidade Lexical............................................................................................. 12
1.7 Phrasal Verbs........................................................................................................ 14
2.COMPETÊNCIA 2 | DESENVOLVER HABILIDADES DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM
LÍNGUA INGLESA.....................................................................................................................18
2.1 Técnicas de Leitura............................................................................................... 18
2.2 Prediction ............................................................................................................. 18
2.3 Skimming.............................................................................................................. 19
2.4 Scanning ............................................................................................................... 21
2.5 Wh Questions....................................................................................................... 21
CONCLUSÃO ...........................................................................................................................24
MINICURRÍCULO DO PROFESSOR PESQUISADOR ..................................................................25
REFERÊNCIAS ..........................................................................................................................26
Sumário
3
Inglês
INTRODUÇÃO
Dear student,
Espero que você esteja interessado em ter um contato com a nossa disciplina,
Inglês Instrumental ou Técnico voltado para o seu curso, Segurança do
Trabalho. Mas antes de tudo, vamos responder algumas perguntas: Qual o
seu interesse pelo Inglês? Você costuma ter algum contato no dia-a-dia com o
idioma? Você tem curiosidade para entender textos, anúncios, letras de
músicas na Língua mais falada no mundo inteiro? Você ficou curioso para
saber o que significa a saudação no início? E como está seu conhecimento de
Inglês? Você já sabia o significado de “Dear Student” (caro estudante)?
Seja qual for o seu nível de Inglês, neste módulo abordaremos inicialmente
alguns conhecimentos básicos da Língua como a formação das palavras em
Inglês com os afixos e ver que é possível multiplicar o vocabulário; o
significado de palavras com os falsos cognatos, isto é, palavras com a escrita
parecida com o Português, porém com significado diferente e ambiguidades
lexicais (palavras com mais de um significado); e a formação e uso de
expressões/palavras compostas mais comuns, os Phrasal Verbs.
Posteriormente, vamos aprender algumas técnicas básicas para a
interpretação de textos de modo simples e eficiente e sempre com exemplos,
como gêneros textuais diversos, voltados para o seu objetivo principal:
segurança do Trabalho.
Dessa maneira, ao final do módulo de Inglês, espero que você utilize os seus
conhecimentos prévios sobre Segurança do Trabalho e também o
conhecimento específico sobre a Língua Inglesa e ainda desenvolver técnicas
para aumentar o vocabulário e com isso trabalhar com manuais, artigos e
textos na Língua Inglesa;
4
Técnico em Segurança do Trabalho
Let’s work together ! (vamos trabalhar juntos)
Best wishes, (felicidades)
Teacher Fábio Fernandez
5
Inglês
1.COMPETÊNCIA 01 | AUMENTAR E CONSOLIDAR VOCABULÁRIO
EM INGLÊS
1.1 Qual o seu Objetivo?
Estamos habituados a pensar no aprendizado da Língua Inglesa voltado para a
comunicação, o que inclui o aprendizado de quatro habilidades básicas:
LISTENING (ouvir), SPEAKING (falar), READING (ler) e WRITING (escrever).
Mas existem inúmeros objetivos para alguém se interessar para aprender a
Língua Inglesa e, assim, existem várias possibilidades de focar seu aprendizado
de maneira mais específica, que destaquem algumas habilidades.
Você pode acreditar que o aprendizado de uma língua para fins específicos é
algo incompleto, ou que não vai ajudar muito o seu desempenho na língua.
Porém, isso também é muito relativo, pois essa forma de aprender uma língua
pode não ajudar você como falante, por exemplo, mas será muito útil para o
seu perfil de leitor.
Portanto, aprender a Língua Inglesa varia de acordo com aquilo que você quer
desenvolver, ou seja, com os objetivos a que você almeja. A isso se nomeia,
em inglês,
 English for Specific Purposes (ESP), (Inglês com Propósitos Específicos)
também conhecido como Inglês Técnico ou Inglês Instrumental.
 English for General Purposes (EGP), (Inglês com Propósitos Gerais) que é o
ensino de língua com ênfase nas quatro habilidades (ouvir, falar, ler e
escrever)
No nosso caso, utilizaremos o English for Specific Purposes (ESP), isto é, Inglês
técnico ou Instrumental voltado para a leitura, porque o objetivo principal é
Competência 01
6
Técnico em Segurança do Trabalho
compreender e interpretar informações escritas como publicações, textos e
sites especializados em Segurança do trabalho.
Vamos imaginar um Occupational Safety Specialist (Técnico em Segurança do
Trabalho) que conhece os principais termos técnicos da área em Inglês; e
mais, pode entender algumas informações escritas nesse idioma. Esse
profissional será muito mais valorizado e terá um plus (algo a mais) no
momento de uma seleção para uma empresa multinacional.
A seguir, observe o cartoon e tente interpretar as informações escritas:
Figura 1- Conhecimento prévio
Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=993 (2015)
No quadrinho acima é importante saber:
 Conhecimento da área em que OSHA (Occupational Safety and Health
Administration) é o órgão do governo norte-americano que cuida da
segurança do trabalho.
 Conhecimento da estrutura da língua na qual o adjetivo vem antes do
substantivo: “...new OSHA rule.”
 Conhecimento do vocabulário, sendo a tradução “É uma nova regra da
Competência 01
7
Inglês
OSHA.”
1.2 Conhecimento Básico da Língua Inglesa
Um conhecimento prévio de Inglês pode facilitar na compreensão de textos
nesse idioma, tal como saber o modo que se constitui uma oração na Língua
Inglesa (adjetivos antes dos substantivos), quais os prefixos e sufixos mais
comuns e conhecimento básico de vocabulário pode ser muito útil na
compreensão do texto. Não é preciso que você seja um expert em gramática,
mas conhecê-la um pouco é importante, por isso, mãos à obra, busque uma
gramática é um dicionário de língua inglesa que auxilie você no aprendizado
dessa disciplina.
1.3 AFIXOS : Prefixos e Sufixos
Afixo é a parte que inserimos antes ou depois da palavra original. Os prefixos
vêm antes (pré: antes) do radical, os sufixos vêm depois.
Tenha os afixos (prefixos e sufixos) na ponta da língua. Você poderá aprendê-
los em pouco tempo através do significado das palavras que você já sabe,
assim o seu vocabulário poderá triplicar. Veja alguns exemplos:
1.3.1 Prefixos
“ I ” - indica negação
- mortal - Imortal
- regular - Irregular
- limited - Illimited
- responsible - Irresponsible (irresponsável)
Competência 01
8
Técnico em Segurança do Trabalho
“ UN ” - indica negação
- happy - Unhappy (infeliz)
- able - unable (incapaz)
- fair - unfair (injusto)
- confortable - uncomfortable (desconfortável)
“ RE ” - fazer novamente
- write - rewrite (reescrever)
- animate - reanimate (reanimar)
- make - remake (refazer)
“ OVER ” - significa excesso
- overdose (superdosagem)
- overgrow (superpopulação)
- overbook (mais reservas do que possível)
“MIS” - significa mau, errado
- misunderstand (entender mal)
- misinformation (informar errado)
1.3.2 Sufixos
“FUL” - cheio de
- care (cuidado) - careful (cuidadoso)
- use (uso) - useful (muito util)
Competência 01
9
Inglês
“LESS”: sem
- careless (descuidado)
- powerless (sem poder)
- homeless (sem teto, sem lar)
“LY”: advérbio (corresponde ao “-mente” do português)
- happy (feliz) - happily (felizmente)
- true (verdadeiro) - truly (verdadeiramente)
- easy (facil) - easily (facilmente)
- deep (profundo) - deeply (profundamente)
Figura 2- Afixos 1
Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1265 (2015)
Na figura cima, temos a palavra incorrectly. Aqui temos a palavra principal
(radical) “CORRECT”(correto); acrescentou-se o prefixo “-IN” criando uma
nova palavra “INCORRECT” (incorreto); acrescentou-se o sufixo “-LY” criando
outra palavra “CORRECTLY” (corretamente); e acrescentou-se o prefixo e
sufixo, formou-se “INCORRECTLY” (incorretamente).
Tradução: AVISO! Armazenar incorretamente itens inflamáveis pode causar a
explosão de seu supervisor.
Competência 01
10
Técnico em Segurança do Trabalho
