SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 32
Stretching Translation Dollars  for Your District: Five Tips Including Translation Memory 101
Presenters -Leslie ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Agenda   Leslie ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Overview
Translation—What’s Included?  Sean ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation—How’s it Priced?  Sean ,[object Object],[object Object],[object Object]
Translation—Variables to Pricing -Sean ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
How do you stretch a translation budget? Introduction to Health Literacy How do you stretch a translation budget?
Tip 1 – Centralize and Save -Chanin ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tip 2 – Bundle Your Translations 5 Small Translations 1 Bundled Translation Number of Words 100 Words per Document 500 Total Words Target Language Spanish Spanish Turn Around Time 2 Days Per Document  (Up to 10 in Total) 2 Days Total Cost $550  ($110 per Document) $80-100 Total
Tip 3 – Avoid Rush Fees  -Chanin ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tip 4 – Save on DTP Costs -Sean ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Tip 5 – Leverage Past Projects -Sean ,[object Object],[object Object]
Tip 5 – Example of Leveraging Projects - Sean =
What is translation memory, and will it save me money?  Introduction to Health Literacy What is translation memory…and will it save me money?
Translation Memory—What is it?  Chanin ,[object Object],[object Object]
Translation Memory—How it works
Translation Memory- How it works 100% and Fuzzy Matches
Will it save me money?
Will it save me money? Chanin Maybe. Common Sense Advisory estimates 200,000 words per language needed for meaningful savings.
Will it save me money? ,[object Object],[object Object],[object Object]
TM-Maximize Matching  -Chanin Keep it consistent.  One word difference in a sentence does NOT make a match.
TM-Maximize Matching  -Chanin For example, instead of writing this: You can write this:
TM-Pros and Cons  -Sean ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
What about Machine Translation?  Chanin Low in accuracy. Good for getting the gist.
Ask the Expert.  Will translation memory save this district money? Yes or No? Introduction to Health Literacy Ask the Expert:  Will translation memory save this district money? Yes or No?
School District  No. 1 Multilingual Mix)-Leslie: Sean ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Answer Probably not much.  But, will improve consistency. Introduction to Health Literacy ANSWER:   Probably not much.  But, will improve consistency
School District  No.  2  Multilingual  Mix)-Sean ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Answer Yes, and in years 2 and 3 savings should increase as only edits are needed. Introduction to Health Literacy ANSWER:   Yes, and in years 2 and 3 savings should increase as only edits are needed.
Summary   - Leslie ,[object Object],[object Object],[object Object]
Thank You!  -Leslie Contact K12Translate: Online:   www.K12Translate.com  Grant:  http://k12translate.com/grant.php Blog:  www.k12translate.com/Blog  Email:  [email_address]   Facebook.com/K12Translate

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop Conversis
 
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment IndustryJBI Studios
 
SLPI-ASL Rating - Brandon Dockery
SLPI-ASL Rating - Brandon DockerySLPI-ASL Rating - Brandon Dockery
SLPI-ASL Rating - Brandon DockeryBrandon Dockery
 
The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...
The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...
The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...Erin Lyons
 
Resources for linguistically motivated Multilingual Anaphora Resolution
Resources for linguistically motivated Multilingual Anaphora ResolutionResources for linguistically motivated Multilingual Anaphora Resolution
Resources for linguistically motivated Multilingual Anaphora ResolutionKepa J. Rodriguez
 
Rfp sample-request for-proposal
Rfp sample-request for-proposalRfp sample-request for-proposal
Rfp sample-request for-proposalasim19908099
 
Chinese basics and translation guide
Chinese basics and translation guideChinese basics and translation guide
Chinese basics and translation guideFrank Zhonghe Wei
 
Realtime captioning checklist
Realtime captioning checklistRealtime captioning checklist
Realtime captioning checklistJohn Peterson
 
Translation services in new zealand
Translation services in new zealandTranslation services in new zealand
Translation services in new zealandchinmay39
 
Translation services in bahrain
Translation services in bahrainTranslation services in bahrain
Translation services in bahrainchinmay39
 
Translation services in japan
Translation services in japanTranslation services in japan
Translation services in japanchinmay39
 
Translation services in malaysia
Translation services in malaysiaTranslation services in malaysia
Translation services in malaysiachinmay39
 
