SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 86
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Yaroslavl For Me Podcast
Episode 2 “The Volkov Theater”


                Elina and Evgeny
           yarforme@gmail.com
THE DIALOGUE
“THE VOLKOV THEATER”
Russian text will be here. Each word will
    be highlighted with red colour. The text
    can be also find on www.yarfor.me



    English translated text will be here. Each
    translated word will be also highlighted
    and will correspond with Russian word.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   4
— Привет, Элина!
    — Привет, Женя!




    — Hi, Elina!
    — Hi, Zhenya!

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   5
— Привет, Элина!
    — Привет, Женя!




    — Hi, Elina!
    — Hi, Zhenya!

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   6
— На улице сегодня отличная погода!
    Давай погуляем?
    — Нет, я не пойду.



    — There is the excellent weather outside
    today! Let’s walk!
    — No, I won’t go.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   7
— На улице сегодня отличная погода!
    Давай погуляем?
    — Нет, я не пойду.



    — There is the excellent weather outside
    today! Let’s walk!
    — No, I won’t go.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   8
— На улице сегодня отличная погода!
    Давай погуляем?
    — Нет, я не пойду.



    — There is the excellent weather outside
    today! Let’s walk!
    — No, I won’t go.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   9
— На улице сегодня отличная погода!
    Давай погуляем?
    — Нет, я не пойду.



    — There is the excellent weather outside
    today! Let’s walk!
    — No, I won’t go.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   10
— На улице сегодня отличная погода!
    Давай погуляем?
    — Нет, я не пойду.



    — There is the excellent weather outside
    today! Let’s walk!
    — No, I won’t go.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   11
— Почему?
    — Я собираюсь в театр.
    — Какой?



    — Why?
    — I’m going to the theater.
    — What theater?

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   12
— Почему?
    — Я собираюсь в театр.
    — Какой?



    — Why?
    — I’m going to the theater.
    — What theater?

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   13
— Почему?
    — Я собираюсь в театр.
    — Какой?



    — Why?
    — I’m going to the theater.
    — What theater?

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   14
— В Волковский. Это первый русский
    театр. Фёдор Волков основал его в 1750
    году, именно поэтому мы его так и
    называем.


    — In the Volkov Theater. It’s the first
    Russian theater. Fedor Volkov founded it
    in 1750. That’s why we name it this way.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   15
— В Волковский. Это первый русский
    театр. Фёдор Волков основал его в 1750
    году, именно поэтому мы его так и
    называем.


    — In the Volkov Theater. It’s the first
    Russian theater. Fedor Volkov founded it
    in 1750. That’s why we name it this way.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   16
— В Волковский. Это первый русский
    театр. Фёдор Волков основал его в 1750
    году, именно поэтому мы его так и
    называем.


    — In the Volkov Theater. It’s the first
    Russian theater. Fedor Volkov founded it
    in 1750. That’s why we name it this way.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   17
— В Волковский. Это первый русский
    театр. Фёдор Волков основал его в 1750
    году, именно поэтому мы его так и
    называем.


    — In the Volkov Theater. It’s the first
    Russian theater. Fedor Volkov founded it
    in 1750. That’s why we name it this way.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   18
— В Волковский. Это первый русский
    театр. Фёдор Волков основал его в 1750
    году, именно поэтому мы его так и
    называем.


    — In the Volkov Theater. It’s the first
    Russian theater. Fedor Volkov founded it
    in 1750. That’s why we name it this way.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   19
— В Волковский. Это первый русский
    театр. Фёдор Волков основал его в 1750
    году, именно поэтому мы его так и
    называем.


    — In the Volkov Theater. It’s the first
    Russian theater. Fedor Volkov founded it
    in 1750. That’s why we name it this way.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   20
Сейчас это не маленькое деревянное
    здание, как было двести лет назад, а
    большое жёлтое кирпичное .



    Today it’s not a small wooden building
    as it was two hundreds yeas ago, but it’s
    a big brick one.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   21
Сейчас это не маленькое деревянное
    здание, как было двести лет назад, а
    большое жёлтое кирпичное .



    Today it’s not a small wooden building
    as it was two hundreds yeas ago, but it’s
    a big brick one.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   22
Сейчас это не маленькое деревянное
    здание, как было двести лет назад, а
    большое жёлтое кирпичное .



