SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 27
Advice for multilingual SEO. Part 1
Consider all the possibilities.
Living as I do on the conjunction of three countries, that is
 Belgium, Holland and Germany, can make search engine
      optimisation (SEO) quite a challenge. Just in the
    surrounding area of the village I work from are four
 spoken languages so if you extrapolate that out to every
  possible combination of search terms, browser settings
and computer language settings then you begin to see the
                    scale of the problem.
Leaving aside the differing search terms and therefore
  your various sets of keyword targets, each different
language user will have their own set of computer and
browser language and preference settings that will give
          completely differing search results.
As a quick example try searching - management consulting
         Liege - on Google.com and Google.be-fr.
OptimaGest Management Consulting is 2nd out of 392,000
 on Google.com and 24th out of 291,000 on Google.be-fr.
(Don't worry, I'm still working on the Google.be rankings)
So here are a few tips that I have picked up to make your
                     job a bit easier.
First setup your browser for multilingual searches.
Arm yourself with a browser that has configurable
        profiles. Firefox springs to mind.
Set up a profile for each required language so that your
preference language and search engine preferences can be
                        configured.
For Firefox installed with the installer:Make sure firefox
isn't running.Then open the Windows "Start" menu, click
 "Run" (or Windows key + R) and then type:firefox.exe -
            profilemanager or firefox.exe -P
If that doesn't work (it doesn't on my machine) then you
need to type the full path to the firefox.exe surrounded by
      quotes and then the switch in the "Run" box. e.g.
"C:Program FilesMozilla Firefoxfirefox.exe" -
               profilemanager
For Mac OS X launch the Terminal
(Applications -> Utilities -> Terminal) and
enter:/Applications/firefox.app/Contents/MacOS/firefox -
                     profilemanager
If that doesn't work then include the -bin switch e.g.:
/Applications/Thunderbird.app/Contents/MacOS/thunder
                bird-bin -profilemanager
The profile manager dialogue will open and I recommend
that you keep the "default" profile as this will preserve all
your current settings. Click on "Create Profile" and follow
the instructions. You should create and name a profile for
   each language and then make sure the "Don't ask at
startup" option is unchecked. Now when you start Firefox
  normally the profile manager will open and you will be
           able to select your required profile.
As you start each profile for the first time go to "Tools"
  then "Options...", "Advanced" tab and then click the
Languages "Choose..." button. Here set the language that
  is required for that particular profile and remove the
                       default en-us.
Then open each search engine e.g. google.be in turn and
 specify in the preferences the required language etc so
  mirroring as closely as possible the actual setup your
                target audience will have.
Now you can quickly check your search engine rankings
without having to re-configure your browser settings each
              time for each target market.
Now the multilingual keywords problem.
Of course before you can monitor your success you must
 first develop your keyword strategy and that is not as
 straight forward as it would seem. We must research
   carefully our target keywords in each of our target
    markets. It is pointless OptimaGest Management
  Consulting being number one on Google.be-nl if the
   chosen keywords are never actually used in dutch.
My native language is english with a passable knowledge
  of german and the small beginnings of french so I am
 dependent on my translators for french and dutch. But
   web designers are not in the business of producing
perfectly grammatical and vocabulary correct sentences
 such as translators delight in. We are trying to pack an
 optimum number of relevant search terms or keywords
into our copy while keeping it on message and readable.
In our native language we can, with a bit of research and
practice, produce web site content that just "glows" with
   pertinent keywords and phrases leading on to mega
search results. But where do you start in language 2, 3 or
                           4?
That will be the subject of my next article.
Please visit:
http://homebusinesscomputeropportunityreview.info/for
                  m.php?id=48621
                    for more info

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Advice for multilingual SEO. Part 1

freeessentialtools
freeessentialtoolsfreeessentialtools
freeessentialtools
mrb205
 

Ähnlich wie Advice for multilingual SEO. Part 1 (20)

