SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 36
Descargar para leer sin conexión
Principios básicos de Topografía
2 | Introducción
Introducción
Estimados estudiantes, profesores,
y personas interesadas en la topografía:
				
En los últimos años, el desarrollo de instrumentos de medi-
ción modernos y fáciles de usar ha contribuido a su uso
por parte de cada vez más usuarios en diversos campos. El
siguiente documento proporciona información básica sobre
topografía, los instrumentos más usuales y las tareas más
comunes usadas por topógrafos y otros usuarios.
Aprendices, estudiantes y profesionales en los campos de
topografía, ingeniería civil, arquitectura y muchos otros
campos pueden encontrar respuestas a sus preguntas:
¿Cuáles son las características de los intrumentos topo-
gráficos?
¿Qué necesito tener en cuenta al medir con un nivel o
una estación total?
¿Cuáles son los efectos de los errores instrumentales y
cómo se pueden reconocer, determinar y eliminar?
¿Cómo puedo llevar a cabo mediciones simples?
Muchas de las tareas topográficas - cálculo de áreas y volú-
menes, toma, comprobación y replanteo de puntos, trans-
ferencia de cotas- se pueden realizar automáticamente
mediante las aplicaciones incluidas en los equipos. Además
de las medidas con estación total y nivel, se expondrá bre-
vemente el uso de sistemas GNSS para topografía.
Con casi 200 años de experiencia en el desarrollo y pro-
ducción de intrumentos topográficos, Leica Geosystems
ofrece una amplia gama de productos innovadores y solu-
ciones para tareas topográficas. Para ver el catálogo com-
pleto de productos de Leica Geosystems, por favor visite
www.leica-geosystems.com.
Les deseo todo el éxito posible en su aprendizaje, estudio
y trabajo, y espero que encuentren útil este documento.
Atentamente,
Johannes Schwarz,
Presidente de la División Geomatics
Leica Geosystems AG
Contenidos | 3
El nivel	 4
Preparándose para medir	 5
Configuración del nivel 	 5
Nivelación de instrumento	 5
Preparación del instrumento para
medidas libres de paralaje 	 6
Revisión del eje de puntería 	 7
Mediciones con el nivel	 8
Diferencia de altura entre dos puntos	 8
Mediciones ópticas de distancias
con el nivel	 9
Nivelación de una línea	 10
Replanteo de alturas de puntos	 11
Perfiles longitudinales y transversales	 12
Nivel digital y láser rotatorio 	 13
El nivel digital	 13
Láser de rotación	 13
La estación total	 14
Información general 	 15
Medición sin prisma 	 15
Centrado automático de prisma 	 15
Coordenadas	16
Medición de ángulos	 17
Errores instrumentales	 18
Errores instrumentales en la estación total	 18
Revisión del EDM de la estación total	 20
Preparándose para medir		21
Estacionamiento sobre un punto conocido
(introducir coordenadas de estación y orientación) 	 21
Intersección inversa
(calcular coordenadas de estación y orientación) 	 22
Mediciones topográficas básicas	 23
Extrapolación de una línea recta	 23
Replanteo polar de un punto	 23
Medición de pendientes	 24
Aplomar 	 25
Programas de aplicación	 26
Levantamientos (método polar)	 26
Replanteo	27
Línea de referencia 	 28
Cálculo de volúmenes 	 28
Cálculo de área 	 29
Alturas remotas	 30
Distancia de enlace	 31
Replanteo de perfiles de límites	 32
Topografía con GNSS (GPS & Glonass) 	 33
Estaciones de referencia GNSS 	 34
Contenido
4 | El nivel
El nivel
Un nivel es, en esencia, un telescopio que rota sobre el
eje vertical. Se usa para crear un línea de vista horizontal
de forma que se puedan determinar diferencias de cota y
replanteos.
Los niveles de Leica Geosystems cuentan con un círculo
horizontal, el cual resulta de gran utilidad para replantear
ángulos rectos, por ejemplo durante la medición de sec-
ciones transversales. Además, estos niveles se pueden
emplear para determinar distancias en forma óptica con
una precisión de 0.1 a 0.3 metros.
Preparándose para medir | 5
Colocación del trípode
1.	 Extienda las patas del trípode tanto como sea necesa-
rio y asegure los tornillos del mismo.
2.	 Coloque el trípode de tal manera que la parte superior
quede lo más horizontal posible, asegurando firmemen-
te las patas del mismo sobre el terreno.
3.	 Sólo en este momento, coloque el instrumento sobre
el trípode y asegúrelo con el tornillo central de fijación.
Nivelación del instrumento
Una vez montado el instru­mento, nivélelo guiándose con
el nivel de burbuja.
Gire simultáneamente dos de los tornillos en sentido
opuesto. El dedo índice de su mano derecha indica la
dirección en la cual debe girar la burbuja. Utilice el tercer
tornillo para centrar la burbuja.
Para revisar la nivelación, gire el instrumento 180°. Des-
pués de esto, la burbuja debe permanecer dentro del cír-
culo. Si no es así, es necesario efectuar otro ajuste (con-
sulte el manual del usuario).
En un nivel, el compensador efectúa automáticamente la
nivelación final. El com­pensador consiste básica­mente de
un espejo suspendido por
hilos que dirige el haz de luz
horizontal hacia el centro de
la retícula, aún si existe un
basculamiento residual en el
anteojo (ilustración inferior).
Si golpea ligeramente una de las patas del trípode, (siem-
pre y cuando el nivel de burbuja esté centrado) observará
cómo la línea de puntería oscila alrededor de la lectura y
queda fija en el mismo punto. Esta es la forma de compro-
bar si el compensador puede oscilar libremente o no.
6 | Preparándose para medir
Preparación del instrumento para medidas libres de paralaje
El paralaje de la cruz filar es un error que afecta a instru-
mentos ópticos y electro-ópticos como los niveles y
estaciones totales.
El error ocurre cuando el plano del retículo de la cruz filar
no coincide con el plano imagen del objeto enfocado (por
ejemplo la mira o el prisma).
Se puede reconocer fácilmente moviendo la cabeza ligera-
mente arriba y abajo, o a derecha e izquierda enfrente del
ocular. El retículo parece moverse y no permanece en línea
con el eje óptico. Si este error no se corrige, las lecturas
sobre la mira o las punterías al prisma serán incorrectas, y
conducirán al resultados erróneos.
Antes de empezar a medir compruebe el paralaje y elimí-
nelo de la siguiente forma si fuera necesario:
apunte en anteojo a un fondo brillante o de alto contras-
te (por ejemplo una hoja de papel)
enfoque la cruz filar rotando el anillo del ocular
ahora enfoque la mira o el prisma
El plano de imagen de la cruz filar y la puntería coinciden
ahora.
Preparándose para medir | 7
Revisión del eje de puntería
En los nuevos modelos de niveles, el compensador se ha
ajustado a una tempera­tu­ra de laboratorio, de manera que
el eje de puntería será horizontal aún si el instrumento se
inclina un poco. Sin embargo, esta situación se modifica si
la temperatura varía en más de diez o quince grados des-
pués de una larga jornada de trabajo o si el instrumento
se somete a vibraciones considerables. Por lo tanto, se
recomienda revisar el eje de puntería, sobre todo en caso
de emplear más de un objetivo de distancia.
1.	En terrenos planos, coloque dos miras a no más de 30
metros de separación.
2.	Coloque el instrumento en forma equidistante a las dos
miras (basta con calcular la distancia de manera aproxi-
mada).
3.	Tome la lectura de ambas miras y calcule la diferencia
de alturas (ilustración superior).
	 Lectura de la mira 	 A	 =	 1.549
	 Lectura de la mira 	 B	 =	 1.404
	 iH = A – B		 =	 0.145
4.	Coloque el instrumento aproxi­madamente a un metro
enfrente de la mira A y tome la lectura (ilustración infe-
rior).
	 Lectura de la mira	 A	 =	 1.496
5.	Calcule la lectura requerida de la mira B:
	 Lectura de la mira	 A	 =	 1.496
	– iH 		 = 	0.145
	 Lectura de la mira 	 B	 =	 1.404
6.	Tome la lectura de la mira B. SI esta difiere de la lectura
requerida en más de 3 mm, ajuste el eje de puntería (con-
sulte el manual del usuario).
1.549 1.404
Actual 1.496 Requerida 1.351
8 | Mediciones con el nivel
Diferencia de alturas entre dos puntos
El principio básico de la nivelación consiste en determinar
la diferencia de altura entre dos puntos.
Para eliminar los errores sistemáticos que se presen­tan
por las condiciones atmosféricas o los errores residuales
del eje de puntería, el instrumento deberá estar colocado
en forma equidistante a los dos puntos.
La diferencia de alturas se calcula a partir de la diferencia
que existe entre las dos series de lecturas hacia los puntos
A y B respectivamente.
iH = E – F = 2.521 – 1.345 = 1.176
Pendiente en % = 100 x iH / D
Lectura: 2.521 Lectura: 1.345
A
B
iH
D
E = lectura de espalda F = lectura de frente
Mediciones con el nivel | 9
Mediciones ópticas de distancia con el nivel
El retículo presenta un hilo superior y otro inferior, colocados
simétricamente con respecto al hilo medio (cruce de retícu-
lo). El espacio entre ambos es tal, que la distancia a un pun-
to se puede calcular multi­plicando la serie de lecturas corres-
pondiente por 100.
Precisión de la medición de distancia: 10 – 30 cm
Ejemplo:
Lectura a hilo superior 	 B = 1.205
Lectura a hilo inferior 	 A = 0.996
Sección de mira 		 I = B – A = 0.209
Distancia = 100 x I = 20.9 m
B
A
D
10 | Mediciones con el nivel
Nivelación de una línea
Si la distancia que separa a los puntos A y B es considera-
ble, la diferencia de altura entre los mismos se determina
nivelando tramos de 30 a 95 metros.
Calcule la distancia entre el instrumento y las dos miras:
esta deberá ser la misma.
1.	 Coloque el instrumento en el punto S1
.
2.	 Coloque la mira completamente vertical en el punto A,
tome la lectura de la altura y re­gístrela (lectura
de espalda).
3.	Gire el instrumento y coloque la mira en el punto 1
sobre una placa o marca en el terreno. Tome la lectura
de la altura y regístrela (lectura de frente).
4.	 Coloque el instrumento en el punto S2
(la mira deberá
permanecer sobre el punto 1).
5.	 Gire con cuidado la mira sobre el punto 1, de manera
que mire hacia el instrumento.
6.	 Tome la lectura de la mira y continúe con el mismo
procedimiento.
La diferencia de altura entre los puntos A y B es
igual a la suma de las lecturas de espalda menos la
suma de las lecturas de frente.
E
A B1 2
F
E F
E F
HS1
S2
S3
Se visu-
alizan la
distancia
Número de
punto
Visual de
espalda E
Visual de
frente F
Altura Anotaciones
A 420,300
S1
A +2,806
1 -1,328 421,778 = altura A + E – F
S2
1 +0,919
2 -3,376 419,321
S3
2 +3,415
B -1,623 421,113
Sum +7,140 -6,327
-6,327 +0,813 altura B – altura A
i H +0,813
= diferencia de
altura AB
Mediciones con el nivel | 11
Replanteo de alturas de puntos
En una excavación, el punto B va a ser replanteado en la
cota iH = 1.00 bajo el nivel de la calle (Punto A).
1.	Coloque el nivel en un punto casi equidistante
hacia A y B.
2.	Coloque la mira en el punto A y tome la lectura
de espalda = 1.305.
Coloque la mira en el punto B y tome la lectura
de frente = 2.520.
La diferencia h de la altura requerida para B
se calcula mediante:
h = F – E – iH = 2.520 – 1.305 – 1.00 = +0.215 m
3.	Coloque una estaca en B y marque la altura requerida
(0.215 metros sobre el nivel de terreno).
En otro método de uso frecuente, la lectura requerida
a la mira se calcula como sigue:
F = E – iH = 1.305 – (-1.000) = 2.305
La mira se desplaza hacia arriba o hacia abajo hasta que el
nivel tome la lectura necesaria.
F=2.520
H=1.00 m
h=+0.215 m
E=1.305
12 | Mediciones con el nivel
Perfiles longitudinales y transversales
Los perfiles longitudinales y transversales forman la base
para planos detallados, replanteo, cálculos de desmonte
y terraplén, y para el mejor encaje posible de las trazas.
Como primer paso, se replantea y marca el eje longitudinal
(eje del camino); lo cual implica establecer y monumentar
los puntos a intervalos regulares.
De esta forma, se genera un perfil longitudinal a lo largo
del eje del camino, deter­minando las alturas de los pun-
tos de estación al nivelar dicha línea. Los perfiles trans-
versales (en ángulo recto con respecto al eje del camino)
se miden en los puntos de estación y en las prominencias
del terreno. Las alturas de los puntos que for­man dicho
perfil se determinan con la ayuda de la altura cono­cida del
instrumento. Primero, coloque la mira sobre un punto de
estación conocido. La altura del instrumento se forma por
la suma de la lectura la mira y la altura del punto de esta-
ción conocido. Posteriormente, reste las lecturas de la mira
(en los puntos del perfil transversal) de la altura del instru-
mento; con lo cual se obtienen las alturas de los puntos
en cuestión.
Las distancias del punto de estación hacia los diferentes
puntos de los perfiles transversales se determinan ya sea
mediante cinta o en forma óptica, empleando el nivel. Al
representar gráficamente un perfil longitudinal, las altu-
