SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 27
‫مهم‬
•
‫الملف‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫المحتوي‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫صفحة‬ ‫اول‬
•
‫معين‬ ‫وبترتيب‬ ‫معينة‬ ‫بطريقة‬ ‫منظم‬ ‫الكالم‬
•
‫كاتبها‬ ‫انا‬ ‫حاجة‬ ‫كل‬ ‫مش‬
‫خبرات‬ ‫ناس‬ ‫كلم‬ ‫من‬ ‫منقولة‬ ‫حاجات‬ ‫في‬ ‫بنفسي‬
(
‫ر‬
‫بنا‬
‫خير‬ ‫يجازيهم‬
)
‫م‬ ‫او‬ ‫غلط‬ ‫حاجة‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫فلو‬ ‫شخصية‬ ‫تجارب‬ ‫حاجات‬ ‫وفي‬
‫ش‬
‫بشر‬ ‫فكلنا‬ ‫المعذرة‬ ‫فأرجوا‬ ‫مني‬ ‫قصد‬ ‫دون‬ ‫أكيد‬ ‫فدا‬ ‫مظبوطة‬
•
‫الكال‬ ‫كل‬ ‫فقيس‬ ‫اللغات‬ ‫لكل‬ ‫بل‬ ‫انجليزي‬ ‫لمترجمين‬ ‫بس‬ ‫مش‬ ‫الملف‬
‫على‬ ‫م‬
‫كانت‬ ‫ايا‬ ‫لغتك‬
.
•
‫ا‬ ‫االنجليزي‬ ‫الكلمات‬ ‫وبعض‬ ‫الفصحى‬ ‫العربية‬ ‫باللغة‬ ‫كالم‬ ‫هتالقي‬
‫لبسيطة‬
‫حا‬ ‫اهم‬ ‫بس‬ ‫التحضير‬ ‫في‬ ‫جدا‬ ‫ضيق‬ ‫كان‬ ‫الوقت‬ ‫الن‬ ‫ودا‬ ‫بالعامية‬ ‫وكالم‬
‫ان‬ ‫جة‬
‫توصلك‬ ‫المكتوب‬ ‫من‬ ‫الرسالة‬
•
‫وخ‬ ‫للكل‬ ‫وشيره‬ ‫وزمايلك‬ ‫اصحابك‬ ‫لكل‬ ‫دا‬ ‫الملف‬ ‫وابعت‬ ‫تبخل‬ ‫بالش‬
‫ثواب‬ ‫د‬
‫العلم‬ ‫نشر‬
•
‫مفه‬ ‫مش‬ ‫شئ‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫لو‬ ‫او‬ ‫حاجة‬ ‫اي‬ ‫احتجت‬ ‫لو‬ ‫االخر‬ ‫في‬ ‫رقمي‬ ‫هسيبلك‬
‫وم‬
‫كامال‬ ‫الملف‬ ‫واقرأ‬ ‫شوية‬ ‫اتعب‬ ‫بس‬ ‫وقت‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫ابعتلي‬
‫المحتوى‬
•
‫والت‬ ‫التحريرية‬ ‫الترجمة‬ ‫بين‬ ‫الرئيسية‬ ‫االختالفات‬
‫رجمة‬
‫الفورية‬
•
‫عن‬ ‫نبذة‬
(
‫الفورية‬ ‫الترجمة‬

‫الترجمة‬
‫التتبعية‬

‫الترج‬
‫عبر‬ ‫مة‬
‫الهاتف‬

‫بالمحاكم‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬

‫الفورية‬ ‫الترجمة‬
‫ع‬
‫بعد‬ ‫ن‬
)
•
‫المهارات‬ ‫اهم‬

‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫التحديات‬
•
‫الذاتي‬ ‫التدريب‬ ‫وكيفية‬ ‫نصائح‬
•
‫المواقع‬ ‫اهم‬
•
‫ال‬ ‫بكافة‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫التطوعية‬ ‫المؤسسات‬ ‫اهم‬
‫لغات‬
‫اإلختالفات‬
‫الترجمة‬ ‫بين‬ ‫الرئيسية‬
‫التحريرية‬
‫الفورية‬ ‫والترجمة‬
•
‫ال‬
‫لغت‬ ‫في‬ ‫طليقين‬ ‫يكونوا‬ ‫أن‬ ‫التحريريين‬ ‫المترجمين‬ ‫على‬ ‫يتوجب‬
‫الثانية‬ ‫هم‬
:
‫فيما‬
‫المحادثة‬ ‫في‬ ‫تامة‬ ‫بطالقة‬ ‫التمتع‬ ‫الفوريين‬ ‫المترجمين‬ ‫على‬ ‫يجب‬
.
•
‫لغت‬ ‫بين‬ ‫اللغوية‬ ‫والتعابير‬ ‫العبارات‬ ‫الفوريون‬ ‫المترجمون‬ ‫يترجم‬
،‫الفور‬ ‫على‬ ‫ين‬
‫المترجم‬ ‫لدى‬ ‫يتوفر‬ ،‫ذلك‬ ‫وبخالف‬ ،‫الدقة‬ ‫لعدم‬ ً‫ا‬‫واسع‬ ً‫ال‬‫مجا‬ ‫يترك‬ ‫ما‬
‫ين‬
‫للمع‬ ‫نقل‬ ‫أفضل‬ ‫عن‬ ‫والبحث‬ ‫النص‬ ‫لتحليل‬ ‫أكبر‬ ‫وقت‬ ‫التحريريين‬
‫ونتيجة‬ ،‫نى‬
‫الف‬ ‫الترجمات‬ ‫من‬ ‫أكبر‬ ‫بدقة‬ ‫للتمتع‬ ‫المكتوبة‬ ‫الترجمات‬ ‫تميل‬ ،‫لذلك‬
‫ورية‬
.
•
‫مناسب‬ ‫مصطلحات‬ ‫إليجاد‬ ً‫ا‬‫قاموس‬ ‫التحريريون‬ ‫المترجمون‬ ‫يستخدم‬ ‫قد‬
‫أثناء‬ ‫ة‬
‫القامو‬ ‫حفظ‬ ‫من‬ ‫مقربة‬ ‫على‬ ‫الفوري‬ ‫المترجم‬ ‫نجد‬ ‫بينما‬ ،‫الترجمة‬ ‫عملية‬
،‫س‬
‫بكثير‬ ‫أكبر‬ ‫بسرعة‬ ‫علمه‬ ‫تأدية‬ ‫في‬ ‫اللغوية‬ ‫المعرفة‬ ‫هذه‬ ‫وتساعده‬
.
•
‫هنا‬ ‫هتالقيهم‬ ‫االختالفات‬ ‫باقي‬
https://www.facebook.com/108060157718207/posts/484408
950083324/
‫التتبعية‬ ‫الترجمة‬
consecutive interpretation
•
‫تحتوي‬ ‫التي‬ ‫والصغيرة‬ ‫منها‬ ‫الكبيرة‬ ‫االجتماعات‬ ‫في‬ ‫عادة‬
‫على‬
‫ثنائي‬ ‫واجتماعات‬ ،‫مختلفة‬ ‫بلغات‬ ‫يتحدثون‬ ‫أشخاص‬ ‫على‬
‫مثل‬ ‫ة‬
‫صف‬ ‫لعقد‬ ‫تاجرين‬ ‫بين‬ ‫اجتماع‬ ‫أو‬ ،‫بنظيره‬ ‫رئيس‬ ‫اجتماع‬
‫قة‬
‫ب‬ ‫الكالم‬ ‫يكرر‬ ‫ثم‬ ‫المتحدث‬ ‫إلى‬ ‫المترجم‬ ‫ويستمع‬ ،‫تجارية‬
‫على‬ ‫لغة‬
‫كمترجم‬ ‫فعليك‬ ‫السهل‬ ‫باألمر‬ ‫ليس‬ ‫هذا‬ ‫لكن‬ ،‫األخرين‬ ‫مسمع‬
‫تتبعي‬
‫ذلك‬ ‫ألداء‬ ‫مهارات‬ ‫وتمتلك‬ ‫أدوات‬ ‫تقتني‬ ‫أن‬
.
•
‫التتبعي‬ ‫المترجم‬ ‫أدوات‬
:
‫أ‬ ‫ويفضل‬ ‫أفقية‬ ‫حلزونية‬ ‫مفكرة‬
‫تكون‬ ‫ن‬
‫سطور‬ ‫بدون‬
-
‫قلم‬
.
•
‫التتبعي‬ ‫المترجم‬ ‫مهارات‬ ‫أهم‬
:
‫القصيرة‬ ‫الذاكرة‬
-
‫التركيز‬
-
‫ا‬
‫لسرعة‬
-
‫بالنفس‬ ‫الثقة‬
-
‫اللغتين‬ ‫في‬ ‫رفيع‬ ‫لغوي‬ ‫مستوي‬
(
‫المصد‬
‫والهدف‬ ‫ر‬
)
-
‫كمالحظات‬ ‫المناسبة‬ ‫الكلمات‬ ‫اختيار‬ ‫على‬ ‫القدرة‬
.
•
‫التتبعية‬ ‫الترجمة‬ ‫خطوات‬
:
‫بنشاط‬ ‫استمع‬
(
‫افهم‬
)

‫تحليل‬
(
‫منظمة‬ ‫مالحظات‬ ‫تدوين‬
)

