Este documento discute os custos e traços de caráter necessários para ser um discípulo de Jesus. Apresenta passagens bíblicas que destacam a necessidade de negar a si mesmo, carregar a própria cruz e seguir Jesus de perto. Também discute como os discípulos devem refletir o amor e o caráter de Jesus para que os outros possam reconhecê-los.
3. O Intento:
• Para entendermos melhor o que Jesus
quer dizer quando fala de sermos
Seus discípulos.
4. The Intent:
• For us to better understand what Jesus
is talking about when He speaks of
being his disciple.
5. Passagens Familiares (?)
Mat. 11:28-30
• "Vinde a mim, todos os que estais
cansados e sobrecarregados, e Eu
vos aliviarei. 29 Tomai o Meu jugo
sobre vós e aprendei de Mim, porque
sou manso e humilde de coração, e
encontrareis descanso para as vossas
almas. 30 Porque o Meu jugo é suave
e o Meu fardo é leve. "
6. Porquê esteTópico?
1. É um tema principal no N.T. (284 vezes
na NIV apenas 2 O.T. - começa em
Mateus termina em Actos).
2. Nossa compreensão e aplicação de ser
um discípulo impacta a nossa fé e o
nosso evangelismo bem como a
longevidade da nossa fé.
3. Importa o que acreditamos como um
grupo não apenas como indivíduos,
uma vez que é um processo que é
suportado através da comunidade.
7. Why This Topic?
1. It is a main topic in the NT (284 times
in NIV only 2 OT – begins in Matthew
ends in Acts).
2. Our understanding and application of
being a disciple impacts our faith
and our evangelism as well as the
longevity of our faith.
3. It matters what we believe as a
group not just as individuals since it is
a process that is supported through
community.
8. Semana Passada:
• Nós olhamos para o contexto cultural
do conceito e introspecção de como
estamos a ser discípulos de Jesus.
9. Last Week:
• We looked at the cultural context of
the concept and introspection of how
we are being disciples of Jesus.
10. 6 Perguntas:
1. Quem te ensinou sobre o ser um
discípulo de Jesus, o custo de ser Seu
discípulo, e sobre a necessidade eo
processo de fazer discípulos?
2. A Quem estás a apresentar Jesus?
3. Como é que a tua compreensão de ser
um discípulo aparece na tua vida
diária?
4. Quão perto estás a seguir Jesus e como
é que Ele te lidera?
5. Quanto da Escritura já memorizas-te?
6. Dirias que foste mais informado por
Jesus ou transformados por Ele?
11. 6 Questions:
1. Who taught you about being a disciple
of Jesus, the cost of being His disciple,
and about the need and process of
making disciples?
2. Who are you introducing to Jesus?
3. How does your understanding of being
a disciple show up in your daily life?
4. How closely are you following Jesus
and how does he lead you?
5. How much scripture do you have
memorized?
6. Would you say you have been more
informed by Jesus or transformed by
Him?
12. ‘Background’:
• Ponto de Vista de Educação do Mundo
Ocidental.
– Educação, é sobre a informação.
• Ponto de Vista de Educação do Mundo
Oriental.
– Educação, é sobre a transformação.
13. Background:
• Western World View of Education.
– Education is about information.
• Eastern View of Education.
– Education was about transformation.
14. Estágios de Educação Judaica:
• Beit Sefer –6 a 10 anos
– Casa do Livro.
– Memorizar o Torá - Primeiros 5
Livros!
• Beit Talmud – 10-14 anos
– House of Learning.
– Memorizar todo o V.T.
– Arte de perguntas e respostas
Luc. 2:46
– Aprender por "remez" - sugestão.
15. Stages of Jewish Education:
• Beit Sefer – 6 to 10 years old.
–House of the Book.
–Memorize the Torah – First 5
Books!
• Beit Talmud – 10-14 years
old.
–House of Learning.
–Memorize the whole OT.
–Art of question and answer
Lk 2:46
–Learned by “remez” – Hint.
16. • Beit Midrash – a partir dos 15 até
à morte do Rabi.
– Casa de Estudo.
– Ele procura um rabi e pede
para ser seu discípulo.
– Passar o teste.
– Tomar o seu jugo, era aprender
o ensinamento do rabi, sua
filosofia e interpretação das
Escrituras.
– Esperar ouvir “Lech Acharai”
‘Vem, e segue-me.’
– Deixaria tudo e trabalharia
para se tornar como o seu rabi.
