SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 49
Образование для глухих детей:
изменения в связи с кохлеарной
       имплантацией?
  Deaf Education: changed by cochlear implantation?

                         1 июля 2012
                     Сью Арчболд,PhD
                         July 1st. 2012
                     Sue Archbold,PhD




             www.earfoundation.org.uk
The Ear Foundation, Nottingham, UK




www.earfoundation.org.uk             2
The Ear Foundation: что мы делаем?
The Ear Foundation: what do we do?

   Мы осуществляем взаимодействие между
   службой кохлеарной имплантации, семьей
   (домом) и школой…
We provide a bridge…between cochlear implant services and home and school….

   Программы для семей Family programme
   Образоательные программы Education programme
   Научные программы (исследования)
   Research programme




www.earfoundation.org.uk                                                      3
Образование для глухих детей – что
имеется ввиду?
Deaf education – what do I mean?
   Под образованием для глухих – я подразумеваю
   образование любого ребенка с любой степенью
   потери слуха
   By deaf education I mean the education of any child with any kind of hearing loss

   Глухие дети, которые раньше обучались в
   специальной школе (школе глухих) и использовали
   язык жестов....
   Children who are profoundly deaf in the past were educated in special schools, and using
   sign language....

   Какова роль кохлеарной имплантации в вопросе
   образования этих категорий детей?
   What is the impact of cochlear implantation on the education of these children?


www.earfoundation.org.uk                                                                      4
Глухие дети и их образование
Deaf children and education
   Глухота оказывает большое влияние на обучение
   чтению и образовательные достижения
   Deafness has a huge impact on reading and on educational attainments

   Глухие дети традиционно выпускались из школы с
   уровнем чтения, соответствующим 8 ому или 9 ому
   классу массовой школы
   Deaf children have traditionally left school with reading levels of 8 or 9 years of age

   Детям необходим хороший уровнь владения речью,
   чтобы успешно справляться со школьной
   программой
   Children need good levels of language to do well at school




www.earfoundation.org.uk                                                                     5
Дебаты по поводу образования глухих
продолжались на протяжении сотен лет...
Arguments in deaf education have raged over hundreds of years..

Как развивать устную речь, если ты ее не слышишь?
How do you develop spoken language if you can’t hear it?

Помогает ли жестовая речь?
Does sign language help?

Помогают ли естественные жесты?
Does sign supporting speech help?

Общеобразовательная или специальная школа?
Mainstream school or special school?




www.earfoundation.org.uk                                          6
НО…. Пока учителя еще спорят…
But…. While teachers were still arguing…

Хирурги и ученые разработали процедуру кохлеарной
имплантации
Surgeons and scientists were developing cochlear implants

Имплант обеспечивает доступ к звукам во всем
речевом диапозоне впервые для слабослышащих и
глухих детей
Providing access to speech sounds across all the speech frequencies for the first time for
profoundly and totally deaf children




www.earfoundation.org.uk                                                                     7
Что случилось....
  What has happened……

Большинство детей с глубокой потерей слуха
сейчас получают кохлеарные импланты Most profoundly
deaf children are now receiving implants

В России отмечается значительный рост количества
пациентов с КИ In Russia there is a huge growth in the numbers of implanted
children...

Глухие дети сейчас имеют возможность слышать на
том уровне, который ранее не представлялся
возможным…сейчас они овладевают языком через
слушание
Profoundly deaf children can now hear in a way that was not previously possible……they
are now acquiring spoken language through hearing

Эти изменения произошли довольно быстро
This change has happened comparatively quickly

                            www.earfoundation.org.uk                                    8
Быстро ли изменилось образование
 для глухих детей?
 Has education changed quickly?


      Мы подумаем о том, что мы знаем о влиянии КИ
      на обучение детей с нарушенным слухом
      We will think about what we know of the impact of cochlear implantation on deaf
      education

      Изменения, которые уже произошли
      The changes there have been

      И некоторые мысли о том, что еще необходимо
      предпринять....
      and some thoughts about what is needed.........




www.earfoundation.org.uk                                                                9
Долгосрочное сопровождение для детей
с КИ
The long-term management of children with cochlear implants

          Не в клинике, в которой проводилась КИ
          Is not in the cochlear implant clinic

          «Учителя отвечают за долгосрочное
          сопровождение детей с имплантами»
          Geers,and Moog,1991
          “Teachers are responsible for the long-term management of children with
          implants” Geers and Moog, 1991




www.earfoundation.org.uk                                                            10
Где должны обучаться глухие ученики?
Where should deaf pupils be educated?



      В общеобразовательной школе?
       Mainstream school?

      С помощью? Как? Что?
       With support? How? What?


      В специальной школе?
       Special School?




www.earfoundation.org.uk                11
Специальная или общеобразовательная
школа?
Special school or mainstream?

   В общеобразовательной школе обучается больше
   детей, использующих кохлеарный имплант, чем
   слуховой аппарат. И меньше детей с КИ посещают
   школы глухих (Archbold et al, 2002; Geers 2012)
   More children with cochlear implants are going to mainstream schools than those with
     hearing aids, and fewer to schools for the deaf (Archbold et al, 2002; Geers 2012)




www.earfoundation.org.uk                                                                  12
Какой способ общения выбрать?
What about communication mode?

   Использовать жестовую речь или нет?
   To sign or not to sign?

   В Росии до сих пор проходят дебаты по этому
   поводу....
   Across Russia, this is still an argument…

   Но глухие дети сейчас имеют возможность
   слышать разговорную речь... С имплантом или с
   апаратом.... But deaf children can now hear spoken language...with
   cochlear implants or hearing aids....

   Большинство детей используют устную речь
   More are using spoken language



www.earfoundation.org.uk                                                13
изменение в способах общения
changing communication mode..
Процент использования устной или жестовой речи у детей,
имплантированных до 3-х лет
Percentages using oral communication or sign communication implanted under
three

                     жесты
                      sign

           устная
            речь
            oral




              до операции      1 год после     3 года после   5 лет после


                            www.earfoundation.org.uk                        14
После имплантации дети начинают
использовать устную речь... After implantation
children move to using spoken language...


   Они могут слышать после имплантации!
   They can hear after implantation!

   Но это не происходит немедленно...
   But it does not happen immediately...

   Они должны научиться пользоваться слухом –
   They need to learn to use their new hearing –

   Если дети имплантированы позднее, это может
   занять гораздо больше времени....
   If they are implanted later it will take longer....



www.earfoundation.org.uk                                 15
После этого мы провели
опрос семей
We then interviewed families


    Результаты представлены в “communication
    journey”
    They discussed a “communication journey”

    Главной целью родителей было развитие
    резговорной речи у детей, но также
    отмечалась значимость жестового языка/
    естественных жестов….
    Main goal was spoken language but a value of sign/ gesture too….

