SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 3
Downloaden Sie, um offline zu lesen
5.1 Diglossia (Ferguson, 1959)
- Diglossia [diglossie in French] is a kind of standardization of where two varieties
of a language exist side by side throughout the community, with each having a
definite role to play.
- In Baghdad, the Christian Arabs speak a ‘Christian Arabic’ dialect when talking
among themselves but speak the general Baghdad dialect, ‘Muslim Arabic’,
when talking in mixed group.
- The original description of diglossia according to Ferguson (1959) is:
"DIGLOSSIA is a relatively stable language situation in which, in addition to the
primary dialects of the language (which may include a standard or regional
standards), there is a very divergent, highly codified (often grammatically more
complex) superposed variety, the vehicle of a large and respected body of
written literature, either of an earlier period or in another speech community,
which is learned largely by formal education and is used for most written and
formal spoken purposes but is not used by any sector of the community for
ordinary conversation."
- The superposed variety in diglossias is called the H (‘high’) variety or simply H,
and the regional dialects will be called L (‘low’) varieties or, collectively, simply L.
5.1.1 High vs. Low Language
5.1.2. Characteristics of Diglossia
1) Function: Formal/Official vs. Informal
Function H L
Sermon in church or mosque
Instructions to servants, waiters,
workmen, clerks
Personal letter
Speech in parliament, political
speech
University lecture
Conversation with family, friends,
colleagues
News broadcast
Radio soap opera
Newspaper editorial, news story,
caption on picture
Caption on political cartoon
Poetry
Folk literature
BL: The functional differentiation of discrepant varieties in a diglossia is
fundamental. H and L are used for different purposes, and native speakers of
the community would find it odd (even ludicrous, outrageous) if anyone used H
in an L domain, or L in an H domain.
2) Prestige: Real vs. Inexistent
- Speakers of Arabic, for example, may say [in L] that so-and-so does not know
Arabic. This normally means he does not know H, although he may be fluent,
effective speaker of L. If a non-speaker of Arabic asks an educated Arab for
help in learning to speak Arabic, the Arab will normally teach him H forms.
- H is somehow more beautiful, more logical, better able to express important
thoughts.
- FACT: Many speakers of a language (involved in diglossia) characteristically
prefer to hear a political speech or an expository lecture or a recitation of
poetry in H even though it may be less intelligible to them than it would be in L.
BT: Prestige: in most diglossias examined, H was more highly valued (had greater
prestige) than was L. The H variety is that of `great' literature, canonical religious
texts, ancient poetry, of public speaking, of pomp and circumstances. The L-
variety is felt to be less worthy, corrupt, `broken', vulgar, undignified, etc.
3) Literary Heritage: legitimate vs. contemporary
- When the body of literature represents a long time span contemporary writers –
and readers – tend to regard it as a legitimate practice to utilize words, phrases
or constructions which may have been current only at one period of the literary
history and are not in widespread use at the present time.
- Thus it may be good journalistic usage in writing editorials or good literary taste
in composing poetry, to employ a complicated Classical Greek construction or
a rare 12th-century Arabic expression which it can be assumed the average
educated reader will not understand without any research on his/her part.
4) Acquisition: acquire vs. learn
- Adults use L in speaking to children and children use L in speaking to one
another. As a result, L is learned by children in what may be regarded as the
‘normal’ way of learning one’s mother tongue.
- H may be heard by children from time to time, but the actual learning of H is
chiefly accomplished by the means of formal education.
- The grammatical structure of L is learned without explicit discussion of
grammatical concepts; the grammar of H is learned In terms of rules and norms
to be imitated.
5) Standardization: accepted vs. common
- There are grammars, dictionaries, treatises on pronunciation, style, and so on.
There is an established norm for pronunciation, grammar, and vocabulary which
allows variation only within certain limits. The orthography is well established and
has little variation. By contrast, studies of the L form are either non-existent or
relatively recent and slight in quantity.
6) Stability: persistent vs. short term
- The communicative tensions which arise in the diglossia situation may be
resolved by the use of relatively uncodified, unstable, intermediate forms of the
language and repeated borrowing of vocabulary items from H to L.
- The exact nature of this borrowing process deserves careful investigation,
especially for the important ‘filter effect’ of the pronunciation and grammar of H
occurring in those forms of middle language which often serve as the
connecting link by which the loans are introduced into the ‘pure’ L.
7) Grammar: complex
- H has grammatical categories not present in L and has an inflectional system
of nouns and verbs which is much reduced or totally absent in L.
- It is certainly safe to say that in diglossia there are always extensive differences
between the grammatical structures of H and L.
8) Lexicon: shared
- Generally speaking, the bulk of the vocabulary of H and L is shared, of course
with variations in form and with differences of use and meaning. It is hardly
surprising, however, that H should include in its total lexicon technical terms and
learned expressions which have no regular L equivalents, since the subjects
involved are rarely if ever discussed in pure L.
- The nearest American English parallels are such cases as illuminatian ~ light,
purchase ~ buy, or children ~ kids, but in these cases both words may be written
and both may be used in ordinary conversation.
9) Phonology: complicated vs. lacking
- The sound systems of H and L constitute a single phonological structure of
which the L phonology is the basic system and the divergent features of H
phonology are either a subsystem or a parasystem.
- If ‘pure’ H items have phonemes not found in ‘pure’ L items, L phonemes
frequently substitute for these in oral use of H and regularly replace them.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Introduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguisticsIntroduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguistics
Lusya Liann
 