“NESS”: forma substantivos abstratos
- happy (feliz) - happiness (felicidade)
- good (bom) - goodness (bondade)
- dark (escuro) - darkness (escuridão)
- sad (triste) - sadness (tristeza)
- aware (consciente) - awareness (consciência)
Observe o cartoon:
Figura 3-Afixos 2
Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1159 (2015)
Se você já sabe que a palavra “AWARE” significa “consciente”, então quando
se acrescenta o sufixo –NESS cria uma nova palavra “AWARENESS”
(consiência).
A melhor tradução para o cartoon é: “Eu esqueci de dizer a você que este é o
dia da consciência de segurança?”
“OR”, “ER”: forma profissões a partir de verbos.
- teach (ensinar) - teacher (professor)
- swim (nadar) - swimmer (nadador)
- drive (dirigir) - driver (motorista)
Competência 01
11
Inglês
1.4 Falsos Cognatos (Falsos Amigos)
Os falsos cognatos são palavras semelhantes ao Português na escrita, mas que
possuem significados diferentes. Essas palavras causam confusão nos
estudantes de qualquer língua estrangeira, que fazem interpretações erradas.
A seguir, uma tabela para facilitar o reconhecimento dos falsos cognatos.
PALAVRA EM INGLÊS O QUE PARECE SER SIGNIFICADO REAL
actually atualmente de fato; realmente
application aplicação inscrição
assign assinar atribuir; designar
college colégio faculdade
exit êxito saída
injury injúria machucado
lecture leitura Palestra
medicine medicina remédio
parents parentes pais
petrol petróleo gasolina
pretend pretender fingir
push puxe empurre
retired retirar aposentado
sensible sensível sensato
sensitive sensato sensível
Tabela 1- Falso Cognatos
Fonte: O Autor (2015)
1.5 Cognatos Verdadeiros
Agora uma pequena tabela com os cognatos verdadeiros
Competência 01
12
Técnico em Segurança do Trabalho
PALAVRAS EM INGLÊS PALAVRAS EM PORTUGUÊS
admire admirar
alphabet alfabeto
Area área
coffee café
honest honesto
moment momento
move mover
name nome
normal normal
number número
passport passaporte
patient paciente
preposition preposição
Tabela 2- cognatos Verdadeiros
Fonte: O Autor (2015)
1.6 Ambiguidade Lexical
A ambiguidade lexical acontece quando uma palavra possui mais de um
significado possível. Vamos fazer um exercício de interpretação? O que se
entende no cartoon da figura 4?
Figura 4-Ambiguidade Lexical
Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1411 (2015)
A palavra LEFT pode significar “esquerda” ou passado do verbo “deixar”, neste
Competência 01
13
Inglês
caso, “deixado”.
O significado vai depender do contexto em que é utilizado, ou seja, varia de
situação para situação. Não há como listar todas as ambiguidades lexicais,
devendo o leitor estar muito atento a esse detalhe quando efetuar a leitura
do texto escrito.
A melhor tradução para o cartoon é “Ainda tem algum trabalho deixado para
esse um (funcionário). Dê a ele outra caneca de café”. Ou seja, alertando para
o excesso de trabalho do funcionário.
Abaixo alguns exemplos dessa ambiguidade:
PALAVRAS EM INGLÊS PRIMEIRO SIGNIFICADO SEGUNDO SIGNIFICADO
Abstract Abstrato Resumo
Apology Apologia desculpas
Application Aplicação Requerimento
Arm Braço Exercito
Bar Bar Barra
Bill Contas(agua, luz, etc) Cédula de dinheiro
Cancel Cancelar Carimbar
Capital Capital Maiúscula
Case Caso Estojo
Class Classe Aula
Cool Frio “legal”
Fix Fixar Consertar
General General Geral
Letter Letra Carta
Mark Marca Nota escolar
Oil Óleo Petróleo
Order Ordem Pedido
Park Parque Estacionar
Play Jogar, brincar, tocar Peça de teatro
Race Raça Corrida
Save Salvar Economizar
Tabela 3- Ambiguidade lexical
Fonte: O Autor (2015)
Competência 01
14
Técnico em Segurança do Trabalho
1.7 Phrasal Verbs
Phrasal verbs são duas ou mais palavras, sendo mais comum um verbo e uma
preposição, por exemplo, stand up (levantar), give up (desistir) que possuem
um significado, quando colocadas juntas, mas um diferente se forem
traduzidas de forma separada.
Veja abaixo alguns exemplos de phrasal verbs:
Figura 5-frasal Verbs 1
Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=704 (2015)
No exemplo acima, aparece o frasal verb WAKE UP (acordar, despertar).
Competência 01
15
Inglês
Figura 6-Phrasal Verbs 2
Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1249 (2015)
Nesse cartoon, temos o Técnico de Segurança do Trabalho checando alguns
itens de segurança e dando permissão para o trabalhador “GO IN” (entrar).
Figura 7-Phrasal Verbs 3
Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=703 (2015)
E nesse quadrinho temos alguns funcionários que não foram treinados quanto
aos ricos de eletricidade e por isso o chefe está ordenando que “TURN ON”
Competência 01
16
Técnico em Segurança do Trabalho
(ligar).
Agora, vamos ler sobre uma situação real e identifique os itens estudados
como palavras com prefixos e sufixos, falsos cognatos e palavras parecidas
com o Português e Phrasal verbs.
“Electrical Fires Electricity is one of the most common causes of fires and thermal
burns in homes and workplaces. Defective or misused electrical equipment is a
major cause of electrical fires. If there is a small electrical fire, be sure to use only
a Class C or multipurpose (ABC) fire extinguisher, or you might make the problem
worse. All fire extinguishers are marked with letter(s) that tell you the kinds of
fires they can put out. Some extinguishers contain symbols, too. The letters and
symbols are explained below”
FONTE: www.cdc.gov/niosh/docs/2009-113/pdfs/2009-113.pdf
Figura 8-Extintores
Fonte: www.goldenvalleyfire.org/wp-content/uploads/2013/02/fire-extinguishers-chart.png
(2015)
Competência 01
17
Inglês
1.Cite uma palavra que utiliza prefixo e uma que utiliza sufixo:
2.Cite um falso cognato:
3.Cite um cognato verdadeiro:
4.Cite um exemplo de ambiguidade lexical:
5.Cite um Phrasal verb:
Respostas possíveis:
1.Prefixo: misused, multipurpose / sufixo: extinguisher, explained energized
2. fabric, appliances
3. eletrical, electricity, common, causes, equipment, class, problem, symbols, platics, gasoline, oil,
solvents
4. letter, kind, too
5. put out
A partir de agora você será capaz de aumentar seu vocabulário com os
prefixos e sufixos e também poderá ficar mais atento a algumas “pegadinhas”
do Inglês como “as palavras que parecem, mas não são”, isto é, os falso-
cognatos, as palavras com mais de um significado (ambiguidade lexical) e
conhecerá alguns Phrasal Verbs que são muito utilizados nessa língua.
Para maior
aprofundamento no
idioma, recomendo
que você visite os
sites: *
www.englishexpert
s.com.br/ muitas
dicas e curiosidades
sobre o Inglês; *
http://pt.bab.la/dici
onario/ um
dicionário com
tradução e vários
exemplos do uso do
Inglês. *
www.aprendendoin
gles.com.br/verbosi
rregulares.shtml
uma tabela com o
passado e particípio
passado dos verbos
irregulares. *
www.solinguaingles
a.com.br/conteudo
/Phrasalverbs4.php
uma tabela com
muitos frasal verbs,
significados, usos e
exemplos.
Competência 01
18
Técnico em Segurança do Trabalho
2.COMPETÊNCIA 2 | DESENVOLVER HABILIDADES DE LEITURA E
PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA
2.1 Técnicas de Leitura
Na primeira parte aprendemos como melhorar o vocabulário em Inglês.
Agora, vamos tratar de algumas técnicas para uma leitura eficiente. Elas
devem ser usadas em conjunto para que, assim, permitam uma compreensão
geral do texto e facilite muito a busca de informações no mesmo.
2.2 Prediction
“Significa inferir o conteúdo de um texto através de seu conhecimento prévio
sobre o tema (background); através do contexto semântico (palavras de um
mesmo grupo, por exemplo: hospital, nurse, doctor, ambulance); contexto
não-linguístico (gravuras, gráficos, tabelas, números, etc.); conhecimento
sobre estrutura do texto (layout, título, subtítulo, divisão de parágrafos, etc.).”
Fonte: www.passeidireto.com/arquivo/3153640/apostila-ingles-tecnico-para-radiologia
Podemos fazer uma previsão do texto, mesmo sem necessariamente ter lido o
mesmo por completo. Veja o exemplo abaixo:
Figura 9-Amazon
Fonte:wwf. panda.org (2012)
Competência 02
19
Inglês
Então, conseguem perceber como só observando o texto é possível extrair
dele algumas informações que podem vir a ser úteis na sua leitura?
Sem ler, o que é possível ser dito acerca do texto? Primeiramente, olhando a
estrutura, temos um título grande. A imagem de um rio e floresta nos remete
à ideia de que deve ser sobre a Amazônia. E olhando superficialmente para o
texto observamos vários números e nomes de países.
Então conseguem perceber como só observando o texto é possível extrair
dele algumas informações que podem vir a ser úteis na sua leitura?
