SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 28
10 Lessons For
Interpreters After
During The Pandemics
21 July 2020
Andrii Biesiedin
Disclaimer
These are 10 lessons learnt from my own mistakes
Don’t believe me, try the lessons yourself and see if they work for you.
PS: They do.
PPS: Survivorship bias.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
66% of interpreters in Ukraine
have lost over 80% of income
from interpretation
(Source: original non-representative small sample research, n=30)
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #1: Complacency
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
a feeling of calm satisfaction with your own
abilities or situation that prevents you from
trying harder:
Lesson #1: It’s never too late to
start preparations. Even now.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #2: Clinging to past
Your past business model will not work, because:
- Old “half-day”/”day” rates do not work
- RSI is genuinely harder because of bad sound and attention dispersal
◦ - With poor connectivity and microphone, algorithms compress the
sound as much as possible. As the result:
◦ - You cannot physically hear the difference between male and
female voices
◦ - You may not physically hear the difference between some
consonants
… So this work is outsourced to your brain. That’s what cognitive
load means.
Most importantly, this is not clear for many clients and moderators,
but this is the exact same reason of the Zoom fatigue.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
dpamicrophones.com/mic-university/
Facts about speech intelligibility
Lesson 2: Dare to dream
Possible models are:
- 2-hour (former half-day)
- 4-hour
-6-hour (day rate)
------------------------
3-hour minimum (X) + 1/2x for every hour
------------------------
In a situation of crisis – increase the rates.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #3: Relying on agencies
Most agencies seek to maximize profit by cutting their costs (you).
Most agencies earn by scale. They need sustainable minimum viable
quality, instead of occasional high quality. (Typical problem of mass
production.)
Most agencies’ managers are not caring about your interests
We don’t have secretariats or cooperatives in Ukraine 
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson 3: Learn marketing
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Look for symbiosis, but avoid parasites
Mistake #4: “That’s not my job”
A freelance RSI interpreter can’t really survive without the skills of:
- a marketer, a negotiator, an engineer, an interpreter, an accountant…
Just like in interpretation – specialization is necessary, but better have
several of them!
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson 4: You have to master
other skills and specializations!
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #5: Misunderstanding
value
- What is the real need for that client in organizing that event?
- How can I help the client fulfil that need, what do I need for that?
- How can I explain this to the client, so that they would provide what I
need (proper conditions and remuneration)
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson #5: Think budgets, not rates
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #6: Fear of learning
Mastering new skills and learning new value may seem scary.
But the actual solution may be within easy reach.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson #6: It is easier than it
looks. Just take courage.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson #6: It is easier than it
looks. Just take courage.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Sidenote: we do miss engineers -
and hubs are always better!
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Having a dedicated engineer is
ALWAYS better than a sit-at-home RSI.
We have to explain this to clients,
when possible.
Mistake #7: Lack of standards
Professional standards is not “anything below 250 a day is dumping”
Professional standards is what we all agree that we need to do a really
good job for the client.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson 7: Don’t shoot yourself in
the foot
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Standards are there
for your own safety
Mistake #8: Little networking
Out of ~400 of interpreters in Kyiv, how many participated in an
interpreters conference?
Translators, translation researchers, “translation teachers” have
conferences and often think they can organize it for us.
UTIC is a fantastic opportunity to come together and to wake up to the
sounds of woodpecker dabbing and tigers roaring.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson 8: Investment into networking
and knowledge never fails
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #9: No association
Pro forma “Ukrainian translators and interpreters associations” are
actively harming us. Instead of being paragons, their founders are:
- Promoting working solo
- If the customer pays for shit, that means it’s quality shit
- Google Translate is fine for 95% of legal translations
Their purpose is powerplay, ego-tripping and controlling the academia.
A professional association is about finding consensus and presenting
our collective opinion to protect us all. (But it might be difficult with
“translators and interpreters” approach).
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Lesson 9: we should come
together! (keeping 1.5 m distance)
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #10: Pessimism
Changes are scary,
however one shouldn’t feel
pessimistic: “Count down
the months before the
demise of interpretation”
But even black swans have
a silver lining.
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Mistake #10: Master the
energy of change and enjoy it
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Summing it up:
1. Think ahead and prepare.
2. Adapt your business model and increase the rates.
3. Don’t get addicted to agencies, they’re more lost than you are.
4. Keep learning other skills and specializations.
5. Understand the value you’re really bringing.
6. Technical bits are easier than they seem. Bring your patchcord.
7. We all need professional standards as a frame of reference.
8. Invest in networks (not only financially)
9. Come together in some form.
10. Enjoy the ride!
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
Thnx!
ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
andrii.biesiedin@gmail.com
https://www.linkedin.com/in/abesedin/
+380963437778