    Иногда жесты могут помочь.... Когда? Sometimes
    some sign support can help .... When?

    Wheeler et al, CII, 2008
www.earfoundation.org.uk                                               16
Результаты ранней имплантации
Outcomes from early implantation

   Сравнение разговорных навыков детей с КИ со
   слышащими сверстниками (Tait et al, 2007) Communication
   skills comparable to that of hearing peers (Tait et al, 2007)
   Увеличение словаря у детей с КИ по сравнению со
   слышащими сверстниками (Dettman, 2007; Ching, 2008;
   Ching 2012) Language growth comparable to that of hearing peers
   (Dettman, 2007; Ching, 2008; Ching 2012)
   Улучшение школьной успеваемости (eg Thoutenhooft
   2006, Stacey et al 2006; Archbold et al, 2008; Geers et al,
   2010) Improved educational attainments (eg Thoutenhooft 2006, Stacey et
   al 2006; Archbold et al, 2008; Geers et al, 2010)
   Улучшение навыка чтения (Archbold et al, 2008;
   Vermuelen 2007, Geers 2003) Improved reading (Archbold et al, 2008;
   Vermuelen 2007, Geers 2003)

www.earfoundation.org.uk                                                     17
Образовательный процесс налажен……?
Нет….
So everything in education is fine……? No….

   “Наш сын был проимплантирован в одном из лучших
   центров и поступил в школу, обладая небольшим
   объемом знаний...мы сражались за образование, которое
   позволило бы ему развить его максимальные
   способности с имплантом ” (Archbold & Wheeler, submitted)
   “Our son had implant at brilliant centre, and was sent to school with little
   knowledge… we have been fighting for an education which will help him to develop
   his CI use best” (Archbold & Wheeler, submitted)




www.earfoundation.org.uk                                                       18
Импланты и чтение….
Implants and Reading….

У подростков с имплантом до сих пор возникают
проблемы с чтением (Geers et al 2010; Harris et al 2010)
Teenagers with implants still having difficulty in reading (Geers et al 2010;
Harris et al 2010)

Почему позднее сложно развивать навыки чтения?
Why are later reading skills a challenge?

Потому что они требуют более сложных навыков –
требуется делать предположения, выводы, нужны
прагматические навыки
They demand more challenging skills – making inferences, pragmatic skills




www.earfoundation.org.uk                                                        19
Для того, чтобы понять сложный текст
нужно:
To understand a difficult text you need

     Обладать большим
     словарным запасом
     A large vocabulary

     Обладать знаниями о
    мире
    World knowledge

     Обладать способностью делать
     предположения
     To be able to make inferences

     Быть «внутри текста»
     You get “inside the text”


www.earfoundation.org.uk                  20
В массовой школе....
In mainstream classes....

     Damen et al, 2006,2007: дети с имплантом не
     так хорошо успевают в массовой школе, по
     сравнению со слышащими сверстниками из
     – за их коммуникативных навыков
     Damen et al, 2006,2007: children with implants did less well than
     hearing children in mainstream schools on subtle communication skills


     Глухим детям сложнее развивать
     прагматические навыки (Yoshinaga-Itano,
     2012)
     Deaf children have difficulty in developing pragmatic skills (Yoshinaga-
     Itano, 2012)


www.earfoundation.org.uk                                                        21
Оставшиеся образовательные
сложности после имплантации….
So there remain educational challenges after implantation….

  Импланты могут работать слишком хорошо! Почему?
  Implants may appear to work too well! Why?

  Разборчивость речи это НЕ то же самое, что и способность
  к овладению речи
  Speech intelligibility is NOT the same as linguistic ability
  Дети с имплантом часто имеют очень разборчивую речь,
  но под этим может скрываться бедность речи (грамматики
  и словаря)... Children with implants often have very good levels of speech
  intelligibility but this may hide poor language...
  “(родитель) «Учителя в массовой школе могут не
  замечать проблем в речи ребенка, потому что он/она
  «звучит» нормально и не создает проблем…. ”(parent) “The
  mainstream teachers don’t know – because she sounds OK and doesn’t cause a
  problem…..”(parent)

www.earfoundation.org.uk                                                   22
НО... Дети с имплантом все равно
имеют нарушение слуха...
But….children with implants still have a hearing loss….

     … мы знаем, что незначительное снижение слуха
     (1-2 степень), односторонняя потеря слуха
     оказывает большое влияние на процесс
     обучения (eg Most,2005;Noh & Park, 2012) …
     we know the effect of moderate, unilateral hearing loss on education (eg
     Most,2005;Noh & Park, 2012)

     Эти вопрсы достаточно тонкие…………дети
     ослышались, перепутали, не поняли… и речь
     может из-за этого развиваться с опазданием And
     the issues are subtle…………they mishear, and misunderstand… and the
     language may remain delayed




www.earfoundation.org.uk                                                        23
С другой стороны….
On the other hand….

         Некоторые дети не развиваются так хорошо,
         как мы ожидаем... почему?
         Some children do not do as well as predicted….why?

     •   Если они имплантированны позднее
     •   If they are implanted late

     •   Если у них есть дополнительные сложности - у
         40% глухих детей имеются сопутствующие
         нарушения: они могут быть не выявлены до
         имплантации....Но потом влияют на обучение
     •   If they have another difficulty - up to 40% of deaf children have another
         difficulty: which we may not know before we implant them…. But will
         affect learning..

www.earfoundation.org.uk                                                             24
Мы попросили подростков с имплантом
рассказать об их школьной жизни
Asking teenagers with implants talking about life in school

  “Мне нужно, чтобы люди говорили по
  очереди, а не одновременно, информация
  проходит мимо меня, я теряю контроль над
  разговором. Это сложно... люди говорят
  слишком быстро, говорят на ходу»
  “I need one person at a time, just one person at a time not all the
  same time, whoo, over my head, I lose control. It is quite hard to
  work…other people talk too fast, then walk off”


  Ученица массовой школы
(14 лет) Mainstream student (14)



www.earfoundation.org.uk                                                25
Ученики говорят....жизнь в школе
Pupil talking….life in school


      “Групповая работа – это самая большая
      проблема, которую можно себе представить.
      Маленькая группа – это еще ничего, но
      большая или обсуждения всем классом – это
      ужасно.” Ученица массовой школы, 14 лет
      “Group work is the biggest pain you could ever possibly imagine. Small
      group          is all right but big group or class discussions they are the
      worst.” Mainstream student, 14




      Почему?? Why??

www.earfoundation.org.uk                                                            26
Хорошо ли дети слышат в этом
  пространстве?
  Is it a good listening environment?