    Today it’s not a small wooden building
    as it was two hundreds yeas ago, but it’s
    a big brick one.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   23
Сейчас это не маленькое деревянное
    здание, как было двести лет назад, а
    большое жёлтое кирпичное .



    Today it’s not a small wooden building
    as it was two hundreds yeas ago, but it’s
    a big brick one.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   24
— Что сегодня там идёт?
    — «Ханума»!
    — Здорово! Но странное название:
    интересно, что оно означает?


    — What’s on?
    — “Khanuma”!
    — Great! But the name is strange: I
    wonder what does it mean?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   25
— Что сегодня там идёт?
    — «Ханума»!
    — Здорово! Но странное название:
    интересно, что оно означает?


    — What’s on?
    — “Khanuma”!
    — Great! But the name is strange: I
    wonder what does it mean?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   26
— Что сегодня там идёт?
    — «Ханума»!
    — Здорово! Но странное название:
    интересно, что оно означает?


    — What’s on?
    — “Khanuma”!
    — Great! But the name is strange: I
    wonder what does it mean?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   27
— Что сегодня там идёт?
    — «Ханума»!
    — Здорово! Но странное название:
    интересно, что оно означает?


    — What’s on?
    — “Khanuma”!
    — Great! But the name is strange: I
    wonder what does it mean?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   28
— Что сегодня там идёт?
    — «Ханума»!
    — Здорово! Но странное название:
    интересно, что оно означает?


    — What’s on?
    — “Khanuma”!
    — Great! But the name is strange: I
    wonder what does it mean?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   29
— Что сегодня там идёт?
    — «Ханума»!
    — Здорово! Но странное название:
    интересно, что оно означает?


    — What’s on?
    — “Khanuma”!
    — Great! But the name is strange: I
    wonder what does it mean?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   30
— Я не знаю, я ещё не видела этот
    спектакль.
    — А какие ты видела?



    — I don’t know, I haven’t seen this play
    yet.
    — What plays have you seen?

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   31
— Я не знаю, я ещё не видела этот
    спектакль.
    — А какие ты видела?



    — I don’t know, I haven’t seen this play
    yet.
    — What plays have you seen?

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   32
— Я не знаю, я ещё не видела этот
    спектакль.
    — А какие ты видела?



    — I don’t know, I haven’t seen this play
    yet.
    — What plays have you seen?

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   33
— Я не знаю, я ещё не видела этот
    спектакль.
    — А какие ты видела?



    — I don’t know, I haven’t seen this play
    yet.
    — What plays have you seen?

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   34
— Недавно я была на спектакле «Соло
    для часов с боем».
    — Здесь уже название более понятно!
    Расскажи вкратце, о чём спектакль?


    — Recently I’ve been on the play “The
    solo for a striking clock”.
    — Here the name is clearer! Please tell
    me in short what was the play about?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   35
— Недавно я была на спектакле «Соло
    для часов с боем».
    — Здесь уже название более понятно!
    Расскажи вкратце, о чём спектакль?


    — Recently I’ve been on the play “The
    solo for a striking clock”.
    — Here the name is clearer! Please tell
    me in short what was the play about?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   36
— Недавно я была на спектакле «Соло
    для часов с боем».
    — Здесь уже название более понятно!
    Расскажи вкратце, о чём спектакль?


    — Recently I’ve been on the play “The
    solo for a striking clock”.
    — Here the name is clearer! Please tell
    me in short what was the play about?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   37
— Недавно я была на спектакле «Соло
    для часов с боем».
    — Здесь уже название более понятно!
    Расскажи вкратце, о чём спектакль?


    — Recently I’ve been on the play “The
    solo for a striking clock”.
    — Here the name is clearer! Please tell
    me in short what was the play about?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   38
— Недавно я была на спектакле «Соло
    для часов с боем».
    — Здесь уже название более понятно!
    Расскажи вкратце, о чём спектакль?


    — Recently I’ve been on the play “The
    solo for a striking clock”.
    — Here the name is clearer! Please tell
    me in short what was the play about?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   39
— Недавно я была на спектакле «Соло
    для часов с боем».
    — Здесь уже название более понятно!
    Расскажи вкратце, о чём спектакль?


