Este documento ofrece una guía sobre el uso del pasado compuesto en francés. Explica que este tiempo verbal se usa para traducir tanto el pretérito compuesto como el pretérito simple en español. Detalla cómo se forma el pasado compuesto, incluyendo el sujeto, los auxiliares être y avoir, y los participios pasados. Además, provee ejemplos para practicar la formación de oraciones en pasado compuesto.
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
Pasado compuesto
1. Los tiempos del pasado en
francés
Una guía para que sea (un poco)
más fácil entenderlos y usarlos
Segunda parte: El pasado compuesto
2. • En esta segunda parte, vamos a hablar
del Passé composé.
• Verás que puede plantear algunas
dificultades.
• Pero con un poco de aplicación y de
práctica, seguro que lo dominas.
3. ¿Cuándo su utiliza el pasado compuesto?
Este tiempo es el equivalente francés de dos
tiempos verbales castellanos:
El pretérito compuesto.
Hoy, he comido lentejas.
El pretérito simple.
El lunes, comí en una pizzería.
Estas dos formas se van a traducir, en francés, de la
misma manera:
Hier, J’ai mangé des lentilles
Lundi, J’ai mangé dans une pizzeria.
4. ¿Cómo se forma?
• La fórmula general es la siguiente:
sujeto + auxiliar + participio pasado
• Veamos cada elemento detenidamente.
5. El sujeto
• El sujeto puede ser cualquier sustantivo y los
pronombres personales que ya conoces:
je – j’
tu
il – elle – on
nous
vous
Ils - elles
6. Los auxiliares
• En francés, hay dos auxiliares posibles:
ÊTRE y AVOIR.
• Esto no significa que puedes utilizar el
que te da la gana.
• Según el verbo, debes utilizar uno u otro.
7. El verbo auxiliar ÊTRE
• Se usa con los verbos llamados “de
movimiento ”. Ten cuidado. No
confundas estos verbos con los verbos
“de acción” (mucho más numerosos).
Luego te hablamos más de estos verbos
de movimientos.
• Se usa también con los verbos
pronominales , es decir los que llevan
“se” en el infinitivo (se laver, se parler, se
coiffer…).
8. Los verbos de movimientos
• Se consideran verbos de movimientos los
siguientes:
aller venir entrer sortir arriver
retourner passer rester tomber
monter descendre naître mourir
• Se consideran también de movimientos
los compuestos de estos verbos ( devenir,
remonter, parvenir…).
9. • Así pues, estos verbos se van a construir con el
auxiliar être:
Je suis parti
Tu es venu
Elle est allée
Nous sommes sortis
Vous êtes restés
Ils sont entrés
• Fíjate bien que los participios (ahora vemos
cómo se forman) llevan la marca del femenino y
del plural cuando hace falta:
Elle est allée
Ils sont sortis
10. El auxiliar AVOIR
• Como es lógico, este auxiliar va con todos los
demás verbos, es decir:
Los que no son de movimientos.
Los que tampoco son pronominales.
J’ai mangé
Il a regardé la télé
Nous avons étudié
• Con este auxiliar, el participio no coge marca ni
de plural ni de femenino (como en español)
Elle a mangé
Elles ont regardé la télé
11. Los participios pasados
• En español, ya sabes lo que son
comer ----- comido
andar ----- andado
Partir ----- partido
• En francés, también existen estos
“adjetivos” del verbo.
12. •
•
¿Cómo se forman los participios?
Depende de la conjugación del infinitivo.
Si el infinitivo acaba en ER, el participio acaba en É:
manger ----- mangé
• Si el infinitivo acaba en IR, el participio acabará en I o en
U, según los verbos:
finir ----- fini
venir ----- venu
• Si el infinitivo acaba en RE o en OIR, el participio acaba
en U:
vendre ----- vendu
voir ----- vu
13. ¿Hay excepciones en esto de los
participios?
• Por desgracia, hay excepciones. Y además, estas
excepciones afectan a verbos muy utilizados:
Être ----- été
avoir ----- eu
faire ----- fait
prendre ----- pris
mettre ----- mis
pouvoir ----- pu
• Hay más excepciones, pero tienen que ver con
verbos menos importantes.
14. ¿Practicamos un poco?
• Ya sabes todo lo que hay que saber sobre
el pasado compuesto. Ahora vamos a ver
algunos ejemplos de formación de este
tiempo.
15. Pasos a seguir
• Cojamos la expresión castellana “He ido al cine”. Vamos
•
•
•
•
•
•
a traducirla al francés.
Primer paso: ¿cuál es el sujeto? En este caso: je.
Segundo paso: ¿Qué auxiliar vamos a usar: être o
avoir?
Vemos que se trata del verbo IR, es decir de un verbo
de movimiento.
Usaremos pues el auxiliar être. Cogeremos la primera
persona: je suis.
En francés, IR es ALLER, es decir que como todos los
verbos cuyo infinitivo acaba en ER, su participio acaba
en É. Tenemos pues el participio: allé.
Y ya tenemos la forma completa:
Je suis allé au cinéma.
16. •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Otro ejemplo: “Hemos visto la peli”.
¿Persona?
Nous.
¿Auxiliar?
VER no es ni de movimiento ni pronominal, por
tanto…
AVOIR, en la persona correcta: nous avons.
¿Cómo es el participio?
VER es VOIR, por tanto el participio es…
Vu.
¿Cómo queda la frase?
Nous avons vu le film.
17. •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Otro ejemplo. “Ellas han lavado el coche.”
¿Sujeto?
Elles.
¿Auxiliar?
“Lavar” ni es de movimiento ni es pronominal, por
tanto…
AVOIR, en la persona elles: Elles ont.
¿Participio?
Infinitivo LAVER, por tanto…
lavé.
¿Hay concordancia con el sujeto?
No, porque se usa avoir.
Ya tenemos la forma completa.
Elles ont lavé la voiture.
18. •
•
•
•
•
•
•
•
Mira ahora este ejemplo curioso.
“Ellas se han lavado”.
Parece muy parecido al anterior, pero…
¡Es un verbo pronominal (LAVARSE)!
Por tanto, vamos a usar el auxiliar être .
Y además, deberemos poner el participio en
femenino y plural (hablamos de “ellas”).
Y no nos olvideremos de colocar el “se”.
Resultado…
Elles se sont lavées.
• Fíjate qué diferencia con el ejemplo anterior…
¡y eso que parecían casi iguales!
19. •
•
•
•
•
•
•
•
•
Un último ejemplo: ¿Has cogido las llaves?”
¿Sujeto…?
Tu.
¿Auxiliar…?
Avoir (Prendre no es ni de movimiento ni pronominal): tu
as.
¿Participio…?
Debería ser prendu, Pero…
¡Es irregular!
Y es pris.
Tu as pris les clés?
20. • ¿Lo ves? No es tan fácil.
• Pero tranquilo, como todo en esta
vida, la práctica lo hará más
sencillo.
¡Ánimo!