Language, Thought and Culture Slideshare
Language, Thought and Culture SlideshareLanguage, Thought and Culture Slideshare
Language, Thought and Culture Slideshare
Corelle Gwyn Catane
 
Language contact
Language contactLanguage contact
Language contact
Reham Gamal
 
Regional variation
Regional variationRegional variation
Regional variation
Demoriza
 
Language and social class
Language and social classLanguage and social class
Language and social class
Alan Bessette
 
code mixing and code switching
code mixing and code switchingcode mixing and code switching
code mixing and code switching
Fatima Gul
 
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEISSAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
Rajputt Ainee
 

Was ist angesagt? (20)

Societal multilingualism
Societal multilingualismSocietal multilingualism
Societal multilingualism
 
Introduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguisticsIntroduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguistics
 
Language, Thought and Culture Slideshare
Language, Thought and Culture SlideshareLanguage, Thought and Culture Slideshare
Language, Thought and Culture Slideshare
 
Language contact
Language contactLanguage contact
Language contact
 
Regional variation
Regional variationRegional variation
Regional variation
 
Language variation
Language variation Language variation
Language variation
 
Style and register in sociolinguistics
Style and register in sociolinguistics Style and register in sociolinguistics
Style and register in sociolinguistics
 
Diglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptxDiglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
 
Language and social class
Language and social classLanguage and social class
Language and social class
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.
 
Sociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variationsSociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variations
 
code mixing and code switching
code mixing and code switchingcode mixing and code switching
code mixing and code switching
 
Lingua franca
Lingua francaLingua franca
Lingua franca
 
Second Language Acquisition (SLA)
Second Language Acquisition (SLA) Second Language Acquisition (SLA)
Second Language Acquisition (SLA)
 
Chapter 5.sociolinguisitcs
Chapter 5.sociolinguisitcsChapter 5.sociolinguisitcs
Chapter 5.sociolinguisitcs
 
History of linguistics - Schools of Linguistics
 History of linguistics - Schools of Linguistics History of linguistics - Schools of Linguistics
History of linguistics - Schools of Linguistics
 
Language planning
Language planningLanguage planning
Language planning
 
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEISSAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
 
Speech communities
Speech communitiesSpeech communities
Speech communities
 

Andere mochten auch

Outline of a theory of diglossia
Outline of a theory of diglossiaOutline of a theory of diglossia
Outline of a theory of diglossia
Nick Izquierdo
 
Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...
Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...
Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...
Shannon Sauro
 
Labov modelos sociolingüísticos (entero)
Labov modelos sociolingüísticos (entero)Labov modelos sociolingüísticos (entero)
Labov modelos sociolingüísticos (entero)
Ivan Felix
 