    — Recently I’ve been on the play “The
    solo for a striking clock”.
    — Here the name is clearer! Please tell
    me in short what was the play about?
Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   40
— Это история жизни двух
    поколений, у каждого из которых
    была своя муза.




    — It’s a life history of two generation,
    each of them had own Muse.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   41
— Это история жизни двух
    поколений, у каждого из которых
    была своя муза.




    — It’s a life history of two generation,
    each of them had own Muse.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   42
— Это история жизни двух
    поколений, у каждого из которых
    была своя муза.




    — It’s a life history of two generation,
    each of them had own Muse.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   43
— Это история жизни двух
    поколений, у каждого из которых
    была своя муза.




    — It’s a life history of two generation,
    each of them had own Muse.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   44
— Звучит привлекательно. Стоит
    сходить?
    — Нет, это скучно! Там есть намного
    интереснее спектакли.


    — It sounds good. Is it worth to visit?
    — No, it’s boring! There are more
    interesting plays there.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   45
— Звучит привлекательно. Стоит
    сходить?
    — Нет, это скучно! Там есть намного
    интереснее спектакли.


    — It sounds good. Is it worth to visit?
    — No, it’s boring! There are more
    interesting plays there.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   46
— Звучит привлекательно. Стоит
    сходить?
    — Нет, это скучно! Там есть намного
    интереснее спектакли.


    — It sounds good. Is it worth to visit?
    — No, it’s boring! There are more
    interesting plays there.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   47
— Звучит привлекательно. Стоит
    сходить?
    — Нет, это скучно! Там есть намного
    интереснее спектакли.


    — It sounds good. Is it worth to visit?
    — No, it’s boring! There are more
    interesting plays there.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   48
— Когда пойдёшь в следующий раз,
    возьми меня с собой! Я с радостью
    схожу!
    — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню.


    — When you go to the theater next time,
    take me with you! I am happy to go!
    — Sure! Okay, I’ll call you.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   49
— Когда пойдёшь в следующий раз,
    возьми меня с собой! Я с радостью
    схожу!
    — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню.


    — When you go to the theater next time,
    take me with you! I am happy to go!
    — Sure! Okay, I’ll call you.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   50
— Когда пойдёшь в следующий раз,
    возьми меня с собой! Я с радостью
    схожу!
    — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню.


    — When you go to the theater next time,
    take me with you! I am happy to go!
    — Sure! Okay, I’ll call you.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   51
— Когда пойдёшь в следующий раз,
    возьми меня с собой! Я с радостью
    схожу!
    — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню.


    — When you go to the theater next time,
    take me with you! I am happy to go!
    — Sure! Okay, I’ll call you.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   52
— Когда пойдёшь в следующий раз,
    возьми меня с собой! Я с радостью
    схожу!
    — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню.


    — When you go to the theater next time,
    take me with you! I am happy to go!
    — Sure! Okay, I’ll call you.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   53
— Когда пойдёшь в следующий раз,
    возьми меня с собой! Я с радостью
    схожу!
    — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню.


    — When you go to the theater next time,
    take me with you! I am happy to go!
    — Sure! Okay, I’ll call you.

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   54
— Пока!
    — До встречи!




    — Bye-bye!
    — See you again!

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   55
— Пока!
    — До встречи!




    — Bye-bye!
    — See you again!

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   56
YAROSLAVL MUSIC BAND
“VNUKI SVYATOSLAVA”
Dennitsa (Денница)


    Домовой спешит в угол спрятаться,
    Пастухи уже скоро загудят в рожки,
    Будет молодец к девице свататься,
    Будут в поле играть ребятушки.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   61
Dennitsa (Денница)


    Домовой спешит в угол спрятаться,
    Пастухи уже скоро загудят в рожки,
    Будет молодец к девице свататься,
    Будут в поле играть ребятушки.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   62
Dennitsa (Денница)


    Домовой спешит в угол спрятаться,
    Пастухи уже скоро загудят в рожки,
    Будет молодец к девице свататься,
    Будут в поле играть ребятушки.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   63
Dennitsa (Денница)


    Домовой спешит в угол спрятаться,
    Пастухи уже скоро загудят в рожки,
    Будет молодец к девице свататься,
    Будут в поле играть ребятушки.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   64
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   65
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   66
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   67
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   68
Dennitsa (Денница)


