2. Charles Aznavour
Il est né dans une
famille d’artistes le 22
mai 1924 à Paris mais
Il réside à Genève, en
Suisse. Il est un
auteur-compositeurinterprète, acteur,
écrivain et diplomate
franco-arménien.
3. Il est l'un des chanteurs
français les plus populaires et
plus la course, et le plus
connu internationalement, a
vendu plus de 100 millions
de discos. Aznavour est
connu par les critiques et les
fans avec le surnom de
"Charles Aznavoice. Il est
crédité de la phrase "Le
spectacle doit continuer".
4. Histoire de la chanson
Que c´est triste Venise sans toi, est une
chanson écrite par Charles Aznavour et
Françoise Dorin et chantée par Aznavour. Elle a
été enregistrée la première fois en français par
Aznavour et plus tard il la chanté en espagnol,
allemand anglais et surtout en italien.
Cette chanson est située juste après une
rupture amoreuse, alors qu´on voit tout en
noire et on peut penser que rien ne sera jamais
mieux, pas d'avenir, tout est un mensonge, rien
n'a du sens, il n'y a que la douleur.
5. Opinion personnelle
Je pense que cette chanson est très belle,
parce qu´elle parle d´amour, meme s´il
s´agit de doleur. Le chanteur est très triste
et il espère oublier ce grand amour.
6. Traduction
Qué triste Venecia
En tiempo de amores muertos
Qué triste Venecia
Cuando ya no se ama más
Aun buscamos las palabras
Pero el aburrimiento se las lleva
Uno quisiera llorar
Pero no puedes hacerlo más
Qué triste Venecia
Cuando las canciones no hacen más
que remarcar los crudos silencios
Y que el corazón se encoge
Al ver las góndolas
Abrigar la felicidad de las parejas de enamorados
Qué triste Venecia
Cuando ya no se ama más
Los museos, las iglesias
Abren al fin sus puertas
Inútil belleza
Ante nuestros decepcionados
ojos
Qué triste Venecia
La noche sobre la laguna
Cuando buscas una mano
Que no te tienden más
Y que lo ironizas
Ante el claro de luna
Para tratar de olvidar
Aquello que no se dice
Adiós a todas las palomas
Que nos han hecho compañía
Adiós Puente de los Suspiros
Adiós sueńos perdidos
Es demasiado triste Venecia
En tiempo de amores muertos
Es demasiado triste Venecia
Cuando ya no se ama más
7. Version Originale
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrait bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcaroles
Ne viennent souligner
Que les silences creux
Et que le coeur se serre
En voyant les gondolles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce que l'on ne se dit pas
Adieu tous les pigeons
Qui nous ont fait
escorte
Adieu Pont des
Soupirs
Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise
Au temps des amours
mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime
plus.