‫انتاج‬ ‫اعادة‬
(
‫التواصل‬
)
‫واليكم‬
‫التوضيح‬ ‫من‬ ‫مزيد‬
:
•
‫ا‬ ‫عمليتي‬ ‫في‬ ‫تساعدك‬ ‫مالحظات‬ ‫تأخذ‬ ‫فأنت‬ ‫المتحدث‬ ‫إلى‬ ‫تستمع‬ ‫بينما‬
‫لتذكر‬
‫مصي‬ ‫وضعت‬ ‫وإال‬ ‫كامل‬ ‫بشكل‬ ‫ذاكرتك‬ ‫على‬ ‫تعتمد‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫فال‬ ،‫والترجمة‬
‫ر‬
‫نحو‬ ‫تأخذ‬ ‫ثم‬ ،‫خائن‬ ‫بيد‬ ‫ترجمتك‬
30
‫الترج‬ ‫وتنسيق‬ ‫المالحظات‬ ‫لترتيب‬ ‫ثانية‬
‫مة‬
‫ال‬ ‫بنفس‬ ‫فتقوم‬ ‫أخر‬ ‫شيئا‬ ‫المتحدث‬ ‫يقول‬ ‫ثم‬ ‫ومن‬ ‫بترجمتك‬ ‫تنطق‬ ‫ثم‬
‫حتي‬ ‫خطوات‬
‫النهاية‬ ‫حتي‬ ‫وهكذا‬ ‫بالترجمة‬ ‫النطق‬
.
•
‫تحتوي‬
‫واألماكن‬ ‫الدول‬ ‫وأسماء‬ ‫واألسماء‬ ‫التواريخ‬ ‫على‬ ‫عادة‬ ‫الملحوظات‬
‫واالختصارات‬ ‫المذكورة‬
‫وما‬ ‫والعناوين‬ ‫المفتاحية‬ ‫والكلمات‬ ‫واألرقام‬
‫شابه‬
‫وباستخدام‬
‫وهما‬ ‫الملحوظات‬ ‫أخذ‬ ‫فى‬ ‫طريقتين‬ ‫اتباع‬ ‫عليك‬ ‫المفكرة‬
:
-
Speech
chunking
‫وتنص‬
‫يتمحو‬ ‫والتي‬ ‫المفتاحية‬ ‫والكلمات‬ ‫الكلمات‬ ‫أهم‬ ‫أخذ‬ ‫على‬
‫ر‬
‫جملة‬ ‫حولها‬
‫بأكملها‬
‫و‬
-
Cornell notes
‫وتعني‬
‫جانب‬ ‫على‬ ‫رأسي‬ ‫خط‬ ‫رسم‬
‫شابه‬ ‫ما‬ ‫أو‬ ‫بينهم‬ ‫زمنيا‬ ‫رابطا‬ ‫د‬ ِ‫ج‬ ُ‫و‬ ‫إن‬ ‫الملحوظات‬ ‫بين‬ ‫للربط‬ ‫المفكرة‬
‫ذلك‬
.
‫الفورية‬ ‫الترجمة‬
Simultaneous interpretation
•
‫عملية‬
‫أب‬ ‫الذاكرة‬ ‫على‬ ‫تعتمد‬ ‫وال‬ ‫والمسئولية‬ ‫الصعوبة‬ ‫غاية‬ ‫في‬
‫ففى‬ ،‫دا‬
‫الوق‬ ‫نفس‬ ‫في‬ ‫بالترجمة‬ ‫المترجم‬ ‫ينطق‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫عملية‬
‫الذي‬ ‫ت‬
‫ال‬ ‫المؤتمرات‬ ‫فى‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫وتكون‬ ،‫المتحدث‬ ‫فيه‬ ‫يتحدث‬
‫محلية‬
‫المترج‬ ‫منح‬ُ‫ي‬ ‫وال‬ ،‫والدولية‬ ‫اإلقليمية‬ ‫والمؤتمرات‬ ‫األهمية‬ ‫البالغة‬
‫الفوري‬ ‫م‬
‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫يحدث‬ ‫ما‬ ‫مثل‬ ‫الترجمة‬ ‫أثناء‬ ‫وقتا‬
‫التتابعية‬
.
‫وللمت‬
‫رجم‬
‫الفوري‬
‫وهي‬ ‫أدوات‬ ‫عدة‬
:
-
‫الرأس‬ ‫سماعات‬
-
‫ميكروفون‬
-
‫تحكم‬ ‫جهاز‬
-
‫ومفكرة‬
‫ف‬ ‫كثيرا‬ ‫استخدامها‬ ‫يقل‬ ‫لكن‬ ‫التتابعي‬ ‫المترجم‬ ‫لمفكرة‬ ‫مماثلة‬
‫الترجمة‬ ‫ي‬
‫الفورية‬
-
‫قلم‬
.
•
‫المترجم‬ ‫صفات‬ ‫ومن‬
‫الفوري‬
:
‫السرعة‬
-
‫التركيز‬
-
‫مستوي‬
‫ف‬ ‫رفيع‬
‫اللغات‬ ‫ي‬
‫منها‬ ‫يترجم‬ ‫التي‬
‫وإليها‬
-
‫بالنفس‬ ‫الثقة‬
-
‫القدرة‬
‫بأكث‬ ‫القيام‬ ‫على‬
‫في‬ ‫مهمة‬ ‫من‬ ‫ر‬
‫واحد‬ ‫آن‬
(
‫اللحظة‬ ‫نفس‬ ‫فى‬ ‫ويتكلم‬ ‫ويترجم‬ ‫يسمع‬ ‫فهو‬
.)
‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫تحتاجه‬ ‫ما‬
•
‫الرئيسية‬ ‫والموضوعات‬ ‫المؤتمر‬ ‫أعمال‬ ‫جدول‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫هي‬ ‫العلمية‬ ‫المادة‬
‫وأسماء‬
‫المتحدثين‬
(
‫مراجعة‬ ‫يتم‬
‫ع‬ ‫عنهم‬ ‫والبحث‬ ‫ًا‬‫د‬‫جي‬ ‫المتحدثين‬ ‫أسماء‬
‫لى‬
‫واليوتيوب‬ ‫اإلنترنت‬
.
‫مت‬ ‫بكل‬ ‫خاصة‬ ‫فيديوهات‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫المهم‬ ‫من‬
‫حدث‬
‫ومشاهدتها‬
.
‫ا‬ ‫المجال‬ ‫على‬ ‫التعرف‬ ‫في‬ ‫المتحدث‬ ‫سماع‬ ‫من‬ ‫تستفيد‬ ‫سوف‬
‫لذي‬
‫فيه‬ ‫يتحدث‬
(
‫القادم‬ ‫المؤتمر‬ ‫موضوع‬ ‫نفس‬ ‫سيكون‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫وغال‬
)
‫المه‬ ‫ولكن‬
‫هو‬ ‫م‬
‫في‬ ‫واسلوبه‬ ‫لهجته‬ ‫اعتياد‬
‫اإللقاء‬
)
‫العروض‬ ‫و‬
‫إن‬ ‫التقديمية‬
‫ود‬ ‫جدت‬ ُ‫و‬
‫بيتم‬ ‫ي‬
‫والبحث‬ ‫ايام‬ ‫او‬ ‫باسابيع‬ ‫المؤتمر‬ ‫قبل‬ ‫جدا‬ ‫كويس‬ ‫مذاكرتها‬
‫عن‬
‫جميع‬
‫المصطلحات‬
‫المجال‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬
.
‫خاص‬ ‫قاموس‬ ‫إعداد‬ ‫شيء‬ ‫وأهم‬
‫الخاصة‬ ‫والمصطلحات‬ ‫الكلمات‬ ‫جميع‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫بالمؤتمر‬
‫كما‬
‫يستخ‬
‫دمها‬
‫القواميس‬ ‫في‬ ‫وجد‬ُ‫ت‬ ‫كما‬ ‫وليس‬ ‫التخصص‬ ‫أهل‬
‫وإدراجها‬
‫أو‬ ‫وورد‬ ‫ملف‬ ‫في‬
‫كتابتها‬ ‫حتى‬ ‫أو‬ ‫إكسل‬
‫وتدوين‬ ‫ا‬ً‫ي‬‫ورق‬
‫و‬ ‫الهيئات‬ ‫وأسماء‬ ‫االختصارات‬
‫المنظمات‬
‫الكابينة‬ ‫في‬ ‫أمامك‬ ‫تكون‬ ‫منفصلة‬ ‫ورقة‬ ‫في‬
(
‫فيها‬ ‫النظر‬ ‫لسرعة‬
.)
ً‫ض‬‫أي‬
‫يجب‬ ‫ا‬
‫ورقة‬ ‫في‬ ‫الذاتية‬ ‫سيرتهم‬ ‫وملخص‬ ‫ومناصبهم‬ ‫المتحدثين‬ ‫أسماء‬ ‫كتابة‬
‫منفصلة‬
‫م‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫وغال‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫صعبة‬ ‫تكون‬ ‫العناوين‬ ‫تلك‬ ‫ألن‬ ‫أخرى‬
‫تالوة‬ ‫تتم‬ ‫ا‬
‫الوقت‬ ‫لضيق‬ ‫ا‬ً‫نظر‬ ‫بسرعة‬ ‫المقدمة‬ ‫هذه‬
.
•
‫المؤتمر‬ ‫يوم‬ ‫الخاصة‬ ‫أدواتك‬
:
‫البتوب‬
‫أقراص‬ ‫ومحرك‬ ‫إنترنت‬ ‫وباقة‬
USB.
‫قبل‬ ‫المؤتمر‬ ‫مقر‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫على‬ ‫واحرص‬
‫األقل‬ ‫على‬ ‫كاملة‬ ‫بساعة‬ ‫الموعد‬
.
‫األ‬ ‫والمتحدثين‬ ‫والنظافة‬ ‫الصيانة‬ ‫عمال‬ ‫سوى‬ ‫تجد‬ ‫لن‬
‫جانب‬
‫ق‬ ‫عن‬ ‫لهجتهم‬ ‫على‬ ‫وتعرف‬ ‫الموضوع‬ ‫بخصوص‬ ‫معهم‬ ‫والنقاش‬ ‫المتحدثين‬ ‫على‬ ‫التعرف‬
‫رب‬
‫ومراجعت‬ ‫بهم‬ ‫الخاصة‬ ‫التقديمية‬ ‫العروض‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫وامكانية‬ ‫الكالم‬ ‫في‬ ‫وسرعتهم‬
‫ا‬ً‫ع‬‫سري‬ ‫ها‬
.
‫طبي‬ ‫شيء‬ ‫الفعاليات‬ ‫بدء‬ ‫قبل‬ ‫المياه‬ ‫لدورة‬ ‫المتكرر‬ ‫والذهاب‬ ‫والقلق‬ ‫التوتر‬ ‫ان‬ ‫واعلم‬
‫ولكنه‬ ‫عي‬
‫البدء‬ ‫صافرة‬ ‫انطالق‬ ‫مع‬ ‫ينتهي‬ ‫أن‬ ‫يجب‬
.
‫المر‬ ‫في‬ ‫لنفسك‬ ‫وانظر‬ ‫المياه‬ ‫دورة‬ ‫إلى‬ ‫ادخل‬
‫وقل‬ ‫آه‬
‫لها‬
YES I can
‫مرات‬ ‫ثالث‬
!
‫بل‬ ،‫المترجم‬ ‫أدوات‬ ‫أهم‬ ‫من‬ ‫بالنفس‬ ‫الثقة‬ ‫الن‬ ‫بنفسك‬ ‫لتثق‬
‫تأتي‬ ‫إنها‬
‫ذاتها‬ ‫العملية‬ ‫المادة‬ ‫من‬ ‫التمكن‬ ‫من‬ ‫أهم‬ ٍ‫ة‬‫مرتب‬ ‫في‬
.
‫لثا‬ ‫بنفسك‬ ‫ثقتك‬ ‫تزعزعت‬ ‫فإذا‬
‫تأكد‬ ،‫واحدة‬ ‫نية‬
‫الفور‬ ‫على‬ ‫المستمع‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫سوف‬ ‫اإلحساس‬ ‫هذا‬ ‫أن‬
.
‫حتى‬ ‫نفسك‬ ‫في‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫واث‬ ‫ن‬ُ‫ك‬
‫االخريين‬ ‫يثق‬
‫ومراج‬ ‫مراعاتها‬ ‫ينبغي‬ ‫وتقاليد‬ ‫آداب‬ ‫له‬ ‫الترجمة‬ ‫كابينة‬ ‫دخول‬ ‫أن‬ ‫اعلم‬ ‫البدأ‬ ‫وعند‬ ‫فيك‬
‫مع‬ ‫عتها‬
‫التبديل‬ ‫وإشارة‬ ‫واحد‬ ‫كل‬ ‫ومدة‬ ‫األدوار‬ ‫على‬ ‫االتفاق‬ ‫ويجب‬ ،‫المترجم‬ ‫زميلك‬
.
‫تق‬ ‫أفضل‬
‫للوقت‬ ‫سيم‬
‫باإلرهاق‬ ‫صاب‬ُ‫ت‬ ‫أو‬ ‫تركيزك‬ ‫تفقد‬ ‫ال‬ ‫حتى‬ ‫مترجم‬ ‫لكل‬ ‫ساعة‬ ‫نصف‬ ‫هو‬
.
‫الس‬ ‫تغيير‬
‫أن‬ ‫يجب‬ ‫ماعة‬
‫وركز‬ ‫صوتك‬ ‫ي‬ً‫ط‬‫و‬ ‫دوشة‬ ‫وبدون‬ ‫ا‬ً‫ع‬‫سري‬ ‫يكون‬
!
ً‫كثير‬ ‫الكابينة‬ ‫من‬ ‫وتخرج‬ ‫تدخل‬ ‫ال‬
‫حدث‬ُ‫ت‬ ‫أو‬ ‫ا‬
‫ضوضاء‬ ‫أو‬ ‫جلبة‬
.
‫قب‬ ‫استخدامها‬ ‫وكيفية‬ ‫الكابينة‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫األجهزة‬ ‫على‬ ‫ف‬ً‫تعر‬
‫البدء‬ ‫ل‬
.
‫انتبه‬
‫مكالمات‬ ‫أو‬ ‫جانبية‬ ‫أحاديث‬ ‫أي‬ ‫عند‬ ‫ًا‬‫د‬‫جي‬ ‫اغالقه‬ ‫وتذكر‬ ‫األحمر‬ ‫الميكروفون‬ ‫لزر‬ ‫ًا‬‫د‬‫جي‬
‫هاتفية‬
‫تلتف‬ ‫وال‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫طل‬ُ‫م‬ ‫شيء‬ ‫أي‬ ‫في‬ ‫تفكر‬ ‫وال‬ ‫الكابينة‬ ‫داخل‬ ‫العالم‬ ‫عن‬ ‫نفسك‬ ‫وافصل‬
‫آخر‬ ‫شخص‬ ‫ألي‬ ‫ت‬
‫القاعة‬ ‫داخل‬
.
‫العرض‬ ‫وشاشة‬ ‫المتحدث‬ ‫فقط‬
.
‫الكابين‬ ‫داخل‬ ‫المناسب‬ ‫الجو‬ ‫لنفسك‬ ‫هيئ‬
‫واضبط‬ ‫ة‬
‫النفسية‬ ‫حاالتك‬ ‫أفضل‬ ‫في‬ ‫تكون‬ ‫حتى‬ ‫لك‬ ‫يحلو‬ ‫كما‬ ‫اإلضاءة‬
‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫بعض‬ ‫عن‬ ‫نبذة‬
•
‫عبر‬ ‫الترجمة‬
‫الهاتف‬
https://youtu.be/gBjkzAVX8K4
•
‫الترجمة‬
‫الفورية‬
‫بالمحاكم‬
https://youtu.be/_zhyreJdEaI
‫عن‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬
‫بعد‬
‫بالتالي‬ ‫وعليك‬ ‫غيره‬ ‫او‬ ‫زووم‬ ‫عبر‬ ‫بتكون‬ ‫ودي‬
•
*
‫التأكد‬
‫بيئ‬ ‫وجود‬ ‫منظم‬ ‫بشكل‬ ‫للتواصل‬ ‫جيدة‬ ‫سماعات‬ ‫توفر‬ ‫من‬ ‫فالبد‬ ‫الصوت‬ ‫جودة‬ ‫من‬
‫مرتبطة‬ ‫ة‬
‫للعمل‬ ‫معين‬ ‫ركن‬ ‫أو‬ ‫غرفة‬ ‫توافر‬ ً‫ال‬‫مث‬ ‫العمل‬ ‫ببيئة‬
•
*
‫على‬ ً‫ا‬‫جيد‬ ‫التعارف‬ ‫دائما‬ ‫وينصح‬ ‫المنصة‬ ‫نوعية‬ ‫حسب‬ ‫ويختلف‬ ‫المنصة‬ ‫مع‬ ‫التفاعل‬
‫المنصة‬
‫العمل‬ ‫أو‬ ‫لالمتحان‬ ‫سواء‬
•
*
‫اال‬ ‫من‬ ‫للتمكن‬ ‫الواحدة‬ ‫المقصورة‬ ‫أعضاء‬ ‫مع‬ ‫التواصل‬ ،‫الواحد‬ ‫الفريق‬ ‫أعضاء‬ ‫مع‬ ‫التواصل‬
‫نتقال‬
‫مترجم‬ ‫أربع‬ ‫هناك‬ ‫لو‬ ً‫ال‬‫مث‬ ‫متوافقة‬ ‫اللغات‬ ‫تأتي‬ ‫حيث‬ ‫األدوار‬ ‫وترتيب‬ ‫آلخر‬ ‫مترجم‬ ‫من‬
‫وبدأ‬ ‫ين‬
‫وا‬ ‫سلس‬ ‫التعاقب‬ ‫يكون‬ ‫بحيث‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫إلى‬ ‫يستأنف‬ ‫فاآلخر‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫إلى‬ ‫األول‬
‫للغتان‬
‫متماثلتان‬
•
*
‫الحاجة‬
‫األعضاء‬ ‫بقية‬ ‫مع‬ ‫للتواصل‬ ‫والرابط‬ ‫الوثائق‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫الضرورية‬
•
*
‫وال‬ ‫البدء‬ ‫عليه‬ ‫بأن‬ ‫اآلخر‬ ‫بإشعار‬ ‫المترجم‬ ‫تمكين‬ ‫بحيث‬ ‫للتواصل‬ ‫أخرى‬ ‫منصة‬ ‫إنشاء‬
‫مع‬ ‫تواصل‬
‫أصبح‬ ‫ولكن‬ ‫الترجمة‬ ‫بفعل‬ ‫يقوم‬ ‫الرئيس‬ ‫كان‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الترجمة‬ ‫فقبل‬ ‫الفريق‬ ‫رئيس‬
‫ألنه‬ ‫ال‬ ‫اآلن‬
‫ترتيب‬ ‫تفصيلةوضمان‬ ‫أي‬ ‫تفويت‬ ‫أو‬ ‫أخطاء‬ ‫أي‬ ‫اليحدث‬ ‫حتى‬ ‫شتى‬ ‫أطراف‬ ‫مع‬ ‫يتواصل‬
‫توالي‬
‫األدوار‬
•
*
‫المقصورات‬ ‫بعض‬ ‫في‬ ‫مترجم‬ ‫زيادة‬ ‫تم‬
(
‫مافهمت‬ ‫قدر‬ ‫على‬
)
‫والتخفي‬ ‫المترجمين‬ ‫لمعاونة‬
‫عن‬ ‫ف‬
‫أكبرف‬ ‫بنشاط‬ ‫للعودة‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫العمل‬ ‫من‬ ‫يتعافى‬ ‫قدر‬ ‫وإعطائه‬ ‫الراهنة‬ ‫الظروف‬ ‫في‬ ‫كاهلهم‬
‫يستلم‬
‫المترجم‬
٢
‫المترجم‬ ‫من‬ ‫العمل‬
١
‫خلل‬ ‫بأي‬ ‫المستمع‬ ‫شعور‬ ‫دون‬ ‫وبسالسة‬ ‫مباشرة‬
‫والتغلب‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫جميع‬ ‫صعوبات‬
‫عليها‬
‫الضغوط‬ ‫من‬ ‫حزمة‬
‫ّت‬‫ي‬‫ومصداق‬ ‫المترجم‬ ‫صورة‬ ‫على‬ ‫والحفاظ‬ ،‫الترجمة‬ ‫ة‬ّ‫ق‬‫د‬ ‫على‬ ‫والحرص‬ ،‫م‬ّ‫المتكل‬ ‫متابعة‬ ‫ضغط‬
‫ه‬
.
‫إلى‬ ‫باإلضافة‬
‫موضع‬ ‫اللغتين‬ ‫في‬ ‫الكفاءة‬ ‫وإلى‬ ،‫األساسية‬ ‫التحريرية‬ ‫الترجمة‬ ‫مهارات‬
‫مع‬ ‫بتيجي‬ ‫ودي‬ ‫الترجمة‬
‫كثرة‬
‫والتجربة‬ ‫والتدريب‬ ‫الممارسة‬
(
‫محترف‬ ‫اتولد‬ ‫حد‬ ‫مفيش‬
)
‫اللهجات‬
‫على‬ ‫مفهومة‬ ‫غير‬ ‫آسيوية‬ ‫الشرق‬
‫اإلطالق‬
‫حاول‬
‫الرئيسي‬ ‫الفكرة‬ ‫تكرار‬ ‫أو‬ ‫تقدير‬ ‫أسوأ‬ ‫على‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫المكتوب‬ ‫قراءة‬ ‫أو‬ ‫الكالم‬ ‫تلخيص‬
‫ة‬
!
‫في‬ ‫التصرف‬
‫المواقف‬
‫الصعبة‬
https://www.facebook.com/ahmad.a.tawwab/videos/10160158038738072/
‫الذاكرة‬ ‫وحفظ‬ ‫التركيز‬
‫دا‬ ‫الفيديو‬ ‫شوف‬
https://youtu.be/82Jrn3yJW2g
‫السرعة‬ ‫تحدي‬
‫هنا‬ ‫من‬ ‫اتدرب‬
https://youtu.be/9C20XmtHkQM
‫النص‬ ‫بقدسية‬ ‫االلتزام‬
...
‫األسل‬ ‫بنفس‬ ‫كلمات‬ ‫نقل‬ ‫مني‬ ‫مطلوب‬ ‫مش‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬
‫ولكن‬ ‫وب‬
‫ف‬ ‫سواء‬ ‫جدا‬ ‫ومهم‬ ‫مقبول‬ ‫بأسلوب‬ ‫األفكار‬ ‫ومقاطع‬ ‫مقتطفات‬ ‫ننقل‬
‫ي‬
‫المالحظات‬ ‫تدوين‬ ‫مهارة‬ ‫هي‬ ‫التتبعية‬ ‫الترجمة‬ ‫أو‬ ‫الفورية‬
...
note
taking
‫المنظور‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫اما‬ ‫مفصل‬ ‫بشكل‬ ‫بعدين‬ ‫هنا‬ ‫هكلمك‬
‫ة‬
‫قب‬ ‫الموضوع‬ ‫عن‬ ‫عامة‬ ‫فكرة‬ ‫عرض‬ ‫أو‬ ‫الخطبة‬ ‫قبيل‬ ‫بتكون‬ ‫ودي‬
‫ل‬
‫ال‬ ‫نص‬ ‫مترجم‬ ‫وانا‬ ‫بعنيه‬ ‫وبيتابع‬ ‫جزء‬ ‫بيخلص‬ ‫بأيام‬ ‫الكالم‬
‫كدا‬ ‫قبل‬ ‫كالم‬
‫ام‬ ‫شفويا‬ ‫بلغتهم‬ ‫النص‬ ‫نقل‬ ‫ولكن‬ ‫النص‬ ‫احترام‬ ‫بيحتاج‬ ‫وهنا‬
‫الترجمة‬ ‫ا‬
‫جزء‬ ‫يخلص‬ ‫ما‬ ‫كل‬ ‫الفكرة‬ ‫اختزال‬ ‫قدرة‬ ‫فيها‬ ‫مهارة‬ ‫فاهم‬ ‫الشفوية‬
‫انقله‬
‫و‬ ‫األفكار‬ ‫نقل‬ ‫على‬ ‫عادية‬ ‫غير‬ ‫قدرة‬
short and long term
memory
‫واستخدام‬ ‫التركيز‬
fillers...
‫ملئ‬ ‫أو‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫سواء‬ ‫الروابط‬
‫دماغي‬ ‫في‬ ‫االفكار‬ ‫تيجي‬ ‫ما‬ ‫لحد‬ ‫الوقت‬
..
‫الثق‬ ‫الفلترة‬ ‫جدا‬ ‫ومهم‬
‫افية‬
‫االيحاءات‬ ‫أو‬ ‫النكت‬ ‫أو‬ ‫والدينية‬ ‫الثقافية‬ ‫الحاجات‬ ‫في‬ ‫خصوصا‬
...
‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫عام‬ ‫بشكل‬ ‫نصائح‬
•
‫الترجمة‬ ‫تستلزم‬
‫إجماال‬ ‫الفورية‬
:
‫البدنية‬ ‫اللياقة‬