    Дажьбог водит солнышко по небу,
    Стрибог своих внуков-ветров шлёт,
    Перун всё вострит стрелы-молнии,
    Красавец Велес облака пасёт.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   72
Dennitsa (Денница)


    Дажьбог водит солнышко по небу,
    Стрибог своих внуков-ветров шлёт,
    Перун всё вострит стрелы-молнии,
    Красавец Велес облака пасёт.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   73
Dennitsa (Денница)


    Дажьбог водит солнышко по небу,
    Стрибог своих внуков-ветров шлёт,
    Перун всё вострит стрелы-молнии,
    Красавец Велес облака пасёт.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   74
Dennitsa (Денница)


    Дажьбог водит солнышко по небу,
    Стрибог своих внуков-ветров шлёт,
    Перун всё вострит стрелы-молнии,
    Красавец Велес облака пасёт.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   75
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   76
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   77
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   78
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   79
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   80
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   81
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   82
Dennitsa (Денница)


    Здравствуй, Денница,
    Ты лучами зари будишь русичей.
    Красна девица,
    Твои бусы — роса, поясок — ручей.



Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   83
BYE-BYE
Thank you!


    Thank you for having listened to our
    podcast. Much information you can find
    on our website www.yarfor.me

    Elina and Evgeny, Yaroslavl, Russia, 2009


Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater”   85
THE END

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Andere mochten auch (16)

Paardje Wassen
Paardje WassenPaardje Wassen
Paardje Wassen
 
siil ja siil
siil ja siilsiil ja siil
siil ja siil
 
Web 2.0 maakt je onderwijs aantrekkelijker
Web 2.0 maakt je onderwijs aantrekkelijkerWeb 2.0 maakt je onderwijs aantrekkelijker
Web 2.0 maakt je onderwijs aantrekkelijker
 
siil ja siil
siil ja siilsiil ja siil
siil ja siil
 
Kurver
KurverKurver
Kurver
 
Комплексное исследование рынка веб-разработок
Комплексное исследование рынка веб-разработокКомплексное исследование рынка веб-разработок
Комплексное исследование рынка веб-разработок
 
Presentatie Huib Edixhoven
Presentatie Huib EdixhovenPresentatie Huib Edixhoven
Presentatie Huib Edixhoven
 
Projeto educaralho
Projeto educaralhoProjeto educaralho
Projeto educaralho
 
Trịnh Công Sơn - Tình nhớ
Trịnh Công Sơn - Tình nhớTrịnh Công Sơn - Tình nhớ
Trịnh Công Sơn - Tình nhớ
 
crosses
crossescrosses
crosses
 
Artatse
ArtatseArtatse
Artatse
 
Capitulo2 - Virus Informaticos
Capitulo2 - Virus InformaticosCapitulo2 - Virus Informaticos
Capitulo2 - Virus Informaticos
 
Portfolio Muze10 2009
Portfolio Muze10 2009Portfolio Muze10 2009
Portfolio Muze10 2009
 
Jakarta Hotel Rate
Jakarta Hotel RateJakarta Hotel Rate
Jakarta Hotel Rate
 
Sr
SrSr
Sr
 
Unidad I Tema 1
Unidad I Tema 1Unidad I Tema 1
Unidad I Tema 1
 

Kürzlich hochgeladen

Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationnomboosow
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Celine George
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxVishalSingh1417
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdfClass 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdfAyushMahapatra5
 
General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024Janet Corral
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfAdmir Softic
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhikauryashika82
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Disha Kariya
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfchloefrazer622
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdfQucHHunhnh
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfsanyamsingh5019
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinRaunakKeshri1
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07Advance Mobile Application Development class 07
Advance Mobile Application Development class 07
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdfClass 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
 
General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpin
 

Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 "The Volkov Theater"