Make Your WordPress Site Multilingual with Polylang
Make Your WordPress Site Multilingual with PolylangMake Your WordPress Site Multilingual with Polylang
Make Your WordPress Site Multilingual with Polylang
 
freeessentialtools
freeessentialtoolsfreeessentialtools
freeessentialtools
 
Mobile Warsaw - Efficient Localization for iOS Apps
Mobile Warsaw - Efficient Localization for iOS AppsMobile Warsaw - Efficient Localization for iOS Apps
Mobile Warsaw - Efficient Localization for iOS Apps
 
Top 10 tips to translate your website2
Top 10 tips to translate your website2Top 10 tips to translate your website2
Top 10 tips to translate your website2
 
How PHP Has Emerged?
How PHP Has Emerged?How PHP Has Emerged?
How PHP Has Emerged?
 
Microsoft 365 Productivity Tips "October Ousting"
Microsoft 365 Productivity Tips "October Ousting"Microsoft 365 Productivity Tips "October Ousting"
Microsoft 365 Productivity Tips "October Ousting"
 
Google-izing Student Research Workflow for Elementary Information Literacy
Google-izing Student Research Workflow for Elementary Information LiteracyGoogle-izing Student Research Workflow for Elementary Information Literacy
Google-izing Student Research Workflow for Elementary Information Literacy
 
International SEO mistakes & how to avoid them
International SEO mistakes & how to avoid themInternational SEO mistakes & how to avoid them
International SEO mistakes & how to avoid them
 
ITT 2014 - Matt Brenner- Localization 2.0
ITT 2014 - Matt Brenner- Localization 2.0ITT 2014 - Matt Brenner- Localization 2.0
ITT 2014 - Matt Brenner- Localization 2.0
 
MS Office Professional 2010 Course.pdf
MS Office Professional 2010 Course.pdfMS Office Professional 2010 Course.pdf
MS Office Professional 2010 Course.pdf
 
Chrome Extensions and Apps for educators
Chrome Extensions and Apps for educatorsChrome Extensions and Apps for educators
Chrome Extensions and Apps for educators
 
Grade 3-6 Quiz (Computer Basics) 08/26/15
Grade 3-6 Quiz (Computer Basics) 08/26/15Grade 3-6 Quiz (Computer Basics) 08/26/15
Grade 3-6 Quiz (Computer Basics) 08/26/15
 
Grade 7-8 Quiz (Computer Bacis) 08/26/15
Grade 7-8 Quiz (Computer Bacis) 08/26/15Grade 7-8 Quiz (Computer Bacis) 08/26/15
Grade 7-8 Quiz (Computer Bacis) 08/26/15
 
Top 3 PHP development tools in 2022, Engineer Master Solutions
Top 3 PHP development tools in 2022, Engineer Master SolutionsTop 3 PHP development tools in 2022, Engineer Master Solutions
Top 3 PHP development tools in 2022, Engineer Master Solutions
 
Better problem solving through scripting: How to think through your #eprdctn ...
Better problem solving through scripting: How to think through your #eprdctn ...Better problem solving through scripting: How to think through your #eprdctn ...
Better problem solving through scripting: How to think through your #eprdctn ...
 
Powerful Resume Strategies to Land The Interview - Part 2 - Keyword Research ...
Powerful Resume Strategies to Land The Interview - Part 2 - Keyword Research ...Powerful Resume Strategies to Land The Interview - Part 2 - Keyword Research ...
Powerful Resume Strategies to Land The Interview - Part 2 - Keyword Research ...
 