‫النفسية‬ ‫اللياقة‬
–
‫خ‬
‫الثقة‬ ‫صوصا‬
‫بالنفس‬

‫الترجمة‬ ‫بسياق‬ ‫الوعي‬

‫وتدوين‬ ‫واالستماع‬ ‫ث‬ّ‫د‬‫التح‬ ‫مهارات‬
‫المالحظات‬

‫قوة‬
‫الذاكرة‬
•
‫مقاطع‬ ‫لنفسك‬ ‫وتسجيل‬ ‫الذاتي‬ ‫التدريب‬ ‫هيا‬ ‫الترجمة‬ ‫اتقان‬ ‫خطوات‬ ‫أهم‬ ‫من‬
‫صوتية‬
‫هوضحلك‬ ‫ما‬ ‫زي‬ ‫شتى‬ ‫بطرق‬ ‫التدريب‬ ‫أثناء‬ ‫وفيديوهات‬
‫شوية‬ ‫كمان‬
..
•
‫اللسان‬ ‫طالقة‬ ‫من‬ ‫البد‬ ‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫جميع‬ ‫في‬
...
‫قوية‬ ‫والمحادثة‬
..
‫وف‬ ‫وضوح‬
‫هم‬
‫الحروف‬ ‫مخارج‬
...
‫ايضا‬ ‫واللهجات‬ ‫اللغتين‬ ‫في‬ ‫الجرامر‬ ‫من‬ ‫تمكن‬
...
•
‫في‬
‫بالعامية‬ ‫ترجمة‬ ‫منك‬ ‫بيطلب‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫تخصصات‬ ‫بعض‬
...
‫ولكن‬
‫األمم‬ ‫في‬ ‫رسمية‬ ‫لغة‬ ‫العربية‬ ‫فاللغة‬ ‫للعلم‬ ‫وايضا‬ ‫فصيحة‬ ‫لغة‬ ‫االغلب‬
‫المتحدة‬
...
‫والدول‬ ‫األمم‬ ‫في‬ ‫تقبال‬ ‫لهجة‬ ‫أكثر‬ ‫المصرية‬ ‫واللهجة‬
..
•
‫أداء‬ ‫وطريقة‬ ‫إحساس‬ ‫نقل‬ ‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫ولكن‬ ‫المعلومة‬ ‫نقل‬ ‫فقط‬ ‫ليست‬ ‫المترجم‬ ‫مهمة‬
‫المتحدث‬
.
‫أي‬ ‫إليه‬ ‫أضف‬ ‫بل‬ ،‫الوقت‬ ‫طوال‬ ‫واحدة‬ ‫بنبرة‬ ً
‫مال‬ُ‫م‬ ‫صوتك‬ ‫تجعل‬ ‫ال‬
‫حيوية‬ ‫ا‬ً‫ض‬
‫الجمهور‬ ‫إلى‬ ‫وتعبيراته‬ ‫انفعاالته‬ ‫وانقل‬ ‫المتحدث‬ ‫وأداء‬
.
•
‫يتوقف‬ ‫عندما‬ ‫وتوقف‬ ‫بالكالم‬ ‫المتحدث‬ ‫يبدأ‬ ‫إن‬ ‫ما‬ ‫الحديث‬ ‫ابدأ‬
.
‫المتر‬ ‫بعض‬
‫جمين‬
‫مقبول‬ ‫غير‬ ‫وهذا‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫ثواني‬ ‫عشر‬ ‫بحوالي‬ ‫المتحدث‬ ‫بعد‬ ‫الكالم‬ ‫من‬ ‫ينتهون‬
‫فقد‬ُ‫ي‬‫و‬
‫تقول‬ ‫فيما‬ ‫المصداقية‬ ‫المستمع‬
.
•
‫الكالم‬ ‫عن‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫مطل‬ ‫تتوقف‬ ‫ال‬
.
‫ت‬ ‫أن‬ ‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫عليك‬ ‫يجب‬ ،‫يتكلم‬ ‫المتحدث‬ ‫طالما‬
‫تكلم‬
.
‫فاتك‬ ‫إذا‬
‫وا‬ ‫التوقيت‬ ‫حسب‬ ‫التالية‬ ‫االختيارات‬ ‫باحد‬ ‫فعليك‬ ‫ما‬ ‫جملة‬ ‫تفهم‬ ‫لم‬ ‫أو‬ ‫شيء‬
‫لطريقة‬
‫والمناسبة‬
(
‫االستبدال‬ ‫او‬ ‫االختزال‬ ‫او‬ ‫المقاربة‬ ‫او‬ ‫التجاهل‬
)
‫ت‬ ‫كي‬ ‫تتوقف‬ ‫فال‬
‫ًا‬‫د‬‫جي‬ ‫سمع‬
‫الحديث‬ ‫أو‬ ‫سابقة‬ ‫جملة‬ ‫استعادة‬ ‫أو‬ ‫االرتجال‬ ‫يمكنك‬ ‫بل‬ ،‫الكالم‬ ‫خيط‬ ‫تمسك‬ ‫أو‬
‫في‬
‫يشع‬ ‫ال‬ ‫حتى‬ ‫تتوقف‬ ‫ال‬ ‫ولكن‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الحديث‬ ‫مسار‬ ‫إلى‬ ‫تعود‬ ‫حتى‬ ‫السياق‬
‫ر‬
‫شيء‬ ‫فاتك‬ ‫قد‬ ‫أنه‬ ‫أو‬ ‫تتلعثم‬ ‫أنك‬ ‫المستمع‬
.
‫التأليف‬ ‫ذالك‬ ‫يعني‬ ‫وال‬
(
‫الهبد‬
)
‫و‬
‫وقائع‬ ‫اختراع‬
‫ومحاو‬ ‫المفهومة‬ ‫غير‬ ‫اللهجات‬ ‫أو‬ ‫مل‬ُ‫ج‬‫ال‬ ‫من‬ ‫للهروب‬ ‫تقنيات‬ ‫هي‬ ‫وإنما‬ ‫ذكر‬ُ‫ت‬ ‫لم‬
‫لة‬
‫وحرف‬ ‫بمهنية‬ ‫الكالم‬ ‫ينقل‬ ‫أن‬ ‫المترجم‬ ‫فعلى‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الكالم‬ ‫بخيط‬ ‫اإلمساك‬
‫ية‬
‫بتفسي‬ ‫يتطوع‬ ‫أو‬ ‫المتحدث‬ ‫نظر‬ ‫وجهة‬ ‫في‬ ‫يتدخل‬ ‫فال‬ ،‫اإلمكان‬ ‫قدر‬ ‫وحيادية‬
‫تأويل‬ ‫أو‬ ‫ر‬
‫للمست‬ ‫المعلومة‬ ‫إيصال‬ ‫في‬ ‫ساهم‬ُ‫ي‬ ‫قد‬ ‫أنه‬ ‫يرى‬ ‫ما‬ ‫عنده‬ ‫من‬ ‫ضيف‬ُ‫ي‬ ‫أو‬ ‫قال‬ ‫ما‬
‫مع‬
.
‫عليك‬
‫ال‬ ‫فقط‬ ‫سمعته‬ ‫ما‬ ‫ترجم‬ُ‫ت‬ ‫أن‬
‫غير‬
•
‫تجنب‬
‫الحساس‬ ‫المؤتمرات‬ ‫في‬ ‫وخاصة‬ ‫السياسية‬ ‫األمور‬ ‫في‬ ‫التورط‬
‫ة‬
.
‫مثل‬ ‫عينة‬ُ‫م‬ ‫مصطلحات‬ ‫من‬ ‫حساسية‬ ‫لديها‬ ‫الجهات‬ ‫أو‬ ‫الدول‬ ‫بعض‬
:
‫الخ‬
‫ليج‬
‫العربي‬ ‫الخريف‬ ‫أو‬ ‫العربي‬ ‫الربيع‬ ،‫الفارسي‬ ‫الخليج‬ ‫أو‬ ‫العربي‬
‫ثورة‬ ،
‫أورشليم‬ ‫أو‬ ‫القدس‬ ،‫شعبية‬ ‫ة‬ً‫ب‬‫ه‬ ‫أو‬ ‫شعبية‬
.
‫دائ‬ ‫ترجم‬ُ‫م‬‫ال‬ ‫أن‬ ‫تذكر‬
‫كبش‬ ‫هو‬ ‫ا‬ً‫م‬
ً‫ب‬‫وغال‬ ،‫المواقف‬ ‫تلك‬ ‫مثل‬ ‫في‬ ‫به‬ ‫ضحى‬ُ‫ي‬ ‫سوف‬ ‫الذي‬ ‫الجاهز‬ ‫الفداء‬
‫ما‬ ‫ا‬
‫في‬ ً‫خطأ‬ ‫كانت‬ ‫أنها‬ ‫ما‬ ‫سياسي‬ ‫من‬ ‫لسان‬ ‫ذلة‬ ‫ألي‬ ‫األولى‬ ‫الحجة‬ ‫تكون‬
‫الترجمة‬
.
•
‫طريقتهم‬ ‫ومن‬ ‫االخريين‬ ‫من‬ ‫التعلم‬ ‫حاول‬
‫أن‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫طل‬ُ‫م‬ ‫عيب‬ ‫وال‬
‫تسأل‬
‫في‬
‫عن‬ ‫اليوم‬ ‫نهاية‬
‫تعليقات‬
‫أو‬
‫مالحظات‬
‫الق‬ ‫يمكنك‬ ‫الذي‬ ‫وما‬ ‫أدائك‬ ‫حول‬
‫به‬ ‫يام‬
‫لتحسين‬
‫أدائك‬
‫وال‬
‫ومراجع‬ ‫هاتفك‬ ‫على‬ ‫ترجمتك‬ ‫ل‬ً‫ج‬‫س‬ُ‫ت‬ ‫أن‬ ‫بأس‬
‫بعد‬ ‫فيما‬ ‫تها‬
‫نقاط‬ ‫على‬ ‫والوقوف‬ ‫أدائك‬ ‫لتحسين‬
‫ضعفك‬
.
‫لألسف‬
‫يو‬ ‫ال‬ ،‫الشديد‬
‫مترجم‬ ‫جد‬
‫جاهز‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫مبتدئ‬ ‫فوري‬
.
‫أت‬ ‫في‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫الكابينة‬ ‫يدخل‬ ‫من‬
‫م‬
‫ي‬ ‫خطأ‬ ‫وأي‬ َ‫ة‬‫مباشر‬ ‫الهواء‬ ‫على‬ ‫تكون‬ ‫سوف‬ ‫ألنك‬ ‫واستعداده‬ ‫جاهزيته‬
‫مكن‬
‫تبدأ‬ ‫أن‬ ‫قبل‬ ‫األبد‬ ‫إلى‬ ‫مسيرتك‬ ‫هدد‬ُ‫ي‬ ‫أن‬
.
‫ا‬ ،‫بالتدريب‬ ‫ا‬ً‫ذ‬‫إ‬ ‫عليك‬
‫لتدريب‬
‫طوال‬ ٍ‫ت‬‫وسنوا‬ ٍ
‫لشهور‬ ،‫المستمر‬
.
‫التدريب‬
‫الذاتي‬
‫التدريب‬
‫هذه‬ ‫اتقان‬ ‫أساس‬ ‫هو‬ ‫المستمر‬ ‫اليومي‬
‫ومن‬ ‫المهنة‬
‫في‬ ‫يرغب‬
‫الخ‬ ‫الدورات‬ ‫وال‬ ‫الجامعة‬ ‫في‬ ‫ال‬ ،‫منزله‬ ‫غرفة‬ ‫في‬ ‫فليتدرب‬ ،‫التدريب‬
‫اصة‬
‫على‬ ‫سوى‬ ‫منها‬ ‫تحصل‬ ‫لن‬ ‫التي‬
‫تات‬ُ‫ف‬‫ال‬
.
‫نفسك‬ ‫مع‬ ‫تدرب‬ ‫نصيحة‬
‫حتى‬
‫االف‬ ‫تدفع‬ ‫بالش‬ ‫وتدريبات‬ ‫كورسات‬ ‫روح‬ ‫كدا‬ ‫وبعد‬ ‫متقدمة‬ ‫مرحلة‬
‫الكاملة‬ ‫االستفادة‬ ‫تحقق‬ ‫ال‬ ‫وممكن‬ ‫االول‬ ‫في‬ ‫الجنيهات‬
..
‫هناك‬
‫عل‬ ‫موارد‬
‫ى‬
‫ال‬ ‫للتدريب‬ ‫منها‬ ‫االستفادة‬ ‫يمكنك‬ ‫حصى‬ُ‫ت‬ ‫وال‬ ‫عد‬ُ‫ت‬ ‫ال‬ ‫اإلنترنت‬
‫مثل‬ ‫ذاتي‬
‫اليوتيوب‬
‫هللا‬ ‫بفضل‬ ‫الكثير‬ ‫على‬ ‫سأعرفكم‬ ‫وهنا‬ ‫المواقع‬ ‫من‬ ‫وغيره‬
..
‫التحدث‬ ‫سرعة‬ ‫على‬ ‫اللسان‬ ‫تدريب‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫تقنيات‬ ‫أهم‬ ‫من‬
‫بطريقة‬
‫و‬ ،‫واحد‬ ‫وقت‬ ‫في‬ ‫مهمة‬ ‫من‬ ‫بأكثر‬ ‫القيام‬ ‫على‬ ‫نفسك‬ ‫وتدريب‬ ‫صحيحة‬
‫للقيام‬
‫والنطق‬ ‫إليه‬ ‫واالستماع‬ ‫األخرى‬ ‫باللغة‬ ‫حديث‬ ‫أي‬ ‫إحضار‬ ‫عليك‬ ‫بذلك‬
‫بما‬
‫يو‬ ‫كل‬ ‫معينة‬ ‫لمدة‬ ‫بهذا‬ ‫القيام‬ ‫ويفضل‬ ،‫ترجمة‬ ‫بدون‬ ‫المتحدث‬ ‫يقوله‬
‫حتي‬ ‫م‬
‫اللغات‬ ‫لمتعلمي‬
...
‫الطريقة‬ ‫هذة‬ ‫وتسمى‬
shadowing
‫البعض‬ ‫ويسميها‬
simulation or imitation
‫او‬
Parroting
‫في‬ ‫كالببغاء‬ ‫تصبح‬ ‫أن‬ ‫وهي‬
‫التكرار‬
‫باللغات‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫على‬ ‫للتدريب‬ ‫مواقع‬
‫تدريب‬
‫مجاني‬
‫الترجمة‬ ‫شبكات‬ ‫كبرى‬ ‫من‬ ‫مجموعة‬ ‫مع‬ ‫ا‬ً‫م‬‫تما‬
‫وهي‬ ‫باللغات‬ ‫الفورية‬
:
•
‫مجموعة‬
‫بروكسل‬ ‫مترجمي‬
IBPG)
•
‫مجموعة‬
‫آميريفوكس‬
AmeriVox)
•
‫مجموعة‬
‫األسبوعية‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫ممارسة‬
Interpreters Weekly
•
‫مجموعة‬
‫لندن‬ ‫مترجمي‬
(
LIPG
•
‫مجموعة‬
‫باريس‬ ‫مترجمي‬
(
PIPS)
•
‫مجموعة‬
‫اإلسبانية‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬
(
REPRIS)
•
‫مجموعة‬
‫تورنتو‬ ‫مترجمي‬
(
TIP)
•
‫مجموعة‬
‫واشنطن‬ ‫مترجمي‬
(
WIPS)
•
‫اإللكتروني‬ ‫الموقع‬ ‫على‬ ‫تدخل‬ ‫إنك‬ ‫عليك‬ ‫ما‬ ‫كل‬
https://practiceinterpreting.net/
‫وهتختار‬
‫التدريب‬ ‫جلسات‬ ‫مواعيد‬ ‫وتشوف‬ ‫أعاله‬ ‫المذكورة‬ ‫المجموعات‬ ‫من‬ ‫مجموعة‬ ‫أي‬
‫وتعمل‬ ‫لك‬ ‫المناسبة‬
Register
‫فيها‬
.
•
‫فهتد‬ ‫الفورية‬ ‫بالترجمة‬ ‫مهتم‬ ‫صاحبك‬ ‫واحد‬ ‫او‬ ‫زميل‬ ‫معاك‬
‫خلوا‬
‫الموقع‬ ‫على‬
‫دا‬
https://intrain.ditlab.it/index.html
‫وكل‬
‫فوري‬ ‫كمترجم‬ ‫دوره‬ ‫يختار‬ ‫فيكم‬ ‫واحد‬
Interpreter
‫أو‬
‫كمتحدث‬
Speaker
‫كمشرف‬ ‫أو‬
Supervisor
‫ا‬ً‫ع‬‫وطب‬
‫صاحبك‬
‫هو‬ ‫مترجم‬ ‫مختار‬ ‫انت‬ ‫لو‬ ‫يعني‬ ،‫عنك‬ ‫مختلف‬ ‫دوره‬ ‫هيكون‬
‫مشرف‬ ‫أو‬ ‫متحدث‬ ‫يكون‬ ‫ضروري‬
.
‫الل‬ ‫المحتوى‬ ‫تدخل‬ ‫كدا‬ ‫بعد‬
‫ي‬
‫ترجمتها‬ ‫هيتم‬
(
‫مجال‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫جوجل‬ ‫من‬ ‫مقال‬ ‫اي‬ ‫تجيب‬ ‫ممكن‬
)
‫أ‬
‫و‬
‫ورا‬ ‫يترجم‬ ‫وزميلك‬ ‫تتكلم‬ ‫تقدر‬ ‫كمتحدث‬ ‫انت‬ ‫دورك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬
‫او‬ ‫ك‬
‫هكذا‬ ‫العكس‬
.
‫وتسمعوها‬ ‫المحاولة‬ ‫تسجل‬ ‫ممكن‬ ‫وكمان‬
‫كدا‬ ‫بعد‬
‫االخطاء‬ ‫من‬ ‫والتعلم‬ ‫للتقييم‬
•
‫تطبيق‬
Interpretrain
‫فتح‬
ً‫ن‬‫مجا‬ ‫أونالين‬ ‫التدرب‬ ‫إمكانية‬
‫ا‬
‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫على‬
‫باللغات‬
•
‫التالية‬ ‫الخطوات‬ ‫تتبع‬ ‫عليك‬ ‫ما‬ ‫كل‬
:
•
‫قم‬
‫كلمة‬ ‫عن‬ ‫بالبحث‬
Interpretrain
‫على‬
‫على‬ ‫موبايلك‬
‫برنامج‬
Apple Store
‫أو‬
Play Store
‫سواء‬
‫كان‬ ‫موبايلك‬
‫أندرويد‬ ‫أو‬ ‫آيفون‬
.
•
‫قم‬
‫موبايلك‬ ‫على‬ ‫البرنامج‬ ‫بتنزيل‬
.
•
3
‫أول‬
‫في‬ ‫خيارين‬ ‫أول‬ ‫هتالقي‬ ‫البرنامج‬ ‫على‬ ‫تدخل‬ ‫ما‬
‫عليهم‬ ‫مكتوب‬ ‫الكورسات‬
Free
‫الخطوات‬ ‫وتتبع‬ ‫هتختار‬
‫وتتدرب‬
https://webgate.ec.europa.eu/sr/home
‫اللغات‬ ‫كل‬ ‫وفيه‬ ‫االوروبي‬ ‫لالتحاد‬ ‫تابع‬ ‫دا‬ ‫الموقع‬
‫الترجمة‬ ‫نوع‬ ‫تختار‬ ‫تقدر‬ ‫جميلة‬ ‫ومميزات‬
‫واللغتين‬
•
‫مهارة‬ ‫على‬ ‫مجاني‬ ‫تدريب‬
Note-Taking
‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫وهو‬
‫تمرين‬
‫استراتيجية‬ ‫على‬ ‫ًا‬‫د‬‫ج‬ ‫مكثف‬
Note-Taking
‫وتقدر‬
‫م‬ ‫من‬ ‫عليها‬ ‫وتتدرب‬ ‫الصوتية‬ ‫التسجيالت‬ ‫جميع‬ ‫تسمع‬
‫نزلك‬
.
•
‫التنزيل‬ ‫رابط‬
:
https://drive.google.com/drive/folders/14Pmg
pPCiBfXlF5f6Z8uNUD-
graoDGUSK?usp=sharing
•
‫في‬ ‫دا‬ ‫اللينك‬
‫حاجات‬ ‫ماتريل‬
‫للتدري‬ ‫كويسة‬ ‫جدا‬ ‫كتير‬
‫على‬ ‫ب‬
‫والتتبعية‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬
•
https://interpretertrainingresources.eu/conse
cutive/
‫المتحدة؟‬ ‫االمم‬ ‫في‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫تسمع‬
‫برنامج‬ ‫على‬ ‫اونالين‬ ‫مجانية‬ ‫ايفنتات‬ ‫بتنظم‬ ‫المتحدة‬ ‫االمم‬
Microsoft
teams
‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫مجاالت‬ ‫في‬
‫يوم‬ ‫القادم‬ ‫والميتنج‬
26
May
‫بعنوان‬
Strategies for Interpretation (in English and Arabic)
https://teams.microsoft.com/l/meetup-
join/19%3ameeting_MjFkOWViMjYtNjlhNC00ZWVkLWE
xNTQtZWU1ZTJmNGU5NmIz%40thread.v2/0?context=
%7b%22Tid%22%3a%220f9e35db-544f-4f60-bdcc-
5ea416e6dc70%22%2c%22Oid%22%3a%221fb5df68-
719d-4329-bf3d-854dbbb4ec8c%22%7d
‫التطوع‬
•
‫تطبي‬ ‫على‬ ‫بالالجئين‬ ‫خاصة‬ ‫لمنظمات‬ ‫الفورية‬ ‫للترجمة‬ ‫نتطوع‬ ‫ممكن‬
‫اسمه‬ ‫ق‬
"
‫لي‬ ‫ترجم‬
"
•
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tarjiml
ymobile&hl=en&gl=US
•
‫كودو‬
‫جائح‬ ‫أثناء‬ ‫انتشرت‬ ‫الي‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫منصات‬ ‫أحد‬ ‫هو‬
‫ة‬
‫كوفيد‬
-
19
https://kudoway.com/
‫معرفش‬ ‫لالسف‬ ‫بس‬ ‫عليه‬ ‫قالي‬ ‫حد‬
‫عنه‬ ‫تفاصيل‬ ‫اعرف‬ ‫وال‬ ‫استخدامه‬
•
‫ا‬ ‫قالي‬ ‫حد‬ ‫بس‬ ‫ال‬ ‫وال‬ ‫فوري‬ ‫في‬ ‫عارف‬ ‫فمش‬ ‫تحريرة‬ ‫ترجمة‬ ‫تطوع‬ ‫قالوا‬
‫ن‬
‫معاهم‬ ‫متاح‬
‫الفورية‬ ‫الترجمة‬
https://khanacademy.wufoo.com/forms/khan-academy-
translator-application/
‫دول‬ ‫تتابع‬ ‫الزم‬
https://youtu.be/pVm27HLLiiQ
https://www.youtube.com/c/TranslationCourses/about
https://youtu.be/8GmoL-AXvWs
https://youtu.be/9b21q1gAYLo
https://www.facebook.com/Linguatism
‫صعب؟‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫شغل‬ ‫هل‬
‫فعال‬ ‫بس‬ ‫عليك‬ ‫هكدب‬ ‫مش‬
‫كبير‬ ‫التحدي‬
‫مستح‬ ‫مش‬ ‫بس‬ ‫جدا‬
‫يل‬
‫على‬ ‫ودور‬ ‫فكر‬ ‫ابدأ‬ ‫وبعدين‬ ‫واحدة‬ ‫واحدة‬ ‫السلم‬ ‫خد‬ ‫ونصيحة‬
‫ا‬ ‫وبعدين‬ ‫التتبعية‬ ‫وبعدين‬ ‫والمنظورة‬ ‫الشفوية‬ ‫الترجمة‬
‫لفورية‬
‫من‬ ‫تبدأ‬ ‫االسعار‬
300
‫في‬ ‫جنية‬
‫الساعة‬
...
‫وتعتبر‬
‫وظيفة‬
Part
time
‫طريق‬ ‫عن‬ ‫بيكون‬ ‫الترجمة‬ ‫شغل‬ ‫ومعظم‬
recommendations
‫لحد‬
‫اسمك‬ ‫ويأتي‬ ‫رجلك‬ ‫على‬ ‫تقف‬ ‫ما‬
‫الكبار‬ ‫وسط‬
‫شكرا‬
By: Mohamed Eid
Freelance English translator and instructor
Translation trainer for Jouhara
Interpreter for Kian
Founder and CEO of Linguatism
mo22eid22@gmail.com
https://t.me/joinchat/o1cWXs1-JJNjOTVk
https://www.facebook.com/profile.php?id=100038342212094
01090481730
‫كت‬ ‫هتستفيد‬ ‫االستوري‬ ‫وتابع‬ ‫رقمك‬ ‫هسجل‬ ‫رسالة‬ ‫في‬ ‫اسمك‬ ‫وابعت‬ ‫معاك‬ ‫الرقم‬ ‫سجل‬
‫من‬ ‫ير‬
‫وغيرهم‬ ‫وكورسات‬ ‫وتدريبات‬ ‫فرص‬
..
‫و‬ ‫هالقيه‬ ‫ليينك‬ ‫او‬ ‫فرصة‬ ‫او‬ ‫اضافية‬ ‫معلومة‬ ‫واي‬
‫عد‬
‫تيلجرام‬ ‫على‬ ‫لقناتي‬ ‫وتنضم‬ ‫فيسبوك‬ ‫على‬ ‫تتابعني‬ ‫ومتنساش‬ ‫للكل‬ ‫هنزله‬
..
‫زيك‬ ‫يستفيد‬ ‫مهتم‬ ‫حد‬ ‫الي‬ ‫دا‬ ‫الملف‬ ‫وابعت‬
..
‫ودعيلي‬
..

