2. Teresa González Costa
1. Como lembra Vostede aqueles seus primeiros anos en contacto co noso teatro dos anos noventa? Que posuía de seu o teatro dos
noventa en contraposición ao do século actual?
Lémbroos como un inicio, e o que iso ten sempre de especial. A diferenza é o enriquecemento. Cada vez aprendes máis, e iso vese
reflectido, tanto no contido como na técnica.
2. Vostede leva unha carreira ligada ao teatro, sen embargo, en 2010 gañou o Premio Merlín pola obra A filla do ladrón de
bicicletas. Que foi o que a impulsou a escribir esta obra en prosa?
Cada historia precisa dunha forma determinada, penso eu. Tamén escribo cousas
que pertencen a outros xéneros, aínda que non fosen publicadas.
3. Durante a súa formación profesional estivo vivindo e traballando en Galicia,
Francia, Italia e Suíza (Xenebra). Cal é a súa opinión sobre a repercusión
que pode ter na formación dunha persoa xove estar en contacto con
distintas culturas? Que aportou a súa estadía en Xenebra á súa carreira
profesional?
Para min foi moi importante, diría que esencial. Eu non escribiría se non saíse
antes fóra. Xenebra foi un momento de especial relevancia, tanto pola
aprendizaxe alí levada a cabo como polas persoas atopadas, así como polo meu
traballo. Alí, polo xeral, dáselle moita importancia á forma, pero aínda máis ao
contido. Aprendín moito estando alí. Presentación de obras de teatro na librería Couceiro.
4. Cal é a situación das compañías teatrais o do teatro galego na actualidade? Que se podería facer para fomentar o teatro en
Galicia, especialmente aquel que poña en escena temáticas para os máis xoves?
Faltan axudas. As subvencións deberían ser unha maneira de facer xustiza entre os creadores e o público. Hai que dar prioridade á
cultura e ás súas manifestacións. Se non, todos sairemos perdendo.
3. Teresa González Costa
5. Normalmente vostede escribe teatro (e agora prosa con A filla do ladrón de bicicletas) para un público infantil e xuvenil. Por
que se decantou por ese público e que é o que pretende con esa elección? É máis agradecido este público que o adulto? Require
este teatro unha maior sensibilidade e mesmo que o autor se teña que meter no corpo, no pensamento... nunha palabra, que se
teña que identificar de cheo con ese público xove?
A dicir verdade, penso que non me decantei por ningún público. Eu escribo historias. Fágoo a partir de certas necesidades, pero claro,
cando rematas de escribir ás veces hai que poñer idades. Digamos que escribir para adultos faime confrontar certas problemáticas.
Cando escribo para todos os públicos, adoito facer máis fuxidas fantásticas… En canto ás sensibilidades, non podería xeralizar. É unha
cuestión de responsabilidade, tamén.
6. Con que obra(s) súa(s) se identifica máis? Por que?
Cada historia ten unha inspiración e unha razón de ser diferentes. Non sabería.
7. Que opina vostede sobre a situación da lingua e literatura galega na actualidade? Parécenlle acertados os esforzos que se
están a levar a cabo para tratar de protexelas e promovelas?
Está nunha situación crítica no sentido de que se está maltratando. Unha persoa tería que
falar a súa lingua porque é unha maneira de comunicarse, non porque lle pagan por facelo.
Debería cesar a instrumentalización política e económica da lingua. Amar a lingua e facela
amar, é moi distinto de “deber facer amar” a lingua.
8. Vostede que xa acadou os máis variados premios de teatro a nivel galego, con que
premio dos que gañou polas súas obras se sente máis satisfeita? Por que? Cumpren
os premios literarios, e en concreto os teatrais, unha función importante para o seu
espallamento ou pola contra axudan en pouco este obxectivo?
Teresa González Costa recibindo o premio Mome de teatro.
En canto a satisfacción, cada peza tivo a súa. Digamos que os premios de teatro foron importantes porque se levaron a escena as
miñas obras. E, si: ese tería que ser o obxectivo. Ao non ter compañía propia, un premio é importante para que a obra se difunda e,
no mellor dos casos, alguén decida poñela en escena.
4. Teresa González Costa
9. Cre vostede que sería interesante traducir ao galego obras de teatro, infantil e xuvenil, orixinarias doutras culturas e
idiomas? Ou pola contra, dada a temática máis local estas obras non aportarían o que si aportan obras universais dirixidas a
un público adulto e entendido?
Se a peza é boa, sempre aportará algo. Non estou segura de que as pezas destinadas a todos os públicos sexan máis locais, ou menos
universais, que as destinadas unicamente aos adultos.
10.
Sería
teat n necesa
r r
auto o no nos ias máis
ra d o idi e di t
mod e
o ao obras oma com oriais ga
Pinto c da o le
ou V r, Ol arón de colecc Laiove gas que
arela impio Ar figuras ión A Pi nto, Fer se com
Buxá ca . . . c ng ve pr
n? ou d ontempo uela de nza...? ometese
outr P n
Ha i o
utra os xa ráneas teatro.. or certo coa pu
edito s do s co . , bl
rial editoria écul mo Man que se Vostede icación d
calqu s o pa u s
i
era m e dediqu s que ta sado el Lour ente fig é a ma e
Non m com e u io
pens aneira, e, na m én o fa o An nzo, Xos rar des r
Lour tón t
enzo o nunca para que aioría da n, como Losa é Vázqu e
ao q p da D e
ue, c niso, pe iso poida súa pro or exem i é gu z
ez
oñec ro d p
éndo hai, e suceder, ución, a lo Edició
o só n t o
un p tre os a en que h teatro, ns Xerais
ouco
, lle utores q aber tam ten algo . Pero q
teño u é ue
un a e citade n unha d de hero unha
prez i
o esp s, perso emanda. co. De
ecial as c
. omo
Ma n u
el
Teresa González Costa recibindo o premio Mome de teatro.
