2. El enfoque de la asignatura de Inglés del CCH cambia de orientación para el
próximo periodo 2010-1. La asignatura hará hincapié en las cuatro habilidades
discursivas del idioma (escuchar, hablar, leer y escribir) y no sólo en la habilidad
lectora como lo venía haciendo hasta la fecha. Este cambio en la orientación de la
asignatura requiere que los alumnos aprendan, entre otros temas, el sistema
vocálico del idioma Inglés. Este conocimiento permitirá que los educandos
desarrollen las habilidades necesarias para reconocer y producir los sonidos
vocálicos del idioma extranjero; y por lo tanto, desarrollar las competencias
auditiva y oral en dicho idioma.
¿Cómo enseñar el sistema vocálico del idioma inglés en el salón de clase y
continuar su aprendizaje en la mediateca?
Marianne Celce-Murcia en Teaching Pronunciation sugiere que para presentar el
sistema de sonidos vocálicos del idioma inglés se comience por la forma de
articulación de dichos sonidos. Esto con el fin de que los alumnos estén
conscientes de las diferentes posturas que adoptan los articuladores principales
de estos sonidos: posición y altura de la lengua, la amplitud de la cavidad bucal
dependiendo de la posición y movimiento de la mandíbula y la postura que
adoptan los labios: más o menos redondos o extendidos.
Nosotros sugerimos la siguiente secuencia para presentar los sonidos vocálicos a
los alumnos:
Primero. Presentar una imagen de los articuladores como la siguiente.
3. Fuente: Celce-Murcia: Teaching Pronunciation.Cambridge: CUP.
El profesor debe explicar a los alumnos cuales son los principales articuladores de
los sonidos vocálicos (cavidad bucal, lengua, labios, mandíbula ), que los alumnos
los identifiquen y tomen conciencia de los mismos. Los alumnos deben saber que
los sonidos vocálicos son sonoros y que su producción depende de la posición de
sus articuladores.
Segundo. El profesor debe informar a los alumnos el número de sonidos vocálicos
que contiene el idioma inglés (14 sonidos). Esto lo puede lograr mediante las
siguientes imágenes:
5. Fuente: Prator, C.P. (1985). Manual of American English Pronunciation. New York:
CBS College Publishing.
Tercero. Una vez que los alumnos saben que el idioma inglés posee 14 sonidos
vocálicos (11 simples y tres diptongos). El profesor puede presentar el siguiente
cuadro que contiene la comparación de los sistemas vocálicos de los idiomas
inglés y español. Esto con el fin de que los alumnos estén conscientes de las
diferencias que hay entre ambos idiomas y traten de no substituir los sonidos
vocálicos del inglés por los de su idioma materno (español) o viceversa.
i u
e o
a
Adaptado y tomado de: Lado, R., and Fries, Ch. (1954). English Pronunciation.
Ann Arbor: The University of Michigan Press; and Prator, C.P. (1985). Manual of
American English Pronunciation. New York: CBS College Publishing.
Cuarto. El profesor presenta las siguientes imágenes que comparan las posturas
de la lengua y la mandíbula al producir las vocales anteriores (frontales) y
posteriores. Los alumnos deben imitar las diferentes posturas de la lengua y
producir los sonidos con la orientación del profesor.
6. Fuente: Celce-Murcia: Teaching Pronunciation. Cambridge: CUP.
Quinto. El profesor presenta a los alumnos los sonidos vocálicos del idioma inglés
mediante imágenes y el contraste de los mismos. Por ejemplo, la primera pareja
de sonidos son la i larga vs. La i corta. Para ello, los alumnos tienen que observar
la siguiente imagen con el fin de ver las posturas que adopta la lengua al producir
estos sonidos y el profesor debe explicar las diferencias en la producción de los
mismos.
7. Fuente: Lado, R., and Fries, Ch. (1954). English Pronunciation. Ann Arbor: The
University of Michigan Press.
Los alumnos deben tener suficiente práctica con palabras opuestas o con
pequeños enunciados:
i larga i corta
Eat it
Beat bit
Seat sit
My sister beat me. Vs. My sister bit me.
I sleep on the floor. Vs. I slip on the floor.
El profesor puede presentar los restantes sonidos vocálicos a partir del paso
número cinco.
Vínculo con la mediateca. El profesor debe mandar a los alumnos a la mediateca a
profundizar el tema a través de diversos materiales multimedia. Por ejemplo,
diálogos, fragmentos de películas, etc. El objetivo debe ser que los alumnos
identifiquen las palabras con los sonidos vocálicos respectivos. Desde luego, esto
requiere que el alumno domine otros temas relacionados como reducción y
prolongación de las vocales, modificación de los sonidos vocálicos según su
distribución, etc.
8. Reflexión sobre los resultados esperados
Finalmente consideramos que mediante esta secuencia de pasos para presentar
los sonidos vocálicos del idioma inglés y el vínculo hacia la mediateca, los
alumnos van a adquirir la autonomía necesaria para hacerse responsables de su
propio aprendizaje, no sólo del sistema vocálico, sino de otros temas relacionados
con el aprendizaje del idioma extranjero; y tal vez, de su propio idioma.