2.3 Skimming
“Consiste numa estratégia na qual se faz uma leitura superficial do texto.
Analisa-se tão somente um sentido geral, sem se ater a uma informação
específica. São levantados apenas os aspectos gerais do texto e de sua leitura,
para que com isso se tenha uma base para uma leitura mais aprofundada.
Não existe uma preocupação em saber exatamente os detalhes, apenas as
generalidades do texto.”
Fonte:http://pt.slideshare.net/matecomlimao/apostila-de-ingls-instrumental-com-textos-complementares
Como fazer uso do skimming?
Nós podemos utilizar pequenos fragmentos do texto para uma leitura
superficial, sem se prender aos detalhes. Inicie observando as fotos, figuras e
ilustrações, depois veja os títulos e subtítulos. Procure ler também o primeiro
parágrafo do texto, pois esse parágrafo geralmente fará uma breve
introdução ao assunto, e também preste atenção em números, datas e
gráficos, que possam estar em destaque.
Competência 02
20
Técnico em Segurança do Trabalho
Veja o texto abaixo e tente responder à pergunta:
Figura 10-Skimming
Fonte: www.crackhospital.com (2012)
Do texto, depreende-se que a “Cibercondria”:
a. Está relacionada à frustração do paciente por não entender de medicina.
b. É o hábito constante de pesquisar na web informações sobre enfermidades.
c. É notada em médicos que não procuram colegas quando têm problemas de
saúde.
d. Pode surgir por meio de alucinações quando o paciente não entende o que
lê.
e. É notada quando o paciente passa a desconfiar do diagnóstico de seu
médico.
Olhando para o texto e primeiro parágrafo (introdução) já sabemos que se
trata de um assunto relacionado à alguma enfermidade (hospital, patient,
symptomatology) relacionada à informática (cyberchondria).
Então, conclui-se que é a resposta B.
Competência 02
21
Inglês
2.4 Scanning
É a técnica utilizada para procurar uma informação mais específica sobre o
conteúdo do texto.
Então, a questão é: e quando eu quiser alguma informação específica, como
devo proceder? Ou ainda, quando eu precisar de uma informação detalhada,
como posso conseguir essa informação em pouco tempo?
Primeiro, procure conhecer as informações, as perguntas antes de interpretar
o texto, assim você já saberá previamente quais informações serão focadas.
Faça uso do skimming e do scanning fazendo algumas anotações. Depois
disso, tente localizar o trecho de onde você precisará da informação e faça
uma leitura aprofundada, consultando as palavras em um dicionário que
parecerem ser mais importantes e as siglas apresentadas. Procure relacionar
quaisquer elementos gráficos presentes, como figuras, tabelas, caixas de texto
e outras coisas, dessa forma elas te dão pistas de que aquilo faz parte da
informação específica.
2.5 Wh Questions
Além das estratégias principais vistas acima você também deve utilizar outras
ferramentas básicas que facilitam bastante sua compreensão textual. Em um
texto onde você precisa encontrar informações específicas baseadas em
perguntas, antes de tudo identifique os pronomes interrogativos que
iniciaram as perguntas, os populares WHs.
Competência 02
22
Técnico em Segurança do Trabalho
Vejamos um exemplo:
PALAVRA/EXPRESSÃO TRADUÇÃO O QUE PROCURAR NO TEXTO
Who Quem Pessoa
Where Onde Lugar
When Quando Tempo/data
What O que / qual Definição
Which Qual (com
opções)
Definição
Why Por que Explicação (procure no texto
a palavra because que
significa ‘porque’ na resposta
How Como Explicação / modo
How much/hom many Quanto/quantos Quantidade / valores
Whose De quem Pessoa que possui algo
CONSTRUCTION SAFETY AND HEALTH
Construction workers build our roads, houses and workplaces and repair and
maintain our nation's physical infrastructure. This work includes many hazardous
tasks and conditions such as work at height, excavations, noise, dust, power tools
and equipment, confined spaces and electricity. Construction workers incurred
the most fatal injuries of any industry in the private sector in 2009, but this
number declined in both 2009 (by 16%) and 2008 (by 19%). With this decrease,
private sector construction fatalities are down by more than a third overall since
peaking in 2006. Economic conditions may explain much of this decline – the
total hours worked in construction also went down 17 per cent in 2009 and 10
per cent the year before.
These decreases were more pronounced in some construction subgroups. Fatal
injuries involving workers in the construction of buildings, for example, were
down more than a quarter (27%) from 2008, with most of the decrease occurring
in nonresidential building construction (down 44%). Fatalities in heavy and civil
engineering construction were down 12 per cent, and the subsector with the
largest number of fatal work injuries – specialty trade contractors – had 16 per
Competência 02
23
Inglês
cent fewer fatalities in 2009 than in 2008.
Source: Economic News Release August 19, 2010: Census of Fatal Occupational Injuries Summary
U.S. Department of Labor, Bureau of Labor Statistics.
Fonte: www.cdc.gov/niosh/topics/construction/
Figura 11- Construction
Fonte: www.cdc.gov/niosh/topics/construction/
What is the text about?
When was the text publish?
Who build, repair and maintain nation's physical infrastructure?
How many percent of fatal injuries declined in 2008 and 2008?
Why did the injuries declined?
Competência 02
24
Técnico em Segurança do Trabalho
CONCLUSÃO
Caro estudante,
Encerramos aqui o nosso módulo sobre Inglês Técnico, espero que você, a
partir de agora, sinta-se mais seguro para encarar alguma informação em
Inglês e possa se destacar na empresa em que você desenvolverá o seu
trabalho de técnico em Segurança do Trabalho.
I wish you all the best,
Thank you!
Teacher Fabio Fernandez
25
Inglês
MINICURRÍCULO DO PROFESSOR PESQUISADOR
Em São Paulo, minha cidade natal, me formei no curso de Letras na UNICID –
Universidade Cidade de São Paulo - em 2000. Cursei Cultura Inglesa por 4
anos, chegando ao nível FCE ( First Certificate in English ). Em 2009 conclui a
pós-graduação em Educação na UFPE –Universidade Federal de Pernambuco.
Nos meses de janeiro e fevereiro de 2013 participei de um curso de
especialização em Ensino de Inglês na Miami Dade College, na cidade de
Miami – EUA. Cheguei em Recife em 2002 e trabalhei na recepção
internacional de hotéis. Em 2005 morei em Fernando de Noronha,
trabalhando com recepção de turistas estrangeiros. Sou professor de Língua
Inglesa na rede Pública e Particular de Pernambuco há 10 anos. Em 2009
ingressei no programa de escolas de referência em ensino médio. Sou
dinâmico, gosto de procurar novas tecnologias para auxiliar no ensino do
Inglês.
26
Técnico em Segurança do Trabalho
REFERÊNCIAS
ABOUT SAFETY. Figura 1 – Conhecimento prévio. Disponível em: Fonte:
www.aboutsafety.com/article.cfm?id=993. Acesso em: Ago de 2015.
______________. Figura 2 – Afixos 1. Disponível em: Fonte:
www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1265. Acesso em: Ago de 2015.
______________. Figura 3 – Afixos 2. Disponível em: Fonte:
www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1159. Acesso em: Ago de 2015.
______________. Figura 4 – Ambiguidade Lexical. Disponível em: Fonte:
www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1411. Acesso em: Ago de 2015.
______________. Figura 5 – Phrasal Verbs 1. Disponível em: Fonte:
www.aboutsafety.com/article.cfm?id=704. Acesso em: Ago de 2015.
______________. Figura 6 – Phrasal Verbs 2. Disponível em: Fonte:
www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1249. Acesso em: Ago de 2015.
______________. Figura 7 – Phrasal Verbs 3. Disponível em: Fonte:
www.aboutsafety.com/article.cfm?id=703. Acesso em: Ago de 2015.
CENTERS FOR DISEASE CONTROL AND PREVENTION. Figura 11 – Construction.
Disponível em: Fonte: www.cdc.gov/niosh/topics/construction/. Acesso em:
Ago de 2015.
___________________________________________________. Disponível em:
Fonte: www.cdc.gov/niosh/docs/2009-113/pdfs/2009-113.pdf. Acesso em:
Ago de 2015.
CRACK HOSPITAL. Figura 10 – Skimming. Disponível em: Fonte:
www.crackhospital.com. Acesso em: Nov de 2012.
27
Inglês
DIAS,Renildes.JUCÁ, Leina.FÁRIAS, Raquel.”High up: ensino médio”. Cotia-
SP:Macmillan,2013.
GOLDEN VALLEY FIRE. Figura 8 – Extintores. Disponível em: Fonte:
www.goldenvalleyfire.org/wp-content/uploads/2013/02/fire-extinguishers-
chart.png. Acesso em: Ago de 2015.
PANDA. Figura 9 – Amazon. Disponível em: Fonte: wwf.panda.org. Acesso em:
Out e 2012.
Técnico em Segurança do Trabalho aprende Inglês
Técnico em Segurança do Trabalho aprende Inglês