Meeting 6 team a
Meeting 6 team aMeeting 6 team a
Meeting 6 team agcmnoteborn
 
Careers in dubbing voice over
Careers in   dubbing voice overCareers in   dubbing voice over
Careers in dubbing voice overentranzz123
 

Was ist angesagt? (17)

Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop
 
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
 
SLPI-ASL Rating - Brandon Dockery
SLPI-ASL Rating - Brandon DockerySLPI-ASL Rating - Brandon Dockery
SLPI-ASL Rating - Brandon Dockery
 
Language Access Webinar
Language Access WebinarLanguage Access Webinar
Language Access Webinar
 
The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...
The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...
The Simple Life: Using Plain and Controlled Language to Improve Translation Q...
 
Meeting 6 team b
Meeting 6 team bMeeting 6 team b
Meeting 6 team b
 
Resources for linguistically motivated Multilingual Anaphora Resolution
Resources for linguistically motivated Multilingual Anaphora ResolutionResources for linguistically motivated Multilingual Anaphora Resolution
Resources for linguistically motivated Multilingual Anaphora Resolution
 
Rfp sample-request for-proposal
Rfp sample-request for-proposalRfp sample-request for-proposal
Rfp sample-request for-proposal
 
Speech recognition (dr. m. sabarimalai manikandan)
Speech recognition (dr. m. sabarimalai manikandan)Speech recognition (dr. m. sabarimalai manikandan)
Speech recognition (dr. m. sabarimalai manikandan)
 
Chinese basics and translation guide
Chinese basics and translation guideChinese basics and translation guide
Chinese basics and translation guide
 
Realtime captioning checklist
Realtime captioning checklistRealtime captioning checklist
Realtime captioning checklist
 
Translation services in new zealand
Translation services in new zealandTranslation services in new zealand
Translation services in new zealand
 
Translation services in bahrain
Translation services in bahrainTranslation services in bahrain
Translation services in bahrain
 
Translation services in japan
Translation services in japanTranslation services in japan
Translation services in japan
 
Translation services in malaysia
Translation services in malaysiaTranslation services in malaysia
Translation services in malaysia
 
Meeting 6 team a
Meeting 6 team aMeeting 6 team a
Meeting 6 team a
 
Careers in dubbing voice over
Careers in   dubbing voice overCareers in   dubbing voice over
Careers in dubbing voice over
 

Ähnlich wie Stretching translation dollars for your district final

Save Time, Money, and Improve Quality with Translation Memory
Save Time, Money, and Improve Quality with Translation MemorySave Time, Money, and Improve Quality with Translation Memory
Save Time, Money, and Improve Quality with Translation MemoryVIA
 
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-LearningSlides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-LearningVIA, Inc.
 
Forward3D Ecom Expo 2015 - Performance Linguistics
Forward3D Ecom Expo 2015 - Performance LinguisticsForward3D Ecom Expo 2015 - Performance Linguistics
Forward3D Ecom Expo 2015 - Performance LinguisticsForward3D
 
The Effects of Globalization on Technical Communication and Training
The Effects of Globalization on Technical Communication and Training The Effects of Globalization on Technical Communication and Training
The Effects of Globalization on Technical Communication and Training Scott Abel
 
October 27th Essential Standards PD
October 27th Essential Standards PD October 27th Essential Standards PD
October 27th Essential Standards PD megan_bradford
 
October 27th pd meeting
October 27th pd meetingOctober 27th pd meeting
October 27th pd meetingmegan_bradford
 
Selling the Value of Language and Human Translators
Selling the Value of Language and Human TranslatorsSelling the Value of Language and Human Translators
Selling the Value of Language and Human TranslatorsMichelle Miller
 
TRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.pptTRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.pptGailan1
 
Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)
Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)
Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)Shawn Grubb
 
How to write a high reply email in standard
How to write a high reply email in standardHow to write a high reply email in standard
How to write a high reply email in standardJay Chi
 
efb Corporate Brochure
efb Corporate Brochureefb Corporate Brochure
efb Corporate Brochureangelscreusefb
 
Canada PR Visa with CELPIP.pdf
Canada PR Visa with CELPIP.pdfCanada PR Visa with CELPIP.pdf
Canada PR Visa with CELPIP.pdfRao Consultants
 