Sociolinguistica
SociolinguisticaSociolinguistica
Sociolinguistica
Jairo Gomez
 
Robar regalar
Robar        regalarRobar        regalar
Robar regalar
kenke
 
Reading and Writing with Fanfiction
Reading and Writing with FanfictionReading and Writing with Fanfiction
Reading and Writing with Fanfiction
jirojima
 
Sociolinguistics
Sociolinguistics Sociolinguistics
Sociolinguistics
Anan Valdes
 
Labov study
Labov studyLabov study
Labov study
Suet Yet
 
Social Stratification Of (R) In New
Social Stratification Of (R) In NewSocial Stratification Of (R) In New
Social Stratification Of (R) In New
hollyabney
 

Andere mochten auch (20)

Outline of a theory of diglossia
Outline of a theory of diglossiaOutline of a theory of diglossia
Outline of a theory of diglossia
 
55 2004-bilingualism
55 2004-bilingualism55 2004-bilingualism
55 2004-bilingualism
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Sociolinguistics
SociolinguisticsSociolinguistics
Sociolinguistics
 
Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...
Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...
Fan Fiction and Fan Practices: Integrating the Digital Wilds and the Language...
 
MarkBell406026
MarkBell406026MarkBell406026
MarkBell406026
 
Labov modelos sociolingüísticos (entero)
Labov modelos sociolingüísticos (entero)Labov modelos sociolingüísticos (entero)
Labov modelos sociolingüísticos (entero)
 
Digital literacy
Digital literacyDigital literacy
Digital literacy
 
Sociolinguistica
SociolinguisticaSociolinguistica
Sociolinguistica
 
Causes of language change
Causes of language changeCauses of language change
Causes of language change
 
Robar regalar
Robar        regalarRobar        regalar
Robar regalar
 
Les Grands Rendez-vous de la Petite Enfance
Les Grands Rendez-vous de la Petite EnfanceLes Grands Rendez-vous de la Petite Enfance
Les Grands Rendez-vous de la Petite Enfance
 
Reading and Writing with Fanfiction
Reading and Writing with FanfictionReading and Writing with Fanfiction
Reading and Writing with Fanfiction
 
Sociolinguistics
Sociolinguistics Sociolinguistics
Sociolinguistics
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Bilingual Power Pt Pres
Bilingual Power Pt PresBilingual Power Pt Pres
Bilingual Power Pt Pres
 
LAC Future Energy Summit 2017
LAC Future Energy Summit 2017LAC Future Energy Summit 2017
LAC Future Energy Summit 2017
 
Sociolinguistics origins and definitions
Sociolinguistics origins and definitionsSociolinguistics origins and definitions
Sociolinguistics origins and definitions
 
Labov study
Labov studyLabov study
Labov study
 
Social Stratification Of (R) In New
Social Stratification Of (R) In NewSocial Stratification Of (R) In New
Social Stratification Of (R) In New
 

Ähnlich wie Diglossia by Ferguson

Limitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional GrammarLimitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional Grammar
Dr. Cupid Lucid
 
21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx
21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx
21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx
52AhmadNuryusufWidig
 
21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx
21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx
21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx
AfiqAmalulUmam
 
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
seemab nazir
 

Ähnlich wie Diglossia by Ferguson (20)

Diglossia.pptx
Diglossia.pptxDiglossia.pptx
Diglossia.pptx
 
DIGLOSSIA.pptx
DIGLOSSIA.pptxDIGLOSSIA.pptx
DIGLOSSIA.pptx
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
sociolinguistics
sociolinguisticssociolinguistics
sociolinguistics
 
Theories in Language and Culture
Theories in Language and CultureTheories in Language and Culture
Theories in Language and Culture
 
21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
 
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
 
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
 
Limitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional GrammarLimitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional Grammar
 
21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx
21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx
21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx
 
21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx
21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx
21202244021_Bilingualism_Afiq Amalul Umam_Petrusclaver Samudra Wicaksana.pptx
 
Creativity & Innovations
Creativity & InnovationsCreativity & Innovations
Creativity & Innovations
 