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Chapter 3 -Syntax Analyzer.ppt
Chapter 3 -Syntax Analyzer.pptChapter 3 -Syntax Analyzer.ppt
Chapter 3 -Syntax Analyzer.pptFamiDan
 
The business and informal letter - copy
The business and informal letter - copyThe business and informal letter - copy
The business and informal letter - copyhassan43
 
Introduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesIntroduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesSachin Ketkar
 
Computer Organization and Assembly Language
Computer Organization and Assembly LanguageComputer Organization and Assembly Language
Computer Organization and Assembly Languagefasihuddin90
 
Programming language
Programming languageProgramming language
Programming languageDhani Ahmad
 
Programming Language
Programming  LanguageProgramming  Language
Programming LanguageAdeel Hamid
 
Basic of the C language
Basic of the C languageBasic of the C language
Basic of the C languageSachin Verma
 
Generations Of Programming Languages
Generations Of Programming LanguagesGenerations Of Programming Languages
Generations Of Programming Languagespy7rjs
 
Programming Languages An Intro
Programming Languages An IntroProgramming Languages An Intro
Programming Languages An IntroKimberly De Guzman
 
Programming Fundamentals lecture 2
Programming Fundamentals lecture 2Programming Fundamentals lecture 2
Programming Fundamentals lecture 2REHAN IJAZ
 
Fundamentals of Language Processing
Fundamentals of Language ProcessingFundamentals of Language Processing
Fundamentals of Language ProcessingHemant Sharma
 
inline function
inline function inline function
inline function imran khan
 

Was ist angesagt? (20)

C language unit-1
C language unit-1C language unit-1
C language unit-1
 
Chapter 3 -Syntax Analyzer.ppt
Chapter 3 -Syntax Analyzer.pptChapter 3 -Syntax Analyzer.ppt
Chapter 3 -Syntax Analyzer.ppt
 
The business and informal letter - copy
The business and informal letter - copyThe business and informal letter - copy
The business and informal letter - copy
 
Inline functions
Inline functionsInline functions
Inline functions
 
Compilation v. interpretation
Compilation v. interpretationCompilation v. interpretation
Compilation v. interpretation
 
Introduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesIntroduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studies
 
Computer Organization and Assembly Language
Computer Organization and Assembly LanguageComputer Organization and Assembly Language
Computer Organization and Assembly Language
 
Programming language
Programming languageProgramming language
Programming language
 
Programming Language
Programming  LanguageProgramming  Language
Programming Language
 
Compiler
CompilerCompiler
Compiler
 
Chapter 17
Chapter 17Chapter 17
Chapter 17
 
Basic of the C language
Basic of the C languageBasic of the C language
Basic of the C language
 
Introduction to Computer Programming
Introduction to Computer ProgrammingIntroduction to Computer Programming
Introduction to Computer Programming
 
Generations Of Programming Languages
Generations Of Programming LanguagesGenerations Of Programming Languages
Generations Of Programming Languages
 
Compiler Construction
Compiler ConstructionCompiler Construction
Compiler Construction
 
TT Passive Voice in Translation
TT Passive Voice in TranslationTT Passive Voice in Translation
TT Passive Voice in Translation
 
Programming Languages An Intro
Programming Languages An IntroProgramming Languages An Intro
Programming Languages An Intro
 
Programming Fundamentals lecture 2
Programming Fundamentals lecture 2Programming Fundamentals lecture 2
Programming Fundamentals lecture 2
 
Fundamentals of Language Processing
Fundamentals of Language ProcessingFundamentals of Language Processing
Fundamentals of Language Processing
 
inline function
inline function inline function
inline function
 

Ähnlich wie الترجمة الفورية.pptx

4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............AlyaaKaram1
 
Prog guide 1
Prog guide 1Prog guide 1
Prog guide 1ferask
 
IELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتس
IELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتسIELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتس
IELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتسNouf Fahad
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةالعربية اللغة
 
عرض تقنيات التعليم
عرض تقنيات التعليمعرض تقنيات التعليم
عرض تقنيات التعليمnoufalmouh
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةالعربية اللغة
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةالعربية اللغة
 
Machine translation
Machine translationMachine translation
Machine translationmuaz mustafa
 
NOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptx
NOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptxNOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptx
NOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptxNazirohBtIbrahimIPGK
 
عرض تنمية مهارات اللغة العربية
عرض تنمية مهارات اللغة العربيةعرض تنمية مهارات اللغة العربية
عرض تنمية مهارات اللغة العربيةMohamed Aly
 
الكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيق
الكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيقالكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيق
الكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيقDr,Ahmed Rawhy
 
دورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصر
دورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصردورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصر
دورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصرElsayed Nasser
 
Web questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبيWeb questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبيالعربية اللغة
 
ورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماعورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماعListen to me
 
ورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماعورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماعguest05b70a
 
Translation Theory and Practicality
Translation Theory and PracticalityTranslation Theory and Practicality
Translation Theory and PracticalityHaniniIsmail
 

Ähnlich wie الترجمة الفورية.pptx (20)

4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............
 