Ähnlich wie Stretching translation dollars for your district final (20)

Save Time, Money, and Improve Quality with Translation Memory
Save Time, Money, and Improve Quality with Translation MemorySave Time, Money, and Improve Quality with Translation Memory
Save Time, Money, and Improve Quality with Translation Memory
 
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-LearningSlides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
 
Annetta Cheek
Annetta CheekAnnetta Cheek
Annetta Cheek
 
ch14.ppt
ch14.pptch14.ppt
ch14.ppt
 
Forward3D Ecom Expo 2015 - Performance Linguistics
Forward3D Ecom Expo 2015 - Performance LinguisticsForward3D Ecom Expo 2015 - Performance Linguistics
Forward3D Ecom Expo 2015 - Performance Linguistics
 
The Effects of Globalization on Technical Communication and Training
The Effects of Globalization on Technical Communication and Training The Effects of Globalization on Technical Communication and Training
The Effects of Globalization on Technical Communication and Training
 
October 27th Essential Standards PD
October 27th Essential Standards PD October 27th Essential Standards PD
October 27th Essential Standards PD
 
October 27th pd meeting
October 27th pd meetingOctober 27th pd meeting
October 27th pd meeting
 
Language Access for Legal Aid Websites
Language Access for Legal Aid WebsitesLanguage Access for Legal Aid Websites
Language Access for Legal Aid Websites
 
How to Get Online Course Translations of the Highest Quality
How to Get Online Course Translations of the Highest QualityHow to Get Online Course Translations of the Highest Quality
How to Get Online Course Translations of the Highest Quality
 
Selling the Value of Language and Human Translators
Selling the Value of Language and Human TranslatorsSelling the Value of Language and Human Translators
Selling the Value of Language and Human Translators
 
TRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.pptTRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.ppt
 
Converso Academy.pdf
Converso Academy.pdfConverso Academy.pdf
Converso Academy.pdf
 
Successful Multilingual Content - Jen Weaver
Successful Multilingual Content - Jen WeaverSuccessful Multilingual Content - Jen Weaver
Successful Multilingual Content - Jen Weaver
 
Company Presentation
Company PresentationCompany Presentation
Company Presentation
 
Efb brochure (intl)
Efb brochure (intl)Efb brochure (intl)
Efb brochure (intl)
 
Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)
Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)
Managing a Global Business Process Expert Team (BPx)
 
How to write a high reply email in standard
How to write a high reply email in standardHow to write a high reply email in standard
How to write a high reply email in standard
 
efb Corporate Brochure
efb Corporate Brochureefb Corporate Brochure
efb Corporate Brochure
 
Canada PR Visa with CELPIP.pdf
Canada PR Visa with CELPIP.pdfCanada PR Visa with CELPIP.pdf
Canada PR Visa with CELPIP.pdf
 

Mehr von VIA

Micro learning for effective training - eLearning concepts
Micro learning for effective training - eLearning conceptsMicro learning for effective training - eLearning concepts
Micro learning for effective training - eLearning conceptsVIA
 
Three tips for a multi-phased learning approach - eLearning
Three tips for a multi-phased learning approach - eLearningThree tips for a multi-phased learning approach - eLearning
Three tips for a multi-phased learning approach - eLearningVIA
 
4 Tips for creating healthcare materials in any language
4 Tips for creating healthcare materials in any language4 Tips for creating healthcare materials in any language
4 Tips for creating healthcare materials in any languageVIA
 
Machine translation for eDiscovery involving cross-border matters
Machine translation for eDiscovery involving cross-border mattersMachine translation for eDiscovery involving cross-border matters
Machine translation for eDiscovery involving cross-border mattersVIA
 
Managing risk with consistent terminology for cross-border contracts
Managing risk with consistent terminology for cross-border contractsManaging risk with consistent terminology for cross-border contracts
Managing risk with consistent terminology for cross-border contractsVIA
 
Translating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and Risk
Translating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and RiskTranslating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and Risk
Translating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and RiskVIA
 
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...VIA
 
The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...
The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...
The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...VIA
 
Why Multilingual Digital Marketing Pays Off
Why Multilingual Digital Marketing Pays OffWhy Multilingual Digital Marketing Pays Off
Why Multilingual Digital Marketing Pays OffVIA
 
Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy
Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy
Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy VIA
 
viaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global Workforce
viaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global WorkforceviaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global Workforce
viaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global WorkforceVIA
 
Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...
Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...
Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...VIA
 
Bridging The Healthcare Literacy Language Gap
Bridging The Healthcare Literacy Language GapBridging The Healthcare Literacy Language Gap
Bridging The Healthcare Literacy Language GapVIA
 
Developing Culturally Appropriate Marketing
Developing Culturally Appropriate MarketingDeveloping Culturally Appropriate Marketing
Developing Culturally Appropriate MarketingVIA
 
How to Tap into the Latino Market in a Down Economy
How to Tap into the Latino Market in a Down EconomyHow to Tap into the Latino Market in a Down Economy
How to Tap into the Latino Market in a Down EconomyVIA
 

Mehr von VIA (15)

Micro learning for effective training - eLearning concepts
Micro learning for effective training - eLearning conceptsMicro learning for effective training - eLearning concepts
Micro learning for effective training - eLearning concepts
 
Three tips for a multi-phased learning approach - eLearning
Three tips for a multi-phased learning approach - eLearningThree tips for a multi-phased learning approach - eLearning
Three tips for a multi-phased learning approach - eLearning
 
4 Tips for creating healthcare materials in any language
4 Tips for creating healthcare materials in any language4 Tips for creating healthcare materials in any language
4 Tips for creating healthcare materials in any language
 
Machine translation for eDiscovery involving cross-border matters
Machine translation for eDiscovery involving cross-border mattersMachine translation for eDiscovery involving cross-border matters
Machine translation for eDiscovery involving cross-border matters
 
Managing risk with consistent terminology for cross-border contracts
Managing risk with consistent terminology for cross-border contractsManaging risk with consistent terminology for cross-border contracts
Managing risk with consistent terminology for cross-border contracts
 
Translating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and Risk
Translating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and RiskTranslating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and Risk
Translating Cross-Border Contracts: Tips for Cutting Time and Risk
 
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
 
The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...
The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...
The Ins and Outs of Legal Translation: What You Need to Know to Save Time and...
 
Why Multilingual Digital Marketing Pays Off
Why Multilingual Digital Marketing Pays OffWhy Multilingual Digital Marketing Pays Off
Why Multilingual Digital Marketing Pays Off
 
Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy
Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy
Intel & VIA Discuss: A Better Rich Media Global Content & Localization Strategy
 
viaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global Workforce
viaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global WorkforceviaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global Workforce
viaLegal Webinar_ FCPA Training for a Global Workforce
 
Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...
Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...
Avoiding Eight Translation Traps: Planning Multilingual Communication for You...
 
Bridging The Healthcare Literacy Language Gap
Bridging The Healthcare Literacy Language GapBridging The Healthcare Literacy Language Gap
Bridging The Healthcare Literacy Language Gap
 
Developing Culturally Appropriate Marketing
Developing Culturally Appropriate MarketingDeveloping Culturally Appropriate Marketing
Developing Culturally Appropriate Marketing
 
How to Tap into the Latino Market in a Down Economy
How to Tap into the Latino Market in a Down EconomyHow to Tap into the Latino Market in a Down Economy
How to Tap into the Latino Market in a Down Economy
 

Kürzlich hochgeladen

Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...fonyou31
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinRaunakKeshri1
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...Sapna Thakur
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactPECB
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Celine George
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphThiyagu K
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDThiyagu K
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104misteraugie
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingTeacherCyreneCayanan
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpin
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writing
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 