                Reverberation

www.earfoundation.org.uk                27
В средних и старших классах:
 At secondary or high school:

     Ребенок может хорошо успевать в начальной
     школе
     Child may have done well at primary stage

     В старших классах все по-другому
     At high school it’s different

     Высокие требования школьной программы и
     требования в языку
     Demanding curriculum and language

     Плохоя аккустика
     Poor acoustics

     Большое количество времени уделяется
     групповой работе и обсуждениям....
     Great deal of group work and conversation…
www.earfoundation.org.uk                          28
Глухие дети с имплантом в школе...
Что мы может сделать?
Deaf children with implants in school... What can we do?

           Дети, проимплантированные в раннем
           возрасте и сейчас обучающиеся в
           школе
           Those who had an implant early in life and who are now in school


           Дети, проимплантированные позднее,
           иногда, когда они уже посещали школу
           Those who have an implant later, perhaps when they are in
           school already....




www.earfoundation.org.uk                                                      29
Давайте подумаем о:
     Let’s think about:




www.earfoundation.org.uk   30
Как «звучит» класс?
 What does the classroom sound like?

     Подумайте о знакомом Вам классе
     Think of a classroom you know


     Что Вы слышите в классе?
      What do you hear in the classroom?


     Какой эффект это оказывает на глухих детей с
     имплантом?
     What is the effect on deaf children with implants?




www.earfoundation.org.uk                                  31
© The Ear Foundation 2009   32
?        откройте,
    пожалуйста, вторую
    страницу с конца во
        2ой главе
    Turn to the second last page of
          chapter two please
Класс: улучшение коммуникации
The classroom: improving communication


        Aкустика
     Acoustics

        Свет
     Lighting

        Расположение мест и способов
        обучения: где сидят ученики
     Organisation of seating and teaching arrangements: where do they sit

        Расположение учителя, ассистента
     Position of teacher, assistant

        Что делает учитель? Ассистент?
     What the teacher or assistant does


www.earfoundation.org.uk                                                    34
Чего хотят молодые люди?
What do young people want?

     Хорошего аккустического сигнала                  Good acoustics

     “Ждать, пока в классе станет тихо”
 “Wait until the class is quiet”

     Предварительной подготовки перд уроком: знать
     лексику, которая будет использоваться
 Pre-class preparation: know the vocabulary

     Делать записи            Note-taking

     Хорошее визуальное подкрепление – свет, картинки,
     подписи Good visual clues – lighting, pictures, notes
     Обсуждеия после занятий…                 Follow up discussion...


www.earfoundation.org.uk                                                35
Подумайте о роли чтения с лица ....
И визуальном подкреплении
Think about the role of speech reading… and visual clues

       Дети с кохлеарным имплантом:
   Children with cochlear implants:


       Получают не идеальный звуковой сигнал
   Receive an imperfect hearing signal


       Им тяжело слушать в «сложных слуховых
       условиях»... Например, в классе (шум...)
   Have difficulties in challenging listening conditions.. Like a classroom


       Им нужно визуальное подкрепление…
   They need some visual clues…


www.earfoundation.org.uk                                                      36
Визуальное подкрепление в классе
Visual clues in the classroom

   Немного другие аспекты, чем те, о которых мы уже
   говорили.....
   They may be different to those we gave before.....

   Чтение с лица может быть полезно (Rouger et al, 2008)
   speech reading has been shown to be helpful (Rouger et al, 2008)


   Делать записи
   Note taking


   Визуальное подкрепление в классе – компьютеры,
   доски, картинки, записи
   Visual clues in the classroom – computers, white boards, pictures, notes


www.earfoundation.org.uk                                                      37
Общение важно
Conversation is important

    Есть ли у детей в школе время на общение?...
    Do children in school have time for conversation...


    Не на инструкции, не на получение информации, а на
    общение!
    Not instructions, information - conversation!

    Мы изучаем язык через общение...
    We learn language through conversation...

    Нам надо общаться... В школе
    We still need to do this... At school




www.earfoundation.org.uk                                  38
Что она говорит?
                   What is she saying?




                “.......................................”




          “.....................................................”




        “......................................................?”



www.earfoundation.org.uk                                            39
Рассказывание историй
Telling Stories


                                     Рассказ людям о том,
                                     как прошел твой день
                                     или просто рассказ
                                     историй – это
                                     отличная
                                     возможность
                                     попрактиковаться в
                                     использовании
                                     устной речи
                                    Telling people about your day, or about
                                    a story is a great way to practise
                                    spoken language.

                  www.earfoundation.org.uk                           40
Рассказ историй.... – не задавайте
постоянно вопросы…мммм
Story telling.... – don’t keep asking questions.....mmmm


     Побуждайте ребенка
     рассказывать Вам что-то
     Encourage child to tell you…



     Привлекайте чье-то
     внимание.
     get someone’s attention.


     Используйте технологии
     www.toondoo.com
 Use technology eg
 www.toondoo.com
www.earfoundation.org.uk                                   41
Toondoo Demo
                              Я не уверен, что радио система
Сегодня мы поговорим о             работает, я не буду ее      Это очень важно говорить
  четкости в общении          использовать Генри мне скажет,         четко и внятно
                                 если она ему понадобится




     Отлично, я надеюсь,                 Я плохо слышу,                Отлично...
  что он будет использовать                но не хочу             еще один урок потерян
 Радио систему (FM систему)              поднимать шум
Использовать время для историй
Using story time


      Не просто читайте книгу
   Not just reading the book


      Развивайте мыслитеьный
      процессс
   Developing thinking skills

      Обогащайте словарь
   Extending language

      Прислушивайтесь к предложениям
      других
   Listening to others’ contributions

www.earfoundation.org.uk                43
Использование письменной речи
Using the written word


      Читайте ребенку, вместо того, чтобы он
      читал Вам
   Read to the child, rather than they read to you




      Почему?
   Why?




www.earfoundation.org.uk                             44
Следить за текстом… и
  останавливаться
  Following a text… and stopping


      Я пошел в магазин с мамой и купил джемпер папе на
     день рождение. Он красный, с белыми полосками.
     Папин день рождения будет в субботу. Я надеюсь,
     что джемпер ему понравится.
      I went shopping with Mummy and bought a jumper for Daddy’s
     birthday. It’s red with blue stripes. Daddy’s birthday is on
     Sunday – I hope he likes his jumper.




www.earfoundation.org.uk                                        45
Использование технологий
Use of technology


   Компьютерные программы – возможность
   слушать слайд за слайдом
   Computer programmes – opportunities for listening side by side

   Мотивация
   Motivation

   Слуховая практика
   Listening practice


   С визуальным подкреплением
   With visual clues




www.earfoundation.org.uk                                            46
Изменилось ли образование для глухих
детей в связи с кохлеарной имплантацией?
ДА Deaf education: changed by cochlear implantation? YES:
   Увеличение числа детей, обучающихся в массовых
   школах
   More in mainstream education


   Улучшение разборчивости устной речи у детей
   More using intelligible spoken language


   Улучшение школьной успеваемости
   Improved educational attainments


   Использование комплексных технологий в массовой
   школе
   Management of complex technology in the mainstream class

www.earfoundation.org.uk                                      47
НО.....
But.....