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Funções da linguagem
Funções da linguagemFunções da linguagem
Funções da linguagemValeria Nunes
 
Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de ingles
Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de inglesMarilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de ingles
Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de inglesMarilene dos Santos
 
Gêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuaisGêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuaismarlospg
 
Reading Strategies
Reading StrategiesReading Strategies
Reading StrategiesHenry Kleber
 
Ensinando Inglês através da Música clips
Ensinando Inglês através da Música clipsEnsinando Inglês através da Música clips
Ensinando Inglês através da Música clipsMarina
 
LINGUA PORTUGUESA- DESCRITORES
LINGUA PORTUGUESA- DESCRITORESLINGUA PORTUGUESA- DESCRITORES
LINGUA PORTUGUESA- DESCRITORESPEDAGOGIADILA
 
ColocaçãO Pronominal
ColocaçãO PronominalColocaçãO Pronominal
ColocaçãO Pronominalguest0cbfe
 
Pronomes de tratamento
Pronomes de tratamentoPronomes de tratamento
Pronomes de tratamentoMariane Lima
 
Ingles instrumental
Ingles instrumentalIngles instrumental
Ingles instrumentalelzakiss
 
Personal PRONOUNS & VERB TO BE
Personal PRONOUNS & VERB TO BEPersonal PRONOUNS & VERB TO BE
Personal PRONOUNS & VERB TO BEguestc423b92
 
Técnicas e estratégias de leitura em inglês ppt
Técnicas e estratégias de leitura em inglês pptTécnicas e estratégias de leitura em inglês ppt
Técnicas e estratégias de leitura em inglês pptLuciana Araujo
 

Was ist angesagt? (20)

Vicios de linguagem
Vicios de linguagemVicios de linguagem
Vicios de linguagem
 
Funções da linguagem
Funções da linguagemFunções da linguagem
Funções da linguagem
 
Fonética & fonologia
Fonética & fonologiaFonética & fonologia
Fonética & fonologia
 
Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de ingles
Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de inglesMarilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de ingles
Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de ingles
 
Linguagem verbal e não verbal
Linguagem verbal e não verbalLinguagem verbal e não verbal
Linguagem verbal e não verbal
 
Gêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuaisGêneros e tipos textuais
Gêneros e tipos textuais
 
Reading Strategies
Reading StrategiesReading Strategies
Reading Strategies
 
Ensinando Inglês através da Música clips
Ensinando Inglês através da Música clipsEnsinando Inglês através da Música clips
Ensinando Inglês através da Música clips
 
Semântica
SemânticaSemântica
Semântica
 
LINGUA PORTUGUESA- DESCRITORES
LINGUA PORTUGUESA- DESCRITORESLINGUA PORTUGUESA- DESCRITORES
LINGUA PORTUGUESA- DESCRITORES
 
ColocaçãO Pronominal
ColocaçãO PronominalColocaçãO Pronominal
ColocaçãO Pronominal
 
Ppt Aula 2
Ppt   Aula 2Ppt   Aula 2
Ppt Aula 2
 
Pronomes de tratamento
Pronomes de tratamentoPronomes de tratamento
Pronomes de tratamento
 
Slides sobre reportagem
Slides sobre reportagemSlides sobre reportagem
Slides sobre reportagem
 
O que é texto
O que é textoO que é texto
O que é texto
 
Ingles instrumental
Ingles instrumentalIngles instrumental
Ingles instrumental
 
Personal PRONOUNS & VERB TO BE
Personal PRONOUNS & VERB TO BEPersonal PRONOUNS & VERB TO BE
Personal PRONOUNS & VERB TO BE
 
Gêneros textuais
Gêneros textuaisGêneros textuais
Gêneros textuais
 
Técnicas e estratégias de leitura em inglês ppt
Técnicas e estratégias de leitura em inglês pptTécnicas e estratégias de leitura em inglês ppt
Técnicas e estratégias de leitura em inglês ppt
 
Estrangeirismos
EstrangeirismosEstrangeirismos
Estrangeirismos
 

Andere mochten auch

Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2EaD Pernambuco
 
Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental adriana grade fiori so...
Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental   adriana grade fiori so...Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental   adriana grade fiori so...
Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental adriana grade fiori so...Concurseiro Audaz
 
Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2EaD Pernambuco
 
Redação técnica de segurança do trabalho
Redação técnica de segurança do trabalhoRedação técnica de segurança do trabalho
Redação técnica de segurança do trabalhoaotm2006
 
Inglês - Interpretando Charges
Inglês - Interpretando ChargesInglês - Interpretando Charges
Inglês - Interpretando Chargesemacon
 
Trabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jeniffer
Trabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jenifferTrabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jeniffer
Trabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jenifferKatyperry2011
 
Tecnico subsequente em seguranca do trabalho ead- 2012
Tecnico subsequente em seguranca do trabalho  ead- 2012Tecnico subsequente em seguranca do trabalho  ead- 2012
Tecnico subsequente em seguranca do trabalho ead- 2012mamelus
 
Alan Curriculo Em Ingles
Alan Curriculo Em InglesAlan Curriculo Em Ingles
Alan Curriculo Em InglesAlan Ferreira
 
Segurança do trabalho
Segurança do trabalhoSegurança do trabalho
Segurança do trabalhostoc3214
 
Caderno - Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...
Caderno -  Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...Caderno -  Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...
Caderno - Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...EaD Pernambuco
 
Nocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalho
Nocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalhoNocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalho
Nocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalhoPaulo H Bueno
 
Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...
Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...
Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...Universidade de Pernambuco
 
EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade
EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade
EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade Universidade de Pernambuco
 
EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação
EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação
EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação Universidade de Pernambuco
 
Trabalho história da segurança do trabalho 02
Trabalho história da segurança do trabalho 02Trabalho história da segurança do trabalho 02
Trabalho história da segurança do trabalho 02Rafael Ted
 
Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2
Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2
Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2EaD Pernambuco
 
Atividades do técnico em segurança do trabalho
Atividades do técnico em segurança do trabalhoAtividades do técnico em segurança do trabalho
Atividades do técnico em segurança do trabalhoJupira Silva
 

Andere mochten auch (20)

Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Segurança do Trabalho - Inglês 2015 - Competência 2
 
Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental adriana grade fiori so...
Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental   adriana grade fiori so...Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental   adriana grade fiori so...
Leitura em língua inglesa uma abordagem instrumental adriana grade fiori so...
 
Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2
Caderno - Biblioteca - Inglês 2015 - Competência 2
 
Redação técnica de segurança do trabalho
Redação técnica de segurança do trabalhoRedação técnica de segurança do trabalho
Redação técnica de segurança do trabalho
 
Inglês - Interpretando Charges
Inglês - Interpretando ChargesInglês - Interpretando Charges
Inglês - Interpretando Charges
 
Trabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jeniffer
Trabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jenifferTrabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jeniffer
Trabalho de inglês turma 101 giane guilherme jordana e jeniffer
 
Trabalho de inglês instrumental
Trabalho de inglês instrumentalTrabalho de inglês instrumental
Trabalho de inglês instrumental
 
Ddd cpl para obras 2013
Ddd  cpl para obras 2013Ddd  cpl para obras 2013
Ddd cpl para obras 2013
 
Tecnico subsequente em seguranca do trabalho ead- 2012
Tecnico subsequente em seguranca do trabalho  ead- 2012Tecnico subsequente em seguranca do trabalho  ead- 2012
Tecnico subsequente em seguranca do trabalho ead- 2012
 
Alan Curriculo Em Ingles
Alan Curriculo Em InglesAlan Curriculo Em Ingles
Alan Curriculo Em Ingles
 
Segurança do trabalho
Segurança do trabalhoSegurança do trabalho
Segurança do trabalho
 
Caderno - Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...
Caderno -  Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...Caderno -  Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...
Caderno - Recursos Humanos - Desenvolvimento de Habilidades Gerenciais 2015 ...
 
Nocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalho
Nocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalhoNocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalho
Nocoes de higiene_ocupacional_e_seguranca_do_trabalho
 
Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...
Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...
Aula inaugural do Mestrado Acadêmico em Engenharia da Computação ( Universida...
 
EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade
EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade
EAD Pernambuco - Técnico em Administração - Sistema Integrado de Qualidade
 
Caderno de adm(empreendedorismo)
Caderno de adm(empreendedorismo) Caderno de adm(empreendedorismo)
Caderno de adm(empreendedorismo)
 
EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação
EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação
EAD Pernambuco -Técnico em Administração -Tecnologia da Informação
 
Trabalho história da segurança do trabalho 02
Trabalho história da segurança do trabalho 02Trabalho história da segurança do trabalho 02
Trabalho história da segurança do trabalho 02
 
Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2
Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2
Caderno - Logística - Marketing 2015 - Competência 2
 
Atividades do técnico em segurança do trabalho
Atividades do técnico em segurança do trabalhoAtividades do técnico em segurança do trabalho
Atividades do técnico em segurança do trabalho
 

Ähnlich wie Técnico em Segurança do Trabalho aprende Inglês

Aula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês InstrumentalAula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês InstrumentalJeanR15
 
Como ter fluência no inglês
Como ter fluência no inglêsComo ter fluência no inglês
Como ter fluência no inglêspytheasenglish
 
Curso de Inglês para ENEM 2016
Curso de Inglês para ENEM 2016Curso de Inglês para ENEM 2016
Curso de Inglês para ENEM 2016Estratégia ENEM
 
Curso de Inglês p/ Concurso INMETRO
Curso de Inglês p/ Concurso INMETROCurso de Inglês p/ Concurso INMETRO
Curso de Inglês p/ Concurso INMETROEstratégia Concursos
 
Apostila de Língua Inglesa
Apostila de Língua InglesaApostila de Língua Inglesa
Apostila de Língua InglesaAyala Carvalho
 
1. curso de dicção
1. curso de dicção1. curso de dicção
1. curso de dicçãoJulio Ramos
 
Estratégias de Leitura.pptx
  Estratégias de Leitura.pptx  Estratégias de Leitura.pptx
Estratégias de Leitura.pptxMarcia Rates
 
Curso de Português para Concurso PM SP
Curso de Português para Concurso PM SPCurso de Português para Concurso PM SP
Curso de Português para Concurso PM SPEstratégia Concursos
 
Curso de Português para Concurso IBGE
Curso de Português para Concurso IBGECurso de Português para Concurso IBGE
Curso de Português para Concurso IBGEEstratégia Concursos
 
Curso de Português para Concurso PCDF de Agente
Curso de Português para Concurso PCDF de AgenteCurso de Português para Concurso PCDF de Agente
Curso de Português para Concurso PCDF de AgenteEstratégia Concursos
 
Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017Estratégia ENEM
 
Curso de Português para Concurso PCDF de Escrivão
Curso de Português para Concurso PCDF de EscrivãoCurso de Português para Concurso PCDF de Escrivão
Curso de Português para Concurso PCDF de EscrivãoEstratégia Concursos
 
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of EnglishInglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of EnglishManoel Afonso
 
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)Estratégia Concursos
 
As palavras mais faladas do ingles
As palavras mais faladas do inglesAs palavras mais faladas do ingles
As palavras mais faladas do inglesAnderson Carlos
 
Palavras mais faladas em ingles da idph
Palavras mais faladas em ingles da idphPalavras mais faladas em ingles da idph
Palavras mais faladas em ingles da idphCarlos ing
 
As palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesaAs palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesaCaroline Messias
 
Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015
Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015
Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015Estratégia Concursos
 
Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019
Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019
Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019Estratégia Concursos
 
750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...
750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...
750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...Giselle de Jesus
 

Ähnlich wie Técnico em Segurança do Trabalho aprende Inglês (20)

Aula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês InstrumentalAula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês Instrumental
 
Como ter fluência no inglês
Como ter fluência no inglêsComo ter fluência no inglês
Como ter fluência no inglês
 
Curso de Inglês para ENEM 2016
Curso de Inglês para ENEM 2016Curso de Inglês para ENEM 2016
Curso de Inglês para ENEM 2016
 
Curso de Inglês p/ Concurso INMETRO
Curso de Inglês p/ Concurso INMETROCurso de Inglês p/ Concurso INMETRO
Curso de Inglês p/ Concurso INMETRO
 
Apostila de Língua Inglesa
Apostila de Língua InglesaApostila de Língua Inglesa
Apostila de Língua Inglesa
 
1. curso de dicção
1. curso de dicção1. curso de dicção
1. curso de dicção
 
Estratégias de Leitura.pptx
  Estratégias de Leitura.pptx  Estratégias de Leitura.pptx
Estratégias de Leitura.pptx
 
Curso de Português para Concurso PM SP
Curso de Português para Concurso PM SPCurso de Português para Concurso PM SP
Curso de Português para Concurso PM SP
 
Curso de Português para Concurso IBGE
Curso de Português para Concurso IBGECurso de Português para Concurso IBGE
Curso de Português para Concurso IBGE
 
Curso de Português para Concurso PCDF de Agente
Curso de Português para Concurso PCDF de AgenteCurso de Português para Concurso PCDF de Agente
Curso de Português para Concurso PCDF de Agente
 
Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017Curso de Inglês para ENEM 2017
Curso de Inglês para ENEM 2017
 
Curso de Português para Concurso PCDF de Escrivão
Curso de Português para Concurso PCDF de EscrivãoCurso de Português para Concurso PCDF de Escrivão
Curso de Português para Concurso PCDF de Escrivão
 
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of EnglishInglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
Inglês Técnico - Aula 01 - Welcome to sua aula of English
 
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
Curso de Inglês para IBGE 2016 (Analista e Tecnologista)
 
As palavras mais faladas do ingles
As palavras mais faladas do inglesAs palavras mais faladas do ingles
As palavras mais faladas do ingles
 
Palavras mais faladas em ingles da idph
Palavras mais faladas em ingles da idphPalavras mais faladas em ingles da idph
Palavras mais faladas em ingles da idph
 
As palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesaAs palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesa
 
Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015
Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015
Inglês p/ Concurso BB Tecnologia e Serviços 2015
 
Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019
Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019
Curso de Português para Concurso de Diplomata CACD 2019
 
750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...
750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...
750 palavras rubens queiroz www.educacao.salvador.ba.gov.br site documentos_e...
 

Kürzlich hochgeladen

planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdfplanejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdfmaurocesarpaesalmeid
 
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2Maria Teresa Thomaz
 
Recomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdf
Recomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdfRecomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdf
Recomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdfFrancisco Márcio Bezerra Oliveira
 
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdfProjeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdfHELENO FAVACHO
 
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdfPROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdfHELENO FAVACHO
 
421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdf
421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdf421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdf
421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdfLeloIurk1
 
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptxDiscurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptxferreirapriscilla84
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...azulassessoria9
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfTutor de matemática Ícaro
 
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãConstrução (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãIlda Bicacro
 
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfPRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfprofesfrancleite
 
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdfReta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdfWagnerCamposCEA
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números Mary Alvarenga
 
2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSO
2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSO2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSO
2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSOLeloIurk1
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...Rosalina Simão Nunes
 
Introdução a Caminhada do Interior......
Introdução a Caminhada do Interior......Introdução a Caminhada do Interior......
Introdução a Caminhada do Interior......suporte24hcamin
 
ATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇ
ATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇ
ATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇJaineCarolaineLima
 
INTERVENÇÃO PARÁ - Formação de Professor
INTERVENÇÃO PARÁ - Formação de ProfessorINTERVENÇÃO PARÁ - Formação de Professor
INTERVENÇÃO PARÁ - Formação de ProfessorEdvanirCosta
 
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividadesRevolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividadesFabianeMartins35
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...IsabelPereira2010
 

Kürzlich hochgeladen (20)

planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdfplanejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
planejamento_estrategico_-_gestao_2021-2024_16015654.pdf
 
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
 
Recomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdf
Recomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdfRecomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdf
Recomposiçao em matematica 1 ano 2024 - ESTUDANTE 1ª série.pdf
 
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdfProjeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
 
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdfPROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
 
421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdf
421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdf421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdf
421243121-Apostila-Ensino-Religioso-Do-1-ao-5-ano.pdf
 
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptxDiscurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
 
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãConstrução (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
 
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfPRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
 
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdfReta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
Reta Final - CNU - Gestão Governamental - Prof. Stefan Fantini.pdf
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
 
2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSO
2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSO2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSO
2° ANO - ENSINO FUNDAMENTAL ENSINO RELIGIOSO
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
 
Introdução a Caminhada do Interior......
Introdução a Caminhada do Interior......Introdução a Caminhada do Interior......
Introdução a Caminhada do Interior......
 
ATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇ
ATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇ
ATIVIDADE - CHARGE.pptxDFGHJKLÇ~ÇLJHUFTDRSEDFGJHKLÇ
 
INTERVENÇÃO PARÁ - Formação de Professor
INTERVENÇÃO PARÁ - Formação de ProfessorINTERVENÇÃO PARÁ - Formação de Professor
INTERVENÇÃO PARÁ - Formação de Professor
 
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividadesRevolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
 

Técnico em Segurança do Trabalho aprende Inglês

  • 1. Técnico em Segurança do Trabalho Fábio Fernandez 2015 Inglês
  • 2.
  • 3. Coordenação do Curso Manoel dos Santos Neto Coordenação de Design Instrucional Renata Otero Diagramação Klébia Carvalho Presidenta da República Dilma Vana Rousseff Vice-presidente da República Michel Temer Ministro da Educação Renato Janine Ribeiro Secretário de Educação Profissional e Tecnológica Marcelo Machado Feres Coordenação Geral de Fortalecimento Carlos Artur de Carvalho Arêas Coordenador Rede e-Tec Brasil Cleanto César Gonçalves Governador do Estado de Pernambuco Paulo Henrique Saraiva Câmara Vice-governador Raul Jean Louis Henry Júnior Secretário de Educação Frederico da Costa Amancio Secretário Executivo de Educação Profissional Paulo Fernando de Vasconcelos Dutra Gerente Geral de Educação Profissional Maria do Socorro Rodrigues dos Santos Gestor de Educação a Distância George Bento Catunda
  • 4. INTRODUÇÃO............................................................................................................................3 1.COMPETÊNCIA 01 | AUMENTAR E CONSOLIDAR VOCABULÁRIO EM INGLÊS ......................5 1.1 Qual o seu Objetivo?.............................................................................................. 5 1.2 Conhecimento Básico da Língua Inglesa ................................................................ 7 1.3 AFIXOS : Prefixos e Sufixos..................................................................................... 7 1.3.1 Prefixos................................................................................................................ 7 1.3.2 Sufixos ................................................................................................................. 8 1.4 Falsos Cognatos (Falsos Amigos).......................................................................... 11 1.5 Cognatos Verdadeiros.......................................................................................... 11 1.6 Ambiguidade Lexical............................................................................................. 12 1.7 Phrasal Verbs........................................................................................................ 14 2.COMPETÊNCIA 2 | DESENVOLVER HABILIDADES DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA.....................................................................................................................18 2.1 Técnicas de Leitura............................................................................................... 18 2.2 Prediction ............................................................................................................. 18 2.3 Skimming.............................................................................................................. 19 2.4 Scanning ............................................................................................................... 21 2.5 Wh Questions....................................................................................................... 21 CONCLUSÃO ...........................................................................................................................24 MINICURRÍCULO DO PROFESSOR PESQUISADOR ..................................................................25 REFERÊNCIAS ..........................................................................................................................26 Sumário
  • 5. 3 Inglês INTRODUÇÃO Dear student, Espero que você esteja interessado em ter um contato com a nossa disciplina, Inglês Instrumental ou Técnico voltado para o seu curso, Segurança do Trabalho. Mas antes de tudo, vamos responder algumas perguntas: Qual o seu interesse pelo Inglês? Você costuma ter algum contato no dia-a-dia com o idioma? Você tem curiosidade para entender textos, anúncios, letras de músicas na Língua mais falada no mundo inteiro? Você ficou curioso para saber o que significa a saudação no início? E como está seu conhecimento de Inglês? Você já sabia o significado de “Dear Student” (caro estudante)? Seja qual for o seu nível de Inglês, neste módulo abordaremos inicialmente alguns conhecimentos básicos da Língua como a formação das palavras em Inglês com os afixos e ver que é possível multiplicar o vocabulário; o significado de palavras com os falsos cognatos, isto é, palavras com a escrita parecida com o Português, porém com significado diferente e ambiguidades lexicais (palavras com mais de um significado); e a formação e uso de expressões/palavras compostas mais comuns, os Phrasal Verbs. Posteriormente, vamos aprender algumas técnicas básicas para a interpretação de textos de modo simples e eficiente e sempre com exemplos, como gêneros textuais diversos, voltados para o seu objetivo principal: segurança do Trabalho. Dessa maneira, ao final do módulo de Inglês, espero que você utilize os seus conhecimentos prévios sobre Segurança do Trabalho e também o conhecimento específico sobre a Língua Inglesa e ainda desenvolver técnicas para aumentar o vocabulário e com isso trabalhar com manuais, artigos e textos na Língua Inglesa;
  • 6. 4 Técnico em Segurança do Trabalho Let’s work together ! (vamos trabalhar juntos) Best wishes, (felicidades) Teacher Fábio Fernandez
  • 7. 5 Inglês 1.COMPETÊNCIA 01 | AUMENTAR E CONSOLIDAR VOCABULÁRIO EM INGLÊS 1.1 Qual o seu Objetivo? Estamos habituados a pensar no aprendizado da Língua Inglesa voltado para a comunicação, o que inclui o aprendizado de quatro habilidades básicas: LISTENING (ouvir), SPEAKING (falar), READING (ler) e WRITING (escrever). Mas existem inúmeros objetivos para alguém se interessar para aprender a Língua Inglesa e, assim, existem várias possibilidades de focar seu aprendizado de maneira mais específica, que destaquem algumas habilidades. Você pode acreditar que o aprendizado de uma língua para fins específicos é algo incompleto, ou que não vai ajudar muito o seu desempenho na língua. Porém, isso também é muito relativo, pois essa forma de aprender uma língua pode não ajudar você como falante, por exemplo, mas será muito útil para o seu perfil de leitor. Portanto, aprender a Língua Inglesa varia de acordo com aquilo que você quer desenvolver, ou seja, com os objetivos a que você almeja. A isso se nomeia, em inglês,  English for Specific Purposes (ESP), (Inglês com Propósitos Específicos) também conhecido como Inglês Técnico ou Inglês Instrumental.  English for General Purposes (EGP), (Inglês com Propósitos Gerais) que é o ensino de língua com ênfase nas quatro habilidades (ouvir, falar, ler e escrever) No nosso caso, utilizaremos o English for Specific Purposes (ESP), isto é, Inglês técnico ou Instrumental voltado para a leitura, porque o objetivo principal é Competência 01
  • 8. 6 Técnico em Segurança do Trabalho compreender e interpretar informações escritas como publicações, textos e sites especializados em Segurança do trabalho. Vamos imaginar um Occupational Safety Specialist (Técnico em Segurança do Trabalho) que conhece os principais termos técnicos da área em Inglês; e mais, pode entender algumas informações escritas nesse idioma. Esse profissional será muito mais valorizado e terá um plus (algo a mais) no momento de uma seleção para uma empresa multinacional. A seguir, observe o cartoon e tente interpretar as informações escritas: Figura 1- Conhecimento prévio Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=993 (2015) No quadrinho acima é importante saber:  Conhecimento da área em que OSHA (Occupational Safety and Health Administration) é o órgão do governo norte-americano que cuida da segurança do trabalho.  Conhecimento da estrutura da língua na qual o adjetivo vem antes do substantivo: “...new OSHA rule.”  Conhecimento do vocabulário, sendo a tradução “É uma nova regra da Competência 01
  • 9. 7 Inglês OSHA.” 1.2 Conhecimento Básico da Língua Inglesa Um conhecimento prévio de Inglês pode facilitar na compreensão de textos nesse idioma, tal como saber o modo que se constitui uma oração na Língua Inglesa (adjetivos antes dos substantivos), quais os prefixos e sufixos mais comuns e conhecimento básico de vocabulário pode ser muito útil na compreensão do texto. Não é preciso que você seja um expert em gramática, mas conhecê-la um pouco é importante, por isso, mãos à obra, busque uma gramática é um dicionário de língua inglesa que auxilie você no aprendizado dessa disciplina. 1.3 AFIXOS : Prefixos e Sufixos Afixo é a parte que inserimos antes ou depois da palavra original. Os prefixos vêm antes (pré: antes) do radical, os sufixos vêm depois. Tenha os afixos (prefixos e sufixos) na ponta da língua. Você poderá aprendê- los em pouco tempo através do significado das palavras que você já sabe, assim o seu vocabulário poderá triplicar. Veja alguns exemplos: 1.3.1 Prefixos “ I ” - indica negação - mortal - Imortal - regular - Irregular - limited - Illimited - responsible - Irresponsible (irresponsável) Competência 01
