SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 3
Downloaden Sie, um offline zu lesen
LANGUAGE BARRIER
A language barrier is a figurative phrase used primarily to refer to linguistic barriers
to communication, i.e. the difficulties in communication experienced by people or groups
originally speaking different languages, or even dialects in some cases.
CAUSE
Grammar and spelling becomes a barrier in communication as people from different parts of
the world can be using it differently even in a particular word. Similarly, grammar and
spelling mistakes create a huge communication barrier in written communication. For
example, a person makes a mistake of typing done as don.
TYPES OF LANGUAGE BARRIERS
We’ve already given you the most obvious example of a language barrier: people speaking
languages native to different regions. But there are more subtle types of language barriers. For
example, your industry or skill set may involve a lot of jargon or technical language. When
you’re speaking to people outside your industry, or even outside your department, a lot can
get lost in translation.
Another example of a language barrier is dialects. People can technically be speaking the
same language, but dialectical differences can create misunderstandings and gaps in
communication. India, for example, uses over 22 major languages, written in 13 different
scripts, with over 720 dialects. That leaves a lot of room for linguistic mix-ups!
A final example you should be aware of is language disabilities. Many people work with
physical impediments to language such as stuttering, dysphonia, and hearing loss. These have
no bearing on someone’s ability to understand and do their job, but it can make
communication more cumbersome.
OVERCOMING LANGUAGE BARRIERS
To overcome language barriers in the workplace, here are a few things you can do:
1. Use plain language. Whether you’re working with someone who knows your primary
language as a secondary, or you’re trying to communicate a deeply technical problem to your
non-technical coworkers, everyone should get in the habit of using plain language whenever
possible. While many people try to use large words to make themselves sound intelligent or
good at their jobs, they’re not doing anyone any favors. Using jargon or esoteric vocabulary
only creates the opportunity for miscommunication and makes people feel bad that they can’t
understand what you’re saying. Creating a culture in your workplace of speaking simply and
explaining all issues as straightforwardly as possible is key.
2. Find a reliable translation service. If you’re working across international offices, enlist the
help of a qualified translator or find a translation service that meets your needs. Every
document deemed important to the entire company should be translated into the primary
language of your other offices. Be careful when finding a service, and be sure to vet their
qualifications. You’ll see several free websites that claim to translate text from one language
to another, but they may not account for different dialects. And sometimes, words have
different usages in different cultures.
3. Enlist interpreters. Whether you have existing bilingual employees or hire one, trusted
interpreters should be used to ensure that there isn’t any information or instruction missed due
to a language barrier.
4. Provide classes for your employees. If you’re working in a highly technical environment,
like a SaaS company, include a crash course to your jargon during initial job training, and
consider ongoing learning classes later on. Sales need to understand the ins and outs of any
product they’re selling; marketing needs to understand why their products are important; and
everyone needs to be able to speak a common language to plan for the future of the company.
If you’re an international company, offer free classes for learning the language of another
office. Here at Nulab, our Japan office takes weekly English classes. Many of our staff have
become conversational or even fluent because of these classes. This has opened up a world of
opportunity for our English speaking teams to communicate better with our Japanese offices.
5. Use visual methods of communication. Words often fail us, and when they do, showing can
be a lot more effective than telling. Use pictures or diagrams to explain complicated concepts.
Visual queues are invaluable for getting everyone on the same page, not to mention, thinking
more creatively about new solutions.
6. Use repetition. Language barrier or not, people often need to hear something more than
once to understand and remember it. Don’t expect anyone to remember something you said
once. If it’s important, make it a regular part of your communication.
7. Be respectful. Language barriers, like all barriers to communication, can be frustrating.
They require patience, understanding, and conscientiousness. Ensure that when you or your
team are struggling to communicate that you never raise your voice or over-enunciate. Talk
slower instead of louder, clearly instead of forcefully. And remember, when someone is
working through a language hurdle, it has nothing to do with their actual intelligence or
ability to grasp the concept behind what you’re trying to say. Continue to speak proper
English as you search for common ground, so they can learn how to understand correctly, too.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Introduction to Business English - Day 2
Introduction to Business English - Day 2Introduction to Business English - Day 2
Introduction to Business English - Day 2
Luke Stapley
 
ENGLISH FOR ORAL COMMUNICATION
ENGLISH FOR ORAL COMMUNICATIONENGLISH FOR ORAL COMMUNICATION
ENGLISH FOR ORAL COMMUNICATION
rosetang
 
Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)
Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)
Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)
Maggie Bell
 
What is lipreading?
What is lipreading?What is lipreading?
What is lipreading?
Heidi Walsh
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translation
Erika Sandoval
 

Was ist angesagt? (20)

50 ways to improve Business English
50 ways to improve Business English50 ways to improve Business English
50 ways to improve Business English
 