     Подростки до сих пор испытывают трудности в классе
     Teenagers are still having difficulty in class

     Детям, имплантированным позднее, требуется больше
     поддержки
     Those implanted older need more support

     Большое количество детей с сопутствующими
     сложностями
     Many children have another learning difficulty

     Группы детей более разнообразны, чем раньше…
     The group is more diverse than before...

     Дети нуждаются в визуальном подкреплении, но не в
     жестовом языке….
     They need visual clues - but not sign language....
www.earfoundation.org.uk                                  48
Что мы можем сделать??
What can we do?

     Web курсы: downloadables
 Web based courses: downloadables
     Leaping on with Language (Cochlear)
 Leaping on with Language (Cochlear)
     Звуковая доска для учителей … на сайте The Ear
     Foundation…
 Sounding Board for teachers…on The Ear Foundation website…
     Образование глухих: Изменения в связи с
     кохлеарной имплантацией?
 Deaf Education : Changed by Cochlear Implantation?
     ДА…но недостаточно..
 Yes…but not enough..
     www.earfoundation.org.uk


www.earfoundation.org.uk                                      49

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21
Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21
Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21MonikaLehnhardt
 
Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...
Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...
Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...MonikaLehnhardt
 
Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23
Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23
Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23MonikaLehnhardt
 
Andrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RU
Andrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RUAndrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RU
Andrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RUMonika Lehnhardt PhD
 
Monsana Goes Public Russian
Monsana Goes Public RussianMonsana Goes Public Russian
Monsana Goes Public Russiansimilei
 
The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11
The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11
The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11MonikaLehnhardt
 

Andere mochten auch (6)

Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21
Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21
Скрининг слуха в течение всей жизни-ru 2011-10-21
 
Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...
Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...
Universal neonatal hearing screening - is it obligatory, voluntary or not rea...
 
Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23
Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23
Rehabilitation pre- and post- cochlear implant era-ru 2010-11-23
 
Andrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RU
Andrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RUAndrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RU
Andrew Kendrick - Best hearing performance in schools ENG-RU
 
Monsana Goes Public Russian
Monsana Goes Public RussianMonsana Goes Public Russian
Monsana Goes Public Russian
 
The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11
The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11
The history of Cochlear Implantation-eng 2011-11
 

Ähnlich wie Dr. Sue Archbold - Deaf education changed by cochlear implantation?

Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...
Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...
Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...Monika Lehnhardt PhD
 
Andrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacy
Andrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacyAndrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacy
Andrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacyMonika Lehnhardt PhD
 
королева и.в.учусь слушать и говорить
королева и.в.учусь слушать и говоритькоролева и.в.учусь слушать и говорить
королева и.в.учусь слушать и говоритьminerevolution
 
Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...
Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...
Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...Monika Lehnhardt PhD
 
Yvonne Seebens - Einseitige Taubheit DE
Yvonne Seebens - Einseitige Taubheit DEYvonne Seebens - Einseitige Taubheit DE
Yvonne Seebens - Einseitige Taubheit DEMonika Lehnhardt PhD
 
Educational system for hearing-imapired children in the USA: Olga Peskova
Educational system for hearing-imapired children in the USA: Olga PeskovaEducational system for hearing-imapired children in the USA: Olga Peskova
Educational system for hearing-imapired children in the USA: Olga PeskovaMonika Lehnhardt PhD
 
Dimity Dornan - Hear and Say worldwide
Dimity Dornan - Hear and Say worldwideDimity Dornan - Hear and Say worldwide
Dimity Dornan - Hear and Say worldwideMonika Lehnhardt PhD
 
проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7
проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7
проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7Alexandr Ludanov
 
Presentation by Inessa Harutyunyan
Presentation by Inessa HarutyunyanPresentation by Inessa Harutyunyan
Presentation by Inessa HarutyunyanLehnhardt-Akademie
 
Emias gazeta 015
Emias gazeta 015Emias gazeta 015
Emias gazeta 015Emiasinfo
 
деятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцева
деятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцевадеятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцева
деятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцеваshkola2110
 
ребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском саду
ребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском садуребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском саду
ребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском садуpolyansky
 
Ковальчук Наталия Владимировна
Ковальчук Наталия ВладимировнаКовальчук Наталия Владимировна
Ковальчук Наталия ВладимировнаSite365.ru
 
Презентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена Мунтян
Презентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена МунтянПрезентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена Мунтян
Презентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена Мунтянcochlear-cee
 
проект "Зоркие глазки"
проект "Зоркие глазки"проект "Зоркие глазки"
проект "Зоркие глазки"lenaa1
 
Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...
Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...
Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...Monika Lehnhardt PhD
 

Ähnlich wie Dr. Sue Archbold - Deaf education changed by cochlear implantation? (20)

Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...
Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...
Andrew Kendrick - Best Hearing Performance at Schools - 11/03 introduction by...
 
Andrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacy
Andrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacyAndrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacy
Andrew Kendrick - My experience book - a gateway to literacy
 
королева и.в.учусь слушать и говорить
королева и.в.учусь слушать и говоритькоролева и.в.учусь слушать и говорить
королева и.в.учусь слушать и говорить
 
Dimity Dornan's presentation
Dimity Dornan's presentationDimity Dornan's presentation
Dimity Dornan's presentation
 
Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...
Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...
Dimity Dornan - Auditory verbal therapy - accelerating progress in learning t...
 
Олена Левковська. Причини порушення прикусу дитини та вплив прикусу на вимовл...
Олена Левковська. Причини порушення прикусу дитини та вплив прикусу на вимовл...Олена Левковська. Причини порушення прикусу дитини та вплив прикусу на вимовл...
Олена Левковська. Причини порушення прикусу дитини та вплив прикусу на вимовл...
 
Yvonne Seebens - Einseitige Taubheit DE
Yvonne Seebens - Einseitige Taubheit DEYvonne Seebens - Einseitige Taubheit DE
Yvonne Seebens - Einseitige Taubheit DE
 
Educational system for hearing-imapired children in the USA: Olga Peskova
Educational system for hearing-imapired children in the USA: Olga PeskovaEducational system for hearing-imapired children in the USA: Olga Peskova
Educational system for hearing-imapired children in the USA: Olga Peskova
 
Dimity Hear and Say
Dimity Hear and SayDimity Hear and Say
Dimity Hear and Say
 
Dimity Dornan - Hear and Say worldwide
Dimity Dornan - Hear and Say worldwideDimity Dornan - Hear and Say worldwide
Dimity Dornan - Hear and Say worldwide
 
проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7
проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7
проект зоркие глазки мбдоу №29 группа № 7
 
Presentation by Inessa Harutyunyan
Presentation by Inessa HarutyunyanPresentation by Inessa Harutyunyan
Presentation by Inessa Harutyunyan
 