Stretching translation dollars for your district final

  • 1. Stretching Translation Dollars for Your District: Five Tips Including Translation Memory 101
  • 2.
  • 3.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8. How do you stretch a translation budget? Introduction to Health Literacy How do you stretch a translation budget?
  • 9.
  • 10. Tip 2 – Bundle Your Translations 5 Small Translations 1 Bundled Translation Number of Words 100 Words per Document 500 Total Words Target Language Spanish Spanish Turn Around Time 2 Days Per Document (Up to 10 in Total) 2 Days Total Cost $550 ($110 per Document) $80-100 Total
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14. Tip 5 – Example of Leveraging Projects - Sean =
  • 15. What is translation memory, and will it save me money? Introduction to Health Literacy What is translation memory…and will it save me money?
  • 16.
  • 18. Translation Memory- How it works 100% and Fuzzy Matches
  • 19. Will it save me money?
  • 20. Will it save me money? Chanin Maybe. Common Sense Advisory estimates 200,000 words per language needed for meaningful savings.
  • 21.
  • 22. TM-Maximize Matching -Chanin Keep it consistent. One word difference in a sentence does NOT make a match.
  • 23. TM-Maximize Matching -Chanin For example, instead of writing this: You can write this:
  • 24.
  • 25. What about Machine Translation? Chanin Low in accuracy. Good for getting the gist.
  • 26. Ask the Expert. Will translation memory save this district money? Yes or No? Introduction to Health Literacy Ask the Expert: Will translation memory save this district money? Yes or No?
  • 27.
  • 28. Answer Probably not much. But, will improve consistency. Introduction to Health Literacy ANSWER: Probably not much. But, will improve consistency
  • 29.
  • 30. Answer Yes, and in years 2 and 3 savings should increase as only edits are needed. Introduction to Health Literacy ANSWER: Yes, and in years 2 and 3 savings should increase as only edits are needed.
  • 31.
  • 32. Thank You! -Leslie Contact K12Translate: Online: www.K12Translate.com Grant: http://k12translate.com/grant.php Blog: www.k12translate.com/Blog Email: [email_address] Facebook.com/K12Translate