تعلم برمجة.pdf
تعلم برمجة.pdfتعلم برمجة.pdf
تعلم برمجة.pdf
 
Prog guide 1
Prog guide 1Prog guide 1
Prog guide 1
 
01 Introduction in C++
01 Introduction in C++01 Introduction in C++
01 Introduction in C++
 
IELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتس
IELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتسIELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتس
IELTS presentation prat 2 مقدمة تعريفية عن اختبار الأيلتس
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفية
 
عرض تقنيات التعليم
عرض تقنيات التعليمعرض تقنيات التعليم
عرض تقنيات التعليم
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفية
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفية
 
Machine translation
Machine translationMachine translation
Machine translation
 
NOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptx
NOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptxNOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptx
NOTA 1 BAMB3183_Power Point Nota Istima'.pptx
 
عرض تنمية مهارات اللغة العربية
عرض تنمية مهارات اللغة العربيةعرض تنمية مهارات اللغة العربية
عرض تنمية مهارات اللغة العربية
 
الكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيق
الكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيقالكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيق
الكتابة العلمية- د/ أحمد روحى- كلية التربية- جامعة الزقازيق
 
ترجمة فورية
ترجمة فوريةترجمة فورية
ترجمة فورية
 
دورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصر
دورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصردورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصر
دورة مهارة الإنصات الفعال د السيد ناصر
 
Web questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبيWeb questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبي
 
ورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماعورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماع
 
ورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماعورشة عمل فن الاستماع
ورشة عمل فن الاستماع
 
Ayspell1
Ayspell1Ayspell1
Ayspell1
 
Translation Theory and Practicality
Translation Theory and PracticalityTranslation Theory and Practicality
Translation Theory and Practicality
 