Bagali, MM / Communication and Presentation / HR/ HRM/ HRD/
Bagali, MM / Communication and Presentation / HR/ HRM/ HRD/ Bagali, MM / Communication and Presentation / HR/ HRM/ HRD/
Bagali, MM / Communication and Presentation / HR/ HRM/ HRD/
 
English for specific purposes: BUSINESS ENGLISH
English for specific purposes: BUSINESS ENGLISHEnglish for specific purposes: BUSINESS ENGLISH
English for specific purposes: BUSINESS ENGLISH
 
Introduction to Business English - Day 2
Introduction to Business English - Day 2Introduction to Business English - Day 2
Introduction to Business English - Day 2
 
mm bagali..... research teaching management hr hrm hrd hr research internatio...
mm bagali..... research teaching management hr hrm hrd hr research internatio...mm bagali..... research teaching management hr hrm hrd hr research internatio...
mm bagali..... research teaching management hr hrm hrd hr research internatio...
 
English comm modules roshan sahajpal
English comm modules roshan sahajpalEnglish comm modules roshan sahajpal
English comm modules roshan sahajpal
 
How to improve english language skills?
How to improve english language skills?How to improve english language skills?
How to improve english language skills?
 
ENGLISH FOR ORAL COMMUNICATION
ENGLISH FOR ORAL COMMUNICATIONENGLISH FOR ORAL COMMUNICATION
ENGLISH FOR ORAL COMMUNICATION
 
Telephone skills
Telephone skillsTelephone skills
Telephone skills
 
Breaking into Business English Final Project, Chris Stanzer
Breaking into Business English Final Project, Chris StanzerBreaking into Business English Final Project, Chris Stanzer
Breaking into Business English Final Project, Chris Stanzer
 
Chap03 excellence in bc
Chap03 excellence in bcChap03 excellence in bc
Chap03 excellence in bc
 
Skill of Speaking
Skill of SpeakingSkill of Speaking
Skill of Speaking
 
Teaching Business English
Teaching Business English Teaching Business English
Teaching Business English
 
The language skills
The language skillsThe language skills
The language skills
 
Tone and language lesson 1
Tone and language   lesson 1Tone and language   lesson 1
Tone and language lesson 1
 
How to enhance relations with our internat clients to share
How to enhance relations with our internat clients to shareHow to enhance relations with our internat clients to share
How to enhance relations with our internat clients to share
 
Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)
Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)
Bullseye! public speaking class series, week 4 (handout)
 
What is lipreading?
What is lipreading?What is lipreading?
What is lipreading?
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translation
 
Lorraine Braggins Lipreading assessment 2014
Lorraine Braggins Lipreading assessment 2014Lorraine Braggins Lipreading assessment 2014
Lorraine Braggins Lipreading assessment 2014
 

Ähnlich wie Work

2 interpersonal communication
2 interpersonal communication2 interpersonal communication
2 interpersonal communication
MrsNunn
 
2 interpersonal communication
2 interpersonal communication2 interpersonal communication
2 interpersonal communication
MrsNunn
 
Language varieties reflection
Language varieties reflectionLanguage varieties reflection
Language varieties reflection
MaFranciscaaa
 
Speaking skills
Speaking skillsSpeaking skills
Speaking skills
hina amir
 

Ähnlich wie Work (20)

Language barriers
Language barriersLanguage barriers
Language barriers
 
Speaking skills
Speaking skills Speaking skills
Speaking skills
 
Unit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptxUnit 1 Communicative English.pptx
Unit 1 Communicative English.pptx
 
2 interpersonal communication
2 interpersonal communication2 interpersonal communication
2 interpersonal communication
 
2 interpersonal communication
2 interpersonal communication2 interpersonal communication
2 interpersonal communication
 
H0124246
H0124246H0124246
H0124246
 
Plain language for professional prudence
Plain language for professional prudencePlain language for professional prudence
Plain language for professional prudence
 
Languages in business
Languages in businessLanguages in business
Languages in business
 
100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx
100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx
100 Common Business English Vocabularies And Their Usages.docx
 
Module-2.pptx
Module-2.pptxModule-2.pptx
Module-2.pptx
 
Importance of Spoken English in Today’s world.
Importance of Spoken English in Today’s world.Importance of Spoken English in Today’s world.
Importance of Spoken English in Today’s world.
 