  • 1. Yaroslavl For Me Podcast Episode 2 “The Volkov Theater” Elina and Evgeny yarforme@gmail.com
  • 2.
  • 4. Russian text will be here. Each word will be highlighted with red colour. The text can be also find on www.yarfor.me English translated text will be here. Each translated word will be also highlighted and will correspond with Russian word. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 4
  • 5. — Привет, Элина! — Привет, Женя! — Hi, Elina! — Hi, Zhenya! Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 5
  • 6. — Привет, Элина! — Привет, Женя! — Hi, Elina! — Hi, Zhenya! Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 6
  • 7. — На улице сегодня отличная погода! Давай погуляем? — Нет, я не пойду. — There is the excellent weather outside today! Let’s walk! — No, I won’t go. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 7
  • 8. — На улице сегодня отличная погода! Давай погуляем? — Нет, я не пойду. — There is the excellent weather outside today! Let’s walk! — No, I won’t go. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 8
  • 9. — На улице сегодня отличная погода! Давай погуляем? — Нет, я не пойду. — There is the excellent weather outside today! Let’s walk! — No, I won’t go. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 9
  • 10. — На улице сегодня отличная погода! Давай погуляем? — Нет, я не пойду. — There is the excellent weather outside today! Let’s walk! — No, I won’t go. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 10
  • 11. — На улице сегодня отличная погода! Давай погуляем? — Нет, я не пойду. — There is the excellent weather outside today! Let’s walk! — No, I won’t go. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 11
  • 12. — Почему? — Я собираюсь в театр. — Какой? — Why? — I’m going to the theater. — What theater? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 12
  • 13. — Почему? — Я собираюсь в театр. — Какой? — Why? — I’m going to the theater. — What theater? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 13
  • 14. — Почему? — Я собираюсь в театр. — Какой? — Why? — I’m going to the theater. — What theater? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 14
  • 15. — В Волковский. Это первый русский театр. Фёдор Волков основал его в 1750 году, именно поэтому мы его так и называем. — In the Volkov Theater. It’s the first Russian theater. Fedor Volkov founded it in 1750. That’s why we name it this way. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 15
  • 16. — В Волковский. Это первый русский театр. Фёдор Волков основал его в 1750 году, именно поэтому мы его так и называем. — In the Volkov Theater. It’s the first Russian theater. Fedor Volkov founded it in 1750. That’s why we name it this way. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 16
  • 17. — В Волковский. Это первый русский театр. Фёдор Волков основал его в 1750 году, именно поэтому мы его так и называем. — In the Volkov Theater. It’s the first Russian theater. Fedor Volkov founded it in 1750. That’s why we name it this way. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 17
  • 18. — В Волковский. Это первый русский театр. Фёдор Волков основал его в 1750 году, именно поэтому мы его так и называем. — In the Volkov Theater. It’s the first Russian theater. Fedor Volkov founded it in 1750. That’s why we name it this way. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 18
  • 19. — В Волковский. Это первый русский театр. Фёдор Волков основал его в 1750 году, именно поэтому мы его так и называем. — In the Volkov Theater. It’s the first Russian theater. Fedor Volkov founded it in 1750. That’s why we name it this way. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 19
  • 20. — В Волковский. Это первый русский театр. Фёдор Волков основал его в 1750 году, именно поэтому мы его так и называем. — In the Volkov Theater. It’s the first Russian theater. Fedor Volkov founded it in 1750. That’s why we name it this way. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 20
  • 21. Сейчас это не маленькое деревянное здание, как было двести лет назад, а большое жёлтое кирпичное . Today it’s not a small wooden building as it was two hundreds yeas ago, but it’s a big brick one. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 21
  • 22. Сейчас это не маленькое деревянное здание, как было двести лет назад, а большое жёлтое кирпичное . Today it’s not a small wooden building as it was two hundreds yeas ago, but it’s a big brick one. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 22
  • 23. Сейчас это не маленькое деревянное здание, как было двести лет назад, а большое жёлтое кирпичное . Today it’s not a small wooden building as it was two hundreds yeas ago, but it’s a big brick one. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 23
  • 24. Сейчас это не маленькое деревянное здание, как было двести лет назад, а большое жёлтое кирпичное . Today it’s not a small wooden building as it was two hundreds yeas ago, but it’s a big brick one. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 24
  • 25. — Что сегодня там идёт? — «Ханума»! — Здорово! Но странное название: интересно, что оно означает? — What’s on? — “Khanuma”! — Great! But the name is strange: I wonder what does it mean? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 25