  • 10. 8 Técnico em Segurança do Trabalho “ UN ” - indica negação - happy - Unhappy (infeliz) - able - unable (incapaz) - fair - unfair (injusto) - confortable - uncomfortable (desconfortável) “ RE ” - fazer novamente - write - rewrite (reescrever) - animate - reanimate (reanimar) - make - remake (refazer) “ OVER ” - significa excesso - overdose (superdosagem) - overgrow (superpopulação) - overbook (mais reservas do que possível) “MIS” - significa mau, errado - misunderstand (entender mal) - misinformation (informar errado) 1.3.2 Sufixos “FUL” - cheio de - care (cuidado) - careful (cuidadoso) - use (uso) - useful (muito util) Competência 01
  • 11. 9 Inglês “LESS”: sem - careless (descuidado) - powerless (sem poder) - homeless (sem teto, sem lar) “LY”: advérbio (corresponde ao “-mente” do português) - happy (feliz) - happily (felizmente) - true (verdadeiro) - truly (verdadeiramente) - easy (facil) - easily (facilmente) - deep (profundo) - deeply (profundamente) Figura 2- Afixos 1 Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1265 (2015) Na figura cima, temos a palavra incorrectly. Aqui temos a palavra principal (radical) “CORRECT”(correto); acrescentou-se o prefixo “-IN” criando uma nova palavra “INCORRECT” (incorreto); acrescentou-se o sufixo “-LY” criando outra palavra “CORRECTLY” (corretamente); e acrescentou-se o prefixo e sufixo, formou-se “INCORRECTLY” (incorretamente). Tradução: AVISO! Armazenar incorretamente itens inflamáveis pode causar a explosão de seu supervisor. Competência 01
  • 12. 10 Técnico em Segurança do Trabalho “NESS”: forma substantivos abstratos - happy (feliz) - happiness (felicidade) - good (bom) - goodness (bondade) - dark (escuro) - darkness (escuridão) - sad (triste) - sadness (tristeza) - aware (consciente) - awareness (consciência) Observe o cartoon: Figura 3-Afixos 2 Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1159 (2015) Se você já sabe que a palavra “AWARE” significa “consciente”, então quando se acrescenta o sufixo –NESS cria uma nova palavra “AWARENESS” (consiência). A melhor tradução para o cartoon é: “Eu esqueci de dizer a você que este é o dia da consciência de segurança?” “OR”, “ER”: forma profissões a partir de verbos. - teach (ensinar) - teacher (professor) - swim (nadar) - swimmer (nadador) - drive (dirigir) - driver (motorista) Competência 01
  • 13. 11 Inglês 1.4 Falsos Cognatos (Falsos Amigos) Os falsos cognatos são palavras semelhantes ao Português na escrita, mas que possuem significados diferentes. Essas palavras causam confusão nos estudantes de qualquer língua estrangeira, que fazem interpretações erradas. A seguir, uma tabela para facilitar o reconhecimento dos falsos cognatos. PALAVRA EM INGLÊS O QUE PARECE SER SIGNIFICADO REAL actually atualmente de fato; realmente application aplicação inscrição assign assinar atribuir; designar college colégio faculdade exit êxito saída injury injúria machucado lecture leitura Palestra medicine medicina remédio parents parentes pais petrol petróleo gasolina pretend pretender fingir push puxe empurre retired retirar aposentado sensible sensível sensato sensitive sensato sensível Tabela 1- Falso Cognatos Fonte: O Autor (2015) 1.5 Cognatos Verdadeiros Agora uma pequena tabela com os cognatos verdadeiros Competência 01
  • 14. 12 Técnico em Segurança do Trabalho PALAVRAS EM INGLÊS PALAVRAS EM PORTUGUÊS admire admirar alphabet alfabeto Area área coffee café honest honesto moment momento move mover name nome normal normal number número passport passaporte patient paciente preposition preposição Tabela 2- cognatos Verdadeiros Fonte: O Autor (2015) 1.6 Ambiguidade Lexical A ambiguidade lexical acontece quando uma palavra possui mais de um significado possível. Vamos fazer um exercício de interpretação? O que se entende no cartoon da figura 4? Figura 4-Ambiguidade Lexical Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1411 (2015) A palavra LEFT pode significar “esquerda” ou passado do verbo “deixar”, neste Competência 01
  • 15. 13 Inglês caso, “deixado”. O significado vai depender do contexto em que é utilizado, ou seja, varia de situação para situação. Não há como listar todas as ambiguidades lexicais, devendo o leitor estar muito atento a esse detalhe quando efetuar a leitura do texto escrito. A melhor tradução para o cartoon é “Ainda tem algum trabalho deixado para esse um (funcionário). Dê a ele outra caneca de café”. Ou seja, alertando para o excesso de trabalho do funcionário. Abaixo alguns exemplos dessa ambiguidade: PALAVRAS EM INGLÊS PRIMEIRO SIGNIFICADO SEGUNDO SIGNIFICADO Abstract Abstrato Resumo Apology Apologia desculpas Application Aplicação Requerimento Arm Braço Exercito Bar Bar Barra Bill Contas(agua, luz, etc) Cédula de dinheiro Cancel Cancelar Carimbar Capital Capital Maiúscula Case Caso Estojo Class Classe Aula Cool Frio “legal” Fix Fixar Consertar General General Geral Letter Letra Carta Mark Marca Nota escolar Oil Óleo Petróleo Order Ordem Pedido Park Parque Estacionar Play Jogar, brincar, tocar Peça de teatro Race Raça Corrida Save Salvar Economizar Tabela 3- Ambiguidade lexical Fonte: O Autor (2015) Competência 01
  • 16. 14 Técnico em Segurança do Trabalho 1.7 Phrasal Verbs Phrasal verbs são duas ou mais palavras, sendo mais comum um verbo e uma preposição, por exemplo, stand up (levantar), give up (desistir) que possuem um significado, quando colocadas juntas, mas um diferente se forem traduzidas de forma separada. Veja abaixo alguns exemplos de phrasal verbs: Figura 5-frasal Verbs 1 Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=704 (2015) No exemplo acima, aparece o frasal verb WAKE UP (acordar, despertar). Competência 01
  • 17. 15 Inglês Figura 6-Phrasal Verbs 2 Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1249 (2015) Nesse cartoon, temos o Técnico de Segurança do Trabalho checando alguns itens de segurança e dando permissão para o trabalhador “GO IN” (entrar). Figura 7-Phrasal Verbs 3 Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=703 (2015) E nesse quadrinho temos alguns funcionários que não foram treinados quanto aos ricos de eletricidade e por isso o chefe está ordenando que “TURN ON” Competência 01
  • 18. 16 Técnico em Segurança do Trabalho (ligar). Agora, vamos ler sobre uma situação real e identifique os itens estudados como palavras com prefixos e sufixos, falsos cognatos e palavras parecidas com o Português e Phrasal verbs. “Electrical Fires Electricity is one of the most common causes of fires and thermal burns in homes and workplaces. Defective or misused electrical equipment is a major cause of electrical fires. If there is a small electrical fire, be sure to use only a Class C or multipurpose (ABC) fire extinguisher, or you might make the problem worse. All fire extinguishers are marked with letter(s) that tell you the kinds of fires they can put out. Some extinguishers contain symbols, too. The letters and symbols are explained below” FONTE: www.cdc.gov/niosh/docs/2009-113/pdfs/2009-113.pdf Figura 8-Extintores Fonte: www.goldenvalleyfire.org/wp-content/uploads/2013/02/fire-extinguishers-chart.png (2015) Competência 01
  • 19. 17 Inglês 1.Cite uma palavra que utiliza prefixo e uma que utiliza sufixo: 2.Cite um falso cognato: 3.Cite um cognato verdadeiro: 4.Cite um exemplo de ambiguidade lexical: 5.Cite um Phrasal verb: Respostas possíveis: 1.Prefixo: misused, multipurpose / sufixo: extinguisher, explained energized 2. fabric, appliances 3. eletrical, electricity, common, causes, equipment, class, problem, symbols, platics, gasoline, oil, solvents 4. letter, kind, too 5. put out A partir de agora você será capaz de aumentar seu vocabulário com os prefixos e sufixos e também poderá ficar mais atento a algumas “pegadinhas” do Inglês como “as palavras que parecem, mas não são”, isto é, os falso- cognatos, as palavras com mais de um significado (ambiguidade lexical) e conhecerá alguns Phrasal Verbs que são muito utilizados nessa língua. Para maior aprofundamento no idioma, recomendo que você visite os sites: * www.englishexpert s.com.br/ muitas dicas e curiosidades sobre o Inglês; * http://pt.bab.la/dici onario/ um dicionário com tradução e vários exemplos do uso do Inglês. * www.aprendendoin gles.com.br/verbosi rregulares.shtml uma tabela com o passado e particípio passado dos verbos irregulares. * www.solinguaingles a.com.br/conteudo /Phrasalverbs4.php uma tabela com muitos frasal verbs, significados, usos e exemplos. Competência 01
  • 20. 18 Técnico em Segurança do Trabalho 2.COMPETÊNCIA 2 | DESENVOLVER HABILIDADES DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 2.1 Técnicas de Leitura Na primeira parte aprendemos como melhorar o vocabulário em Inglês. Agora, vamos tratar de algumas técnicas para uma leitura eficiente. Elas devem ser usadas em conjunto para que, assim, permitam uma compreensão geral do texto e facilite muito a busca de informações no mesmo. 2.2 Prediction “Significa inferir o conteúdo de um texto através de seu conhecimento prévio sobre o tema (background); através do contexto semântico (palavras de um mesmo grupo, por exemplo: hospital, nurse, doctor, ambulance); contexto não-linguístico (gravuras, gráficos, tabelas, números, etc.); conhecimento sobre estrutura do texto (layout, título, subtítulo, divisão de parágrafos, etc.).” Fonte: www.passeidireto.com/arquivo/3153640/apostila-ingles-tecnico-para-radiologia Podemos fazer uma previsão do texto, mesmo sem necessariamente ter lido o mesmo por completo. Veja o exemplo abaixo: Figura 9-Amazon Fonte:wwf. panda.org (2012) Competência 02