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von UTICamp

UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...
UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...
UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...UTICamp
 
UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...
UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...
UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...UTICamp
 
UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...
UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...
UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...UTICamp
 
UTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated Assembly
UTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated AssemblyUTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated Assembly
UTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated AssemblyUTICamp
 
UTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than Ever
UTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than EverUTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than Ever
UTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than EverUTICamp
 
UTICamp-2020. Quality Assurance in Translation
UTICamp-2020. Quality Assurance in TranslationUTICamp-2020. Quality Assurance in Translation
UTICamp-2020. Quality Assurance in TranslationUTICamp
 
UTICamp-2020. Translating Slang & Swear words
UTICamp-2020. Translating Slang & Swear wordsUTICamp-2020. Translating Slang & Swear words
UTICamp-2020. Translating Slang & Swear wordsUTICamp
 
UTICamp-2020. Live on full tank mode
UTICamp-2020. Live on full tank modeUTICamp-2020. Live on full tank mode
UTICamp-2020. Live on full tank modeUTICamp
 
UTICamp-2020. Quality Criteria in Interpreting
UTICamp-2020. Quality Criteria in InterpretingUTICamp-2020. Quality Criteria in Interpreting
UTICamp-2020. Quality Criteria in InterpretingUTICamp
 
UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...
UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...
UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...UTICamp
 
UTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both Sides
UTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both SidesUTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both Sides
UTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both SidesUTICamp
 
UTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 World
UTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 WorldUTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 World
UTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 WorldUTICamp
 
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...UTICamp
 
UTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA Paradoxes
UTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA ParadoxesUTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA Paradoxes
UTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA ParadoxesUTICamp
 
UTICamp-2020. Association of Professional Translators in Kazakhstan
UTICamp-2020. Association of Professional Translators in KazakhstanUTICamp-2020. Association of Professional Translators in Kazakhstan
UTICamp-2020. Association of Professional Translators in KazakhstanUTICamp
 
Machine translation keep distance! UTICamp-2020
Machine translation keep distance! UTICamp-2020Machine translation keep distance! UTICamp-2020
Machine translation keep distance! UTICamp-2020UTICamp
 
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...UTICamp
 
UTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy right
UTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy rightUTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy right
UTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy rightUTICamp
 
UTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answer
UTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answerUTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answer
UTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answerUTICamp
 
UTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be Interpreted
UTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be InterpretedUTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be Interpreted
UTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be InterpretedUTICamp
 

Mehr von UTICamp (20)

UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...
UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...
UTICamp-2020. Size Does Matter, or Is the translation Industry Restructuring ...
 
UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...
UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...
UTICamp-2020. Fake It Till You Make It: the Update of Translation Industry Br...
 
UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...
UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...
UTICamp-2020. Preparing for Post-Doom – Diversifying business: Content creati...
 
UTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated Assembly
UTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated AssemblyUTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated Assembly
UTICamp-2020. Machine Translation: Manual V.S. Automated Assembly
 
UTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than Ever
UTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than EverUTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than Ever
UTICamp-2020. Transcription, Subtitles, Translation: Easier Than Ever
 
UTICamp-2020. Quality Assurance in Translation
UTICamp-2020. Quality Assurance in TranslationUTICamp-2020. Quality Assurance in Translation
UTICamp-2020. Quality Assurance in Translation
 
UTICamp-2020. Translating Slang & Swear words
UTICamp-2020. Translating Slang & Swear wordsUTICamp-2020. Translating Slang & Swear words
UTICamp-2020. Translating Slang & Swear words
 
UTICamp-2020. Live on full tank mode
UTICamp-2020. Live on full tank modeUTICamp-2020. Live on full tank mode
UTICamp-2020. Live on full tank mode
 
UTICamp-2020. Quality Criteria in Interpreting
UTICamp-2020. Quality Criteria in InterpretingUTICamp-2020. Quality Criteria in Interpreting
UTICamp-2020. Quality Criteria in Interpreting
 
UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...
UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...
UTICamp-2020. Interpreting As Part Of the Official Delegation: Expectations A...
 
UTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both Sides
UTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both SidesUTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both Sides
UTICamp-2020. Interpreting Oncology: A View from Both Sides
 
UTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 World
UTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 WorldUTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 World
UTICamp-2020. Conference Trends in a Post-Covid-19 World
 
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
 
UTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA Paradoxes
UTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA ParadoxesUTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA Paradoxes
UTICamp-2020. Editor and Editing 2, or LQA Paradoxes
 
UTICamp-2020. Association of Professional Translators in Kazakhstan
UTICamp-2020. Association of Professional Translators in KazakhstanUTICamp-2020. Association of Professional Translators in Kazakhstan
UTICamp-2020. Association of Professional Translators in Kazakhstan
 
Machine translation keep distance! UTICamp-2020
Machine translation keep distance! UTICamp-2020Machine translation keep distance! UTICamp-2020
Machine translation keep distance! UTICamp-2020
 
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
UTICamp-2020. Translator as a participant in the formation of an inclusive cu...
 
UTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy right
UTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy rightUTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy right
UTICamp-2020. Conversation to conversion - Getting website copy right
 
UTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answer
UTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answerUTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answer
UTICamp-2020. How to become an interpreter : Spanish answer
 
UTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be Interpreted
UTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be InterpretedUTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be Interpreted
UTICamp-2020. How to Adapt Your Speech If It Needs To Be Interpreted
 

Kürzlich hochgeladen

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptRamjanShidvankar
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfAdmir Softic
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17Celine George
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxannathomasp01
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsMebane Rash
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and ModificationsMJDuyan
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfNirmal Dwivedi
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfDr Vijay Vishwakarma
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - Englishneillewis46
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxDr. Sarita Anand
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibitjbellavia9
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxPooja Bhuva
 

Kürzlich hochgeladen (20)