ras de los puntos de estación se muestran a una escala
mucho mayor (por ejemplo, a 10x) que aquella a la que
se representa la progresiva en la dirección longitudinal, la
cual está relacionada a una altura de referencia en núme-
ros enteros (ilustración superior).
Perfil longitudinal Perfil transversal 175
100
125
150
175
200
423.50424.00
424.00
423.50
Terreno
Camino
(planeado
Referencia
Altura: 420 m
(Alturaplaneada)
25 m Referencia
Altura: 420 m
Estación
Nivel digital y Láser de rotación | 13
Nivel digital
Leica Geosystems fue pionera en el campo de los niveles
digitales al introducir el primer nivel con procesamiento
digital de imágenes para determinar alturas y distancias: la
mira de código de barras se lee de forma completamente
automática (ver ilustración).
La lectura de la mira y la distancia se muestran en forma
digital y además se pueden regi­s­trar; las alturas da la mira
se calculan continua­mente, por lo que se elimina la posi-
bilidad de errores en la lectura, en el registro y el cálculo.
Leica Geosystems ofrece también programas para el post-­
proceso de los datos regis­tra­dos.
Láser de rotación
Si por ejemplo, en una construcción se requiere calcular o
controlar varios puntos a diferentes alturas, se recomienda
el empleo de un láser giratorio. En este tipo de instrumen-
to, el rayo del láser giratorio hace un barrido sobre un plano
horizontal, el cual se toma como referencia para calcular o
controlar alturas tales como las de las marcas establecidas.
Sobre la mira se coloca un detector el cual se desliza hasta
que el rayo láser incida sobre él; la altura puede ser enton-
ces leida directamente sobre la mira. No es nece­sario, por lo
tanto, que el operador se ubique del lado del instrumento.
Se recomienda emplear un nivel digital en aquellos traba-
jos en los que se re­quiera efectuar un número considerable
de nivela­ciones, ahorrando así hasta un 50 % de tiempo.
14 | La estación total
La estación total
Las estaciones totales se usan para calcular posición y
altura de puntos, o sólo su posición Una estación total
se compone de un teodolito con un distaciómetro incor-
porado, posibilitando la medida simultánea de ángulos y
distancias. Actualmente, todas las estaciones totales elec-
trónicas cuentan con un distanciómetro óptico-electrónico
(EDM) y un medidor electrónico de ángulos, de tal mane-
ra que se pueden leer electrónica­mente los códigos de
barras de las escalas de los círculos horizontal y vertical,
mostrándose en forma digital los valores de los ángulos y
distancias. La distancia horizontal, la diferencia de alturas
y las coordenadas se calculan automáticamente. Todas las
mediciones e información adicional se pueden grabar.
Las estaciones totales de Leica cuentan con un progra-
ma integrado que permite llevar a cabo la mayoría de las
tareas topográficas en forma sencilla, rápida y óptima. Los
programas más importantes se describirán posteriormente
en este documento.
La estación total | 15
Medición de distancia sin prisma
Todas las estaciones totales TCR de Leica Geosystems
incluyen no solo un distanció­metro infrarrojo convencional
para medir con prismas, sino también un distanciómetro
con láser que no requiere reflector. El operador puede
cambiar de uno a otro.
Dicha característica ofrece varias ventajas cuando los pun-
tos a medir no son del todo accesibles, como puede ocu-
rrir al medir fronteras, colocar conductos o en mediciones
a lo largo de cañadas o rejas.
El punto rojo del láser visible resulta de gran ayuda al mar-
car puntos durante la medición de perfiles en túneles o en
trabajos en interiores.
Centrado automático de prisma
Las estaciones totales TCA de Leica Geosystems cuen­tan
con un sistema de reco­nocimiento automático de objeti-
vos (ATR). De esta manera, el reconocimiento de los mis-
mos se logra en forma rápida y sencilla. Basta con apun-
tar el anteo­jo de manera aproximada hacia el reflector y
opri­mien­do un botón se efectúa la búsqueda precisa del
ob­jetivo, midiendo y registran­do los valores de ángulo y
distancia. Esta tecnología también hace posible llevar a
cabo medidas totalmente automatizadas El ATR se puede
configurar para seguir y medir puntos en movimiento.
Una vez que se establece contacto con el objetivo, el
instru­men­to lo registra y lo sigue en su trayectoria.
Ventajas
Medicio­nes de gran rapidez y preci­sión constante, indepen­
dientes del operador.
16 | Coordenadas polares y cartesianas
Coordenadas
La posición de un punto se determina mediante un par
de coordenadas. Las coordenadas polares se determinan
mediante una línea y un ángulo, mientras que las coor­de­
na­das cartesianas requieren de dos líneas en un sistema
ortogonal.
La estación total mide coorde­nadas polares, las cuales se
pueden convertir a cartesianas bajo un sistema ortogo-
nal deter­minado, ya sea mediante el propio instrumento o
posteriormente en la oficina.
Coordenadas polares Coordenadas cartesianas
Dirección
de referencia
X
Ordenada
Conversión
datos conocidos:
D,a
datos necesarios:
x,y
y = D x sin a
x = D x cos a
Abscisa
Y
Datos conocidos:
x,y
Datos necesarios:
D, a
D =Ey2
+ x2
sin a = y/D o
cos a = x/D
Ángulos horizontales y verticales | 17
Medición de ángulos
Un ángulo representa la di­fe­­rencia entre dos direcciones.
El ángulo horizontal a que existe entre las direcciones
hacia los puntos P1
y P2
es independiente de la dife­ren­­cia
de altura entre ambos puntos, siempre y cuando el anteo-
jo se mueva sobre un plano estrictamente vertical, sea
cual sea su orientación horizontal. Sin embargo, esta
condición se cumple únicamente bajo condiciones ideales.
El ángulo vertical (también denominado ángulo cenital) es
la diferencia que existe entre una dirección preestablecida
(conociendo la dirección del cénit) y la dirección del punto
en cuestión.
El ángulo vertical será por tanto correcto sólo si el Cero
del círculo vertical apunta exactamente en la dirección del
cénit. Sin embargo, esta condición se cumple únicamente
bajo condiciones ideales.
Las desviaciones que se presentan se deben a errores en
los ejes del instrumento y por una nivelación incorrecta del
mismo (consulte la sección «Errores instrumentales»).
Z1
= ángulo cenital hacia P1
Z2
= ángulo cenital hacia P2
a = ángulo horizontal entre las dos direcciones hacia los
puntos P1 y P2, es decir, es el ángulo que existe entre
los dos planos verticales que se forman al prolongar
la perpendicular de P1 y P2 respectivamente.
Cénit
18 | Errores instrumentales
Errores instrumentales en una estación total
En forma ideal, la estación total debe cubrir los siguientes
requisitos:
a)	El eje de puntería ZZ debe ser perpendicular a la
inclinación del eje KK
b)	La inclinación del eje KK debe ser perpendicular
al eje vertical VV
c)	El eje vertical VV debe ser absolutamente vertical
d)	La lectura del círculo vertical debe marcar exactamente
cero al apuntar hacia el cenit.
En caso de que estas condi­ciones no se cumplan, se
emplean los siguientes tér­minos para describir cada error
en particular:
a)	Error del eje de puntería o error de colimación c
(desvia­ción con respecto al ángulo recto entre el eje de
puntería y el eje de inclinación).
b)	Error del eje de inclinación a (desviación con respecto al
ángulo recto entre el eje de inclinación y el eje vertical)
Error del eje de pun-
tería (c) (colimación
del círculo horizontal)
Error del eje de
inclinación (a)
V
V
K
K
Z
Z
c
a
Errores instrumentales | 19
c)	Inclinación del eje vertical (ángulo formado entre la
línea de plomada y el eje vertical).
este no se encuentra nivelado adecua­da­mente y no se eli­
mi­na aún efectuando mediciones en las dos posiciones
del an­teo­jo. La influencia de este error en las mediciones
de án­gulos verti­cales y horizontales se corrige automática-
mente mediante un compensador de dos ejes.
d)	Error del índice vertical i (ángulo que se forma entre la
dirección cenital y la lectura en cero del círculo vertical,
es decir, la lectura del círculo vertical al emplear un eje
de puntería vertical), no es de 100 gon (90°), sino de
100 gon + i.
Inclinación del eje
vertical
Los efectos que ejercen estos tres errores en las medicio-
nes de los ángulos horizontales se incrementan conforme
aumen­ta la diferencia de alturas entre los puntos a medir.
Los errores del eje de puntería y del eje de inclinación se
eli­minan al tomar mediciones en las dos posiciones del
anteojo. El error del eje de puntería (y también el error del
eje de in­cli­na­ción en estaciones totales de gran precisión,
el cual gene­ralmente es muy pequeño) también se pue-
de determinar y registrar. Al medir un ángulo, automáti-
camente estos errores se toman en consideración, por lo
que las mediciones que se efectúan se pueden considerar
prácticamente libres de erro­res, aún en caso de hacer la
lectura con una sola posición del anteojo. La determina-
ción de estos errores y el registro de los mismos se des-
cribe a detalle en el manual del usua­rio correspondiente.
La incli­na­ción del eje vertical no se toma en cuenta ya que
es un error instrumental, el cual se pre­sen­ta debido a que
El error del índice vertical se pue­de determinar y registrar.
Este error se elimina tomando medi­cio­nes en las dos posi-
ciones del anteojo.
Nota:
Los errores instrumentales varían dependiendo de la tem-
peratura, como resultado de someter al instrumento a
vibraciones considerables o después de largos períodos
de transporte. Si desea efectuar mediciones con una sola
posición del anteojo, antes proceder debe deter­minar los
errores instrumen­tales a fin de registrarlos.
Error del índice
vertical (i) (ïndice V)
i
20 | Revisión del EDM
Comprobando el EDM de una estación total
Marque permanentemente 3 ó 4 líneas base dentro del
rago típico de trabajo (por ejemplo 20 – 200 m).
Utilice un distanciómetro nuevo o uno que ya esté calibra-
do con respecto a una línea base estándar y mida las dis-
tancias tres veces. Los valores promedio, corregidos por la
influencia atmosférica (consulte el manual del usuario) se
pueden considerar como los valores requeridos.
Mida las líneas base con cada EDM al menos cuatro veces
por año. Si resultan iguales, siempre y cuando no existan
errores sistemáticos considerables en los valores espera-
dos, puede considerar que el distanciómetro se encuentra
en buenas condiciones.
Estacionamiento para medir | 21
Estacionamiento sobre punto conocido
1.	 Coloque el trípode en forma aproximada sobre el punto
en el terreno.
2.	 Revise el trípode desde varios lados y corrija su posi-
ción, de tal forma que el plato del mismo quede más
o menos horizontal y sobre el punto en el terreno
(ilustración izquierda).
3.	 Encaje firmemente las patas del trípode en el terreno
y asegure el instrumento al trípode mediante el tornillo
central de fijación.
4.	 Encienda la plomada láser (en caso de trabajar con ins-
trumentos más antiguos, mire a través del visor de la
plomada óptica) y acomode las patas del trípode hasta
que el punto del láser o la plomada óptica quede cen-
trada sobre el punto en el terreno (ilustración central).
5.	 Centre el nivel de burbuja, ajustando la altura de la
patas del trípode (ilustración inferior).
6.	 Una vez nivelado el instrumento, libere el tornillo
central de fijación y deslice el instrumento sobre el
plato del trípode hasta que el punto del láser quede
centrado exactamente sobre el punto en el terreno.
7.	 Por último, ajuste nuevamente el tornillo central de
fijación.
8.	 Introduzca coordenadas de estación (consulte el
manual de usuario)
9.	 Apunte a otro punto conocido, introduzca las coorde-
nadas o la dirección del ángulo horizontas.
10.	Ahora su instrumento está estacionado y orientado.
Puede replantear coordenadas o medir más puntos en
este sistema de coordenadas.
22 | Estacionamiento para medir
Intersección inversa (cálculo de coordenadas de estación y orientación)
Este programa calcula la posición y la altura de la estación
del instrumento, así como la orientación del círculo hori-
zontal a partir de la medición de por lo menos dos puntos
de coordenadas conocidas.
Las coordenadas de los puntos de enlace se pueden ingre-
sar manualmente o transferirse previamente al instrumento.
En proyectos grandes en los que se requiere efectuar
mediciones o replanteos la puesta en estación libre tie-
ne la gran ventaja de que el operador puede elegir la ubi-
cación del instrumento que resulte más convenien­te. De
esta forma, ya no queda obligado a colocarse en un punto
de coordenadas conocidas pero con una ubicación poco
satisfactoria.
Las opciones los procedi­mien­tos de medición se describen
a detalle en los manuales del usuario.
Nota:
Al efectuar trabajos topo­gráficos que impliquen la deter-
minación de alturas o el replanteo de las mismas, tenga
siempre presente que debe tomar en cuenta la altura del
instrumento y la del reflector.
Mediciones topográficas básicas | 23
Extrapolación de una línea recta
1.	Coloque el instrumento en el punto B.
2.	Vise el punto A y gire el anteojo hacia el punto C1
.
3.	Gire el instrumento 200 gon (180°) y vise nuevamente
el punto A.
4.	Gire nuevamente el anteojo y mida el punto C2
. El punto
C (que es el punto intermedio entre C1
y C2
) correspon-
de exactamente a la extra­polación de la línea AB.
Un error en la visual es el que causa la discrepancia
entre C1
y C2
Cuando el eje de puntería está inclinado, la influencia del
error será una com­binación del error de visaje, el error de
basculamiento del eje y el error del eje vertical.
Replanteo polar de un punto
En este caso, los elementos a replantear (ángulo y distan-
cia) estarán en relación al punto conocido A y a una direc-
ción inicial conocida de A hacia B.
1.	Coloque el instrumento en el punto A y vise el punto B.
2.	Ajuste el círculo horizontal en ceros (consulte el manual
del usuario).
3.	Gire el instrumento hasta que se despliegue el ángulo a
requerido en la pantalla.
4.	Guíe al ayudante con el reflector a lo largo del eje de
puntería del anteojo, midiendo continuamente la
distancia horizontal hasta llegar al punto P.
A B
C1
C2
C
24 | Mediciones topográficas básicas
Medición de pendientes
Posicione el instrumento en un punto de la línea cuya
pendiente se requiere calcular y coloque un prisma en un
segundo punto de dicha línea.
Introduzca la altura de instrumento i y la altura de prisma t
La lectura del círculo vertical (que mide el ángulo cenital en
gones o grados) se puede configurar para obtener valores
en porcentaje (consulte el manual del usuario), de tal for-
ma que la pendiente se puede leer directamente en %.
Apunte al centro del prisma y mida la distancia. La pen-
diente se muestra en la pantalla en %.
t
i
V
%
Mediciones topográficas básicas | 25
Aplomar
Aplomar a partir de una altura o desde un punto en el
terreno, así como revisar una línea vertical de una estruc-
tura se puede efectuar con precisión en un único círcu-
lo del anteojo, siempre y cuando éste describa un plano
completa­mente vertical al girarlo. Para determinar si esto
es así, prosiga como se indica a continuación:
1.	Vise un punto elevado A, dirija el anteojo hacia abajo y
marque el punto B sobre el terreno.
2.	Gire y repita el proce­dimiento en la segunda posición
del anteojo. Marque el punto C.
El punto medio entre los puntos B y C será el punto exacto
para aplomar.
La razón por la que estos dos puntos no coinciden se pue-
de deber a un error de basculamiento del eje y/o a una
inclinación del eje vertical.
Para trabajos de esta naturaleza, asegúrese de que la
estación total se encuentre bien nivelada, de manera que
se reduzca la influencia del bascula­miento del eje vertical.
A
B
C
26 | Mediciones con la estación total
Levantamientos (método polar)
Para trazar la planta de una construcción, se determina
la posición y altura de un punto de la misma midiendo
ángulos y distancias. Para hacerlo, el instrumento se colo-
ca sobre un punto referido a un sistema de coordenadas
locales. Introduzca las coordenadas como (X = 0, Y = 0,
altura de instrumento i) Con fines de orientación, se eli-
ge un segundo punto fácil de distinguir después de visarlo
con el círculo horizontal puesto a cero (consulte el manual
del usuario).
Si ya existe un sistema de coordenadas, coloque el instru-
mento en un punto conocido y alinee el círculo horizontal
con un segundo punto conocido (consulte el manual del
usuario). También puede usar el método de intersección
inversa para estacionar y orientar el instrumento
(vea pág. 22).
Programas de aplicación | 27
Replantear
1.	Coloque el instrumento en un punto conocido y pon-
ga en posición el círculo horizontal (consulte la sección
«Montaje de la estación» en el manual del usuario).
2.	Introduzca manualmente las coordenadas del punto
a replantear. El programa calcula automáticamente la
dirección y la distancia (los dos parámetros necesarios
para llevar a cabo cualquier replanteo).
3.	Gire la estación total hasta que la lectura del círculo
horizontal indique cero.
4.	Coloque el reflector en este punto (punto «P»).
5.	Mida la distancia. La diferencia iD de distancia al punto
P se desplegará automáticamente.
O bien, en la oficina puede transferir manualmente de la
computadora a la estación total las coorde­nadas de los
puntos a replantear. Bajo estas circunstancias sólo hay que
seleccionar en número de punto
Si hay dos puntos conocidos también puede usar el méto-
do de intersección inversa para estacionar y orientar el
instrumento.
P'
D
P
N
a
28 | Programas de aplicación
Línea de referencia
Todas las estaciones totales y equipos GNSS de Leica
Geosystems están equipados con modernas aplicaciones.
Línea de referencia es una de las más usadas. Tiene dos
métodos básicos.
1.	Medir a Línea de ReferenciaLa posición horizon-
tal y vertical y el desplazamiento de un punto medido
manualmente se pueden calcular respecto de la línea de
referencia definida.
2.	Replantear Línea de Referencia Permite definir la
posición de un punto con relación a una línea de refe-
rencia y replantearlo.
Por favor, consulte el manual de su estación total o equipo
GNSS para ver qué tareas permiten.
Cálculo de Volumen
otra aplicación comúnmente usada en obra es el Cálculo
de Volúmenes. La aplicación Cálculo de volúmenes posi-
bilita la medición superficies, y el cálculo de volúmenes (y
otros datos) a partir de estas superficies.
Mida puntos (de la superficie y de su límite) que definen
una superficie nueva o extienden una ya creada. El volu-
men se calcula directamente También puede usar puntos
guardados para calcular volúmenes
Por favor, consulte el manual de su estación total o equipo
GNSS para ver qué tareas permiten.
Programas de aplicación | 29
Cálculo de área
1.	Situe la estación total en el terreno de forma que se
vea la totalidad del área que será medida. No es
necesario posicionar el círculo horizontal.
2.	Determine los puntos del límite del área secuencialmen-
te en el sentido de las agujas del reloj. Siempre deberá
medir las distancias.
3.	Al pulsar una tecla, el área se calcula auto­mática­mente
y se muestra su valor en la pantalla.
Para instrucciones detalladas, por favor consulte el manual
de su estación total o equipo GNSS.
30 | Programas de aplicación
Alturas Remotas
1.	Coloque un reflector en posición vertical debajo del
punto cuya altura se va a determinar. La estación total
se puede colocar en cualquier parte.
2.	Introduzca la altura del prisma, apunte hacia él y mida
	 la distancia.
3.	Vise el punto cuya altura se desconoce.
4.	La diferencia de altura H entre el pnto del terreno y el
punto de altura desconocida se calcula y se muestra al
pulsar el botón.
H
Programas de aplicación | 31
Distancias de enlace
Este programa determina la distancia y la diferencia de altura
entre dos puntos.
1.	Coloque la estación total en cualquier punto.
2.	Mida la distancia hacia cada uno de los dos puntos A y B.
3.	Con solo presionar una tecla, se despliega en pantalla el
valor de la distancia D y la diferencia de alturas H.
También se pueden usar los puntos almacenados en la
memoria interna para calcular la distancia y diferencia de
cotas (consulte el manual).
A
H
D
B
32 | Programas de aplicación
En el siguiente ejemplo, los perfiles de los límites se
le­vantaron en forma paralela a las paredes de un edifi-
cio a las distancias respectivas a y b de los límites (parte
izquierda de la ilustración).
1.	Establezca una línea base AB paralela al límite izquier-
do, a una distancia cualquiera C.
2.	Marque el punto A a una distancia D definida a partir
del límite superior. Este será el primer punto donde se
colocará la estación total.
3.	Empleando un bastón de aplomar, marque el punto B al
final de la línea base.
4.	Coloque la estación total en el punto A, vise el punto B
y mida los puntos A1
, A2
y A3
5.	Visando el punto B, ponga el círculo horizontal en cero,
gire la estación total 100 gon (90°) y trace la segunda
línea AC con los puntos A4
, A5
y A6
.
La forma más fácil de replantear perfiles es usando la
aplicación Línea de Referencia. Esta aplicación le permiti-
rá completar todos los pasos descritos anteriormente de
forma más eficiente y conveniente. En la mayoría de los
casos sólo es necesario un estacionamiento.
Replanteo de perfiles
A A4 A5 A6 C
H3H1
H2
A1
A2
A3
B
c
b
a
d
Topografía con GNSS | 33
Topografía con GNSS (GPS  Glonass)
La topografía GPS emplea las señales que transmiten algu-
nos satélites artificiales cuyas trayectorias son tales, que
se puede determinar la posición de cualquier punto sobre
la superficie de la Tierra en cualquier momen­to e indepen-
dientemente de las condiciones atmos­féricas. La precisión
con la que se determina la posición de los puntos depen-
de del tipo de receptor GPS empleado y de la técnica de
observación y proceso que se aplique.
Comparado con el empleo de una estación total, los levan-
tamientos con GPS ofrecen la ventaja de que no es nece-
sario que los puntos a medir sean visibles entre sí. Hoy en
día (siempre y cuando no existan obstrucciones considera-
bles, como follaje espeso o construcciones de gran altura
que impidan la recepción de las señales de los satélites) la
tecnología GPS se puede aplicar en muchos y muy diver-
sos trabajos de topografía que hasta ahora solo se podían
efectuar con estaciones totales electrónicas.
Todos los sistemas GNSS de Leica permiten realizar una
amplia gama de tareas topográficas, con aplicaciones guia-
das paso a paso que ofrecen precisiones centimétricas en
tiempo real (RTK) o en postproceso – sobre trípode, en
bastón, en barcos, vehículos o maquinaria agrícola y de
construcción.
34 | Estaciones de referencia GNSS
Estaciones de referencia GNSS
También conocida como Estación de Referencia Permanen-
te, «Continuously Operating Reference Station» (CORS), se
trata de un receptor GNSS multi-frecuencia emplazado en
unas coordenadas conocidas, con alimentación permanen-
te y conectado a varios dispositivos de comunicación.
Una CORS normalmente registra datos GNSS para usar-
los después en las tareas de post-proceso, o proporciona
datos de correcciones GNSS a tiempo real tanto para apli-
caciones DGPS como RTK. En muchos casos esto permite
satisfacer las demandas de una gran variedad de aplicacio-
nes incluyendo topografía, ingeniería, construcción, control
geodésico, sistemas de información geográficos, ausculta-
ción, estudios tectónicos e hidrografía. Con más CORS adi-
cionales, grandes extensiones o incluso países enteros pue-
den estar cubiertos con una infraestructura de redes CORS.
Las CORS están controladas de forma remota por un soft-
ware especializado, como el Leica GPS Spider, el cual
conecta con la CORS a través de diversos medios de tele-
comunicación; modem serial, por radio o teléfono, incluso
por internet. Una vez configurada, una red CORS opera-
rá de forma continua proporcionando toda clase de datos
GNSS, DGPS, RTK y correcciones de red a un número vir-
tualmente ilimitado de usuarios.
Más documentos | 35
¿Está interesado en aprender más sobre estos asuntos?
Leica Geosystems le ofrece más documentación de refe-
rencia en línea:
http://www.leica-geosystems.com/booklets/
Herramientas de construcción de Leica Geosystems
Leica Builder
Leica SmartPole y SmartStation
Introducción al GPS
Guía de estaciones de referencia
Los datos técnicos. las ilustraciones y descripciones no son vinculantes y pueden ser modificados.
Impreso en Suiza – Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, 2013.
724109es – V.13 – RVA
Tanto si desea construir una casa o un puente, diseñar un mapa o un
avión, necesitará medidas fiables. Por tanto, cuando las cosas tienen que
estar bien,los profesionales confían en Leica Geosystems para que les
ayude a capturar, analizar y presentar información espacial.
Con casi 200 años ofreciendo soluciones pioneras para medir el mundo,
Leica Geosystems es bien conocida por su amplio conjunto de produc-
tos que capturan datos de forma precisa, modelan rápidamente, analizan
fácilmente y visualizan y presentan información espacial. Quienes usan los
productos de Leica Geosystems cada día confían en ellos por su fiabilidad,
el valor que les proporciona, y el superior soporte a cliente.
Precisión, valor y servicio de Leica Geosystems.
When it has to be right.
Leica Geosystems AG
Heerbrugg, Suiza
www.leica-geosystems.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