  • 21. 19 Inglês Então, conseguem perceber como só observando o texto é possível extrair dele algumas informações que podem vir a ser úteis na sua leitura? Sem ler, o que é possível ser dito acerca do texto? Primeiramente, olhando a estrutura, temos um título grande. A imagem de um rio e floresta nos remete à ideia de que deve ser sobre a Amazônia. E olhando superficialmente para o texto observamos vários números e nomes de países. Então conseguem perceber como só observando o texto é possível extrair dele algumas informações que podem vir a ser úteis na sua leitura? 2.3 Skimming “Consiste numa estratégia na qual se faz uma leitura superficial do texto. Analisa-se tão somente um sentido geral, sem se ater a uma informação específica. São levantados apenas os aspectos gerais do texto e de sua leitura, para que com isso se tenha uma base para uma leitura mais aprofundada. Não existe uma preocupação em saber exatamente os detalhes, apenas as generalidades do texto.” Fonte:http://pt.slideshare.net/matecomlimao/apostila-de-ingls-instrumental-com-textos-complementares Como fazer uso do skimming? Nós podemos utilizar pequenos fragmentos do texto para uma leitura superficial, sem se prender aos detalhes. Inicie observando as fotos, figuras e ilustrações, depois veja os títulos e subtítulos. Procure ler também o primeiro parágrafo do texto, pois esse parágrafo geralmente fará uma breve introdução ao assunto, e também preste atenção em números, datas e gráficos, que possam estar em destaque. Competência 02
  • 22. 20 Técnico em Segurança do Trabalho Veja o texto abaixo e tente responder à pergunta: Figura 10-Skimming Fonte: www.crackhospital.com (2012) Do texto, depreende-se que a “Cibercondria”: a. Está relacionada à frustração do paciente por não entender de medicina. b. É o hábito constante de pesquisar na web informações sobre enfermidades. c. É notada em médicos que não procuram colegas quando têm problemas de saúde. d. Pode surgir por meio de alucinações quando o paciente não entende o que lê. e. É notada quando o paciente passa a desconfiar do diagnóstico de seu médico. Olhando para o texto e primeiro parágrafo (introdução) já sabemos que se trata de um assunto relacionado à alguma enfermidade (hospital, patient, symptomatology) relacionada à informática (cyberchondria). Então, conclui-se que é a resposta B. Competência 02
  • 23. 21 Inglês 2.4 Scanning É a técnica utilizada para procurar uma informação mais específica sobre o conteúdo do texto. Então, a questão é: e quando eu quiser alguma informação específica, como devo proceder? Ou ainda, quando eu precisar de uma informação detalhada, como posso conseguir essa informação em pouco tempo? Primeiro, procure conhecer as informações, as perguntas antes de interpretar o texto, assim você já saberá previamente quais informações serão focadas. Faça uso do skimming e do scanning fazendo algumas anotações. Depois disso, tente localizar o trecho de onde você precisará da informação e faça uma leitura aprofundada, consultando as palavras em um dicionário que parecerem ser mais importantes e as siglas apresentadas. Procure relacionar quaisquer elementos gráficos presentes, como figuras, tabelas, caixas de texto e outras coisas, dessa forma elas te dão pistas de que aquilo faz parte da informação específica. 2.5 Wh Questions Além das estratégias principais vistas acima você também deve utilizar outras ferramentas básicas que facilitam bastante sua compreensão textual. Em um texto onde você precisa encontrar informações específicas baseadas em perguntas, antes de tudo identifique os pronomes interrogativos que iniciaram as perguntas, os populares WHs. Competência 02
  • 24. 22 Técnico em Segurança do Trabalho Vejamos um exemplo: PALAVRA/EXPRESSÃO TRADUÇÃO O QUE PROCURAR NO TEXTO Who Quem Pessoa Where Onde Lugar When Quando Tempo/data What O que / qual Definição Which Qual (com opções) Definição Why Por que Explicação (procure no texto a palavra because que significa ‘porque’ na resposta How Como Explicação / modo How much/hom many Quanto/quantos Quantidade / valores Whose De quem Pessoa que possui algo CONSTRUCTION SAFETY AND HEALTH Construction workers build our roads, houses and workplaces and repair and maintain our nation's physical infrastructure. This work includes many hazardous tasks and conditions such as work at height, excavations, noise, dust, power tools and equipment, confined spaces and electricity. Construction workers incurred the most fatal injuries of any industry in the private sector in 2009, but this number declined in both 2009 (by 16%) and 2008 (by 19%). With this decrease, private sector construction fatalities are down by more than a third overall since peaking in 2006. Economic conditions may explain much of this decline – the total hours worked in construction also went down 17 per cent in 2009 and 10 per cent the year before. These decreases were more pronounced in some construction subgroups. Fatal injuries involving workers in the construction of buildings, for example, were down more than a quarter (27%) from 2008, with most of the decrease occurring in nonresidential building construction (down 44%). Fatalities in heavy and civil engineering construction were down 12 per cent, and the subsector with the largest number of fatal work injuries – specialty trade contractors – had 16 per Competência 02
  • 25. 23 Inglês cent fewer fatalities in 2009 than in 2008. Source: Economic News Release August 19, 2010: Census of Fatal Occupational Injuries Summary U.S. Department of Labor, Bureau of Labor Statistics. Fonte: www.cdc.gov/niosh/topics/construction/ Figura 11- Construction Fonte: www.cdc.gov/niosh/topics/construction/ What is the text about? When was the text publish? Who build, repair and maintain nation's physical infrastructure? How many percent of fatal injuries declined in 2008 and 2008? Why did the injuries declined? Competência 02
  • 26. 24 Técnico em Segurança do Trabalho CONCLUSÃO Caro estudante, Encerramos aqui o nosso módulo sobre Inglês Técnico, espero que você, a partir de agora, sinta-se mais seguro para encarar alguma informação em Inglês e possa se destacar na empresa em que você desenvolverá o seu trabalho de técnico em Segurança do Trabalho. I wish you all the best, Thank you! Teacher Fabio Fernandez
  • 27. 25 Inglês MINICURRÍCULO DO PROFESSOR PESQUISADOR Em São Paulo, minha cidade natal, me formei no curso de Letras na UNICID – Universidade Cidade de São Paulo - em 2000. Cursei Cultura Inglesa por 4 anos, chegando ao nível FCE ( First Certificate in English ). Em 2009 conclui a pós-graduação em Educação na UFPE –Universidade Federal de Pernambuco. Nos meses de janeiro e fevereiro de 2013 participei de um curso de especialização em Ensino de Inglês na Miami Dade College, na cidade de Miami – EUA. Cheguei em Recife em 2002 e trabalhei na recepção internacional de hotéis. Em 2005 morei em Fernando de Noronha, trabalhando com recepção de turistas estrangeiros. Sou professor de Língua Inglesa na rede Pública e Particular de Pernambuco há 10 anos. Em 2009 ingressei no programa de escolas de referência em ensino médio. Sou dinâmico, gosto de procurar novas tecnologias para auxiliar no ensino do Inglês.
  • 28. 26 Técnico em Segurança do Trabalho REFERÊNCIAS ABOUT SAFETY. Figura 1 – Conhecimento prévio. Disponível em: Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=993. Acesso em: Ago de 2015. ______________. Figura 2 – Afixos 1. Disponível em: Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1265. Acesso em: Ago de 2015. ______________. Figura 3 – Afixos 2. Disponível em: Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1159. Acesso em: Ago de 2015. ______________. Figura 4 – Ambiguidade Lexical. Disponível em: Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1411. Acesso em: Ago de 2015. ______________. Figura 5 – Phrasal Verbs 1. Disponível em: Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=704. Acesso em: Ago de 2015. ______________. Figura 6 – Phrasal Verbs 2. Disponível em: Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=1249. Acesso em: Ago de 2015. ______________. Figura 7 – Phrasal Verbs 3. Disponível em: Fonte: www.aboutsafety.com/article.cfm?id=703. Acesso em: Ago de 2015. CENTERS FOR DISEASE CONTROL AND PREVENTION. Figura 11 – Construction. Disponível em: Fonte: www.cdc.gov/niosh/topics/construction/. Acesso em: Ago de 2015. ___________________________________________________. Disponível em: Fonte: www.cdc.gov/niosh/docs/2009-113/pdfs/2009-113.pdf. Acesso em: Ago de 2015. CRACK HOSPITAL. Figura 10 – Skimming. Disponível em: Fonte: www.crackhospital.com. Acesso em: Nov de 2012.
  • 29. 27 Inglês DIAS,Renildes.JUCÁ, Leina.FÁRIAS, Raquel.”High up: ensino médio”. Cotia- SP:Macmillan,2013. GOLDEN VALLEY FIRE. Figura 8 – Extintores. Disponível em: Fonte: www.goldenvalleyfire.org/wp-content/uploads/2013/02/fire-extinguishers- chart.png. Acesso em: Ago de 2015. PANDA. Figura 9 – Amazon. Disponível em: Fonte: wwf.panda.org. Acesso em: Out e 2012.