Hinweis der Redaktion

  1. LESLIE Thank you for joining today’s presentation on Stretching Translation Dollars for Your District: Five Tips Including Translation Memory 101 Before we get started, I want to review a few housekeeping items Throughout the presentation, you have the ability to send questions to our Webinar staff through the Questions pane. We will address any technical issues immediately and will also have a general Q&A session to answer any questions at the end of the presentation The entire presentation and recording will be available on our website before the end of the day.
  2. It’s great to have some information about the audience and your needs. And now, let’s take a look at what we’ll be covering today;
  3. Sean jump in “Let’s first find out when you buy translation, what is it you’re really getting?”
  4. It varies from agency and the charge usually correlates to number of people touching their project Not all translations are the same. Make sure you are talking apples to apples. 1) The first tier is Translation only: 1 person is doing the translating. Is the translation proofread by a second translator? This should always be the case unless you will only be using the translation internally or you have your own proofreaders. 2) The level in the translation is what we in the industry is referred to TEP. Translation, Editing and Proofreading . Most professional translation providers, including K12Transate incorporates TEP. TEP-Translated by a native speaking translator, Proofread and edited by a secondary native speaker for Accuracy, Reviewed by a project manager for completion and final delivery 3) Some translation providers also offer an additional service, Third Party QA, which is often recommend for heavily formatted documents. Third Party QA includes an technical review of translated documents to include: Functionality testing of hyperlinks, forms and automatic fields, Table of Contents and Index accuracy, Cross-referencing comparison   Although Third Party QA does incur an additional cost, it has been found that the extra effort is often worth the additional step by minimizing functionality issues and increasing overall ease of document use. 4) DTP- Translation of parent notifications, guides and forms from one language to another has substantial impact on the design, formatting and layout of those materials. For example: Documents translated from English to languages such as French, Spanish, and Arabic expand in word count and require more space or a smaller font size. Middle Eastern languages, such as Arabic, Hebrew, and Farsi, change a document's layout because they are written right to left. Long story short- not only need to be aware of the need for desktop publishing service but also make sure the vendor that you select has(DTP) team that can localize documents in any language, be they double-byte character languages such as Chinese or right-to-left languages such as Arabic or Hebrew.
  5. Ok, now you know an idea of what the translation process entails…. Now let’s see how much does it cost. (Give example… field trip letter with 300 words) There are usually 250 words per page or parent letters) So, if you have a two page document then you will have 500 words with an average per word charge of $0.28 then this job would cost $140. Ok, now you know an idea of what the translation process entails…. Now let’s see how much does it cost. (Give example… field trip letter with 300 words) There is usually 250 words per page or parent letters) So, if you have a two page document then you will have 500 words with an average per word charge of $0.28 then this job would cost $140. Let’s recall from our previous slide, there are also other costs to consider such what language you are translating (as some languages will cost more to translate because there is limited professional translators available (lots of Spanish translators out there but only a hand full of translators to support Chukeese and other languages of limited diffusion). Other Charges Per Hour: As we discussed: most provider charge a rate= .16-.40 per word Desktop publishing and graphic editing
  6. That was just the basics, but there’s always exceptions, so lets talk about them: Supply/demand (Spanish is low, Chuukeese is high) Refugee limited diffusion languages
  7. Now were going to move into our next section about translation budgeting. So Chanin, how do you stretch a translation budget?
  8. Discuss how Spanish translation of Applications for Free & must pass to the translator, proofreader (possible edits between), reference the school glossary, does it need to be formatted? Sent back to the client. Always a min fee b/c touches so many regardless of size of job.
  9. Text can expand up to 35% for Pacific Island languages. 20-25% for Romance. Keep graphic libraries for substitute pictures Remember languages using non-Latin character sets require extra care
  10. Leslie to get exampleof translations. Discuss similarity and re-use of paragraphs
  11. Sean to go over example of districts sharing translations
  12. The portal sounds like a really great option for districts that are trying to get their hands around a solution for managing their translations, and I can imagine that would be a great way to maximize savings and translation memory. Well this a great seg way to our next section, but before we hear about translation memory, lets find out how many are using it today.
  13. Your School registration document is sent in for translation. The words are stripped and imported into the green cylinder or database. Catagorized by langauge Translators work within this tool to translate (I’ll show you why on the next slide) Then, the translated text is exported back into your document and formatted if necessary
  14. Your document for free & Reduced-Price Meals document is sent in for translation. The words are stripped and imported into the green cylinder or database. Catagorized by langauge Translators work within this tool to translate (I’ll show you why on the next slide) Then, the translated text is exported back into your document and formatted if necessary
  15. Recognizes repeat sentences as “segments” If a segment has a green match the translator can select to insert. If yellow – then the translator may use but needs to edit. A word or two may be different. Perhaps pronoun or gender disagreement Biggest benefit = consistency 2 nd biggest benefit = reduceds cost if you have enough volulme
  16. Sean to transition Yes that’s great, but what everyone wants to know is if it will save you money? Leslie: And that can be the power of districts working together, if a single district may not have the volume to make it work.
  17. Leslie- But if you notice below, instead of specializing in what types of students the Spanish has generalized it by saying “Students.” Of course, the grade averages are different, 90% and 95%.
  18. Pros – Improves consistency across departments and districts with both terminology but also literacy level. Can cut costs 10-25% Cons – Translator training, cost of software and maintenance, need minimum 200,000 words per language before savings occur. Requires style and terminology control to prevent garbage in, garbage out. Limited by availability of translators who own the software and no how to use it. Refugee languages and/or rare languages are typically not candidates for TM. Hard to find translators. Even harder to find translators who can use the software. Address realities of districts managing in-house?
  19. Public Comparison of Online Machine Translators Ethan Shen Gabble On Research Project [email_address]
  20. So you’ve heard a lot about translation and translation memory, now lets see if we can apply this in real world situation Sean?
  21. So Sean, we have a district that has. What do you think, will TM save this district? District Profile: 15,663 students 30 schools 63 languages
  22. Leslie: Okay, so now we have district # 2, which has more students, more schools and 11 languages translated. Sean, what do you think-should this district be using TM PAC, principals and others expressed need for translation and interpreting services. Central Interpreter List Needed a reliable translation service and we wanted to own the results – NOT a translation library District Profile: 94,049 students 189 schools 55 languages Student Ethnicity/Race White 59% Asian or Pacific Islander 23% Hispanic 8% African American 3% It’s not just Bill Gates… 19% of students have Free/Reduced lunch the public.
  23. Discuss how savings is cumulative Remind need for consistency. Give examples of edits and changes to lunch programs, dates and times. Note – some districts try to cut and paste the changes only. Worthwhile perhaps if not using translation memory. Redundant if using TM and errror-prone
  24. His was great, we learned a lot today First we went over translation and what’s really included and involved in the process We then went in to tips to stretch your budget, including ways to organize and plan for your communications. Then we wrapped up with an introduction to translation memory, and some practical examples to know if and when your school district’s scenarios warrants it