Estágios de Educação Judaica:
17. Stages of Jewish Education:
• Beit Midrash – 15 plus until the death
of the Rabbi.
– House of Study.
– He would seek a Rabbi and ask to
be his disciple.
– He would have to pass the test.
– To take his yoke was to take the
rabbi’s teaching, philosophy, and
interpretation of Scripture.
– Wait to hear “Lech Acharai”
Come, follow me.
– He would leave everything and
work at becoming just like his
Rabbi.
18. A Bênção:
• “Que sejas coberto da poeira do teu
rabi.”
• “Que o possas seguir tão de perto
que a poeira das suas sandálias te
cobram.”
19. The Blessing:
• “May you be covered in the dust of
your rabbi.”
• “May you follow him so closely that
the dust of his sandals covers you.”
20. Luc. 9:23-26
• 23 Então Ele disse a todos eles: “Se
alguém quer vir após Mim, deve negar-
se a si mesmo , tomar a sua cruz
diariamente e seguir-Me. 24 Pois quem
quiser salvar a sua vida vai perdê-la,
mas quem perder a sua vida por Mim,
esse a salvará.25 O que é bom para um
homem ganhar o mundo inteiro, e
perder-se a si mesmo? 26 Se alguém se
envergonhar de Mim e das Minhas
palavras, o Filho do homem se
envergonhará dele, quando vier na Sua
glória e na glória do Pai e dos santos
anjos.
21. Luke 9:23-26
• 23 Then he said to them all: “If anyone
would come after me, he must deny
himself and take up his cross daily and
follow me. 24 For whoever wants to save
his life will lose it, but whoever loses his
life for me will save it. 25 What good is it
for a man to gain the whole world, and
yet lose or forfeit his very self? 26 If
anyone is ashamed of me and my
words, the Son of Man will be ashamed
of him when he comes in his glory and in
the glory of the Father and of the holy
angels.
22. Luc. 14:25-35
• 25 Grandes multidões
estavam a viajar com Jesus,
e voltando-se para eles,
disse: 26 “Se alguém vier a
Mim e não odiar seu pai e
sua mãe, sua esposa e filhos,
seus irmãos e irmãs, e ainda
também a própria vida—não
pode ser Meu discíplulo. 27
E quem não carregar a sua
cruz e siguir-Me não pode
ser Meu discípulo.
23. Luke 14:25-35
• 25 Large crowds were traveling
with Jesus, and turning to them
he said: 26 “If anyone comes
to me and does not hate his
father and mother, his wife and
children, his brothers and
sisters—yes, even his own life—
he cannot be my disciple. 27
And anyone who does not
carry his cross and follow me
cannot be my disciple.
24. Luc. 14:25-35
28 “Suponha que um de
vocês quer construir uma
torre. Será que ele não se
senta primeiro a calcular as
despesas, para ver se tem
dinheiro suficiente para
completá-la? 29 Pois, se
lançar o alicerce e não for
capaz de terminá-la, todos
os que virem comecarão a
zombar dele, 30 dizendo:
'Este homem começou a
construir e não foi capaz de
terminar.’
25. Luke 14:25-35
• 28 “Suppose one of you
wants to build a tower.
Will he not first sit down
and estimate the cost
to see if he has enough
money to complete it?
29 For if he lays the
foundation and is not
able to finish it,
everyone who sees it
will ridicule him, 30
saying, ‘This fellow
began to build and
was not able to finish.’
26. Luc. 14:25-35
31 “Ou supõe que um rei está prestes a
entrar em guerra contra outro rei. Será
que ele não se senta primeiro a
considerar se é capaz com dez mil
homens opôr a que vem contra ele
com vinte mil? 32 Se ele não é capaz, vai
enviar uma delegação, enquanto o
outro ainda está longe e pede
condições de paz. 33 Do mesmo modo,
qualquer de vocês que não desiste de
tudo o que tem não pode ser Meu
discípulo.
27. Luke 14:25-35
• 31 “Or suppose a king is about to go
to war against another king. Will he
not first sit down and consider whether
he is able with ten thousand men to
oppose the one coming against him
with twenty thousand? 32 If he is not
able, he will send a delegation while
the other is still a long way off and will
ask for terms of peace. 33 In the same
way, any of you who does not give up
everything he has cannot be my
disciple.