Sociolinguistics project
Sociolinguistics projectSociolinguistics project
Sociolinguistics project
 
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
 
LANE422ch5.ppt
LANE422ch5.pptLANE422ch5.ppt
LANE422ch5.ppt
 
Language Choice in Multilingual Communities
 Language Choice in Multilingual Communities Language Choice in Multilingual Communities
Language Choice in Multilingual Communities
 
Language Choice in Multilingual Communities
Language Choice in Multilingual CommunitiesLanguage Choice in Multilingual Communities
Language Choice in Multilingual Communities
 
3rd material lingua-franca,pidgin,creole
3rd material lingua-franca,pidgin,creole3rd material lingua-franca,pidgin,creole
3rd material lingua-franca,pidgin,creole
 
meeting+3+sociolinguistics.ppt
meeting+3+sociolinguistics.pptmeeting+3+sociolinguistics.ppt
meeting+3+sociolinguistics.ppt
 
Lecture 1 ENGL1.pdf
Lecture 1 ENGL1.pdfLecture 1 ENGL1.pdf
Lecture 1 ENGL1.pdf
 

Mehr von Al Alva

Mehr von Al Alva (11)

Comprehension and Language (handout version)
Comprehension and Language (handout version)Comprehension and Language (handout version)
Comprehension and Language (handout version)
 
Comprehension and Language
Comprehension and LanguageComprehension and Language
Comprehension and Language
 
Social Mobilization (Handout)
Social Mobilization (Handout)Social Mobilization (Handout)
Social Mobilization (Handout)
 
Social Mobilization
Social MobilizationSocial Mobilization
Social Mobilization
 
Non verbal communication
Non verbal communicationNon verbal communication
Non verbal communication
 
Sociolinguistics: A Reaction to Virginity and Language
Sociolinguistics: A Reaction to Virginity and LanguageSociolinguistics: A Reaction to Virginity and Language
Sociolinguistics: A Reaction to Virginity and Language
 
Methods Synergistics
Methods SynergisticsMethods Synergistics
Methods Synergistics
 
Bilingualism
Bilingualism Bilingualism
Bilingualism
 
Bilingualism
Bilingualism Bilingualism
Bilingualism
 
Factors affecting first language acquisition
Factors affecting first language acquisition Factors affecting first language acquisition
Factors affecting first language acquisition
 
Suggestopedia
SuggestopediaSuggestopedia
Suggestopedia
 

Kürzlich hochgeladen

1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
QucHHunhnh
 

Kürzlich hochgeladen (20)

PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptxSKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
 
psychiatric nursing HISTORY COLLECTION .docx
psychiatric  nursing HISTORY  COLLECTION  .docxpsychiatric  nursing HISTORY  COLLECTION  .docx
psychiatric nursing HISTORY COLLECTION .docx
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptxAsian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxUnit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
 
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptxDyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
 
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptxThird Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptxUnit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
 