Emias gazeta 015
Emias gazeta 015Emias gazeta 015
Emias gazeta 015
 
Детский сад №242 «Елочка»
Детский сад №242 «Елочка»Детский сад №242 «Елочка»
Детский сад №242 «Елочка»
 
деятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцева
деятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцевадеятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцева
деятельность ппк по обеспечению специальных условий румянцева
 
ребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском саду
ребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском садуребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском саду
ребенок после кохлеарной имплантации в логопедическом детском саду
 
Ковальчук Наталия Владимировна
Ковальчук Наталия ВладимировнаКовальчук Наталия Владимировна
Ковальчук Наталия Владимировна
 
Презентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена Мунтян
Презентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена МунтянПрезентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена Мунтян
Презентация - комплект реабилитационных материалов Cochlear - Елена Мунтян
 
проект "Зоркие глазки"
проект "Зоркие глазки"проект "Зоркие глазки"
проект "Зоркие глазки"
 
Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...
Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...
Основные этапы развития языковых навыков у детей - Main stages in pediatric l...
 

Mehr von Monika Lehnhardt PhD

Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)
Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)
Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)Monika Lehnhardt PhD
 
М. Ю. Бобошко - Слуховая тренировка
М. Ю. Бобошко - Слуховая тренировкаМ. Ю. Бобошко - Слуховая тренировка
М. Ю. Бобошко - Слуховая тренировкаMonika Lehnhardt PhD
 
Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...
Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...
Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...Monika Lehnhardt PhD
 
законы и рекомендации в области образования детей с ки
законы и рекомендации в области образования детей с кизаконы и рекомендации в области образования детей с ки
законы и рекомендации в области образования детей с киMonika Lehnhardt PhD
 
Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU
Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RUBirgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU
Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RUMonika Lehnhardt PhD
 
Dr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RU
Dr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RUDr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RU
Dr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RUMonika Lehnhardt PhD
 
Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...
Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...
Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...Monika Lehnhardt PhD
 
Presurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro Burdo
Presurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro BurdoPresurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro Burdo
Presurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro BurdoMonika Lehnhardt PhD
 
Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...
Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...
Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...Monika Lehnhardt PhD
 
Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...
Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...
Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...Monika Lehnhardt PhD
 
Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...
Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...
Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...Monika Lehnhardt PhD
 
Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...
Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...
Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...Monika Lehnhardt PhD
 
Individual learning and development support for hearing-impaired children
Individual learning and development support for hearing-impaired childrenIndividual learning and development support for hearing-impaired children
Individual learning and development support for hearing-impaired childrenMonika Lehnhardt PhD
 
Anhang 4 ssg gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispiel
Anhang 4  ssg  gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispielAnhang 4  ssg  gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispiel
Anhang 4 ssg gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispielMonika Lehnhardt PhD
 
Frühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RU
Frühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RUFrühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RU
Frühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RUMonika Lehnhardt PhD
 
Newborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter Zoth
Newborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter ZothNewborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter Zoth
Newborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter ZothMonika Lehnhardt PhD
 
Развитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-Магеле
Развитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-МагелеРазвитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-Магеле
Развитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-МагелеMonika Lehnhardt PhD
 
Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...
Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...
Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...Monika Lehnhardt PhD
 

Mehr von Monika Lehnhardt PhD (20)

PORA! webinar schedule 2017
PORA! webinar schedule 2017PORA! webinar schedule 2017
PORA! webinar schedule 2017
 
Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)
Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)
Замена речевых процессоров - новые возможности для пациентов (Виген Бахшинян)
 
М. Ю. Бобошко - Слуховая тренировка
М. Ю. Бобошко - Слуховая тренировкаМ. Ю. Бобошко - Слуховая тренировка
М. Ю. Бобошко - Слуховая тренировка
 
Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...
Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...
Hear and Say Intervention Plan for Russian-Speaking Children Who Are Deaf - D...
 
Pora front
Pora frontPora front
Pora front
 
законы и рекомендации в области образования детей с ки
законы и рекомендации в области образования детей с кизаконы и рекомендации в области образования детей с ки
законы и рекомендации в области образования детей с ки
 
Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU
Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RUBirgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU
Birgit Schumann: School inclusion for students with hearing loss - DE/RU
 
Dr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RU
Dr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RUDr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RU
Dr. Bodo Bertram - Cochlear Implantation in Children with Special Needs - DE/RU
 
Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...
Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...
Gisela Batliner - Milestones in Early Development of Hearing and Speech in Ch...
 
Presurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro Burdo
Presurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro BurdoPresurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro Burdo
Presurgery rehabilitation for deaf children - Dr. Sandro Burdo
 
Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...
Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...
Counseling for Parents of Children Diagnosed with Hearing Loss - Dimity Dorna...
 
Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...
Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...
Bodo Bertram - Post-Operative (Re)Habilitation of Severely Hearing Impaired C...
 
Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...
Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...
Romina Rauner: Gespräche führen in Sonderpaedagogischen Kontexten - Собеседов...
 
Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...
Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...
Bodo Bertram - Cochlear Implant as a way for Speech Development through Liste...
 
Individual learning and development support for hearing-impaired children
Individual learning and development support for hearing-impaired childrenIndividual learning and development support for hearing-impaired children
Individual learning and development support for hearing-impaired children
 
Anhang 4 ssg gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispiel
Anhang 4  ssg  gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispielAnhang 4  ssg  gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispiel
Anhang 4 ssg gemeinsame ├ьberpr├╝fung der ziele_ausgef├╝lltes beispiel
 
Frühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RU
Frühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RUFrühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RU
Frühe Hör- und Sprachförderung im natürlichen Spiel - Gisela Batliner DE/RU
 
Newborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter Zoth
Newborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter ZothNewborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter Zoth
Newborn Hearing Screening - a Continuing Procedure: Peter Zoth
 
Развитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-Магеле
Развитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-МагелеРазвитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-Магеле
Развитие и нарушения слуха у детей - доктор Астрид Вольф-Магеле
 
Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...
Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...
Организация помощи семьям детей с нарушенным слухом раннего возраста в ГЦВЛ №...
 

Dr. Sue Archbold - Deaf education changed by cochlear implantation?