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 

UTICamp-2020. 10 Lessons For Interpreters After COVID-19 Pandemics

  • 1. 10 Lessons For Interpreters After During The Pandemics 21 July 2020 Andrii Biesiedin
  • 2. Disclaimer These are 10 lessons learnt from my own mistakes Don’t believe me, try the lessons yourself and see if they work for you. PS: They do. PPS: Survivorship bias. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 3. 66% of interpreters in Ukraine have lost over 80% of income from interpretation (Source: original non-representative small sample research, n=30) ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 4. Mistake #1: Complacency ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020 a feeling of calm satisfaction with your own abilities or situation that prevents you from trying harder:
  • 5. Lesson #1: It’s never too late to start preparations. Even now. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 6. Mistake #2: Clinging to past Your past business model will not work, because: - Old “half-day”/”day” rates do not work - RSI is genuinely harder because of bad sound and attention dispersal ◦ - With poor connectivity and microphone, algorithms compress the sound as much as possible. As the result: ◦ - You cannot physically hear the difference between male and female voices ◦ - You may not physically hear the difference between some consonants … So this work is outsourced to your brain. That’s what cognitive load means. Most importantly, this is not clear for many clients and moderators, but this is the exact same reason of the Zoom fatigue. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 7. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020 dpamicrophones.com/mic-university/ Facts about speech intelligibility
  • 8. Lesson 2: Dare to dream Possible models are: - 2-hour (former half-day) - 4-hour -6-hour (day rate) ------------------------ 3-hour minimum (X) + 1/2x for every hour ------------------------ In a situation of crisis – increase the rates. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 9. Mistake #3: Relying on agencies Most agencies seek to maximize profit by cutting their costs (you). Most agencies earn by scale. They need sustainable minimum viable quality, instead of occasional high quality. (Typical problem of mass production.) Most agencies’ managers are not caring about your interests We don’t have secretariats or cooperatives in Ukraine  ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 10. Lesson 3: Learn marketing ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020 Look for symbiosis, but avoid parasites
  • 11. Mistake #4: “That’s not my job” A freelance RSI interpreter can’t really survive without the skills of: - a marketer, a negotiator, an engineer, an interpreter, an accountant… Just like in interpretation – specialization is necessary, but better have several of them! ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 12. Lesson 4: You have to master other skills and specializations! ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 13. Mistake #5: Misunderstanding value - What is the real need for that client in organizing that event? - How can I help the client fulfil that need, what do I need for that? - How can I explain this to the client, so that they would provide what I need (proper conditions and remuneration) ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 14. Lesson #5: Think budgets, not rates ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 15. Mistake #6: Fear of learning Mastering new skills and learning new value may seem scary. But the actual solution may be within easy reach. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 16. Lesson #6: It is easier than it looks. Just take courage. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 17. Lesson #6: It is easier than it looks. Just take courage. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 18. Sidenote: we do miss engineers - and hubs are always better! ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020 Having a dedicated engineer is ALWAYS better than a sit-at-home RSI. We have to explain this to clients, when possible.
  • 19. Mistake #7: Lack of standards Professional standards is not “anything below 250 a day is dumping” Professional standards is what we all agree that we need to do a really good job for the client. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 20. Lesson 7: Don’t shoot yourself in the foot ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020 Standards are there for your own safety
  • 21. Mistake #8: Little networking Out of ~400 of interpreters in Kyiv, how many participated in an interpreters conference? Translators, translation researchers, “translation teachers” have conferences and often think they can organize it for us. UTIC is a fantastic opportunity to come together and to wake up to the sounds of woodpecker dabbing and tigers roaring. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 22. Lesson 8: Investment into networking and knowledge never fails ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 23. Mistake #9: No association Pro forma “Ukrainian translators and interpreters associations” are actively harming us. Instead of being paragons, their founders are: - Promoting working solo - If the customer pays for shit, that means it’s quality shit - Google Translate is fine for 95% of legal translations Their purpose is powerplay, ego-tripping and controlling the academia. A professional association is about finding consensus and presenting our collective opinion to protect us all. (But it might be difficult with “translators and interpreters” approach). ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 24. Lesson 9: we should come together! (keeping 1.5 m distance) ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 25. Mistake #10: Pessimism Changes are scary, however one shouldn’t feel pessimistic: “Count down the months before the demise of interpretation” But even black swans have a silver lining. ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 26. Mistake #10: Master the energy of change and enjoy it ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 27. Summing it up: 1. Think ahead and prepare. 2. Adapt your business model and increase the rates. 3. Don’t get addicted to agencies, they’re more lost than you are. 4. Keep learning other skills and specializations. 5. Understand the value you’re really bringing. 6. Technical bits are easier than they seem. Bring your patchcord. 7. We all need professional standards as a frame of reference. 8. Invest in networks (not only financially) 9. Come together in some form. 10. Enjoy the ride! ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020
  • 28. Thnx! ANDRII BIESIEDIN - UTIC 2020 andrii.biesiedin@gmail.com https://www.linkedin.com/in/abesedin/ +380963437778