curvas de nivel cap 7
curvas de nivel cap 7curvas de nivel cap 7
curvas de nivel cap 7Dylann Yo
 
Estacion total
Estacion totalEstacion total
Estacion totalolga1955
 
Informe topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONES
Informe topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONESInforme topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONES
Informe topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONESLudwig Trinidad Santos
 
Levantamiento topografico con wincha y jalones
Levantamiento topografico con wincha y jalonesLevantamiento topografico con wincha y jalones
Levantamiento topografico con wincha y jalonesNestor Rafael
 
Cartaboneo
CartaboneoCartaboneo
Cartaboneo12564
 
El teodolito
El teodolitoEl teodolito
El teodolitozambumba
 
Curso completo de topografia sencico
Curso completo de topografia   sencicoCurso completo de topografia   sencico
Curso completo de topografia sencicoRafael Sandoval Rivas
 
Capitulo 8 perfiles topograficos
Capitulo 8 perfiles topograficosCapitulo 8 perfiles topograficos
Capitulo 8 perfiles topograficosPabloa Lopez
 
LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONAL
LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONALLEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONAL
LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONALYeny Judith Celis Oblitas
 
Tema 3.2. Poligonales y Calculo de Superficie
Tema 3.2. Poligonales y Calculo de SuperficieTema 3.2. Poligonales y Calculo de Superficie
Tema 3.2. Poligonales y Calculo de Superficietopografiaunefm
 

La actualidad más candente (20)

curvas de nivel cap 7
curvas de nivel cap 7curvas de nivel cap 7
curvas de nivel cap 7
 
Estacion total
Estacion totalEstacion total
Estacion total
 
Informe topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONES
Informe topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONESInforme topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONES
Informe topografico - MEDICIÓN CON WINCHA Y JALONES
 
Nivelacion
NivelacionNivelacion
Nivelacion
 
Levantamiento topografico con wincha y jalones
Levantamiento topografico con wincha y jalonesLevantamiento topografico con wincha y jalones
Levantamiento topografico con wincha y jalones
 
Informe 02 nivelacion y teodolito
Informe 02 nivelacion y teodolitoInforme 02 nivelacion y teodolito
Informe 02 nivelacion y teodolito
 
POLIGONAL CERRADA- TOPOGRAFIA I
POLIGONAL CERRADA- TOPOGRAFIA IPOLIGONAL CERRADA- TOPOGRAFIA I
POLIGONAL CERRADA- TOPOGRAFIA I
 
Informe practica 2 poligonal cerrada
Informe practica 2 poligonal cerradaInforme practica 2 poligonal cerrada
Informe practica 2 poligonal cerrada
 
Taquimetro
TaquimetroTaquimetro
Taquimetro
 
Topografia 1° practica
Topografia 1° practicaTopografia 1° practica
Topografia 1° practica
 
