1. TEMA 5
Teoría de la imagen
Macarena Castro Laia Serra Celeste Juan
Jesús Malagón Maria Marruecos
2. EL ANÁLISIS SEMIÓTICO
EL SIGNO
Etimología
• Procede del étimo griego secnom, raíz del
verbo “cortar”, “extraer una parte de”.
• La raíz primitiva parece indicar que “signo”
sería algo que debía de referirse a una cosa
mayor, de la cual había sido extraído: una hoja
con relación a un árbol, un diente con relación
a un animal, etc.
3. FUNDADORES DE LA SEMIÓTICA/SEMIOLOGÍA
• Ciencia de la significación, que se deriva de dos fuentes, del
filósofo norteamericano Charles Sanders Peirce, y del lingüista
suizo Ferdinand de Saussure.
• Es una perspectiva que consiste en preguntarse de qué
manera las cosas se convierten en portadores del significado.
DIFERENCIAS ENTRE SEMIOTICA Y SEMIOLOGÍA
• Semiótica se construye a partir de la raíz griega "sem" y en
principio significó el estudio de los síntomas. (tradición
europea).
• Semiología es de formación moderna y, a veces, se utiliza
semeiología. (tradición anglo-sajona).
4. • Ferdinand de Saussure, uno de los fundadores de la
tradición europea, define a la semiología, en el curso
de lingüística general, como la "ciencia general de
todos los sistemas de signos (o de símbolos) gracias a
los cuales los hombres se comunican entre ellos.
• Para Charles Sanders Peirce, fundador de la tradición
anglo-sajona, la semiótica es la "doctrina casi
necesaria o formal de los signos" y "la lógica, en su
sentido general, no es sino otro nombre de la
semiótica".
5. FERDINAND DE SAUSSURE
Diferencia los conceptos de "lengua " y "lenguaje".
• Lenguaje: Conjunto o sistema de signos usados para la
comunicación. Saussure lo define como totalidad y una de sus
partes (esencial) es la lengua.
• Estructura de los mensajes verbales: Los mensajes verbales
se estructuran a partir de las operaciones (mentales) de
selección (nivel paradigmático) y de combinación (nivel
sintagmático).
Obviamente, los mensajes verbales están estructurados por
palabras que constituyen una abstracción mental, un símbolo
representado en el caso de la palabra hablada por sonidos
que transmiten significados que se comparten con los demás,
efectuándose así la comunicación.
6. • Lengua: Es un sistema de signos que expresan ideas. Conjunto
de convenciones verbales necesarias, adoptadas por un
cuerpo social para permitir la comunicación entre los
individuos.
• Habla: Es una "práctica" capaz de depositar ese "tesoro (la
lengua) en los sujetos pertenecientes a una misma
comunidad".
• Lengua y escritura: Lengua y escritura son dos sistemas de
signos distintos: la única razón de ser del segundo es la de
representar al primero; el objeto lingüístico no se define por
la combinación de la palabra escrita y de la palabra hablada;
este último constituye, por sí solo, su objeto".
• El signo lingüístico: Es una entidad psíquica de dos caras en la
que se unen un significante (imagen acústica) y un significado
(concepto) .
7. • SIGNIFICANTE: Eficacia "psíquica" de
la imagen acústica.
• SIGNIFICADO: Concepto "abstracto"
de una cosa.
8. CHARLES SANDERS PEIRCE
Para Sanders Peirce, padre de la Semiótica, el signo es tríadico.
El Signo o Representamen
Un signo, o representamen, es algo que está para alguien, por
algo, en algún aspecto o disposición.
El Interpretante
El signo se dirige a alguien y crea en la mente de esa persona un
signo equivalente o quizá un signo más desarrollado. A éste se le
denomina el interpretante del primer signo.
Fundamento del Representamen
El signo está por algo, por su objeto.
9. El conocimiento tiene siempre por objeto a otro conocimiento y nunca a la
realidad en su pretendida pureza de no modificada todavía por el pensamiento.
El signo único es incognoscible, ya que ninguno de los tres componentes del
signo, ni el fundamento, ni el representamen, ni el interpretante, tienen sentido
por sí solos.
10. Para Peirce un signo es "un medium para la comunicación de
una forma".
Con relación al referente, es decir a la cosa a la que se refiere o
designa, el signo puede ser clasificado en:
Icono: Signo que posee alguna semejanza o analogía con su
referente.