  • 1. Образование для глухих детей: изменения в связи с кохлеарной имплантацией? Deaf Education: changed by cochlear implantation? 1 июля 2012 Сью Арчболд,PhD July 1st. 2012 Sue Archbold,PhD www.earfoundation.org.uk
  • 2. The Ear Foundation, Nottingham, UK www.earfoundation.org.uk 2
  • 3. The Ear Foundation: что мы делаем? The Ear Foundation: what do we do? Мы осуществляем взаимодействие между службой кохлеарной имплантации, семьей (домом) и школой… We provide a bridge…between cochlear implant services and home and school…. Программы для семей Family programme Образоательные программы Education programme Научные программы (исследования) Research programme www.earfoundation.org.uk 3
  • 4. Образование для глухих детей – что имеется ввиду? Deaf education – what do I mean? Под образованием для глухих – я подразумеваю образование любого ребенка с любой степенью потери слуха By deaf education I mean the education of any child with any kind of hearing loss Глухие дети, которые раньше обучались в специальной школе (школе глухих) и использовали язык жестов.... Children who are profoundly deaf in the past were educated in special schools, and using sign language.... Какова роль кохлеарной имплантации в вопросе образования этих категорий детей? What is the impact of cochlear implantation on the education of these children? www.earfoundation.org.uk 4
  • 5. Глухие дети и их образование Deaf children and education Глухота оказывает большое влияние на обучение чтению и образовательные достижения Deafness has a huge impact on reading and on educational attainments Глухие дети традиционно выпускались из школы с уровнем чтения, соответствующим 8 ому или 9 ому классу массовой школы Deaf children have traditionally left school with reading levels of 8 or 9 years of age Детям необходим хороший уровнь владения речью, чтобы успешно справляться со школьной программой Children need good levels of language to do well at school www.earfoundation.org.uk 5
  • 6. Дебаты по поводу образования глухих продолжались на протяжении сотен лет... Arguments in deaf education have raged over hundreds of years.. Как развивать устную речь, если ты ее не слышишь? How do you develop spoken language if you can’t hear it? Помогает ли жестовая речь? Does sign language help? Помогают ли естественные жесты? Does sign supporting speech help? Общеобразовательная или специальная школа? Mainstream school or special school? www.earfoundation.org.uk 6
  • 7. НО…. Пока учителя еще спорят… But…. While teachers were still arguing… Хирурги и ученые разработали процедуру кохлеарной имплантации Surgeons and scientists were developing cochlear implants Имплант обеспечивает доступ к звукам во всем речевом диапозоне впервые для слабослышащих и глухих детей Providing access to speech sounds across all the speech frequencies for the first time for profoundly and totally deaf children www.earfoundation.org.uk 7
  • 8. Что случилось.... What has happened…… Большинство детей с глубокой потерей слуха сейчас получают кохлеарные импланты Most profoundly deaf children are now receiving implants В России отмечается значительный рост количества пациентов с КИ In Russia there is a huge growth in the numbers of implanted children... Глухие дети сейчас имеют возможность слышать на том уровне, который ранее не представлялся возможным…сейчас они овладевают языком через слушание Profoundly deaf children can now hear in a way that was not previously possible……they are now acquiring spoken language through hearing Эти изменения произошли довольно быстро This change has happened comparatively quickly www.earfoundation.org.uk 8
  • 9. Быстро ли изменилось образование для глухих детей? Has education changed quickly? Мы подумаем о том, что мы знаем о влиянии КИ на обучение детей с нарушенным слухом We will think about what we know of the impact of cochlear implantation on deaf education Изменения, которые уже произошли The changes there have been И некоторые мысли о том, что еще необходимо предпринять.... and some thoughts about what is needed......... www.earfoundation.org.uk 9
  • 10. Долгосрочное сопровождение для детей с КИ The long-term management of children with cochlear implants Не в клинике, в которой проводилась КИ Is not in the cochlear implant clinic «Учителя отвечают за долгосрочное сопровождение детей с имплантами» Geers,and Moog,1991 “Teachers are responsible for the long-term management of children with implants” Geers and Moog, 1991 www.earfoundation.org.uk 10
  • 11. Где должны обучаться глухие ученики? Where should deaf pupils be educated? В общеобразовательной школе? Mainstream school? С помощью? Как? Что? With support? How? What? В специальной школе? Special School? www.earfoundation.org.uk 11
  • 12. Специальная или общеобразовательная школа? Special school or mainstream? В общеобразовательной школе обучается больше детей, использующих кохлеарный имплант, чем слуховой аппарат. И меньше детей с КИ посещают школы глухих (Archbold et al, 2002; Geers 2012) More children with cochlear implants are going to mainstream schools than those with hearing aids, and fewer to schools for the deaf (Archbold et al, 2002; Geers 2012) www.earfoundation.org.uk 12
  • 13. Какой способ общения выбрать? What about communication mode? Использовать жестовую речь или нет? To sign or not to sign? В Росии до сих пор проходят дебаты по этому поводу.... Across Russia, this is still an argument… Но глухие дети сейчас имеют возможность слышать разговорную речь... С имплантом или с апаратом.... But deaf children can now hear spoken language...with cochlear implants or hearing aids.... Большинство детей используют устную речь More are using spoken language www.earfoundation.org.uk 13
  • 14. изменение в способах общения changing communication mode.. Процент использования устной или жестовой речи у детей, имплантированных до 3-х лет Percentages using oral communication or sign communication implanted under three жесты sign устная речь oral до операции 1 год после 3 года после 5 лет после www.earfoundation.org.uk 14
  • 15. После имплантации дети начинают использовать устную речь... After implantation children move to using spoken language... Они могут слышать после имплантации! They can hear after implantation! Но это не происходит немедленно... But it does not happen immediately... Они должны научиться пользоваться слухом – They need to learn to use their new hearing – Если дети имплантированы позднее, это может занять гораздо больше времени.... If they are implanted later it will take longer.... www.earfoundation.org.uk 15
  • 16. После этого мы провели опрос семей We then interviewed families Результаты представлены в “communication journey” They discussed a “communication journey” Главной целью родителей было развитие резговорной речи у детей, но также отмечалась значимость жестового языка/ естественных жестов…. Main goal was spoken language but a value of sign/ gesture too…. Иногда жесты могут помочь.... Когда? Sometimes some sign support can help .... When? Wheeler et al, CII, 2008 www.earfoundation.org.uk 16
  • 17. Результаты ранней имплантации Outcomes from early implantation Сравнение разговорных навыков детей с КИ со слышащими сверстниками (Tait et al, 2007) Communication skills comparable to that of hearing peers (Tait et al, 2007) Увеличение словаря у детей с КИ по сравнению со слышащими сверстниками (Dettman, 2007; Ching, 2008; Ching 2012) Language growth comparable to that of hearing peers (Dettman, 2007; Ching, 2008; Ching 2012) Улучшение школьной успеваемости (eg Thoutenhooft 2006, Stacey et al 2006; Archbold et al, 2008; Geers et al, 2010) Improved educational attainments (eg Thoutenhooft 2006, Stacey et al 2006; Archbold et al, 2008; Geers et al, 2010) Улучшение навыка чтения (Archbold et al, 2008; Vermuelen 2007, Geers 2003) Improved reading (Archbold et al, 2008; Vermuelen 2007, Geers 2003) www.earfoundation.org.uk 17
  • 18. Образовательный процесс налажен……? Нет…. So everything in education is fine……? No…. “Наш сын был проимплантирован в одном из лучших центров и поступил в школу, обладая небольшим объемом знаний...мы сражались за образование, которое позволило бы ему развить его максимальные способности с имплантом ” (Archbold & Wheeler, submitted) “Our son had implant at brilliant centre, and was sent to school with little knowledge… we have been fighting for an education which will help him to develop his CI use best” (Archbold & Wheeler, submitted) www.earfoundation.org.uk 18
  • 19. Импланты и чтение…. Implants and Reading…. У подростков с имплантом до сих пор возникают проблемы с чтением (Geers et al 2010; Harris et al 2010) Teenagers with implants still having difficulty in reading (Geers et al 2010; Harris et al 2010) Почему позднее сложно развивать навыки чтения? Why are later reading skills a challenge? Потому что они требуют более сложных навыков – требуется делать предположения, выводы, нужны прагматические навыки They demand more challenging skills – making inferences, pragmatic skills www.earfoundation.org.uk 19
  • 20. Для того, чтобы понять сложный текст нужно: To understand a difficult text you need Обладать большим словарным запасом A large vocabulary Обладать знаниями о мире World knowledge Обладать способностью делать предположения To be able to make inferences Быть «внутри текста» You get “inside the text” www.earfoundation.org.uk 20
  • 21. В массовой школе.... In mainstream classes.... Damen et al, 2006,2007: дети с имплантом не так хорошо успевают в массовой школе, по сравнению со слышащими сверстниками из – за их коммуникативных навыков Damen et al, 2006,2007: children with implants did less well than hearing children in mainstream schools on subtle communication skills Глухим детям сложнее развивать прагматические навыки (Yoshinaga-Itano, 2012) Deaf children have difficulty in developing pragmatic skills (Yoshinaga- Itano, 2012) www.earfoundation.org.uk 21
  • 22. Оставшиеся образовательные сложности после имплантации…. So there remain educational challenges after implantation…. Импланты могут работать слишком хорошо! Почему? Implants may appear to work too well! Why? Разборчивость речи это НЕ то же самое, что и способность к овладению речи Speech intelligibility is NOT the same as linguistic ability Дети с имплантом часто имеют очень разборчивую речь, но под этим может скрываться бедность речи (грамматики и словаря)... Children with implants often have very good levels of speech intelligibility but this may hide poor language... “(родитель) «Учителя в массовой школе могут не замечать проблем в речи ребенка, потому что он/она «звучит» нормально и не создает проблем…. ”(parent) “The mainstream teachers don’t know – because she sounds OK and doesn’t cause a problem…..”(parent) www.earfoundation.org.uk 22