Cartaboneo
CartaboneoCartaboneo
Cartaboneo
 
El teodolito
El teodolitoEl teodolito
El teodolito
 
Curso completo de topografia sencico
Curso completo de topografia   sencicoCurso completo de topografia   sencico
Curso completo de topografia sencico
 
Informe nivelacion
Informe nivelacionInforme nivelacion
Informe nivelacion
 
3. curvas de nivel (topografía)
3. curvas de nivel (topografía)3. curvas de nivel (topografía)
3. curvas de nivel (topografía)
 
Capitulo 8 perfiles topograficos
Capitulo 8 perfiles topograficosCapitulo 8 perfiles topograficos
Capitulo 8 perfiles topograficos
 
LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONAL
LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONALLEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONAL
LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO POR EL METODO DE LA POLIGONAL
 
TOPOGRAFIA II
TOPOGRAFIA IITOPOGRAFIA II
TOPOGRAFIA II
 
Tema 3.2. Poligonales y Calculo de Superficie
Tema 3.2. Poligonales y Calculo de SuperficieTema 3.2. Poligonales y Calculo de Superficie
Tema 3.2. Poligonales y Calculo de Superficie
 
Curso de topografia capeco docentes_
Curso de topografia capeco docentes_Curso de topografia capeco docentes_
Curso de topografia capeco docentes_
 

Destacado (7)

Informe de topografiaaaa
Informe de topografiaaaaInforme de topografiaaaa
Informe de topografiaaaa
 
Surveying
SurveyingSurveying
Surveying
 
Leica GS16
Leica GS16Leica GS16
Leica GS16
 
Principios de-topografia
Principios de-topografiaPrincipios de-topografia
Principios de-topografia
 
Pathway guide quantity_surveying_construction_dwl_pt
Pathway guide quantity_surveying_construction_dwl_ptPathway guide quantity_surveying_construction_dwl_pt
Pathway guide quantity_surveying_construction_dwl_pt
 
Estación total
Estación totalEstación total
Estación total
 
Basics Of Surveying
Basics Of SurveyingBasics Of Surveying
Basics Of Surveying
 

Similar a LEICA

Curso de topografía para alumnos de pre grado
Curso de topografía para alumnos de  pre gradoCurso de topografía para alumnos de  pre grado
Curso de topografía para alumnos de pre gradoGermnCoaquira
 
Principios Basicos Topografia (Leica).pdf
Principios Basicos Topografia (Leica).pdfPrincipios Basicos Topografia (Leica).pdf
Principios Basicos Topografia (Leica).pdfAlexaBalderas
 
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfLA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfGonzalo Banzas
 
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfLA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfGonzalo Banzas
 
Estacion total significado que es y como funciona.pdf
Estacion total significado que es y como funciona.pdfEstacion total significado que es y como funciona.pdf
Estacion total significado que es y como funciona.pdfAlexisJavierToro
 
T2_GRUPO6_INFORME5.pdf
T2_GRUPO6_INFORME5.pdfT2_GRUPO6_INFORME5.pdf
T2_GRUPO6_INFORME5.pdfAlejoAldean
 
Tecnicas agrimensura para Arqueología
Tecnicas agrimensura para ArqueologíaTecnicas agrimensura para Arqueología
Tecnicas agrimensura para ArqueologíaVíctor González
 
Migdaly Rivera generalidades de topografia
Migdaly Rivera generalidades de topografia Migdaly Rivera generalidades de topografia
Migdaly Rivera generalidades de topografia migdalymonserratrive
 
Metodo de repeticion
Metodo de repeticionMetodo de repeticion
Metodo de repeticionLenin Cb
 

Similar a LEICA (20)

Curso de topografía para alumnos de pre grado
Curso de topografía para alumnos de  pre gradoCurso de topografía para alumnos de  pre grado
Curso de topografía para alumnos de pre grado
 
Principios Basicos Topografia (Leica).pdf
Principios Basicos Topografia (Leica).pdfPrincipios Basicos Topografia (Leica).pdf
Principios Basicos Topografia (Leica).pdf
 
Principios de-topografia
Principios de-topografiaPrincipios de-topografia
Principios de-topografia
 
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfLA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
 
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdfLA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
LA ESTACIÓN TOTAL (Topografía II) [Ing. Guillermo N. Bustos].pdf
 
Estacion total significado que es y como funciona.pdf
Estacion total significado que es y como funciona.pdfEstacion total significado que es y como funciona.pdf
Estacion total significado que es y como funciona.pdf
 
Estación total
Estación totalEstación total
Estación total
 
Estacin total
Estacin totalEstacin total
Estacin total
 
RADIACIÓN.pdf
RADIACIÓN.pdfRADIACIÓN.pdf
RADIACIÓN.pdf
 
TOPOGRAFIA UTFSM Taller 6
TOPOGRAFIA UTFSM Taller 6TOPOGRAFIA UTFSM Taller 6
TOPOGRAFIA UTFSM Taller 6
 
T2_GRUPO6_INFORME5.pdf
T2_GRUPO6_INFORME5.pdfT2_GRUPO6_INFORME5.pdf
T2_GRUPO6_INFORME5.pdf
 
Tecnicas agrimensura para Arqueología
Tecnicas agrimensura para ArqueologíaTecnicas agrimensura para Arqueología
Tecnicas agrimensura para Arqueología
 
estación total sout
estación total soutestación total sout
estación total sout
 
Migdaly Rivera generalidades de topografia
Migdaly Rivera generalidades de topografia Migdaly Rivera generalidades de topografia
Migdaly Rivera generalidades de topografia
 
Metodo de repeticion
Metodo de repeticionMetodo de repeticion
Metodo de repeticion
 
TOPOGRAFIA UTFSM Procedimiento
TOPOGRAFIA UTFSM ProcedimientoTOPOGRAFIA UTFSM Procedimiento
TOPOGRAFIA UTFSM Procedimiento
 
Topografia informe 5
 Topografia informe 5 Topografia informe 5
Topografia informe 5
 
Poligonal
PoligonalPoligonal
Poligonal
 
TOPOGRAFIA UTFSM Informe 7
TOPOGRAFIA UTFSM Informe 7TOPOGRAFIA UTFSM Informe 7
TOPOGRAFIA UTFSM Informe 7
 
TOPOGRAFIA UTFSM Taller 7
TOPOGRAFIA UTFSM Taller 7TOPOGRAFIA UTFSM Taller 7
TOPOGRAFIA UTFSM Taller 7
 

Último

Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfyoseka196
 
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards DemingPrincipales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards DemingKevinCabrera96
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdfvictoralejandroayala2
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfAntonioGonzalezIzqui
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASPersonalJesusGranPod
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxYajairaMartinez30
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxMarcelaArancibiaRojo
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023RonaldoPaucarMontes
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASfranzEmersonMAMANIOC
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajasjuanprv
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptxClase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptxChristopherOlave2
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismoCondensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismosaultorressep
 

Último (20)

Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
 
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards DemingPrincipales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptxClase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismoCondensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
 