Ejemplos: una fotografía, una estatua, un esquema, un
pictograma…
Índice: Signo que mantiene una relación directa con su
referente o la cosa que produce el signo. Ejemplo: suelo
mojado, indicio de que llovió.
Símbolo: Signo cuya relación con el referente es arbitraria,
convencional. Ejemplo: Las palabras habladas o escritas.
11. CHARLES MORRIS Y SUS NIVELES DEL SIGNO
• Charles Morris (1901) clasificó la semiótica en:
I. La sintaxis.
II. La semántica.
III. La pragmática.
12. NIVEL SINTÁCTICO
• Se refiere a las relaciones formales de los
signos entre si.
• Destaca la parte formal de lenguaje, la forma
de hablar y combinar las palabras usadas.
• Cada palabra remite a un significado.
13. NIVEL SEMÁNTICO
• Se engloban las relaciones de significado entre
el signo y el referente (nivel denotativo).
• Hay una influencia entre lo sintáctico y lo
semántico.
• Gracias a las reglas gramaticales y la lógicas
podemos razonar correctamente.
14. REGLAS SEMÁNTICAS
• Especifican que significado deberemos de dar
a determinados significantes.
• Adquieren mucha importancia en el lenguaje
científico.
• Carnap las llamó reglas de correspondencia.
• Hempel las llama principios fuente.
15. NIVEL PRAGMÁTICO
• Implica las relaciones significantes con el intérprete, es decir,
con aquel que utiliza los signos. (Nivel de la connotación)
• Charles Morris estudió el aspecto pragmático porque le
interesaba la relación del lenguaje con la conducta de las
personas.
• En otras palabras, los aspectos pragmáticos de la
comunicación humana.
16. LA SEMIÓTICA Y LA ACTIVIDAD HUMANA
• La semiótica ha encontrado importantes
campos de aplicación en ámbitos como la
psicoterapia y la publicidad.
• Esto es así porque cualquier actividad humana
implica decir algo (semántica), de
determinada manera (sintaxis) y con algún
propósito (pragmática).
17. MARSHALL MCLUHAN
McLuhan sostiene que los medios están
evolucionando de hot a cool:
• Del libro a la televisión
• De lo mecánico a lo automático
• Del arte figurativo al abstracto
18. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
(Roman Jakobson)
FUNCIÓN REFERENCIAL: Define las relaciones entre el mensaje y el objeto.
FUNCIÓN EMOTIVA: Define las relaciones entre mensaje y emisor.
FUNCIÓN CONATIVA: Define las relaciones entre el mensaje y el receptor,
pues toda comunicación tiene por objeto obtener una respuesta de este último.
FUNCIÓN POÉTICA O ESTÉTICA: Define la relación del mensaje consigo
mismo.
FUNCIÓN FÁTICA: Tiene por objeto afirmar, mantener o detener la conversación.
FUNCIÓN METALINGUÍSTICA: Define el sentido de las palabras que corren
el riesgo de no ser comprendidos por el receptor.
19. EL ANÁLISIS DE LA IMAGEN
En la década de los ochenta entramos en la "sociedad de la
comunicación.
La explosión del audiovisual, la telemática e informática, la
internacionalización de los mercados, los intercambios de
información más complejos y rápidos conducen a profundas
transformaciones donde la comunicación, y el poder
comunicativo de la imagen, se convierten en un factor
fundamental.
20. Todo, en el mundo de la imagen, se presenta en un contexto determinado y es
modelado por ese contexto.
En la lectura e interpretación de las imágenes se ponen en práctica distintas competencias del
ser humano:
Competencia iconográfica: Que permite identificar las formas y asociarla con el mundo
real. (Facilita el análisis objetivo de la imagen, una visión jerárquica y diferenciadora)
Competencia enciclopédica: Que llegará hasta dónde llegue nuestra memoria visual
del mundo.
Competencia lingüístico-comunicativa: Que posibilita describir mediante palabras el contenido
de la imagen.
Competencia modal (espacio-temporal): Que permite identificar espacios y tiempos distintos.
Competencia estética: Que valora el componente estético.
Factor ideológico: Que mediatiza la visión de la imagen según la ideología y el concepto de
mundo que tenga el receptor de la misma. Es precisamente este factor ideológico lo que hace
ver lo que realmente no está.