الترجمة الفورية.pptx

  • 1.
  • 2. ‫مهم‬ • ‫الملف‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫المحتوي‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫صفحة‬ ‫اول‬ • ‫معين‬ ‫وبترتيب‬ ‫معينة‬ ‫بطريقة‬ ‫منظم‬ ‫الكالم‬ • ‫كاتبها‬ ‫انا‬ ‫حاجة‬ ‫كل‬ ‫مش‬ ‫خبرات‬ ‫ناس‬ ‫كلم‬ ‫من‬ ‫منقولة‬ ‫حاجات‬ ‫في‬ ‫بنفسي‬ ( ‫ر‬ ‫بنا‬ ‫خير‬ ‫يجازيهم‬ ) ‫م‬ ‫او‬ ‫غلط‬ ‫حاجة‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫فلو‬ ‫شخصية‬ ‫تجارب‬ ‫حاجات‬ ‫وفي‬ ‫ش‬ ‫بشر‬ ‫فكلنا‬ ‫المعذرة‬ ‫فأرجوا‬ ‫مني‬ ‫قصد‬ ‫دون‬ ‫أكيد‬ ‫فدا‬ ‫مظبوطة‬ • ‫الكال‬ ‫كل‬ ‫فقيس‬ ‫اللغات‬ ‫لكل‬ ‫بل‬ ‫انجليزي‬ ‫لمترجمين‬ ‫بس‬ ‫مش‬ ‫الملف‬ ‫على‬ ‫م‬ ‫كانت‬ ‫ايا‬ ‫لغتك‬ . • ‫ا‬ ‫االنجليزي‬ ‫الكلمات‬ ‫وبعض‬ ‫الفصحى‬ ‫العربية‬ ‫باللغة‬ ‫كالم‬ ‫هتالقي‬ ‫لبسيطة‬ ‫حا‬ ‫اهم‬ ‫بس‬ ‫التحضير‬ ‫في‬ ‫جدا‬ ‫ضيق‬ ‫كان‬ ‫الوقت‬ ‫الن‬ ‫ودا‬ ‫بالعامية‬ ‫وكالم‬ ‫ان‬ ‫جة‬ ‫توصلك‬ ‫المكتوب‬ ‫من‬ ‫الرسالة‬ • ‫وخ‬ ‫للكل‬ ‫وشيره‬ ‫وزمايلك‬ ‫اصحابك‬ ‫لكل‬ ‫دا‬ ‫الملف‬ ‫وابعت‬ ‫تبخل‬ ‫بالش‬ ‫ثواب‬ ‫د‬ ‫العلم‬ ‫نشر‬ • ‫مفه‬ ‫مش‬ ‫شئ‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫لو‬ ‫او‬ ‫حاجة‬ ‫اي‬ ‫احتجت‬ ‫لو‬ ‫االخر‬ ‫في‬ ‫رقمي‬ ‫هسيبلك‬ ‫وم‬ ‫كامال‬ ‫الملف‬ ‫واقرأ‬ ‫شوية‬ ‫اتعب‬ ‫بس‬ ‫وقت‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫ابعتلي‬
  • 3. ‫المحتوى‬ • ‫والت‬ ‫التحريرية‬ ‫الترجمة‬ ‫بين‬ ‫الرئيسية‬ ‫االختالفات‬ ‫رجمة‬ ‫الفورية‬ • ‫عن‬ ‫نبذة‬ ( ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫الترجمة‬ ‫التتبعية‬ ‫الترج‬ ‫عبر‬ ‫مة‬ ‫الهاتف‬ ‫بالمحاكم‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫ع‬ ‫بعد‬ ‫ن‬ ) • ‫المهارات‬ ‫اهم‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫التحديات‬ • ‫الذاتي‬ ‫التدريب‬ ‫وكيفية‬ ‫نصائح‬ • ‫المواقع‬ ‫اهم‬ • ‫ال‬ ‫بكافة‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫التطوعية‬ ‫المؤسسات‬ ‫اهم‬ ‫لغات‬
  • 4. ‫اإلختالفات‬ ‫الترجمة‬ ‫بين‬ ‫الرئيسية‬ ‫التحريرية‬ ‫الفورية‬ ‫والترجمة‬ • ‫ال‬ ‫لغت‬ ‫في‬ ‫طليقين‬ ‫يكونوا‬ ‫أن‬ ‫التحريريين‬ ‫المترجمين‬ ‫على‬ ‫يتوجب‬ ‫الثانية‬ ‫هم‬ : ‫فيما‬ ‫المحادثة‬ ‫في‬ ‫تامة‬ ‫بطالقة‬ ‫التمتع‬ ‫الفوريين‬ ‫المترجمين‬ ‫على‬ ‫يجب‬ . • ‫لغت‬ ‫بين‬ ‫اللغوية‬ ‫والتعابير‬ ‫العبارات‬ ‫الفوريون‬ ‫المترجمون‬ ‫يترجم‬ ،‫الفور‬ ‫على‬ ‫ين‬ ‫المترجم‬ ‫لدى‬ ‫يتوفر‬ ،‫ذلك‬ ‫وبخالف‬ ،‫الدقة‬ ‫لعدم‬ ً‫ا‬‫واسع‬ ً‫ال‬‫مجا‬ ‫يترك‬ ‫ما‬ ‫ين‬ ‫للمع‬ ‫نقل‬ ‫أفضل‬ ‫عن‬ ‫والبحث‬ ‫النص‬ ‫لتحليل‬ ‫أكبر‬ ‫وقت‬ ‫التحريريين‬ ‫ونتيجة‬ ،‫نى‬ ‫الف‬ ‫الترجمات‬ ‫من‬ ‫أكبر‬ ‫بدقة‬ ‫للتمتع‬ ‫المكتوبة‬ ‫الترجمات‬ ‫تميل‬ ،‫لذلك‬ ‫ورية‬ . • ‫مناسب‬ ‫مصطلحات‬ ‫إليجاد‬ ً‫ا‬‫قاموس‬ ‫التحريريون‬ ‫المترجمون‬ ‫يستخدم‬ ‫قد‬ ‫أثناء‬ ‫ة‬ ‫القامو‬ ‫حفظ‬ ‫من‬ ‫مقربة‬ ‫على‬ ‫الفوري‬ ‫المترجم‬ ‫نجد‬ ‫بينما‬ ،‫الترجمة‬ ‫عملية‬ ،‫س‬ ‫بكثير‬ ‫أكبر‬ ‫بسرعة‬ ‫علمه‬ ‫تأدية‬ ‫في‬ ‫اللغوية‬ ‫المعرفة‬ ‫هذه‬ ‫وتساعده‬ . • ‫هنا‬ ‫هتالقيهم‬ ‫االختالفات‬ ‫باقي‬ https://www.facebook.com/108060157718207/posts/484408 950083324/
  • 5. ‫التتبعية‬ ‫الترجمة‬ consecutive interpretation • ‫تحتوي‬ ‫التي‬ ‫والصغيرة‬ ‫منها‬ ‫الكبيرة‬ ‫االجتماعات‬ ‫في‬ ‫عادة‬ ‫على‬ ‫ثنائي‬ ‫واجتماعات‬ ،‫مختلفة‬ ‫بلغات‬ ‫يتحدثون‬ ‫أشخاص‬ ‫على‬ ‫مثل‬ ‫ة‬ ‫صف‬ ‫لعقد‬ ‫تاجرين‬ ‫بين‬ ‫اجتماع‬ ‫أو‬ ،‫بنظيره‬ ‫رئيس‬ ‫اجتماع‬ ‫قة‬ ‫ب‬ ‫الكالم‬ ‫يكرر‬ ‫ثم‬ ‫المتحدث‬ ‫إلى‬ ‫المترجم‬ ‫ويستمع‬ ،‫تجارية‬ ‫على‬ ‫لغة‬ ‫كمترجم‬ ‫فعليك‬ ‫السهل‬ ‫باألمر‬ ‫ليس‬ ‫هذا‬ ‫لكن‬ ،‫األخرين‬ ‫مسمع‬ ‫تتبعي‬ ‫ذلك‬ ‫ألداء‬ ‫مهارات‬ ‫وتمتلك‬ ‫أدوات‬ ‫تقتني‬ ‫أن‬ . • ‫التتبعي‬ ‫المترجم‬ ‫أدوات‬ : ‫أ‬ ‫ويفضل‬ ‫أفقية‬ ‫حلزونية‬ ‫مفكرة‬ ‫تكون‬ ‫ن‬ ‫سطور‬ ‫بدون‬ - ‫قلم‬ . • ‫التتبعي‬ ‫المترجم‬ ‫مهارات‬ ‫أهم‬ : ‫القصيرة‬ ‫الذاكرة‬ - ‫التركيز‬ - ‫ا‬ ‫لسرعة‬ - ‫بالنفس‬ ‫الثقة‬ - ‫اللغتين‬ ‫في‬ ‫رفيع‬ ‫لغوي‬ ‫مستوي‬ ( ‫المصد‬ ‫والهدف‬ ‫ر‬ ) - ‫كمالحظات‬ ‫المناسبة‬ ‫الكلمات‬ ‫اختيار‬ ‫على‬ ‫القدرة‬ .
  • 6. • ‫التتبعية‬ ‫الترجمة‬ ‫خطوات‬ : ‫بنشاط‬ ‫استمع‬ ( ‫افهم‬ ) ‫تحليل‬ ( ‫منظمة‬ ‫مالحظات‬ ‫تدوين‬ ) ‫انتاج‬ ‫اعادة‬ ( ‫التواصل‬ ) ‫واليكم‬ ‫التوضيح‬ ‫من‬ ‫مزيد‬ : • ‫ا‬ ‫عمليتي‬ ‫في‬ ‫تساعدك‬ ‫مالحظات‬ ‫تأخذ‬ ‫فأنت‬ ‫المتحدث‬ ‫إلى‬ ‫تستمع‬ ‫بينما‬ ‫لتذكر‬ ‫مصي‬ ‫وضعت‬ ‫وإال‬ ‫كامل‬ ‫بشكل‬ ‫ذاكرتك‬ ‫على‬ ‫تعتمد‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫فال‬ ،‫والترجمة‬ ‫ر‬ ‫نحو‬ ‫تأخذ‬ ‫ثم‬ ،‫خائن‬ ‫بيد‬ ‫ترجمتك‬ 30 ‫الترج‬ ‫وتنسيق‬ ‫المالحظات‬ ‫لترتيب‬ ‫ثانية‬ ‫مة‬ ‫ال‬ ‫بنفس‬ ‫فتقوم‬ ‫أخر‬ ‫شيئا‬ ‫المتحدث‬ ‫يقول‬ ‫ثم‬ ‫ومن‬ ‫بترجمتك‬ ‫تنطق‬ ‫ثم‬ ‫حتي‬ ‫خطوات‬ ‫النهاية‬ ‫حتي‬ ‫وهكذا‬ ‫بالترجمة‬ ‫النطق‬ . • ‫تحتوي‬ ‫واألماكن‬ ‫الدول‬ ‫وأسماء‬ ‫واألسماء‬ ‫التواريخ‬ ‫على‬ ‫عادة‬ ‫الملحوظات‬ ‫واالختصارات‬ ‫المذكورة‬ ‫وما‬ ‫والعناوين‬ ‫المفتاحية‬ ‫والكلمات‬ ‫واألرقام‬ ‫شابه‬ ‫وباستخدام‬ ‫وهما‬ ‫الملحوظات‬ ‫أخذ‬ ‫فى‬ ‫طريقتين‬ ‫اتباع‬ ‫عليك‬ ‫المفكرة‬ : - Speech chunking ‫وتنص‬ ‫يتمحو‬ ‫والتي‬ ‫المفتاحية‬ ‫والكلمات‬ ‫الكلمات‬ ‫أهم‬ ‫أخذ‬ ‫على‬ ‫ر‬ ‫جملة‬ ‫حولها‬ ‫بأكملها‬ ‫و‬ - Cornell notes ‫وتعني‬ ‫جانب‬ ‫على‬ ‫رأسي‬ ‫خط‬ ‫رسم‬ ‫شابه‬ ‫ما‬ ‫أو‬ ‫بينهم‬ ‫زمنيا‬ ‫رابطا‬ ‫د‬ ِ‫ج‬ ُ‫و‬ ‫إن‬ ‫الملحوظات‬ ‫بين‬ ‫للربط‬ ‫المفكرة‬ ‫ذلك‬ .
  • 7. ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ Simultaneous interpretation • ‫عملية‬ ‫أب‬ ‫الذاكرة‬ ‫على‬ ‫تعتمد‬ ‫وال‬ ‫والمسئولية‬ ‫الصعوبة‬ ‫غاية‬ ‫في‬ ‫ففى‬ ،‫دا‬ ‫الوق‬ ‫نفس‬ ‫في‬ ‫بالترجمة‬ ‫المترجم‬ ‫ينطق‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫عملية‬ ‫الذي‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫المؤتمرات‬ ‫فى‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫وتكون‬ ،‫المتحدث‬ ‫فيه‬ ‫يتحدث‬ ‫محلية‬ ‫المترج‬ ‫منح‬ُ‫ي‬ ‫وال‬ ،‫والدولية‬ ‫اإلقليمية‬ ‫والمؤتمرات‬ ‫األهمية‬ ‫البالغة‬ ‫الفوري‬ ‫م‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫يحدث‬ ‫ما‬ ‫مثل‬ ‫الترجمة‬ ‫أثناء‬ ‫وقتا‬ ‫التتابعية‬ . ‫وللمت‬ ‫رجم‬ ‫الفوري‬ ‫وهي‬ ‫أدوات‬ ‫عدة‬ : - ‫الرأس‬ ‫سماعات‬ - ‫ميكروفون‬ - ‫تحكم‬ ‫جهاز‬ - ‫ومفكرة‬ ‫ف‬ ‫كثيرا‬ ‫استخدامها‬ ‫يقل‬ ‫لكن‬ ‫التتابعي‬ ‫المترجم‬ ‫لمفكرة‬ ‫مماثلة‬ ‫الترجمة‬ ‫ي‬ ‫الفورية‬ - ‫قلم‬ . • ‫المترجم‬ ‫صفات‬ ‫ومن‬ ‫الفوري‬ : ‫السرعة‬ - ‫التركيز‬ - ‫مستوي‬ ‫ف‬ ‫رفيع‬ ‫اللغات‬ ‫ي‬ ‫منها‬ ‫يترجم‬ ‫التي‬ ‫وإليها‬ - ‫بالنفس‬ ‫الثقة‬ - ‫القدرة‬ ‫بأكث‬ ‫القيام‬ ‫على‬ ‫في‬ ‫مهمة‬ ‫من‬ ‫ر‬ ‫واحد‬ ‫آن‬ ( ‫اللحظة‬ ‫نفس‬ ‫فى‬ ‫ويتكلم‬ ‫ويترجم‬ ‫يسمع‬ ‫فهو‬ .)
  • 8. ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫تحتاجه‬ ‫ما‬ • ‫الرئيسية‬ ‫والموضوعات‬ ‫المؤتمر‬ ‫أعمال‬ ‫جدول‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫هي‬ ‫العلمية‬ ‫المادة‬ ‫وأسماء‬ ‫المتحدثين‬ ( ‫مراجعة‬ ‫يتم‬ ‫ع‬ ‫عنهم‬ ‫والبحث‬ ‫ًا‬‫د‬‫جي‬ ‫المتحدثين‬ ‫أسماء‬ ‫لى‬ ‫واليوتيوب‬ ‫اإلنترنت‬ . ‫مت‬ ‫بكل‬ ‫خاصة‬ ‫فيديوهات‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫المهم‬ ‫من‬ ‫حدث‬ ‫ومشاهدتها‬ . ‫ا‬ ‫المجال‬ ‫على‬ ‫التعرف‬ ‫في‬ ‫المتحدث‬ ‫سماع‬ ‫من‬ ‫تستفيد‬ ‫سوف‬ ‫لذي‬ ‫فيه‬ ‫يتحدث‬ ( ‫القادم‬ ‫المؤتمر‬ ‫موضوع‬ ‫نفس‬ ‫سيكون‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫وغال‬ ) ‫المه‬ ‫ولكن‬ ‫هو‬ ‫م‬ ‫في‬ ‫واسلوبه‬ ‫لهجته‬ ‫اعتياد‬ ‫اإللقاء‬ ) ‫العروض‬ ‫و‬ ‫إن‬ ‫التقديمية‬ ‫ود‬ ‫جدت‬ ُ‫و‬ ‫بيتم‬ ‫ي‬ ‫والبحث‬ ‫ايام‬ ‫او‬ ‫باسابيع‬ ‫المؤتمر‬ ‫قبل‬ ‫جدا‬ ‫كويس‬ ‫مذاكرتها‬ ‫عن‬ ‫جميع‬ ‫المصطلحات‬ ‫المجال‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ . ‫خاص‬ ‫قاموس‬ ‫إعداد‬ ‫شيء‬ ‫وأهم‬ ‫الخاصة‬ ‫والمصطلحات‬ ‫الكلمات‬ ‫جميع‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫بالمؤتمر‬ ‫كما‬ ‫يستخ‬ ‫دمها‬ ‫القواميس‬ ‫في‬ ‫وجد‬ُ‫ت‬ ‫كما‬ ‫وليس‬ ‫التخصص‬ ‫أهل‬ ‫وإدراجها‬ ‫أو‬ ‫وورد‬ ‫ملف‬ ‫في‬ ‫كتابتها‬ ‫حتى‬ ‫أو‬ ‫إكسل‬ ‫وتدوين‬ ‫ا‬ً‫ي‬‫ورق‬ ‫و‬ ‫الهيئات‬ ‫وأسماء‬ ‫االختصارات‬ ‫المنظمات‬ ‫الكابينة‬ ‫في‬ ‫أمامك‬ ‫تكون‬ ‫منفصلة‬ ‫ورقة‬ ‫في‬ ( ‫فيها‬ ‫النظر‬ ‫لسرعة‬ .) ً‫ض‬‫أي‬ ‫يجب‬ ‫ا‬ ‫ورقة‬ ‫في‬ ‫الذاتية‬ ‫سيرتهم‬ ‫وملخص‬ ‫ومناصبهم‬ ‫المتحدثين‬ ‫أسماء‬ ‫كتابة‬ ‫منفصلة‬ ‫م‬ ‫ا‬ً‫ب‬‫وغال‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫صعبة‬ ‫تكون‬ ‫العناوين‬ ‫تلك‬ ‫ألن‬ ‫أخرى‬ ‫تالوة‬ ‫تتم‬ ‫ا‬ ‫الوقت‬ ‫لضيق‬ ‫ا‬ً‫نظر‬ ‫بسرعة‬ ‫المقدمة‬ ‫هذه‬ .