28. Luc. 14:25-35
• 34 “O sal é bom, mas se ele perder o
seu sabor, como se pode salgar? 35
Não presta nem para a terra, nem
para adubo, e é jogado fora.”
• "Aquele que tem ouvidos para ouvir,
ouça."
29. Luke 14:25-35
• 34 “Salt is good, but if it loses its
saltiness, how can it be made salty
again? 35 It is fit neither for the soil nor
for the manure pile; it is thrown out.”
• “He who has ears to hear, let him
hear.”
30. Contar o Custo
• O que tem, e faz, custou-te o seguir
Jesus?
• Como é que a compreensão do
conceito de ser discípulo te ajuda
quando o custo se torna alto?
• O que te impede de desistir quando o
custo é alto?
• Como pode um ‘lembrete’ das bênçãos
ajudar-te a ser um discípulo mais
entregue?
• Quem te poderia ajudar a voltar ao
‘lugar’?
31. Counting the Cost
• What has, and does, it cost you to follow
Jesus?
• How does understanding the concept of
being a disciple help you when the cost
gets high?
• What keeps you from giving up when
the cost is high?
• How can a reminder of the blessings
help you be a more committed disciple?
• Who could you help get back on track?
32. Como é que os Outros Saberão?
• João 8:31-32 Para os judeus que
haviam crido n’Ele, Jesus disse: "Se
vós permanecerdes na Minha
palavra, sois verdadeiramente Meus
discípulos. 32 Então sabereis a
verdade, e a verdade vos libertará. "
33. How Will Others Know?
• John 8:31-32 To the Jews who had
believed him, Jesus said, “If you hold
to my teaching, you are really my
disciples. 32 Then you will know the
truth, and the truth will set you free.”
34. João 13:34-35
• João 13:34-35 Um novo
mandamento vos dou: que vos ameis
uns aos outros. Como eu vos amei,
que também vos ameis uns aos outros.
35 Com isso todos saberão que sois
Meus discípulos, se vos amardes uns
aos outros.”
• João 15:8 Isto é para a glória de Meu
Pai, que deis muito fruto, mostrando
que sois Meus discípulos.
35. John 13:34-35
• John 13:34-35 A new command I
give you: Love one another. As I have
loved you, so you must love one
another. 35 By this all men will know
that you are my disciples, if you love
one another.”
• John 15:8 This is to my Father’s glory,
that you bear much fruit, showing
yourselves to be My disciples.
36. Como é que Saberão ?
• Como é que as pessoas sabem que és
um discípulo?
• Do que é que eles fazem comentários?
• Como podes refletir melhor Jesus e o
Seu caráter?
37. How Do They Know?
• How do people know that you are a
disciple?
• What do they make comments
about?
• How do you best reflect Jesus and His
character?
38. Atender à Chamada
• O discipulado é um convite para estar
com, conhecer e apreciar o Mestre.
• Ele exige obediência exclusiva, completa
e inflexível a Si mesmo.
• Jesus chama-nos para Si mesmo e
chama-nos para uma entrega absoluta a
Ele.
• A chamada de Jesus ao discipulado é
uma chamada à semelhança de Cristo.
• A Sua chamada para ti é uma chamada de
transformação e não apenas informação.
39. Answering the Call
• Discipleship is a call to be with, know,
and enjoy the Master.
• He demands exclusive, complete,
and unflinching obedience to Himself.
• Jesus calls us to himself and calls us
to an absolute commitment to him.
• Jesus’ call to discipleship is a call to
Christlikeness.
• His call to you was a call of
transformation not just information.
40. Levar para Casa:
1. Como é que ver o ‘background’ te
foi útil?
2. O teu pensamento é mais ocidental
ou oriental?
3. Como refletes Jesus e o Seu caráter?
4. Como é que te estás a tornar mais
parecido com Jesus nos teus
pensamentos, prioridades e ações?
5. O que te ajuda a seguir Jesus de
perto e o que te afasta?
41. Taking It Home:
1. How has a look at the background
been helpful to you?
2. How are you becoming more like
Jesus in your thoughts, priorities, and
actions?
3. What helps you follow Jesus closely
and what pulls you away?
42. Próxima Semana:
• Começaremos a olhar para o viver uma vida
com propósito, dedicados a Disciplulado,
Adoração, Ministério, Evangelismo, e
Comunhão.
43. Next Week:
• We begin looking at living purposeful
lives dedicated to Discipleship, Worship,
Ministry, Evangelism, and Fellowship.