  • 26. — Что сегодня там идёт? — «Ханума»! — Здорово! Но странное название: интересно, что оно означает? — What’s on? — “Khanuma”! — Great! But the name is strange: I wonder what does it mean? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 26
  • 27. — Что сегодня там идёт? — «Ханума»! — Здорово! Но странное название: интересно, что оно означает? — What’s on? — “Khanuma”! — Great! But the name is strange: I wonder what does it mean? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 27
  • 28. — Что сегодня там идёт? — «Ханума»! — Здорово! Но странное название: интересно, что оно означает? — What’s on? — “Khanuma”! — Great! But the name is strange: I wonder what does it mean? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 28
  • 29. — Что сегодня там идёт? — «Ханума»! — Здорово! Но странное название: интересно, что оно означает? — What’s on? — “Khanuma”! — Great! But the name is strange: I wonder what does it mean? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 29
  • 30. — Что сегодня там идёт? — «Ханума»! — Здорово! Но странное название: интересно, что оно означает? — What’s on? — “Khanuma”! — Great! But the name is strange: I wonder what does it mean? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 30
  • 31. — Я не знаю, я ещё не видела этот спектакль. — А какие ты видела? — I don’t know, I haven’t seen this play yet. — What plays have you seen? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 31
  • 32. — Я не знаю, я ещё не видела этот спектакль. — А какие ты видела? — I don’t know, I haven’t seen this play yet. — What plays have you seen? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 32
  • 33. — Я не знаю, я ещё не видела этот спектакль. — А какие ты видела? — I don’t know, I haven’t seen this play yet. — What plays have you seen? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 33
  • 34. — Я не знаю, я ещё не видела этот спектакль. — А какие ты видела? — I don’t know, I haven’t seen this play yet. — What plays have you seen? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 34
  • 35. — Недавно я была на спектакле «Соло для часов с боем». — Здесь уже название более понятно! Расскажи вкратце, о чём спектакль? — Recently I’ve been on the play “The solo for a striking clock”. — Here the name is clearer! Please tell me in short what was the play about? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 35
  • 36. — Недавно я была на спектакле «Соло для часов с боем». — Здесь уже название более понятно! Расскажи вкратце, о чём спектакль? — Recently I’ve been on the play “The solo for a striking clock”. — Here the name is clearer! Please tell me in short what was the play about? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 36
  • 37. — Недавно я была на спектакле «Соло для часов с боем». — Здесь уже название более понятно! Расскажи вкратце, о чём спектакль? — Recently I’ve been on the play “The solo for a striking clock”. — Here the name is clearer! Please tell me in short what was the play about? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 37
  • 38. — Недавно я была на спектакле «Соло для часов с боем». — Здесь уже название более понятно! Расскажи вкратце, о чём спектакль? — Recently I’ve been on the play “The solo for a striking clock”. — Here the name is clearer! Please tell me in short what was the play about? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 38
  • 39. — Недавно я была на спектакле «Соло для часов с боем». — Здесь уже название более понятно! Расскажи вкратце, о чём спектакль? — Recently I’ve been on the play “The solo for a striking clock”. — Here the name is clearer! Please tell me in short what was the play about? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 39
  • 40. — Недавно я была на спектакле «Соло для часов с боем». — Здесь уже название более понятно! Расскажи вкратце, о чём спектакль? — Recently I’ve been on the play “The solo for a striking clock”. — Here the name is clearer! Please tell me in short what was the play about? Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 40
  • 41. — Это история жизни двух поколений, у каждого из которых была своя муза. — It’s a life history of two generation, each of them had own Muse. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 41
  • 42. — Это история жизни двух поколений, у каждого из которых была своя муза. — It’s a life history of two generation, each of them had own Muse. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 42
  • 43. — Это история жизни двух поколений, у каждого из которых была своя муза. — It’s a life history of two generation, each of them had own Muse. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 43
  • 44. — Это история жизни двух поколений, у каждого из которых была своя муза. — It’s a life history of two generation, each of them had own Muse. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 44
  • 45. — Звучит привлекательно. Стоит сходить? — Нет, это скучно! Там есть намного интереснее спектакли. — It sounds good. Is it worth to visit? — No, it’s boring! There are more interesting plays there. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 45
  • 46. — Звучит привлекательно. Стоит сходить? — Нет, это скучно! Там есть намного интереснее спектакли. — It sounds good. Is it worth to visit? — No, it’s boring! There are more interesting plays there. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 46