  • 9. • ‫المؤتمر‬ ‫يوم‬ ‫الخاصة‬ ‫أدواتك‬ : ‫البتوب‬ ‫أقراص‬ ‫ومحرك‬ ‫إنترنت‬ ‫وباقة‬ USB. ‫قبل‬ ‫المؤتمر‬ ‫مقر‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫على‬ ‫واحرص‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫كاملة‬ ‫بساعة‬ ‫الموعد‬ . ‫األ‬ ‫والمتحدثين‬ ‫والنظافة‬ ‫الصيانة‬ ‫عمال‬ ‫سوى‬ ‫تجد‬ ‫لن‬ ‫جانب‬ ‫ق‬ ‫عن‬ ‫لهجتهم‬ ‫على‬ ‫وتعرف‬ ‫الموضوع‬ ‫بخصوص‬ ‫معهم‬ ‫والنقاش‬ ‫المتحدثين‬ ‫على‬ ‫التعرف‬ ‫رب‬ ‫ومراجعت‬ ‫بهم‬ ‫الخاصة‬ ‫التقديمية‬ ‫العروض‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫وامكانية‬ ‫الكالم‬ ‫في‬ ‫وسرعتهم‬ ‫ا‬ً‫ع‬‫سري‬ ‫ها‬ . ‫طبي‬ ‫شيء‬ ‫الفعاليات‬ ‫بدء‬ ‫قبل‬ ‫المياه‬ ‫لدورة‬ ‫المتكرر‬ ‫والذهاب‬ ‫والقلق‬ ‫التوتر‬ ‫ان‬ ‫واعلم‬ ‫ولكنه‬ ‫عي‬ ‫البدء‬ ‫صافرة‬ ‫انطالق‬ ‫مع‬ ‫ينتهي‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ . ‫المر‬ ‫في‬ ‫لنفسك‬ ‫وانظر‬ ‫المياه‬ ‫دورة‬ ‫إلى‬ ‫ادخل‬ ‫وقل‬ ‫آه‬ ‫لها‬ YES I can ‫مرات‬ ‫ثالث‬ ! ‫بل‬ ،‫المترجم‬ ‫أدوات‬ ‫أهم‬ ‫من‬ ‫بالنفس‬ ‫الثقة‬ ‫الن‬ ‫بنفسك‬ ‫لتثق‬ ‫تأتي‬ ‫إنها‬ ‫ذاتها‬ ‫العملية‬ ‫المادة‬ ‫من‬ ‫التمكن‬ ‫من‬ ‫أهم‬ ٍ‫ة‬‫مرتب‬ ‫في‬ . ‫لثا‬ ‫بنفسك‬ ‫ثقتك‬ ‫تزعزعت‬ ‫فإذا‬ ‫تأكد‬ ،‫واحدة‬ ‫نية‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫المستمع‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫سوف‬ ‫اإلحساس‬ ‫هذا‬ ‫أن‬ . ‫حتى‬ ‫نفسك‬ ‫في‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫واث‬ ‫ن‬ُ‫ك‬ ‫االخريين‬ ‫يثق‬ ‫ومراج‬ ‫مراعاتها‬ ‫ينبغي‬ ‫وتقاليد‬ ‫آداب‬ ‫له‬ ‫الترجمة‬ ‫كابينة‬ ‫دخول‬ ‫أن‬ ‫اعلم‬ ‫البدأ‬ ‫وعند‬ ‫فيك‬ ‫مع‬ ‫عتها‬ ‫التبديل‬ ‫وإشارة‬ ‫واحد‬ ‫كل‬ ‫ومدة‬ ‫األدوار‬ ‫على‬ ‫االتفاق‬ ‫ويجب‬ ،‫المترجم‬ ‫زميلك‬ . ‫تق‬ ‫أفضل‬ ‫للوقت‬ ‫سيم‬ ‫باإلرهاق‬ ‫صاب‬ُ‫ت‬ ‫أو‬ ‫تركيزك‬ ‫تفقد‬ ‫ال‬ ‫حتى‬ ‫مترجم‬ ‫لكل‬ ‫ساعة‬ ‫نصف‬ ‫هو‬ . ‫الس‬ ‫تغيير‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫ماعة‬ ‫وركز‬ ‫صوتك‬ ‫ي‬ً‫ط‬‫و‬ ‫دوشة‬ ‫وبدون‬ ‫ا‬ً‫ع‬‫سري‬ ‫يكون‬ ! ً‫كثير‬ ‫الكابينة‬ ‫من‬ ‫وتخرج‬ ‫تدخل‬ ‫ال‬ ‫حدث‬ُ‫ت‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ضوضاء‬ ‫أو‬ ‫جلبة‬ . ‫قب‬ ‫استخدامها‬ ‫وكيفية‬ ‫الكابينة‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫األجهزة‬ ‫على‬ ‫ف‬ً‫تعر‬ ‫البدء‬ ‫ل‬ . ‫انتبه‬ ‫مكالمات‬ ‫أو‬ ‫جانبية‬ ‫أحاديث‬ ‫أي‬ ‫عند‬ ‫ًا‬‫د‬‫جي‬ ‫اغالقه‬ ‫وتذكر‬ ‫األحمر‬ ‫الميكروفون‬ ‫لزر‬ ‫ًا‬‫د‬‫جي‬ ‫هاتفية‬ ‫تلتف‬ ‫وال‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫طل‬ُ‫م‬ ‫شيء‬ ‫أي‬ ‫في‬ ‫تفكر‬ ‫وال‬ ‫الكابينة‬ ‫داخل‬ ‫العالم‬ ‫عن‬ ‫نفسك‬ ‫وافصل‬ ‫آخر‬ ‫شخص‬ ‫ألي‬ ‫ت‬ ‫القاعة‬ ‫داخل‬ . ‫العرض‬ ‫وشاشة‬ ‫المتحدث‬ ‫فقط‬ . ‫الكابين‬ ‫داخل‬ ‫المناسب‬ ‫الجو‬ ‫لنفسك‬ ‫هيئ‬ ‫واضبط‬ ‫ة‬ ‫النفسية‬ ‫حاالتك‬ ‫أفضل‬ ‫في‬ ‫تكون‬ ‫حتى‬ ‫لك‬ ‫يحلو‬ ‫كما‬ ‫اإلضاءة‬
  • 10. ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫بعض‬ ‫عن‬ ‫نبذة‬ • ‫عبر‬ ‫الترجمة‬ ‫الهاتف‬ https://youtu.be/gBjkzAVX8K4 • ‫الترجمة‬ ‫الفورية‬ ‫بالمحاكم‬ https://youtu.be/_zhyreJdEaI
  • 11. ‫عن‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫بعد‬ ‫بالتالي‬ ‫وعليك‬ ‫غيره‬ ‫او‬ ‫زووم‬ ‫عبر‬ ‫بتكون‬ ‫ودي‬ • * ‫التأكد‬ ‫بيئ‬ ‫وجود‬ ‫منظم‬ ‫بشكل‬ ‫للتواصل‬ ‫جيدة‬ ‫سماعات‬ ‫توفر‬ ‫من‬ ‫فالبد‬ ‫الصوت‬ ‫جودة‬ ‫من‬ ‫مرتبطة‬ ‫ة‬ ‫للعمل‬ ‫معين‬ ‫ركن‬ ‫أو‬ ‫غرفة‬ ‫توافر‬ ً‫ال‬‫مث‬ ‫العمل‬ ‫ببيئة‬ • * ‫على‬ ً‫ا‬‫جيد‬ ‫التعارف‬ ‫دائما‬ ‫وينصح‬ ‫المنصة‬ ‫نوعية‬ ‫حسب‬ ‫ويختلف‬ ‫المنصة‬ ‫مع‬ ‫التفاعل‬ ‫المنصة‬ ‫العمل‬ ‫أو‬ ‫لالمتحان‬ ‫سواء‬ • * ‫اال‬ ‫من‬ ‫للتمكن‬ ‫الواحدة‬ ‫المقصورة‬ ‫أعضاء‬ ‫مع‬ ‫التواصل‬ ،‫الواحد‬ ‫الفريق‬ ‫أعضاء‬ ‫مع‬ ‫التواصل‬ ‫نتقال‬ ‫مترجم‬ ‫أربع‬ ‫هناك‬ ‫لو‬ ً‫ال‬‫مث‬ ‫متوافقة‬ ‫اللغات‬ ‫تأتي‬ ‫حيث‬ ‫األدوار‬ ‫وترتيب‬ ‫آلخر‬ ‫مترجم‬ ‫من‬ ‫وبدأ‬ ‫ين‬ ‫وا‬ ‫سلس‬ ‫التعاقب‬ ‫يكون‬ ‫بحيث‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫إلى‬ ‫يستأنف‬ ‫فاآلخر‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫إلى‬ ‫األول‬ ‫للغتان‬ ‫متماثلتان‬ • * ‫الحاجة‬ ‫األعضاء‬ ‫بقية‬ ‫مع‬ ‫للتواصل‬ ‫والرابط‬ ‫الوثائق‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫الضرورية‬ • * ‫وال‬ ‫البدء‬ ‫عليه‬ ‫بأن‬ ‫اآلخر‬ ‫بإشعار‬ ‫المترجم‬ ‫تمكين‬ ‫بحيث‬ ‫للتواصل‬ ‫أخرى‬ ‫منصة‬ ‫إنشاء‬ ‫مع‬ ‫تواصل‬ ‫أصبح‬ ‫ولكن‬ ‫الترجمة‬ ‫بفعل‬ ‫يقوم‬ ‫الرئيس‬ ‫كان‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الترجمة‬ ‫فقبل‬ ‫الفريق‬ ‫رئيس‬ ‫ألنه‬ ‫ال‬ ‫اآلن‬ ‫ترتيب‬ ‫تفصيلةوضمان‬ ‫أي‬ ‫تفويت‬ ‫أو‬ ‫أخطاء‬ ‫أي‬ ‫اليحدث‬ ‫حتى‬ ‫شتى‬ ‫أطراف‬ ‫مع‬ ‫يتواصل‬ ‫توالي‬ ‫األدوار‬ • * ‫المقصورات‬ ‫بعض‬ ‫في‬ ‫مترجم‬ ‫زيادة‬ ‫تم‬ ( ‫مافهمت‬ ‫قدر‬ ‫على‬ ) ‫والتخفي‬ ‫المترجمين‬ ‫لمعاونة‬ ‫عن‬ ‫ف‬ ‫أكبرف‬ ‫بنشاط‬ ‫للعودة‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫العمل‬ ‫من‬ ‫يتعافى‬ ‫قدر‬ ‫وإعطائه‬ ‫الراهنة‬ ‫الظروف‬ ‫في‬ ‫كاهلهم‬ ‫يستلم‬ ‫المترجم‬ ٢ ‫المترجم‬ ‫من‬ ‫العمل‬ ١ ‫خلل‬ ‫بأي‬ ‫المستمع‬ ‫شعور‬ ‫دون‬ ‫وبسالسة‬ ‫مباشرة‬
  • 12. ‫والتغلب‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫جميع‬ ‫صعوبات‬ ‫عليها‬ ‫الضغوط‬ ‫من‬ ‫حزمة‬ ‫ّت‬‫ي‬‫ومصداق‬ ‫المترجم‬ ‫صورة‬ ‫على‬ ‫والحفاظ‬ ،‫الترجمة‬ ‫ة‬ّ‫ق‬‫د‬ ‫على‬ ‫والحرص‬ ،‫م‬ّ‫المتكل‬ ‫متابعة‬ ‫ضغط‬ ‫ه‬ . ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬ ‫موضع‬ ‫اللغتين‬ ‫في‬ ‫الكفاءة‬ ‫وإلى‬ ،‫األساسية‬ ‫التحريرية‬ ‫الترجمة‬ ‫مهارات‬ ‫مع‬ ‫بتيجي‬ ‫ودي‬ ‫الترجمة‬ ‫كثرة‬ ‫والتجربة‬ ‫والتدريب‬ ‫الممارسة‬ ( ‫محترف‬ ‫اتولد‬ ‫حد‬ ‫مفيش‬ ) ‫اللهجات‬ ‫على‬ ‫مفهومة‬ ‫غير‬ ‫آسيوية‬ ‫الشرق‬ ‫اإلطالق‬ ‫حاول‬ ‫الرئيسي‬ ‫الفكرة‬ ‫تكرار‬ ‫أو‬ ‫تقدير‬ ‫أسوأ‬ ‫على‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫المكتوب‬ ‫قراءة‬ ‫أو‬ ‫الكالم‬ ‫تلخيص‬ ‫ة‬ ! ‫في‬ ‫التصرف‬ ‫المواقف‬ ‫الصعبة‬ https://www.facebook.com/ahmad.a.tawwab/videos/10160158038738072/ ‫الذاكرة‬ ‫وحفظ‬ ‫التركيز‬ ‫دا‬ ‫الفيديو‬ ‫شوف‬ https://youtu.be/82Jrn3yJW2g ‫السرعة‬ ‫تحدي‬ ‫هنا‬ ‫من‬ ‫اتدرب‬ https://youtu.be/9C20XmtHkQM
  • 13. ‫النص‬ ‫بقدسية‬ ‫االلتزام‬ ... ‫األسل‬ ‫بنفس‬ ‫كلمات‬ ‫نقل‬ ‫مني‬ ‫مطلوب‬ ‫مش‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫ولكن‬ ‫وب‬ ‫ف‬ ‫سواء‬ ‫جدا‬ ‫ومهم‬ ‫مقبول‬ ‫بأسلوب‬ ‫األفكار‬ ‫ومقاطع‬ ‫مقتطفات‬ ‫ننقل‬ ‫ي‬ ‫المالحظات‬ ‫تدوين‬ ‫مهارة‬ ‫هي‬ ‫التتبعية‬ ‫الترجمة‬ ‫أو‬ ‫الفورية‬ ... note taking ‫المنظور‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫اما‬ ‫مفصل‬ ‫بشكل‬ ‫بعدين‬ ‫هنا‬ ‫هكلمك‬ ‫ة‬ ‫قب‬ ‫الموضوع‬ ‫عن‬ ‫عامة‬ ‫فكرة‬ ‫عرض‬ ‫أو‬ ‫الخطبة‬ ‫قبيل‬ ‫بتكون‬ ‫ودي‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫نص‬ ‫مترجم‬ ‫وانا‬ ‫بعنيه‬ ‫وبيتابع‬ ‫جزء‬ ‫بيخلص‬ ‫بأيام‬ ‫الكالم‬ ‫كدا‬ ‫قبل‬ ‫كالم‬ ‫ام‬ ‫شفويا‬ ‫بلغتهم‬ ‫النص‬ ‫نقل‬ ‫ولكن‬ ‫النص‬ ‫احترام‬ ‫بيحتاج‬ ‫وهنا‬ ‫الترجمة‬ ‫ا‬ ‫جزء‬ ‫يخلص‬ ‫ما‬ ‫كل‬ ‫الفكرة‬ ‫اختزال‬ ‫قدرة‬ ‫فيها‬ ‫مهارة‬ ‫فاهم‬ ‫الشفوية‬ ‫انقله‬ ‫و‬ ‫األفكار‬ ‫نقل‬ ‫على‬ ‫عادية‬ ‫غير‬ ‫قدرة‬ short and long term memory ‫واستخدام‬ ‫التركيز‬ fillers... ‫ملئ‬ ‫أو‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫سواء‬ ‫الروابط‬ ‫دماغي‬ ‫في‬ ‫االفكار‬ ‫تيجي‬ ‫ما‬ ‫لحد‬ ‫الوقت‬ .. ‫الثق‬ ‫الفلترة‬ ‫جدا‬ ‫ومهم‬ ‫افية‬ ‫االيحاءات‬ ‫أو‬ ‫النكت‬ ‫أو‬ ‫والدينية‬ ‫الثقافية‬ ‫الحاجات‬ ‫في‬ ‫خصوصا‬ ...
  • 14. ‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫عام‬ ‫بشكل‬ ‫نصائح‬ • ‫الترجمة‬ ‫تستلزم‬ ‫إجماال‬ ‫الفورية‬ : ‫البدنية‬ ‫اللياقة‬ ‫النفسية‬ ‫اللياقة‬ – ‫خ‬ ‫الثقة‬ ‫صوصا‬ ‫بالنفس‬ ‫الترجمة‬ ‫بسياق‬ ‫الوعي‬ ‫وتدوين‬ ‫واالستماع‬ ‫ث‬ّ‫د‬‫التح‬ ‫مهارات‬ ‫المالحظات‬ ‫قوة‬ ‫الذاكرة‬ • ‫مقاطع‬ ‫لنفسك‬ ‫وتسجيل‬ ‫الذاتي‬ ‫التدريب‬ ‫هيا‬ ‫الترجمة‬ ‫اتقان‬ ‫خطوات‬ ‫أهم‬ ‫من‬ ‫صوتية‬ ‫هوضحلك‬ ‫ما‬ ‫زي‬ ‫شتى‬ ‫بطرق‬ ‫التدريب‬ ‫أثناء‬ ‫وفيديوهات‬ ‫شوية‬ ‫كمان‬ .. • ‫اللسان‬ ‫طالقة‬ ‫من‬ ‫البد‬ ‫الترجمة‬ ‫انواع‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ... ‫قوية‬ ‫والمحادثة‬ .. ‫وف‬ ‫وضوح‬ ‫هم‬ ‫الحروف‬ ‫مخارج‬ ... ‫ايضا‬ ‫واللهجات‬ ‫اللغتين‬ ‫في‬ ‫الجرامر‬ ‫من‬ ‫تمكن‬ ... • ‫في‬ ‫بالعامية‬ ‫ترجمة‬ ‫منك‬ ‫بيطلب‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫تخصصات‬ ‫بعض‬ ... ‫ولكن‬ ‫األمم‬ ‫في‬ ‫رسمية‬ ‫لغة‬ ‫العربية‬ ‫فاللغة‬ ‫للعلم‬ ‫وايضا‬ ‫فصيحة‬ ‫لغة‬ ‫االغلب‬ ‫المتحدة‬ ... ‫والدول‬ ‫األمم‬ ‫في‬ ‫تقبال‬ ‫لهجة‬ ‫أكثر‬ ‫المصرية‬ ‫واللهجة‬ ..
  • 15. • ‫أداء‬ ‫وطريقة‬ ‫إحساس‬ ‫نقل‬ ‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫ولكن‬ ‫المعلومة‬ ‫نقل‬ ‫فقط‬ ‫ليست‬ ‫المترجم‬ ‫مهمة‬ ‫المتحدث‬ . ‫أي‬ ‫إليه‬ ‫أضف‬ ‫بل‬ ،‫الوقت‬ ‫طوال‬ ‫واحدة‬ ‫بنبرة‬ ً ‫مال‬ُ‫م‬ ‫صوتك‬ ‫تجعل‬ ‫ال‬ ‫حيوية‬ ‫ا‬ً‫ض‬ ‫الجمهور‬ ‫إلى‬ ‫وتعبيراته‬ ‫انفعاالته‬ ‫وانقل‬ ‫المتحدث‬ ‫وأداء‬ . • ‫يتوقف‬ ‫عندما‬ ‫وتوقف‬ ‫بالكالم‬ ‫المتحدث‬ ‫يبدأ‬ ‫إن‬ ‫ما‬ ‫الحديث‬ ‫ابدأ‬ . ‫المتر‬ ‫بعض‬ ‫جمين‬ ‫مقبول‬ ‫غير‬ ‫وهذا‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫ثواني‬ ‫عشر‬ ‫بحوالي‬ ‫المتحدث‬ ‫بعد‬ ‫الكالم‬ ‫من‬ ‫ينتهون‬ ‫فقد‬ُ‫ي‬‫و‬ ‫تقول‬ ‫فيما‬ ‫المصداقية‬ ‫المستمع‬ . • ‫الكالم‬ ‫عن‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫مطل‬ ‫تتوقف‬ ‫ال‬ . ‫ت‬ ‫أن‬ ‫ا‬ً‫ض‬‫أي‬ ‫عليك‬ ‫يجب‬ ،‫يتكلم‬ ‫المتحدث‬ ‫طالما‬ ‫تكلم‬ . ‫فاتك‬ ‫إذا‬ ‫وا‬ ‫التوقيت‬ ‫حسب‬ ‫التالية‬ ‫االختيارات‬ ‫باحد‬ ‫فعليك‬ ‫ما‬ ‫جملة‬ ‫تفهم‬ ‫لم‬ ‫أو‬ ‫شيء‬ ‫لطريقة‬ ‫والمناسبة‬ ( ‫االستبدال‬ ‫او‬ ‫االختزال‬ ‫او‬ ‫المقاربة‬ ‫او‬ ‫التجاهل‬ ) ‫ت‬ ‫كي‬ ‫تتوقف‬ ‫فال‬ ‫ًا‬‫د‬‫جي‬ ‫سمع‬ ‫الحديث‬ ‫أو‬ ‫سابقة‬ ‫جملة‬ ‫استعادة‬ ‫أو‬ ‫االرتجال‬ ‫يمكنك‬ ‫بل‬ ،‫الكالم‬ ‫خيط‬ ‫تمسك‬ ‫أو‬ ‫في‬ ‫يشع‬ ‫ال‬ ‫حتى‬ ‫تتوقف‬ ‫ال‬ ‫ولكن‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الحديث‬ ‫مسار‬ ‫إلى‬ ‫تعود‬ ‫حتى‬ ‫السياق‬ ‫ر‬ ‫شيء‬ ‫فاتك‬ ‫قد‬ ‫أنه‬ ‫أو‬ ‫تتلعثم‬ ‫أنك‬ ‫المستمع‬ . ‫التأليف‬ ‫ذالك‬ ‫يعني‬ ‫وال‬ ( ‫الهبد‬ ) ‫و‬ ‫وقائع‬ ‫اختراع‬ ‫ومحاو‬ ‫المفهومة‬ ‫غير‬ ‫اللهجات‬ ‫أو‬ ‫مل‬ُ‫ج‬‫ال‬ ‫من‬ ‫للهروب‬ ‫تقنيات‬ ‫هي‬ ‫وإنما‬ ‫ذكر‬ُ‫ت‬ ‫لم‬ ‫لة‬ ‫وحرف‬ ‫بمهنية‬ ‫الكالم‬ ‫ينقل‬ ‫أن‬ ‫المترجم‬ ‫فعلى‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الكالم‬ ‫بخيط‬ ‫اإلمساك‬ ‫ية‬ ‫بتفسي‬ ‫يتطوع‬ ‫أو‬ ‫المتحدث‬ ‫نظر‬ ‫وجهة‬ ‫في‬ ‫يتدخل‬ ‫فال‬ ،‫اإلمكان‬ ‫قدر‬ ‫وحيادية‬ ‫تأويل‬ ‫أو‬ ‫ر‬ ‫للمست‬ ‫المعلومة‬ ‫إيصال‬ ‫في‬ ‫ساهم‬ُ‫ي‬ ‫قد‬ ‫أنه‬ ‫يرى‬ ‫ما‬ ‫عنده‬ ‫من‬ ‫ضيف‬ُ‫ي‬ ‫أو‬ ‫قال‬ ‫ما‬ ‫مع‬ . ‫عليك‬ ‫ال‬ ‫فقط‬ ‫سمعته‬ ‫ما‬ ‫ترجم‬ُ‫ت‬ ‫أن‬ ‫غير‬