  • 23. НО... Дети с имплантом все равно имеют нарушение слуха... But….children with implants still have a hearing loss…. … мы знаем, что незначительное снижение слуха (1-2 степень), односторонняя потеря слуха оказывает большое влияние на процесс обучения (eg Most,2005;Noh & Park, 2012) … we know the effect of moderate, unilateral hearing loss on education (eg Most,2005;Noh & Park, 2012) Эти вопрсы достаточно тонкие…………дети ослышались, перепутали, не поняли… и речь может из-за этого развиваться с опазданием And the issues are subtle…………they mishear, and misunderstand… and the language may remain delayed www.earfoundation.org.uk 23
  • 24. С другой стороны…. On the other hand…. Некоторые дети не развиваются так хорошо, как мы ожидаем... почему? Some children do not do as well as predicted….why? • Если они имплантированны позднее • If they are implanted late • Если у них есть дополнительные сложности - у 40% глухих детей имеются сопутствующие нарушения: они могут быть не выявлены до имплантации....Но потом влияют на обучение • If they have another difficulty - up to 40% of deaf children have another difficulty: which we may not know before we implant them…. But will affect learning.. www.earfoundation.org.uk 24
  • 25. Мы попросили подростков с имплантом рассказать об их школьной жизни Asking teenagers with implants talking about life in school “Мне нужно, чтобы люди говорили по очереди, а не одновременно, информация проходит мимо меня, я теряю контроль над разговором. Это сложно... люди говорят слишком быстро, говорят на ходу» “I need one person at a time, just one person at a time not all the same time, whoo, over my head, I lose control. It is quite hard to work…other people talk too fast, then walk off” Ученица массовой школы (14 лет) Mainstream student (14) www.earfoundation.org.uk 25
  • 26. Ученики говорят....жизнь в школе Pupil talking….life in school “Групповая работа – это самая большая проблема, которую можно себе представить. Маленькая группа – это еще ничего, но большая или обсуждения всем классом – это ужасно.” Ученица массовой школы, 14 лет “Group work is the biggest pain you could ever possibly imagine. Small group is all right but big group or class discussions they are the worst.” Mainstream student, 14 Почему?? Why?? www.earfoundation.org.uk 26
  • 27. Хорошо ли дети слышат в этом пространстве? Is it a good listening environment? Reverberation www.earfoundation.org.uk 27
  • 28. В средних и старших классах: At secondary or high school: Ребенок может хорошо успевать в начальной школе Child may have done well at primary stage В старших классах все по-другому At high school it’s different Высокие требования школьной программы и требования в языку Demanding curriculum and language Плохоя аккустика Poor acoustics Большое количество времени уделяется групповой работе и обсуждениям.... Great deal of group work and conversation… www.earfoundation.org.uk 28
  • 29. Глухие дети с имплантом в школе... Что мы может сделать? Deaf children with implants in school... What can we do? Дети, проимплантированные в раннем возрасте и сейчас обучающиеся в школе Those who had an implant early in life and who are now in school Дети, проимплантированные позднее, иногда, когда они уже посещали школу Those who have an implant later, perhaps when they are in school already.... www.earfoundation.org.uk 29
  • 30. Давайте подумаем о: Let’s think about: www.earfoundation.org.uk 30
  • 31. Как «звучит» класс? What does the classroom sound like? Подумайте о знакомом Вам классе Think of a classroom you know Что Вы слышите в классе? What do you hear in the classroom? Какой эффект это оказывает на глухих детей с имплантом? What is the effect on deaf children with implants? www.earfoundation.org.uk 31
  • 32. © The Ear Foundation 2009 32
  • 33. ? откройте, пожалуйста, вторую страницу с конца во 2ой главе Turn to the second last page of chapter two please
  • 34. Класс: улучшение коммуникации The classroom: improving communication Aкустика Acoustics Свет Lighting Расположение мест и способов обучения: где сидят ученики Organisation of seating and teaching arrangements: where do they sit Расположение учителя, ассистента Position of teacher, assistant Что делает учитель? Ассистент? What the teacher or assistant does www.earfoundation.org.uk 34
  • 35. Чего хотят молодые люди? What do young people want? Хорошего аккустического сигнала Good acoustics “Ждать, пока в классе станет тихо” “Wait until the class is quiet” Предварительной подготовки перд уроком: знать лексику, которая будет использоваться Pre-class preparation: know the vocabulary Делать записи Note-taking Хорошее визуальное подкрепление – свет, картинки, подписи Good visual clues – lighting, pictures, notes Обсуждеия после занятий… Follow up discussion... www.earfoundation.org.uk 35
  • 36. Подумайте о роли чтения с лица .... И визуальном подкреплении Think about the role of speech reading… and visual clues Дети с кохлеарным имплантом: Children with cochlear implants: Получают не идеальный звуковой сигнал Receive an imperfect hearing signal Им тяжело слушать в «сложных слуховых условиях»... Например, в классе (шум...) Have difficulties in challenging listening conditions.. Like a classroom Им нужно визуальное подкрепление… They need some visual clues… www.earfoundation.org.uk 36
  • 37. Визуальное подкрепление в классе Visual clues in the classroom Немного другие аспекты, чем те, о которых мы уже говорили..... They may be different to those we gave before..... Чтение с лица может быть полезно (Rouger et al, 2008) speech reading has been shown to be helpful (Rouger et al, 2008) Делать записи Note taking Визуальное подкрепление в классе – компьютеры, доски, картинки, записи Visual clues in the classroom – computers, white boards, pictures, notes www.earfoundation.org.uk 37
  • 38. Общение важно Conversation is important Есть ли у детей в школе время на общение?... Do children in school have time for conversation... Не на инструкции, не на получение информации, а на общение! Not instructions, information - conversation! Мы изучаем язык через общение... We learn language through conversation... Нам надо общаться... В школе We still need to do this... At school www.earfoundation.org.uk 38
  • 39. Что она говорит? What is she saying? “.......................................” “.....................................................” “......................................................?” www.earfoundation.org.uk 39
  • 40. Рассказывание историй Telling Stories Рассказ людям о том, как прошел твой день или просто рассказ историй – это отличная возможность попрактиковаться в использовании устной речи Telling people about your day, or about a story is a great way to practise spoken language. www.earfoundation.org.uk 40
  • 41. Рассказ историй.... – не задавайте постоянно вопросы…мммм Story telling.... – don’t keep asking questions.....mmmm Побуждайте ребенка рассказывать Вам что-то Encourage child to tell you… Привлекайте чье-то внимание. get someone’s attention. Используйте технологии www.toondoo.com Use technology eg www.toondoo.com www.earfoundation.org.uk 41
  • 42. Toondoo Demo Я не уверен, что радио система Сегодня мы поговорим о работает, я не буду ее Это очень важно говорить четкости в общении использовать Генри мне скажет, четко и внятно если она ему понадобится Отлично, я надеюсь, Я плохо слышу, Отлично... что он будет использовать но не хочу еще один урок потерян Радио систему (FM систему) поднимать шум
  • 43. Использовать время для историй Using story time Не просто читайте книгу Not just reading the book Развивайте мыслитеьный процессс Developing thinking skills Обогащайте словарь Extending language Прислушивайтесь к предложениям других Listening to others’ contributions www.earfoundation.org.uk 43
  • 44. Использование письменной речи Using the written word Читайте ребенку, вместо того, чтобы он читал Вам Read to the child, rather than they read to you Почему? Why? www.earfoundation.org.uk 44
  • 45. Следить за текстом… и останавливаться Following a text… and stopping Я пошел в магазин с мамой и купил джемпер папе на день рождение. Он красный, с белыми полосками. Папин день рождения будет в субботу. Я надеюсь, что джемпер ему понравится. I went shopping with Mummy and bought a jumper for Daddy’s birthday. It’s red with blue stripes. Daddy’s birthday is on Sunday – I hope he likes his jumper. www.earfoundation.org.uk 45
  • 46. Использование технологий Use of technology Компьютерные программы – возможность слушать слайд за слайдом Computer programmes – opportunities for listening side by side Мотивация Motivation Слуховая практика Listening practice С визуальным подкреплением With visual clues www.earfoundation.org.uk 46
  • 47. Изменилось ли образование для глухих детей в связи с кохлеарной имплантацией? ДА Deaf education: changed by cochlear implantation? YES: Увеличение числа детей, обучающихся в массовых школах More in mainstream education Улучшение разборчивости устной речи у детей More using intelligible spoken language Улучшение школьной успеваемости Improved educational attainments Использование комплексных технологий в массовой школе Management of complex technology in the mainstream class www.earfoundation.org.uk 47
  • 48. НО..... But..... Подростки до сих пор испытывают трудности в классе Teenagers are still having difficulty in class Детям, имплантированным позднее, требуется больше поддержки Those implanted older need more support Большое количество детей с сопутствующими сложностями Many children have another learning difficulty Группы детей более разнообразны, чем раньше… The group is more diverse than before... Дети нуждаются в визуальном подкреплении, но не в жестовом языке…. They need visual clues - but not sign language.... www.earfoundation.org.uk 48
  • 49. Что мы можем сделать?? What can we do? Web курсы: downloadables Web based courses: downloadables Leaping on with Language (Cochlear) Leaping on with Language (Cochlear) Звуковая доска для учителей … на сайте The Ear Foundation… Sounding Board for teachers…on The Ear Foundation website… Образование глухих: Изменения в связи с кохлеарной имплантацией? Deaf Education : Changed by Cochlear Implantation? ДА…но недостаточно.. Yes…but not enough.. www.earfoundation.org.uk www.earfoundation.org.uk 49