LEICA

  • 2. 2 | Introducción Introducción Estimados estudiantes, profesores, y personas interesadas en la topografía: En los últimos años, el desarrollo de instrumentos de medi- ción modernos y fáciles de usar ha contribuido a su uso por parte de cada vez más usuarios en diversos campos. El siguiente documento proporciona información básica sobre topografía, los instrumentos más usuales y las tareas más comunes usadas por topógrafos y otros usuarios. Aprendices, estudiantes y profesionales en los campos de topografía, ingeniería civil, arquitectura y muchos otros campos pueden encontrar respuestas a sus preguntas: ¿Cuáles son las características de los intrumentos topo- gráficos? ¿Qué necesito tener en cuenta al medir con un nivel o una estación total? ¿Cuáles son los efectos de los errores instrumentales y cómo se pueden reconocer, determinar y eliminar? ¿Cómo puedo llevar a cabo mediciones simples? Muchas de las tareas topográficas - cálculo de áreas y volú- menes, toma, comprobación y replanteo de puntos, trans- ferencia de cotas- se pueden realizar automáticamente mediante las aplicaciones incluidas en los equipos. Además de las medidas con estación total y nivel, se expondrá bre- vemente el uso de sistemas GNSS para topografía. Con casi 200 años de experiencia en el desarrollo y pro- ducción de intrumentos topográficos, Leica Geosystems ofrece una amplia gama de productos innovadores y solu- ciones para tareas topográficas. Para ver el catálogo com- pleto de productos de Leica Geosystems, por favor visite www.leica-geosystems.com. Les deseo todo el éxito posible en su aprendizaje, estudio y trabajo, y espero que encuentren útil este documento. Atentamente, Johannes Schwarz, Presidente de la División Geomatics Leica Geosystems AG
  • 3. Contenidos | 3 El nivel 4 Preparándose para medir 5 Configuración del nivel 5 Nivelación de instrumento 5 Preparación del instrumento para medidas libres de paralaje 6 Revisión del eje de puntería 7 Mediciones con el nivel 8 Diferencia de altura entre dos puntos 8 Mediciones ópticas de distancias con el nivel 9 Nivelación de una línea 10 Replanteo de alturas de puntos 11 Perfiles longitudinales y transversales 12 Nivel digital y láser rotatorio 13 El nivel digital 13 Láser de rotación 13 La estación total 14 Información general 15 Medición sin prisma 15 Centrado automático de prisma 15 Coordenadas 16 Medición de ángulos 17 Errores instrumentales 18 Errores instrumentales en la estación total 18 Revisión del EDM de la estación total 20 Preparándose para medir 21 Estacionamiento sobre un punto conocido (introducir coordenadas de estación y orientación) 21 Intersección inversa (calcular coordenadas de estación y orientación) 22 Mediciones topográficas básicas 23 Extrapolación de una línea recta 23 Replanteo polar de un punto 23 Medición de pendientes 24 Aplomar 25 Programas de aplicación 26 Levantamientos (método polar) 26 Replanteo 27 Línea de referencia 28 Cálculo de volúmenes 28 Cálculo de área 29 Alturas remotas 30 Distancia de enlace 31 Replanteo de perfiles de límites 32 Topografía con GNSS (GPS & Glonass) 33 Estaciones de referencia GNSS 34 Contenido
  • 4. 4 | El nivel El nivel Un nivel es, en esencia, un telescopio que rota sobre el eje vertical. Se usa para crear un línea de vista horizontal de forma que se puedan determinar diferencias de cota y replanteos. Los niveles de Leica Geosystems cuentan con un círculo horizontal, el cual resulta de gran utilidad para replantear ángulos rectos, por ejemplo durante la medición de sec- ciones transversales. Además, estos niveles se pueden emplear para determinar distancias en forma óptica con una precisión de 0.1 a 0.3 metros.
  • 5. Preparándose para medir | 5 Colocación del trípode 1. Extienda las patas del trípode tanto como sea necesa- rio y asegure los tornillos del mismo. 2. Coloque el trípode de tal manera que la parte superior quede lo más horizontal posible, asegurando firmemen- te las patas del mismo sobre el terreno. 3. Sólo en este momento, coloque el instrumento sobre el trípode y asegúrelo con el tornillo central de fijación. Nivelación del instrumento Una vez montado el instru­mento, nivélelo guiándose con el nivel de burbuja. Gire simultáneamente dos de los tornillos en sentido opuesto. El dedo índice de su mano derecha indica la dirección en la cual debe girar la burbuja. Utilice el tercer tornillo para centrar la burbuja. Para revisar la nivelación, gire el instrumento 180°. Des- pués de esto, la burbuja debe permanecer dentro del cír- culo. Si no es así, es necesario efectuar otro ajuste (con- sulte el manual del usuario). En un nivel, el compensador efectúa automáticamente la nivelación final. El com­pensador consiste básica­mente de un espejo suspendido por hilos que dirige el haz de luz horizontal hacia el centro de la retícula, aún si existe un basculamiento residual en el anteojo (ilustración inferior). Si golpea ligeramente una de las patas del trípode, (siem- pre y cuando el nivel de burbuja esté centrado) observará cómo la línea de puntería oscila alrededor de la lectura y queda fija en el mismo punto. Esta es la forma de compro- bar si el compensador puede oscilar libremente o no.
  • 6. 6 | Preparándose para medir Preparación del instrumento para medidas libres de paralaje El paralaje de la cruz filar es un error que afecta a instru- mentos ópticos y electro-ópticos como los niveles y estaciones totales. El error ocurre cuando el plano del retículo de la cruz filar no coincide con el plano imagen del objeto enfocado (por ejemplo la mira o el prisma). Se puede reconocer fácilmente moviendo la cabeza ligera- mente arriba y abajo, o a derecha e izquierda enfrente del ocular. El retículo parece moverse y no permanece en línea con el eje óptico. Si este error no se corrige, las lecturas sobre la mira o las punterías al prisma serán incorrectas, y conducirán al resultados erróneos. Antes de empezar a medir compruebe el paralaje y elimí- nelo de la siguiente forma si fuera necesario: apunte en anteojo a un fondo brillante o de alto contras- te (por ejemplo una hoja de papel) enfoque la cruz filar rotando el anillo del ocular ahora enfoque la mira o el prisma El plano de imagen de la cruz filar y la puntería coinciden ahora.
  • 7. Preparándose para medir | 7 Revisión del eje de puntería En los nuevos modelos de niveles, el compensador se ha ajustado a una tempera­tu­ra de laboratorio, de manera que el eje de puntería será horizontal aún si el instrumento se inclina un poco. Sin embargo, esta situación se modifica si la temperatura varía en más de diez o quince grados des- pués de una larga jornada de trabajo o si el instrumento se somete a vibraciones considerables. Por lo tanto, se recomienda revisar el eje de puntería, sobre todo en caso de emplear más de un objetivo de distancia. 1. En terrenos planos, coloque dos miras a no más de 30 metros de separación. 2. Coloque el instrumento en forma equidistante a las dos miras (basta con calcular la distancia de manera aproxi- mada). 3. Tome la lectura de ambas miras y calcule la diferencia de alturas (ilustración superior). Lectura de la mira A = 1.549 Lectura de la mira B = 1.404 iH = A – B = 0.145 4. Coloque el instrumento aproxi­madamente a un metro enfrente de la mira A y tome la lectura (ilustración infe- rior). Lectura de la mira A = 1.496 5. Calcule la lectura requerida de la mira B: Lectura de la mira A = 1.496 – iH = 0.145 Lectura de la mira B = 1.404 6. Tome la lectura de la mira B. SI esta difiere de la lectura requerida en más de 3 mm, ajuste el eje de puntería (con- sulte el manual del usuario). 1.549 1.404 Actual 1.496 Requerida 1.351
  • 8. 8 | Mediciones con el nivel Diferencia de alturas entre dos puntos El principio básico de la nivelación consiste en determinar la diferencia de altura entre dos puntos. Para eliminar los errores sistemáticos que se presen­tan por las condiciones atmosféricas o los errores residuales del eje de puntería, el instrumento deberá estar colocado en forma equidistante a los dos puntos. La diferencia de alturas se calcula a partir de la diferencia que existe entre las dos series de lecturas hacia los puntos A y B respectivamente. iH = E – F = 2.521 – 1.345 = 1.176 Pendiente en % = 100 x iH / D Lectura: 2.521 Lectura: 1.345 A B iH D E = lectura de espalda F = lectura de frente
  • 9. Mediciones con el nivel | 9 Mediciones ópticas de distancia con el nivel El retículo presenta un hilo superior y otro inferior, colocados simétricamente con respecto al hilo medio (cruce de retícu- lo). El espacio entre ambos es tal, que la distancia a un pun- to se puede calcular multi­plicando la serie de lecturas corres- pondiente por 100. Precisión de la medición de distancia: 10 – 30 cm Ejemplo: Lectura a hilo superior B = 1.205 Lectura a hilo inferior A = 0.996 Sección de mira I = B – A = 0.209 Distancia = 100 x I = 20.9 m B A D
  • 10. 10 | Mediciones con el nivel Nivelación de una línea Si la distancia que separa a los puntos A y B es considera- ble, la diferencia de altura entre los mismos se determina nivelando tramos de 30 a 95 metros. Calcule la distancia entre el instrumento y las dos miras: esta deberá ser la misma. 1. Coloque el instrumento en el punto S1 . 2. Coloque la mira completamente vertical en el punto A, tome la lectura de la altura y re­gístrela (lectura de espalda). 3. Gire el instrumento y coloque la mira en el punto 1 sobre una placa o marca en el terreno. Tome la lectura de la altura y regístrela (lectura de frente). 4. Coloque el instrumento en el punto S2 (la mira deberá permanecer sobre el punto 1). 5. Gire con cuidado la mira sobre el punto 1, de manera que mire hacia el instrumento. 6. Tome la lectura de la mira y continúe con el mismo procedimiento. La diferencia de altura entre los puntos A y B es igual a la suma de las lecturas de espalda menos la suma de las lecturas de frente. E A B1 2 F E F E F HS1 S2 S3 Se visu- alizan la distancia Número de punto Visual de espalda E Visual de frente F Altura Anotaciones A 420,300 S1 A +2,806 1 -1,328 421,778 = altura A + E – F S2 1 +0,919 2 -3,376 419,321 S3 2 +3,415 B -1,623 421,113 Sum +7,140 -6,327 -6,327 +0,813 altura B – altura A i H +0,813 = diferencia de altura AB
  • 11. Mediciones con el nivel | 11 Replanteo de alturas de puntos En una excavación, el punto B va a ser replanteado en la cota iH = 1.00 bajo el nivel de la calle (Punto A). 1. Coloque el nivel en un punto casi equidistante hacia A y B. 2. Coloque la mira en el punto A y tome la lectura de espalda = 1.305. Coloque la mira en el punto B y tome la lectura de frente = 2.520. La diferencia h de la altura requerida para B se calcula mediante: h = F – E – iH = 2.520 – 1.305 – 1.00 = +0.215 m 3. Coloque una estaca en B y marque la altura requerida (0.215 metros sobre el nivel de terreno). En otro método de uso frecuente, la lectura requerida a la mira se calcula como sigue: F = E – iH = 1.305 – (-1.000) = 2.305 La mira se desplaza hacia arriba o hacia abajo hasta que el nivel tome la lectura necesaria. F=2.520 H=1.00 m h=+0.215 m E=1.305