  • 16. • ‫تجنب‬ ‫الحساس‬ ‫المؤتمرات‬ ‫في‬ ‫وخاصة‬ ‫السياسية‬ ‫األمور‬ ‫في‬ ‫التورط‬ ‫ة‬ . ‫مثل‬ ‫عينة‬ُ‫م‬ ‫مصطلحات‬ ‫من‬ ‫حساسية‬ ‫لديها‬ ‫الجهات‬ ‫أو‬ ‫الدول‬ ‫بعض‬ : ‫الخ‬ ‫ليج‬ ‫العربي‬ ‫الخريف‬ ‫أو‬ ‫العربي‬ ‫الربيع‬ ،‫الفارسي‬ ‫الخليج‬ ‫أو‬ ‫العربي‬ ‫ثورة‬ ، ‫أورشليم‬ ‫أو‬ ‫القدس‬ ،‫شعبية‬ ‫ة‬ً‫ب‬‫ه‬ ‫أو‬ ‫شعبية‬ . ‫دائ‬ ‫ترجم‬ُ‫م‬‫ال‬ ‫أن‬ ‫تذكر‬ ‫كبش‬ ‫هو‬ ‫ا‬ً‫م‬ ً‫ب‬‫وغال‬ ،‫المواقف‬ ‫تلك‬ ‫مثل‬ ‫في‬ ‫به‬ ‫ضحى‬ُ‫ي‬ ‫سوف‬ ‫الذي‬ ‫الجاهز‬ ‫الفداء‬ ‫ما‬ ‫ا‬ ‫في‬ ً‫خطأ‬ ‫كانت‬ ‫أنها‬ ‫ما‬ ‫سياسي‬ ‫من‬ ‫لسان‬ ‫ذلة‬ ‫ألي‬ ‫األولى‬ ‫الحجة‬ ‫تكون‬ ‫الترجمة‬ . • ‫طريقتهم‬ ‫ومن‬ ‫االخريين‬ ‫من‬ ‫التعلم‬ ‫حاول‬ ‫أن‬ ‫ا‬ً‫ق‬‫طل‬ُ‫م‬ ‫عيب‬ ‫وال‬ ‫تسأل‬ ‫في‬ ‫عن‬ ‫اليوم‬ ‫نهاية‬ ‫تعليقات‬ ‫أو‬ ‫مالحظات‬ ‫الق‬ ‫يمكنك‬ ‫الذي‬ ‫وما‬ ‫أدائك‬ ‫حول‬ ‫به‬ ‫يام‬ ‫لتحسين‬ ‫أدائك‬ ‫وال‬ ‫ومراجع‬ ‫هاتفك‬ ‫على‬ ‫ترجمتك‬ ‫ل‬ً‫ج‬‫س‬ُ‫ت‬ ‫أن‬ ‫بأس‬ ‫بعد‬ ‫فيما‬ ‫تها‬ ‫نقاط‬ ‫على‬ ‫والوقوف‬ ‫أدائك‬ ‫لتحسين‬ ‫ضعفك‬ . ‫لألسف‬ ‫يو‬ ‫ال‬ ،‫الشديد‬ ‫مترجم‬ ‫جد‬ ‫جاهز‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫مبتدئ‬ ‫فوري‬ . ‫أت‬ ‫في‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫الكابينة‬ ‫يدخل‬ ‫من‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫خطأ‬ ‫وأي‬ َ‫ة‬‫مباشر‬ ‫الهواء‬ ‫على‬ ‫تكون‬ ‫سوف‬ ‫ألنك‬ ‫واستعداده‬ ‫جاهزيته‬ ‫مكن‬ ‫تبدأ‬ ‫أن‬ ‫قبل‬ ‫األبد‬ ‫إلى‬ ‫مسيرتك‬ ‫هدد‬ُ‫ي‬ ‫أن‬ . ‫ا‬ ،‫بالتدريب‬ ‫ا‬ً‫ذ‬‫إ‬ ‫عليك‬ ‫لتدريب‬ ‫طوال‬ ٍ‫ت‬‫وسنوا‬ ٍ ‫لشهور‬ ،‫المستمر‬ .
  • 17. ‫التدريب‬ ‫الذاتي‬ ‫التدريب‬ ‫هذه‬ ‫اتقان‬ ‫أساس‬ ‫هو‬ ‫المستمر‬ ‫اليومي‬ ‫ومن‬ ‫المهنة‬ ‫في‬ ‫يرغب‬ ‫الخ‬ ‫الدورات‬ ‫وال‬ ‫الجامعة‬ ‫في‬ ‫ال‬ ،‫منزله‬ ‫غرفة‬ ‫في‬ ‫فليتدرب‬ ،‫التدريب‬ ‫اصة‬ ‫على‬ ‫سوى‬ ‫منها‬ ‫تحصل‬ ‫لن‬ ‫التي‬ ‫تات‬ُ‫ف‬‫ال‬ . ‫نفسك‬ ‫مع‬ ‫تدرب‬ ‫نصيحة‬ ‫حتى‬ ‫االف‬ ‫تدفع‬ ‫بالش‬ ‫وتدريبات‬ ‫كورسات‬ ‫روح‬ ‫كدا‬ ‫وبعد‬ ‫متقدمة‬ ‫مرحلة‬ ‫الكاملة‬ ‫االستفادة‬ ‫تحقق‬ ‫ال‬ ‫وممكن‬ ‫االول‬ ‫في‬ ‫الجنيهات‬ .. ‫هناك‬ ‫عل‬ ‫موارد‬ ‫ى‬ ‫ال‬ ‫للتدريب‬ ‫منها‬ ‫االستفادة‬ ‫يمكنك‬ ‫حصى‬ُ‫ت‬ ‫وال‬ ‫عد‬ُ‫ت‬ ‫ال‬ ‫اإلنترنت‬ ‫مثل‬ ‫ذاتي‬ ‫اليوتيوب‬ ‫هللا‬ ‫بفضل‬ ‫الكثير‬ ‫على‬ ‫سأعرفكم‬ ‫وهنا‬ ‫المواقع‬ ‫من‬ ‫وغيره‬ .. ‫التحدث‬ ‫سرعة‬ ‫على‬ ‫اللسان‬ ‫تدريب‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫تقنيات‬ ‫أهم‬ ‫من‬ ‫بطريقة‬ ‫و‬ ،‫واحد‬ ‫وقت‬ ‫في‬ ‫مهمة‬ ‫من‬ ‫بأكثر‬ ‫القيام‬ ‫على‬ ‫نفسك‬ ‫وتدريب‬ ‫صحيحة‬ ‫للقيام‬ ‫والنطق‬ ‫إليه‬ ‫واالستماع‬ ‫األخرى‬ ‫باللغة‬ ‫حديث‬ ‫أي‬ ‫إحضار‬ ‫عليك‬ ‫بذلك‬ ‫بما‬ ‫يو‬ ‫كل‬ ‫معينة‬ ‫لمدة‬ ‫بهذا‬ ‫القيام‬ ‫ويفضل‬ ،‫ترجمة‬ ‫بدون‬ ‫المتحدث‬ ‫يقوله‬ ‫حتي‬ ‫م‬ ‫اللغات‬ ‫لمتعلمي‬ ... ‫الطريقة‬ ‫هذة‬ ‫وتسمى‬ shadowing ‫البعض‬ ‫ويسميها‬ simulation or imitation ‫او‬ Parroting ‫في‬ ‫كالببغاء‬ ‫تصبح‬ ‫أن‬ ‫وهي‬ ‫التكرار‬
  • 18. ‫باللغات‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫على‬ ‫للتدريب‬ ‫مواقع‬ ‫تدريب‬ ‫مجاني‬ ‫الترجمة‬ ‫شبكات‬ ‫كبرى‬ ‫من‬ ‫مجموعة‬ ‫مع‬ ‫ا‬ً‫م‬‫تما‬ ‫وهي‬ ‫باللغات‬ ‫الفورية‬ : • ‫مجموعة‬ ‫بروكسل‬ ‫مترجمي‬ IBPG) • ‫مجموعة‬ ‫آميريفوكس‬ AmeriVox) • ‫مجموعة‬ ‫األسبوعية‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫ممارسة‬ Interpreters Weekly • ‫مجموعة‬ ‫لندن‬ ‫مترجمي‬ ( LIPG • ‫مجموعة‬ ‫باريس‬ ‫مترجمي‬ ( PIPS) • ‫مجموعة‬ ‫اإلسبانية‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ( REPRIS) • ‫مجموعة‬ ‫تورنتو‬ ‫مترجمي‬ ( TIP) • ‫مجموعة‬ ‫واشنطن‬ ‫مترجمي‬ ( WIPS) • ‫اإللكتروني‬ ‫الموقع‬ ‫على‬ ‫تدخل‬ ‫إنك‬ ‫عليك‬ ‫ما‬ ‫كل‬ https://practiceinterpreting.net/ ‫وهتختار‬ ‫التدريب‬ ‫جلسات‬ ‫مواعيد‬ ‫وتشوف‬ ‫أعاله‬ ‫المذكورة‬ ‫المجموعات‬ ‫من‬ ‫مجموعة‬ ‫أي‬ ‫وتعمل‬ ‫لك‬ ‫المناسبة‬ Register ‫فيها‬ .
  • 19. • ‫فهتد‬ ‫الفورية‬ ‫بالترجمة‬ ‫مهتم‬ ‫صاحبك‬ ‫واحد‬ ‫او‬ ‫زميل‬ ‫معاك‬ ‫خلوا‬ ‫الموقع‬ ‫على‬ ‫دا‬ https://intrain.ditlab.it/index.html ‫وكل‬ ‫فوري‬ ‫كمترجم‬ ‫دوره‬ ‫يختار‬ ‫فيكم‬ ‫واحد‬ Interpreter ‫أو‬ ‫كمتحدث‬ Speaker ‫كمشرف‬ ‫أو‬ Supervisor ‫ا‬ً‫ع‬‫وطب‬ ‫صاحبك‬ ‫هو‬ ‫مترجم‬ ‫مختار‬ ‫انت‬ ‫لو‬ ‫يعني‬ ،‫عنك‬ ‫مختلف‬ ‫دوره‬ ‫هيكون‬ ‫مشرف‬ ‫أو‬ ‫متحدث‬ ‫يكون‬ ‫ضروري‬ . ‫الل‬ ‫المحتوى‬ ‫تدخل‬ ‫كدا‬ ‫بعد‬ ‫ي‬ ‫ترجمتها‬ ‫هيتم‬ ( ‫مجال‬ ‫اي‬ ‫في‬ ‫جوجل‬ ‫من‬ ‫مقال‬ ‫اي‬ ‫تجيب‬ ‫ممكن‬ ) ‫أ‬ ‫و‬ ‫ورا‬ ‫يترجم‬ ‫وزميلك‬ ‫تتكلم‬ ‫تقدر‬ ‫كمتحدث‬ ‫انت‬ ‫دورك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫او‬ ‫ك‬ ‫هكذا‬ ‫العكس‬ . ‫وتسمعوها‬ ‫المحاولة‬ ‫تسجل‬ ‫ممكن‬ ‫وكمان‬ ‫كدا‬ ‫بعد‬ ‫االخطاء‬ ‫من‬ ‫والتعلم‬ ‫للتقييم‬
  • 20. • ‫تطبيق‬ Interpretrain ‫فتح‬ ً‫ن‬‫مجا‬ ‫أونالين‬ ‫التدرب‬ ‫إمكانية‬ ‫ا‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫على‬ ‫باللغات‬ • ‫التالية‬ ‫الخطوات‬ ‫تتبع‬ ‫عليك‬ ‫ما‬ ‫كل‬ : • ‫قم‬ ‫كلمة‬ ‫عن‬ ‫بالبحث‬ Interpretrain ‫على‬ ‫على‬ ‫موبايلك‬ ‫برنامج‬ Apple Store ‫أو‬ Play Store ‫سواء‬ ‫كان‬ ‫موبايلك‬ ‫أندرويد‬ ‫أو‬ ‫آيفون‬ . • ‫قم‬ ‫موبايلك‬ ‫على‬ ‫البرنامج‬ ‫بتنزيل‬ . • 3 ‫أول‬ ‫في‬ ‫خيارين‬ ‫أول‬ ‫هتالقي‬ ‫البرنامج‬ ‫على‬ ‫تدخل‬ ‫ما‬ ‫عليهم‬ ‫مكتوب‬ ‫الكورسات‬ Free ‫الخطوات‬ ‫وتتبع‬ ‫هتختار‬ ‫وتتدرب‬
  • 21. https://webgate.ec.europa.eu/sr/home ‫اللغات‬ ‫كل‬ ‫وفيه‬ ‫االوروبي‬ ‫لالتحاد‬ ‫تابع‬ ‫دا‬ ‫الموقع‬ ‫الترجمة‬ ‫نوع‬ ‫تختار‬ ‫تقدر‬ ‫جميلة‬ ‫ومميزات‬ ‫واللغتين‬
  • 22. • ‫مهارة‬ ‫على‬ ‫مجاني‬ ‫تدريب‬ Note-Taking ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫وهو‬ ‫تمرين‬ ‫استراتيجية‬ ‫على‬ ‫ًا‬‫د‬‫ج‬ ‫مكثف‬ Note-Taking ‫وتقدر‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫عليها‬ ‫وتتدرب‬ ‫الصوتية‬ ‫التسجيالت‬ ‫جميع‬ ‫تسمع‬ ‫نزلك‬ . • ‫التنزيل‬ ‫رابط‬ : https://drive.google.com/drive/folders/14Pmg pPCiBfXlF5f6Z8uNUD- graoDGUSK?usp=sharing • ‫في‬ ‫دا‬ ‫اللينك‬ ‫حاجات‬ ‫ماتريل‬ ‫للتدري‬ ‫كويسة‬ ‫جدا‬ ‫كتير‬ ‫على‬ ‫ب‬ ‫والتتبعية‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ • https://interpretertrainingresources.eu/conse cutive/
  • 23. ‫المتحدة؟‬ ‫االمم‬ ‫في‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫عن‬ ‫تسمع‬ ‫برنامج‬ ‫على‬ ‫اونالين‬ ‫مجانية‬ ‫ايفنتات‬ ‫بتنظم‬ ‫المتحدة‬ ‫االمم‬ Microsoft teams ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫مجاالت‬ ‫في‬ ‫يوم‬ ‫القادم‬ ‫والميتنج‬ 26 May ‫بعنوان‬ Strategies for Interpretation (in English and Arabic) https://teams.microsoft.com/l/meetup- join/19%3ameeting_MjFkOWViMjYtNjlhNC00ZWVkLWE xNTQtZWU1ZTJmNGU5NmIz%40thread.v2/0?context= %7b%22Tid%22%3a%220f9e35db-544f-4f60-bdcc- 5ea416e6dc70%22%2c%22Oid%22%3a%221fb5df68- 719d-4329-bf3d-854dbbb4ec8c%22%7d
  • 24. ‫التطوع‬ • ‫تطبي‬ ‫على‬ ‫بالالجئين‬ ‫خاصة‬ ‫لمنظمات‬ ‫الفورية‬ ‫للترجمة‬ ‫نتطوع‬ ‫ممكن‬ ‫اسمه‬ ‫ق‬ " ‫لي‬ ‫ترجم‬ " • https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tarjiml ymobile&hl=en&gl=US • ‫كودو‬ ‫جائح‬ ‫أثناء‬ ‫انتشرت‬ ‫الي‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫منصات‬ ‫أحد‬ ‫هو‬ ‫ة‬ ‫كوفيد‬ - 19 https://kudoway.com/ ‫معرفش‬ ‫لالسف‬ ‫بس‬ ‫عليه‬ ‫قالي‬ ‫حد‬ ‫عنه‬ ‫تفاصيل‬ ‫اعرف‬ ‫وال‬ ‫استخدامه‬ • ‫ا‬ ‫قالي‬ ‫حد‬ ‫بس‬ ‫ال‬ ‫وال‬ ‫فوري‬ ‫في‬ ‫عارف‬ ‫فمش‬ ‫تحريرة‬ ‫ترجمة‬ ‫تطوع‬ ‫قالوا‬ ‫ن‬ ‫معاهم‬ ‫متاح‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ https://khanacademy.wufoo.com/forms/khan-academy- translator-application/
  • 26. ‫صعب؟‬ ‫الفورية‬ ‫الترجمة‬ ‫شغل‬ ‫هل‬ ‫فعال‬ ‫بس‬ ‫عليك‬ ‫هكدب‬ ‫مش‬ ‫كبير‬ ‫التحدي‬ ‫مستح‬ ‫مش‬ ‫بس‬ ‫جدا‬ ‫يل‬ ‫على‬ ‫ودور‬ ‫فكر‬ ‫ابدأ‬ ‫وبعدين‬ ‫واحدة‬ ‫واحدة‬ ‫السلم‬ ‫خد‬ ‫ونصيحة‬ ‫ا‬ ‫وبعدين‬ ‫التتبعية‬ ‫وبعدين‬ ‫والمنظورة‬ ‫الشفوية‬ ‫الترجمة‬ ‫لفورية‬ ‫من‬ ‫تبدأ‬ ‫االسعار‬ 300 ‫في‬ ‫جنية‬ ‫الساعة‬ ... ‫وتعتبر‬ ‫وظيفة‬ Part time ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫بيكون‬ ‫الترجمة‬ ‫شغل‬ ‫ومعظم‬ recommendations ‫لحد‬ ‫اسمك‬ ‫ويأتي‬ ‫رجلك‬ ‫على‬ ‫تقف‬ ‫ما‬ ‫الكبار‬ ‫وسط‬
  • 27. ‫شكرا‬ By: Mohamed Eid Freelance English translator and instructor Translation trainer for Jouhara Interpreter for Kian Founder and CEO of Linguatism mo22eid22@gmail.com https://t.me/joinchat/o1cWXs1-JJNjOTVk https://www.facebook.com/profile.php?id=100038342212094 01090481730 ‫كت‬ ‫هتستفيد‬ ‫االستوري‬ ‫وتابع‬ ‫رقمك‬ ‫هسجل‬ ‫رسالة‬ ‫في‬ ‫اسمك‬ ‫وابعت‬ ‫معاك‬ ‫الرقم‬ ‫سجل‬ ‫من‬ ‫ير‬ ‫وغيرهم‬ ‫وكورسات‬ ‫وتدريبات‬ ‫فرص‬ .. ‫و‬ ‫هالقيه‬ ‫ليينك‬ ‫او‬ ‫فرصة‬ ‫او‬ ‫اضافية‬ ‫معلومة‬ ‫واي‬ ‫عد‬ ‫تيلجرام‬ ‫على‬ ‫لقناتي‬ ‫وتنضم‬ ‫فيسبوك‬ ‫على‬ ‫تتابعني‬ ‫ومتنساش‬ ‫للكل‬ ‫هنزله‬ .. ‫زيك‬ ‫يستفيد‬ ‫مهتم‬ ‫حد‬ ‫الي‬ ‫دا‬ ‫الملف‬ ‫وابعت‬ .. ‫ودعيلي‬ ..