6. a obra Un personaxe galego e un estr
e unh anxeiro?
r/-a egos?
a auto gal
U n/h teraria …
ións r Veña, xa que hai que elixir…
li elecc po
Personaxe galego:
n , algúns de Cunqueiro, tan teat
a nda queiro e e rais, tan ben
u e dem a Cun . Con es … pintados, como o vello Simba
d. Extranxeiro:
nt as q cabez antre o
otiv ra Jacques o Fatalista, Ulises, Cir
u m
as preg vénme á do Soch á vez e ou out Zorba o grego... Español: don
ano de Bergerac,
Ai ! Es esmo ónicas rante e autor, Quijote, La
m r
Ag ora o, As C ral, hila ía outro Celestina… E están, claro, algú
ns de Valle-
pl at ir .
e xem intre te alvez d queiro Inclán...
o ,t n
peq uen omento a de Cu
om obr i teraria Un pe
Nou
tr
nha obra l ficció rsonaxe de
u
tor/-a e ? n co q cienci
Un/ ha au stranxeiros ue se
ident a-
e tora ifiqu
s , escri cias. e?
red Varga referen
pens o en F sp
moita s, poemas, ident A ver… No
mo eño ificac n sei
or a mes acos. Pero t s escritore son, ión, p s
Ag
e po lici oito Steven ier,
Enki
Bilal, ero gú e falar de
m ro, stanm
fra n cesa d da país ten ville, Home olas Bouv autor
de cóm e algú
difíci l, ca M el Nic i r ns de
É !! Uff… Mansfield, n podía viv especi
almen
ics qu
e me g
n ovelas therine a no te. usta
p ezas, ,K a h a époc
S helley Durante un
Mary …
Twain
Mark
7. l?
t ábe Unha p
elícula
sa lien nu
n de cine
,
e nto S
et
erv sse, o Teño m
oitas, c
m el a om
onu
por exe
igu nnem ste c ue o mplo. O laro. Non sei
U nm M
o a ado A te tri le é q . de Lin u a ita
liana “
… “I am
Mimi M Legend”,
m ent am t an ntab ción de Cam
a Wert
müller
o nu cia ch É bas alie voca bra, arón d . Hai u
ns día
etalurg
i
o m ran íza. o. O s o pro Xene por moito. e la Isl
a en fi s vin a co”,
bro de F Su icil om o en nado
Gústam lme, gu vida
em ar c e moito
L g zo con que d izado mad nde
lu ri o cinem stoum
e
i ai real quei ra, co a fran
cés.
nte todo h foi u ntei
fro a, n to morre fro
u
es tat nume ervet a
o d lvino… Un feito histórico? Un t
ipo d
d
mo uel S tro la Ca e mú
s
g
Mi ao ou Calquera cese de presen za Escoi canc ica? Unh
u s to to mo ión? a
x opresiva nun lugar. Gúst ita m
? anm
atral e Ma úsica
a ob ra te Buck
ley, C
ria C
allas
, moi
ta ra
Unh beza escoi , Perg dio.
e á ca s taba
a Jac
harli
e o
… Vénm pasaxe Unha ques Winston lesi, Jeff
il! A ver c. Ten s. come canción: Brel,
a Pac
… Ho
xe
difíc Bergera nt ensa over” “Bab oI
Que o de moi i , de J y
eff B , you sho báñez…
e
Ciran sísimas uckl
ey. P uld have
o
ferm Un lugar para visitar? e un lugar para descansar? or exe
mplo
.
Sicilia. A miña casa.
8. ?
eal izar Unh Un l
por r a uto ugar
ceio Non pía? a xeita
U n an ón. diga
hai m
ensa Agor do pa
ra
Xap n qu xes q a me
Ir a propi
o
e én
or ue n miñ smo, de
o a fie b
carto idioma. mal fal s stra, aixo da
s no Outr ar o ao so
vivir n so a: Qu l.
. Ou n pr e os
tra: eciso
non Que s par
se é nec a pol a
en esari icía
qu e
a.
ento ?
con ? aim t
m
rete atura
/-a que .F a o en liter
tor tifi c ión as, , a O utr da
au en
a id ca rg tes al,
fi Va mai
s
/h n ti an Bil ade a tura
U n i de Fred Cerv ki o!!! a liter me o
lo r a , a En pl e nso Gústa
a ma le usa u a xem on p to…
e ch ben ped ... O or e Mundo r u e eu n emen r afía
…
i s moi am erot s. P
se ir
ural/urb É q entret fotog
L id ic Praia/m ano? o o, a
on ent i di a D cóm
N s ontaña? com debux
as re,
m ea or de
m
To kesp aut Cada lug
ar ten o s
ha tista
S r
encanto,
e cada m
eu
a a súa ne omento
cesidade
.