  • 12. 12 | Mediciones con el nivel Perfiles longitudinales y transversales Los perfiles longitudinales y transversales forman la base para planos detallados, replanteo, cálculos de desmonte y terraplén, y para el mejor encaje posible de las trazas. Como primer paso, se replantea y marca el eje longitudinal (eje del camino); lo cual implica establecer y monumentar los puntos a intervalos regulares. De esta forma, se genera un perfil longitudinal a lo largo del eje del camino, deter­minando las alturas de los pun- tos de estación al nivelar dicha línea. Los perfiles trans- versales (en ángulo recto con respecto al eje del camino) se miden en los puntos de estación y en las prominencias del terreno. Las alturas de los puntos que for­man dicho perfil se determinan con la ayuda de la altura cono­cida del instrumento. Primero, coloque la mira sobre un punto de estación conocido. La altura del instrumento se forma por la suma de la lectura la mira y la altura del punto de esta- ción conocido. Posteriormente, reste las lecturas de la mira (en los puntos del perfil transversal) de la altura del instru- mento; con lo cual se obtienen las alturas de los puntos en cuestión. Las distancias del punto de estación hacia los diferentes puntos de los perfiles transversales se determinan ya sea mediante cinta o en forma óptica, empleando el nivel. Al representar gráficamente un perfil longitudinal, las altu- ras de los puntos de estación se muestran a una escala mucho mayor (por ejemplo, a 10x) que aquella a la que se representa la progresiva en la dirección longitudinal, la cual está relacionada a una altura de referencia en núme- ros enteros (ilustración superior). Perfil longitudinal Perfil transversal 175 100 125 150 175 200 423.50424.00 424.00 423.50 Terreno Camino (planeado Referencia Altura: 420 m (Alturaplaneada) 25 m Referencia Altura: 420 m Estación
  • 13. Nivel digital y Láser de rotación | 13 Nivel digital Leica Geosystems fue pionera en el campo de los niveles digitales al introducir el primer nivel con procesamiento digital de imágenes para determinar alturas y distancias: la mira de código de barras se lee de forma completamente automática (ver ilustración). La lectura de la mira y la distancia se muestran en forma digital y además se pueden regi­s­trar; las alturas da la mira se calculan continua­mente, por lo que se elimina la posi- bilidad de errores en la lectura, en el registro y el cálculo. Leica Geosystems ofrece también programas para el post-­ proceso de los datos regis­tra­dos. Láser de rotación Si por ejemplo, en una construcción se requiere calcular o controlar varios puntos a diferentes alturas, se recomienda el empleo de un láser giratorio. En este tipo de instrumen- to, el rayo del láser giratorio hace un barrido sobre un plano horizontal, el cual se toma como referencia para calcular o controlar alturas tales como las de las marcas establecidas. Sobre la mira se coloca un detector el cual se desliza hasta que el rayo láser incida sobre él; la altura puede ser enton- ces leida directamente sobre la mira. No es nece­sario, por lo tanto, que el operador se ubique del lado del instrumento. Se recomienda emplear un nivel digital en aquellos traba- jos en los que se re­quiera efectuar un número considerable de nivela­ciones, ahorrando así hasta un 50 % de tiempo.
  • 14. 14 | La estación total La estación total Las estaciones totales se usan para calcular posición y altura de puntos, o sólo su posición Una estación total se compone de un teodolito con un distaciómetro incor- porado, posibilitando la medida simultánea de ángulos y distancias. Actualmente, todas las estaciones totales elec- trónicas cuentan con un distanciómetro óptico-electrónico (EDM) y un medidor electrónico de ángulos, de tal mane- ra que se pueden leer electrónica­mente los códigos de barras de las escalas de los círculos horizontal y vertical, mostrándose en forma digital los valores de los ángulos y distancias. La distancia horizontal, la diferencia de alturas y las coordenadas se calculan automáticamente. Todas las mediciones e información adicional se pueden grabar. Las estaciones totales de Leica cuentan con un progra- ma integrado que permite llevar a cabo la mayoría de las tareas topográficas en forma sencilla, rápida y óptima. Los programas más importantes se describirán posteriormente en este documento.
  • 15. La estación total | 15 Medición de distancia sin prisma Todas las estaciones totales TCR de Leica Geosystems incluyen no solo un distanció­metro infrarrojo convencional para medir con prismas, sino también un distanciómetro con láser que no requiere reflector. El operador puede cambiar de uno a otro. Dicha característica ofrece varias ventajas cuando los pun- tos a medir no son del todo accesibles, como puede ocu- rrir al medir fronteras, colocar conductos o en mediciones a lo largo de cañadas o rejas. El punto rojo del láser visible resulta de gran ayuda al mar- car puntos durante la medición de perfiles en túneles o en trabajos en interiores. Centrado automático de prisma Las estaciones totales TCA de Leica Geosystems cuen­tan con un sistema de reco­nocimiento automático de objeti- vos (ATR). De esta manera, el reconocimiento de los mis- mos se logra en forma rápida y sencilla. Basta con apun- tar el anteo­jo de manera aproximada hacia el reflector y opri­mien­do un botón se efectúa la búsqueda precisa del ob­jetivo, midiendo y registran­do los valores de ángulo y distancia. Esta tecnología también hace posible llevar a cabo medidas totalmente automatizadas El ATR se puede configurar para seguir y medir puntos en movimiento. Una vez que se establece contacto con el objetivo, el instru­men­to lo registra y lo sigue en su trayectoria. Ventajas Medicio­nes de gran rapidez y preci­sión constante, indepen­ dientes del operador.
  • 16. 16 | Coordenadas polares y cartesianas Coordenadas La posición de un punto se determina mediante un par de coordenadas. Las coordenadas polares se determinan mediante una línea y un ángulo, mientras que las coor­de­ na­das cartesianas requieren de dos líneas en un sistema ortogonal. La estación total mide coorde­nadas polares, las cuales se pueden convertir a cartesianas bajo un sistema ortogo- nal deter­minado, ya sea mediante el propio instrumento o posteriormente en la oficina. Coordenadas polares Coordenadas cartesianas Dirección de referencia X Ordenada Conversión datos conocidos: D,a datos necesarios: x,y y = D x sin a x = D x cos a Abscisa Y Datos conocidos: x,y Datos necesarios: D, a D =Ey2 + x2 sin a = y/D o cos a = x/D
  • 17. Ángulos horizontales y verticales | 17 Medición de ángulos Un ángulo representa la di­fe­­rencia entre dos direcciones. El ángulo horizontal a que existe entre las direcciones hacia los puntos P1 y P2 es independiente de la dife­ren­­cia de altura entre ambos puntos, siempre y cuando el anteo- jo se mueva sobre un plano estrictamente vertical, sea cual sea su orientación horizontal. Sin embargo, esta condición se cumple únicamente bajo condiciones ideales. El ángulo vertical (también denominado ángulo cenital) es la diferencia que existe entre una dirección preestablecida (conociendo la dirección del cénit) y la dirección del punto en cuestión. El ángulo vertical será por tanto correcto sólo si el Cero del círculo vertical apunta exactamente en la dirección del cénit. Sin embargo, esta condición se cumple únicamente bajo condiciones ideales. Las desviaciones que se presentan se deben a errores en los ejes del instrumento y por una nivelación incorrecta del mismo (consulte la sección «Errores instrumentales»). Z1 = ángulo cenital hacia P1 Z2 = ángulo cenital hacia P2 a = ángulo horizontal entre las dos direcciones hacia los puntos P1 y P2, es decir, es el ángulo que existe entre los dos planos verticales que se forman al prolongar la perpendicular de P1 y P2 respectivamente. Cénit
  • 18. 18 | Errores instrumentales Errores instrumentales en una estación total En forma ideal, la estación total debe cubrir los siguientes requisitos: a) El eje de puntería ZZ debe ser perpendicular a la inclinación del eje KK b) La inclinación del eje KK debe ser perpendicular al eje vertical VV c) El eje vertical VV debe ser absolutamente vertical d) La lectura del círculo vertical debe marcar exactamente cero al apuntar hacia el cenit. En caso de que estas condi­ciones no se cumplan, se emplean los siguientes tér­minos para describir cada error en particular: a) Error del eje de puntería o error de colimación c (desvia­ción con respecto al ángulo recto entre el eje de puntería y el eje de inclinación). b) Error del eje de inclinación a (desviación con respecto al ángulo recto entre el eje de inclinación y el eje vertical) Error del eje de pun- tería (c) (colimación del círculo horizontal) Error del eje de inclinación (a) V V K K Z Z c a
  • 19. Errores instrumentales | 19 c) Inclinación del eje vertical (ángulo formado entre la línea de plomada y el eje vertical). este no se encuentra nivelado adecua­da­mente y no se eli­ mi­na aún efectuando mediciones en las dos posiciones del an­teo­jo. La influencia de este error en las mediciones de án­gulos verti­cales y horizontales se corrige automática- mente mediante un compensador de dos ejes. d) Error del índice vertical i (ángulo que se forma entre la dirección cenital y la lectura en cero del círculo vertical, es decir, la lectura del círculo vertical al emplear un eje de puntería vertical), no es de 100 gon (90°), sino de 100 gon + i. Inclinación del eje vertical Los efectos que ejercen estos tres errores en las medicio- nes de los ángulos horizontales se incrementan conforme aumen­ta la diferencia de alturas entre los puntos a medir. Los errores del eje de puntería y del eje de inclinación se eli­minan al tomar mediciones en las dos posiciones del anteojo. El error del eje de puntería (y también el error del eje de in­cli­na­ción en estaciones totales de gran precisión, el cual gene­ralmente es muy pequeño) también se pue- de determinar y registrar. Al medir un ángulo, automáti- camente estos errores se toman en consideración, por lo que las mediciones que se efectúan se pueden considerar prácticamente libres de erro­res, aún en caso de hacer la lectura con una sola posición del anteojo. La determina- ción de estos errores y el registro de los mismos se des- cribe a detalle en el manual del usua­rio correspondiente. La incli­na­ción del eje vertical no se toma en cuenta ya que es un error instrumental, el cual se pre­sen­ta debido a que El error del índice vertical se pue­de determinar y registrar. Este error se elimina tomando medi­cio­nes en las dos posi- ciones del anteojo. Nota: Los errores instrumentales varían dependiendo de la tem- peratura, como resultado de someter al instrumento a vibraciones considerables o después de largos períodos de transporte. Si desea efectuar mediciones con una sola posición del anteojo, antes proceder debe deter­minar los errores instrumen­tales a fin de registrarlos. Error del índice vertical (i) (ïndice V) i
  • 20. 20 | Revisión del EDM Comprobando el EDM de una estación total Marque permanentemente 3 ó 4 líneas base dentro del rago típico de trabajo (por ejemplo 20 – 200 m). Utilice un distanciómetro nuevo o uno que ya esté calibra- do con respecto a una línea base estándar y mida las dis- tancias tres veces. Los valores promedio, corregidos por la influencia atmosférica (consulte el manual del usuario) se pueden considerar como los valores requeridos. Mida las líneas base con cada EDM al menos cuatro veces por año. Si resultan iguales, siempre y cuando no existan errores sistemáticos considerables en los valores espera- dos, puede considerar que el distanciómetro se encuentra en buenas condiciones.
  • 21. Estacionamiento para medir | 21 Estacionamiento sobre punto conocido 1. Coloque el trípode en forma aproximada sobre el punto en el terreno. 2. Revise el trípode desde varios lados y corrija su posi- ción, de tal forma que el plato del mismo quede más o menos horizontal y sobre el punto en el terreno (ilustración izquierda). 3. Encaje firmemente las patas del trípode en el terreno y asegure el instrumento al trípode mediante el tornillo central de fijación. 4. Encienda la plomada láser (en caso de trabajar con ins- trumentos más antiguos, mire a través del visor de la plomada óptica) y acomode las patas del trípode hasta que el punto del láser o la plomada óptica quede cen- trada sobre el punto en el terreno (ilustración central). 5. Centre el nivel de burbuja, ajustando la altura de la patas del trípode (ilustración inferior). 6. Una vez nivelado el instrumento, libere el tornillo central de fijación y deslice el instrumento sobre el plato del trípode hasta que el punto del láser quede centrado exactamente sobre el punto en el terreno. 7. Por último, ajuste nuevamente el tornillo central de fijación. 8. Introduzca coordenadas de estación (consulte el manual de usuario) 9. Apunte a otro punto conocido, introduzca las coorde- nadas o la dirección del ángulo horizontas. 10. Ahora su instrumento está estacionado y orientado. Puede replantear coordenadas o medir más puntos en este sistema de coordenadas.