Local communication.pptx
Local communication.pptxLocal communication.pptx
Local communication.pptx
 
Translation agency in UK
Translation agency in UKTranslation agency in UK
Translation agency in UK
 
Language varieties reflection
Language varieties reflectionLanguage varieties reflection
Language varieties reflection
 
How to teach speaking
How to teach speakingHow to teach speaking
How to teach speaking
 
Speaking skills
Speaking skillsSpeaking skills
Speaking skills
 
English module for intermediate students
English module for intermediate studentsEnglish module for intermediate students
English module for intermediate students
 
Group-3_Verbal messages.pptx
Group-3_Verbal messages.pptxGroup-3_Verbal messages.pptx
Group-3_Verbal messages.pptx
 
Developing the Speaking Skill among.pdf
Developing the Speaking Skill among.pdfDeveloping the Speaking Skill among.pdf
Developing the Speaking Skill among.pdf
 
Aksent
AksentAksent
Aksent
 

Mehr von CaitoJorgeMurabiua2 (7)

Work
WorkWork
Work
 
Trabalho
TrabalhoTrabalho
Trabalho
 
Trabalho
TrabalhoTrabalho
Trabalho
 
Trabalho psicologia
Trabalho psicologiaTrabalho psicologia
Trabalho psicologia
 
Pensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacaoPensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacao
 
Pensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacaoPensamento e imaginacao
Pensamento e imaginacao
 
Plano de delfim ii
Plano de delfim iiPlano de delfim ii
Plano de delfim ii
 

Kürzlich hochgeladen

Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
kauryashika82
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
ciinovamais
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
QucHHunhnh
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptxThird Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
 
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
 
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptxSKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
Spatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student briefSpatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student brief
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 

Work

  • 1. LANGUAGE BARRIER A language barrier is a figurative phrase used primarily to refer to linguistic barriers to communication, i.e. the difficulties in communication experienced by people or groups originally speaking different languages, or even dialects in some cases. CAUSE Grammar and spelling becomes a barrier in communication as people from different parts of the world can be using it differently even in a particular word. Similarly, grammar and spelling mistakes create a huge communication barrier in written communication. For example, a person makes a mistake of typing done as don. TYPES OF LANGUAGE BARRIERS We’ve already given you the most obvious example of a language barrier: people speaking languages native to different regions. But there are more subtle types of language barriers. For example, your industry or skill set may involve a lot of jargon or technical language. When you’re speaking to people outside your industry, or even outside your department, a lot can get lost in translation. Another example of a language barrier is dialects. People can technically be speaking the same language, but dialectical differences can create misunderstandings and gaps in communication. India, for example, uses over 22 major languages, written in 13 different scripts, with over 720 dialects. That leaves a lot of room for linguistic mix-ups! A final example you should be aware of is language disabilities. Many people work with physical impediments to language such as stuttering, dysphonia, and hearing loss. These have no bearing on someone’s ability to understand and do their job, but it can make communication more cumbersome. OVERCOMING LANGUAGE BARRIERS To overcome language barriers in the workplace, here are a few things you can do: 1. Use plain language. Whether you’re working with someone who knows your primary language as a secondary, or you’re trying to communicate a deeply technical problem to your non-technical coworkers, everyone should get in the habit of using plain language whenever possible. While many people try to use large words to make themselves sound intelligent or
  • 2. good at their jobs, they’re not doing anyone any favors. Using jargon or esoteric vocabulary only creates the opportunity for miscommunication and makes people feel bad that they can’t understand what you’re saying. Creating a culture in your workplace of speaking simply and explaining all issues as straightforwardly as possible is key. 2. Find a reliable translation service. If you’re working across international offices, enlist the help of a qualified translator or find a translation service that meets your needs. Every document deemed important to the entire company should be translated into the primary language of your other offices. Be careful when finding a service, and be sure to vet their qualifications. You’ll see several free websites that claim to translate text from one language to another, but they may not account for different dialects. And sometimes, words have different usages in different cultures. 3. Enlist interpreters. Whether you have existing bilingual employees or hire one, trusted interpreters should be used to ensure that there isn’t any information or instruction missed due to a language barrier. 4. Provide classes for your employees. If you’re working in a highly technical environment, like a SaaS company, include a crash course to your jargon during initial job training, and consider ongoing learning classes later on. Sales need to understand the ins and outs of any product they’re selling; marketing needs to understand why their products are important; and everyone needs to be able to speak a common language to plan for the future of the company. If you’re an international company, offer free classes for learning the language of another office. Here at Nulab, our Japan office takes weekly English classes. Many of our staff have become conversational or even fluent because of these classes. This has opened up a world of opportunity for our English speaking teams to communicate better with our Japanese offices. 5. Use visual methods of communication. Words often fail us, and when they do, showing can be a lot more effective than telling. Use pictures or diagrams to explain complicated concepts. Visual queues are invaluable for getting everyone on the same page, not to mention, thinking more creatively about new solutions. 6. Use repetition. Language barrier or not, people often need to hear something more than once to understand and remember it. Don’t expect anyone to remember something you said once. If it’s important, make it a regular part of your communication.
  • 3. 7. Be respectful. Language barriers, like all barriers to communication, can be frustrating. They require patience, understanding, and conscientiousness. Ensure that when you or your team are struggling to communicate that you never raise your voice or over-enunciate. Talk slower instead of louder, clearly instead of forcefully. And remember, when someone is working through a language hurdle, it has nothing to do with their actual intelligence or ability to grasp the concept behind what you’re trying to say. Continue to speak proper English as you search for common ground, so they can learn how to understand correctly, too.