Diglossia by Ferguson

  • 1. 5.1 Diglossia (Ferguson, 1959) - Diglossia [diglossie in French] is a kind of standardization of where two varieties of a language exist side by side throughout the community, with each having a definite role to play. - In Baghdad, the Christian Arabs speak a ‘Christian Arabic’ dialect when talking among themselves but speak the general Baghdad dialect, ‘Muslim Arabic’, when talking in mixed group. - The original description of diglossia according to Ferguson (1959) is: "DIGLOSSIA is a relatively stable language situation in which, in addition to the primary dialects of the language (which may include a standard or regional standards), there is a very divergent, highly codified (often grammatically more complex) superposed variety, the vehicle of a large and respected body of written literature, either of an earlier period or in another speech community, which is learned largely by formal education and is used for most written and formal spoken purposes but is not used by any sector of the community for ordinary conversation." - The superposed variety in diglossias is called the H (‘high’) variety or simply H, and the regional dialects will be called L (‘low’) varieties or, collectively, simply L. 5.1.1 High vs. Low Language 5.1.2. Characteristics of Diglossia 1) Function: Formal/Official vs. Informal Function H L Sermon in church or mosque Instructions to servants, waiters, workmen, clerks Personal letter Speech in parliament, political speech University lecture Conversation with family, friends,
  • 2. colleagues News broadcast Radio soap opera Newspaper editorial, news story, caption on picture Caption on political cartoon Poetry Folk literature BL: The functional differentiation of discrepant varieties in a diglossia is fundamental. H and L are used for different purposes, and native speakers of the community would find it odd (even ludicrous, outrageous) if anyone used H in an L domain, or L in an H domain. 2) Prestige: Real vs. Inexistent - Speakers of Arabic, for example, may say [in L] that so-and-so does not know Arabic. This normally means he does not know H, although he may be fluent, effective speaker of L. If a non-speaker of Arabic asks an educated Arab for help in learning to speak Arabic, the Arab will normally teach him H forms. - H is somehow more beautiful, more logical, better able to express important thoughts. - FACT: Many speakers of a language (involved in diglossia) characteristically prefer to hear a political speech or an expository lecture or a recitation of poetry in H even though it may be less intelligible to them than it would be in L. BT: Prestige: in most diglossias examined, H was more highly valued (had greater prestige) than was L. The H variety is that of `great' literature, canonical religious texts, ancient poetry, of public speaking, of pomp and circumstances. The L- variety is felt to be less worthy, corrupt, `broken', vulgar, undignified, etc. 3) Literary Heritage: legitimate vs. contemporary - When the body of literature represents a long time span contemporary writers – and readers – tend to regard it as a legitimate practice to utilize words, phrases or constructions which may have been current only at one period of the literary history and are not in widespread use at the present time. - Thus it may be good journalistic usage in writing editorials or good literary taste in composing poetry, to employ a complicated Classical Greek construction or a rare 12th-century Arabic expression which it can be assumed the average educated reader will not understand without any research on his/her part. 4) Acquisition: acquire vs. learn - Adults use L in speaking to children and children use L in speaking to one another. As a result, L is learned by children in what may be regarded as the ‘normal’ way of learning one’s mother tongue.
  • 3. - H may be heard by children from time to time, but the actual learning of H is chiefly accomplished by the means of formal education. - The grammatical structure of L is learned without explicit discussion of grammatical concepts; the grammar of H is learned In terms of rules and norms to be imitated. 5) Standardization: accepted vs. common - There are grammars, dictionaries, treatises on pronunciation, style, and so on. There is an established norm for pronunciation, grammar, and vocabulary which allows variation only within certain limits. The orthography is well established and has little variation. By contrast, studies of the L form are either non-existent or relatively recent and slight in quantity. 6) Stability: persistent vs. short term - The communicative tensions which arise in the diglossia situation may be resolved by the use of relatively uncodified, unstable, intermediate forms of the language and repeated borrowing of vocabulary items from H to L. - The exact nature of this borrowing process deserves careful investigation, especially for the important ‘filter effect’ of the pronunciation and grammar of H occurring in those forms of middle language which often serve as the connecting link by which the loans are introduced into the ‘pure’ L. 7) Grammar: complex - H has grammatical categories not present in L and has an inflectional system of nouns and verbs which is much reduced or totally absent in L. - It is certainly safe to say that in diglossia there are always extensive differences between the grammatical structures of H and L. 8) Lexicon: shared - Generally speaking, the bulk of the vocabulary of H and L is shared, of course with variations in form and with differences of use and meaning. It is hardly surprising, however, that H should include in its total lexicon technical terms and learned expressions which have no regular L equivalents, since the subjects involved are rarely if ever discussed in pure L. - The nearest American English parallels are such cases as illuminatian ~ light, purchase ~ buy, or children ~ kids, but in these cases both words may be written and both may be used in ordinary conversation. 9) Phonology: complicated vs. lacking - The sound systems of H and L constitute a single phonological structure of which the L phonology is the basic system and the divergent features of H phonology are either a subsystem or a parasystem. - If ‘pure’ H items have phonemes not found in ‘pure’ L items, L phonemes frequently substitute for these in oral use of H and regularly replace them.