Manual for WordFinder 9 Professional, Mac
Manual for WordFinder 9 Professional, MacManual for WordFinder 9 Professional, Mac
Manual for WordFinder 9 Professional, Mac
 
Choosing Search Optimized Domain Names
Choosing Search Optimized Domain NamesChoosing Search Optimized Domain Names
Choosing Search Optimized Domain Names
 
Choosing Search Optimized Domain Names
Choosing Search Optimized Domain NamesChoosing Search Optimized Domain Names
Choosing Search Optimized Domain Names
 
TOP GOOGLE CHROME EXTENSIONS FOR ONLINE MARKETERS IN 2021
TOP GOOGLE CHROME EXTENSIONS FOR ONLINE MARKETERS IN 2021 TOP GOOGLE CHROME EXTENSIONS FOR ONLINE MARKETERS IN 2021
TOP GOOGLE CHROME EXTENSIONS FOR ONLINE MARKETERS IN 2021
 

Advice for multilingual SEO. Part 1

  • 2. Consider all the possibilities.
  • 3. Living as I do on the conjunction of three countries, that is Belgium, Holland and Germany, can make search engine optimisation (SEO) quite a challenge. Just in the surrounding area of the village I work from are four spoken languages so if you extrapolate that out to every possible combination of search terms, browser settings and computer language settings then you begin to see the scale of the problem.
  • 4. Leaving aside the differing search terms and therefore your various sets of keyword targets, each different language user will have their own set of computer and browser language and preference settings that will give completely differing search results.
  • 5. As a quick example try searching - management consulting Liege - on Google.com and Google.be-fr.
  • 6. OptimaGest Management Consulting is 2nd out of 392,000 on Google.com and 24th out of 291,000 on Google.be-fr. (Don't worry, I'm still working on the Google.be rankings)
  • 7. So here are a few tips that I have picked up to make your job a bit easier.
  • 8. First setup your browser for multilingual searches.
  • 9. Arm yourself with a browser that has configurable profiles. Firefox springs to mind.
  • 10. Set up a profile for each required language so that your preference language and search engine preferences can be configured.
  • 11. For Firefox installed with the installer:Make sure firefox isn't running.Then open the Windows "Start" menu, click "Run" (or Windows key + R) and then type:firefox.exe - profilemanager or firefox.exe -P
  • 12. If that doesn't work (it doesn't on my machine) then you need to type the full path to the firefox.exe surrounded by quotes and then the switch in the "Run" box. e.g.
  • 14. For Mac OS X launch the Terminal
  • 15. (Applications -> Utilities -> Terminal) and enter:/Applications/firefox.app/Contents/MacOS/firefox - profilemanager
  • 16. If that doesn't work then include the -bin switch e.g.:
  • 18. The profile manager dialogue will open and I recommend that you keep the "default" profile as this will preserve all your current settings. Click on "Create Profile" and follow the instructions. You should create and name a profile for each language and then make sure the "Don't ask at startup" option is unchecked. Now when you start Firefox normally the profile manager will open and you will be able to select your required profile.
  • 19. As you start each profile for the first time go to "Tools" then "Options...", "Advanced" tab and then click the Languages "Choose..." button. Here set the language that is required for that particular profile and remove the default en-us.
  • 20. Then open each search engine e.g. google.be in turn and specify in the preferences the required language etc so mirroring as closely as possible the actual setup your target audience will have.
  • 21. Now you can quickly check your search engine rankings without having to re-configure your browser settings each time for each target market.
  • 22. Now the multilingual keywords problem.
  • 23. Of course before you can monitor your success you must first develop your keyword strategy and that is not as straight forward as it would seem. We must research carefully our target keywords in each of our target markets. It is pointless OptimaGest Management Consulting being number one on Google.be-nl if the chosen keywords are never actually used in dutch.
  • 24. My native language is english with a passable knowledge of german and the small beginnings of french so I am dependent on my translators for french and dutch. But web designers are not in the business of producing perfectly grammatical and vocabulary correct sentences such as translators delight in. We are trying to pack an optimum number of relevant search terms or keywords into our copy while keeping it on message and readable.
  • 25. In our native language we can, with a bit of research and practice, produce web site content that just "glows" with pertinent keywords and phrases leading on to mega search results. But where do you start in language 2, 3 or 4?
  • 26. That will be the subject of my next article.