  • 47. — Звучит привлекательно. Стоит сходить? — Нет, это скучно! Там есть намного интереснее спектакли. — It sounds good. Is it worth to visit? — No, it’s boring! There are more interesting plays there. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 47
  • 48. — Звучит привлекательно. Стоит сходить? — Нет, это скучно! Там есть намного интереснее спектакли. — It sounds good. Is it worth to visit? — No, it’s boring! There are more interesting plays there. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 48
  • 49. — Когда пойдёшь в следующий раз, возьми меня с собой! Я с радостью схожу! — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню. — When you go to the theater next time, take me with you! I am happy to go! — Sure! Okay, I’ll call you. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 49
  • 50. — Когда пойдёшь в следующий раз, возьми меня с собой! Я с радостью схожу! — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню. — When you go to the theater next time, take me with you! I am happy to go! — Sure! Okay, I’ll call you. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 50
  • 51. — Когда пойдёшь в следующий раз, возьми меня с собой! Я с радостью схожу! — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню. — When you go to the theater next time, take me with you! I am happy to go! — Sure! Okay, I’ll call you. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 51
  • 52. — Когда пойдёшь в следующий раз, возьми меня с собой! Я с радостью схожу! — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню. — When you go to the theater next time, take me with you! I am happy to go! — Sure! Okay, I’ll call you. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 52
  • 53. — Когда пойдёшь в следующий раз, возьми меня с собой! Я с радостью схожу! — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню. — When you go to the theater next time, take me with you! I am happy to go! — Sure! Okay, I’ll call you. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 53
  • 54. — Когда пойдёшь в следующий раз, возьми меня с собой! Я с радостью схожу! — Конечно! Хорошо, я тебе позвоню. — When you go to the theater next time, take me with you! I am happy to go! — Sure! Okay, I’ll call you. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 54
  • 55. — Пока! — До встречи! — Bye-bye! — See you again! Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 55
  • 56. — Пока! — До встречи! — Bye-bye! — See you again! Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 56
  • 58.
  • 59.
  • 60.
  • 61. Dennitsa (Денница) Домовой спешит в угол спрятаться, Пастухи уже скоро загудят в рожки, Будет молодец к девице свататься, Будут в поле играть ребятушки. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 61
  • 62. Dennitsa (Денница) Домовой спешит в угол спрятаться, Пастухи уже скоро загудят в рожки, Будет молодец к девице свататься, Будут в поле играть ребятушки. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 62
  • 63. Dennitsa (Денница) Домовой спешит в угол спрятаться, Пастухи уже скоро загудят в рожки, Будет молодец к девице свататься, Будут в поле играть ребятушки. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 63
  • 64. Dennitsa (Денница) Домовой спешит в угол спрятаться, Пастухи уже скоро загудят в рожки, Будет молодец к девице свататься, Будут в поле играть ребятушки. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 64
  • 65. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 65
  • 66. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 66
  • 67. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 67
  • 68. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 68
  • 69.
  • 70.
  • 71.
  • 72. Dennitsa (Денница) Дажьбог водит солнышко по небу, Стрибог своих внуков-ветров шлёт, Перун всё вострит стрелы-молнии, Красавец Велес облака пасёт. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 72
  • 73. Dennitsa (Денница) Дажьбог водит солнышко по небу, Стрибог своих внуков-ветров шлёт, Перун всё вострит стрелы-молнии, Красавец Велес облака пасёт. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 73
  • 74. Dennitsa (Денница) Дажьбог водит солнышко по небу, Стрибог своих внуков-ветров шлёт, Перун всё вострит стрелы-молнии, Красавец Велес облака пасёт. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 74
  • 75. Dennitsa (Денница) Дажьбог водит солнышко по небу, Стрибог своих внуков-ветров шлёт, Перун всё вострит стрелы-молнии, Красавец Велес облака пасёт. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 75
  • 76. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 76
  • 77. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 77
  • 78. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 78
  • 79. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 79
  • 80. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 80
  • 81. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 81
  • 82. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 82
  • 83. Dennitsa (Денница) Здравствуй, Денница, Ты лучами зари будишь русичей. Красна девица, Твои бусы — роса, поясок — ручей. Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 83
  • 85. Thank you! Thank you for having listened to our podcast. Much information you can find on our website www.yarfor.me Elina and Evgeny, Yaroslavl, Russia, 2009 Yaroslavl For Me Podcast, Episode 2 “The Volkov Theater” 85