Hinweis der Redaktion

  1. What makes classrooms such noisy places? First of all, current classrooms suffer from “bad classroom acoustics” due to the impact of high levels of background noise (both in- and outside of the classroom), long reverberation times and increasing distance between teacher and pupil. This causes the noise to be louder than the teacher’s voice and results in poor understanding and hence learning in the classroom. More information on each of these factors in the notes of slide 26. Research studies confirm that noise affects learning for ALL children. Results indicate that children require a greater SNR (+10 dB) to attain “adult” levels of speech understanding in noise. They also show that even in the best seating position (in the middle and at a distance of about 2.65 m) pupils are not able to reach a 100% speech intelligibility and on average show only 83% speech intelligibility. Only at a 15 cm distance are children able to reach maximum speech understanding. An ever rising number of experts advocate that more efforts are made to ensure that the classroom environment is conducive to learning…
  2. No carpets Blinds are good Rubber stoppers on chairs
  3. Recounts are rarely volunteered, but if used naturally and regularly they can form the beginning of conversations between you all. At first they will need to be between 3 people. Your child and you and somebody who wasn’t there. You may want to set up scenarios which could be used later to recount. E.g. disaster with cooking, mistake that happened, all the pots fell out of your cupboard. Striking events or fun activities are the best to start with e.g. cat being sick all over mums shoes is more motivating than telling us about your day at school. When you do something try and pick up publicity literature in order to show friends or Grandma at home. This will act as a basis for talking and recounting things afterwards.