  • 22. 22 | Estacionamiento para medir Intersección inversa (cálculo de coordenadas de estación y orientación) Este programa calcula la posición y la altura de la estación del instrumento, así como la orientación del círculo hori- zontal a partir de la medición de por lo menos dos puntos de coordenadas conocidas. Las coordenadas de los puntos de enlace se pueden ingre- sar manualmente o transferirse previamente al instrumento. En proyectos grandes en los que se requiere efectuar mediciones o replanteos la puesta en estación libre tie- ne la gran ventaja de que el operador puede elegir la ubi- cación del instrumento que resulte más convenien­te. De esta forma, ya no queda obligado a colocarse en un punto de coordenadas conocidas pero con una ubicación poco satisfactoria. Las opciones los procedi­mien­tos de medición se describen a detalle en los manuales del usuario. Nota: Al efectuar trabajos topo­gráficos que impliquen la deter- minación de alturas o el replanteo de las mismas, tenga siempre presente que debe tomar en cuenta la altura del instrumento y la del reflector.
  • 23. Mediciones topográficas básicas | 23 Extrapolación de una línea recta 1. Coloque el instrumento en el punto B. 2. Vise el punto A y gire el anteojo hacia el punto C1 . 3. Gire el instrumento 200 gon (180°) y vise nuevamente el punto A. 4. Gire nuevamente el anteojo y mida el punto C2 . El punto C (que es el punto intermedio entre C1 y C2 ) correspon- de exactamente a la extra­polación de la línea AB. Un error en la visual es el que causa la discrepancia entre C1 y C2 Cuando el eje de puntería está inclinado, la influencia del error será una com­binación del error de visaje, el error de basculamiento del eje y el error del eje vertical. Replanteo polar de un punto En este caso, los elementos a replantear (ángulo y distan- cia) estarán en relación al punto conocido A y a una direc- ción inicial conocida de A hacia B. 1. Coloque el instrumento en el punto A y vise el punto B. 2. Ajuste el círculo horizontal en ceros (consulte el manual del usuario). 3. Gire el instrumento hasta que se despliegue el ángulo a requerido en la pantalla. 4. Guíe al ayudante con el reflector a lo largo del eje de puntería del anteojo, midiendo continuamente la distancia horizontal hasta llegar al punto P. A B C1 C2 C
  • 24. 24 | Mediciones topográficas básicas Medición de pendientes Posicione el instrumento en un punto de la línea cuya pendiente se requiere calcular y coloque un prisma en un segundo punto de dicha línea. Introduzca la altura de instrumento i y la altura de prisma t La lectura del círculo vertical (que mide el ángulo cenital en gones o grados) se puede configurar para obtener valores en porcentaje (consulte el manual del usuario), de tal for- ma que la pendiente se puede leer directamente en %. Apunte al centro del prisma y mida la distancia. La pen- diente se muestra en la pantalla en %. t i V %
  • 25. Mediciones topográficas básicas | 25 Aplomar Aplomar a partir de una altura o desde un punto en el terreno, así como revisar una línea vertical de una estruc- tura se puede efectuar con precisión en un único círcu- lo del anteojo, siempre y cuando éste describa un plano completa­mente vertical al girarlo. Para determinar si esto es así, prosiga como se indica a continuación: 1. Vise un punto elevado A, dirija el anteojo hacia abajo y marque el punto B sobre el terreno. 2. Gire y repita el proce­dimiento en la segunda posición del anteojo. Marque el punto C. El punto medio entre los puntos B y C será el punto exacto para aplomar. La razón por la que estos dos puntos no coinciden se pue- de deber a un error de basculamiento del eje y/o a una inclinación del eje vertical. Para trabajos de esta naturaleza, asegúrese de que la estación total se encuentre bien nivelada, de manera que se reduzca la influencia del bascula­miento del eje vertical. A B C
  • 26. 26 | Mediciones con la estación total Levantamientos (método polar) Para trazar la planta de una construcción, se determina la posición y altura de un punto de la misma midiendo ángulos y distancias. Para hacerlo, el instrumento se colo- ca sobre un punto referido a un sistema de coordenadas locales. Introduzca las coordenadas como (X = 0, Y = 0, altura de instrumento i) Con fines de orientación, se eli- ge un segundo punto fácil de distinguir después de visarlo con el círculo horizontal puesto a cero (consulte el manual del usuario). Si ya existe un sistema de coordenadas, coloque el instru- mento en un punto conocido y alinee el círculo horizontal con un segundo punto conocido (consulte el manual del usuario). También puede usar el método de intersección inversa para estacionar y orientar el instrumento (vea pág. 22).
  • 27. Programas de aplicación | 27 Replantear 1. Coloque el instrumento en un punto conocido y pon- ga en posición el círculo horizontal (consulte la sección «Montaje de la estación» en el manual del usuario). 2. Introduzca manualmente las coordenadas del punto a replantear. El programa calcula automáticamente la dirección y la distancia (los dos parámetros necesarios para llevar a cabo cualquier replanteo). 3. Gire la estación total hasta que la lectura del círculo horizontal indique cero. 4. Coloque el reflector en este punto (punto «P»). 5. Mida la distancia. La diferencia iD de distancia al punto P se desplegará automáticamente. O bien, en la oficina puede transferir manualmente de la computadora a la estación total las coorde­nadas de los puntos a replantear. Bajo estas circunstancias sólo hay que seleccionar en número de punto Si hay dos puntos conocidos también puede usar el méto- do de intersección inversa para estacionar y orientar el instrumento. P' D P N a
  • 28. 28 | Programas de aplicación Línea de referencia Todas las estaciones totales y equipos GNSS de Leica Geosystems están equipados con modernas aplicaciones. Línea de referencia es una de las más usadas. Tiene dos métodos básicos. 1. Medir a Línea de ReferenciaLa posición horizon- tal y vertical y el desplazamiento de un punto medido manualmente se pueden calcular respecto de la línea de referencia definida. 2. Replantear Línea de Referencia Permite definir la posición de un punto con relación a una línea de refe- rencia y replantearlo. Por favor, consulte el manual de su estación total o equipo GNSS para ver qué tareas permiten. Cálculo de Volumen otra aplicación comúnmente usada en obra es el Cálculo de Volúmenes. La aplicación Cálculo de volúmenes posi- bilita la medición superficies, y el cálculo de volúmenes (y otros datos) a partir de estas superficies. Mida puntos (de la superficie y de su límite) que definen una superficie nueva o extienden una ya creada. El volu- men se calcula directamente También puede usar puntos guardados para calcular volúmenes Por favor, consulte el manual de su estación total o equipo GNSS para ver qué tareas permiten.
  • 29. Programas de aplicación | 29 Cálculo de área 1. Situe la estación total en el terreno de forma que se vea la totalidad del área que será medida. No es necesario posicionar el círculo horizontal. 2. Determine los puntos del límite del área secuencialmen- te en el sentido de las agujas del reloj. Siempre deberá medir las distancias. 3. Al pulsar una tecla, el área se calcula auto­mática­mente y se muestra su valor en la pantalla. Para instrucciones detalladas, por favor consulte el manual de su estación total o equipo GNSS.
  • 30. 30 | Programas de aplicación Alturas Remotas 1. Coloque un reflector en posición vertical debajo del punto cuya altura se va a determinar. La estación total se puede colocar en cualquier parte. 2. Introduzca la altura del prisma, apunte hacia él y mida la distancia. 3. Vise el punto cuya altura se desconoce. 4. La diferencia de altura H entre el pnto del terreno y el punto de altura desconocida se calcula y se muestra al pulsar el botón. H
  • 31. Programas de aplicación | 31 Distancias de enlace Este programa determina la distancia y la diferencia de altura entre dos puntos. 1. Coloque la estación total en cualquier punto. 2. Mida la distancia hacia cada uno de los dos puntos A y B. 3. Con solo presionar una tecla, se despliega en pantalla el valor de la distancia D y la diferencia de alturas H. También se pueden usar los puntos almacenados en la memoria interna para calcular la distancia y diferencia de cotas (consulte el manual). A H D B
  • 32. 32 | Programas de aplicación En el siguiente ejemplo, los perfiles de los límites se le­vantaron en forma paralela a las paredes de un edifi- cio a las distancias respectivas a y b de los límites (parte izquierda de la ilustración). 1. Establezca una línea base AB paralela al límite izquier- do, a una distancia cualquiera C. 2. Marque el punto A a una distancia D definida a partir del límite superior. Este será el primer punto donde se colocará la estación total. 3. Empleando un bastón de aplomar, marque el punto B al final de la línea base. 4. Coloque la estación total en el punto A, vise el punto B y mida los puntos A1 , A2 y A3 5. Visando el punto B, ponga el círculo horizontal en cero, gire la estación total 100 gon (90°) y trace la segunda línea AC con los puntos A4 , A5 y A6 . La forma más fácil de replantear perfiles es usando la aplicación Línea de Referencia. Esta aplicación le permiti- rá completar todos los pasos descritos anteriormente de forma más eficiente y conveniente. En la mayoría de los casos sólo es necesario un estacionamiento. Replanteo de perfiles A A4 A5 A6 C H3H1 H2 A1 A2 A3 B c b a d
  • 33. Topografía con GNSS | 33 Topografía con GNSS (GPS Glonass) La topografía GPS emplea las señales que transmiten algu- nos satélites artificiales cuyas trayectorias son tales, que se puede determinar la posición de cualquier punto sobre la superficie de la Tierra en cualquier momen­to e indepen- dientemente de las condiciones atmos­féricas. La precisión con la que se determina la posición de los puntos depen- de del tipo de receptor GPS empleado y de la técnica de observación y proceso que se aplique. Comparado con el empleo de una estación total, los levan- tamientos con GPS ofrecen la ventaja de que no es nece- sario que los puntos a medir sean visibles entre sí. Hoy en día (siempre y cuando no existan obstrucciones considera- bles, como follaje espeso o construcciones de gran altura que impidan la recepción de las señales de los satélites) la tecnología GPS se puede aplicar en muchos y muy diver- sos trabajos de topografía que hasta ahora solo se podían efectuar con estaciones totales electrónicas. Todos los sistemas GNSS de Leica permiten realizar una amplia gama de tareas topográficas, con aplicaciones guia- das paso a paso que ofrecen precisiones centimétricas en tiempo real (RTK) o en postproceso – sobre trípode, en bastón, en barcos, vehículos o maquinaria agrícola y de construcción.
  • 34. 34 | Estaciones de referencia GNSS Estaciones de referencia GNSS También conocida como Estación de Referencia Permanen- te, «Continuously Operating Reference Station» (CORS), se trata de un receptor GNSS multi-frecuencia emplazado en unas coordenadas conocidas, con alimentación permanen- te y conectado a varios dispositivos de comunicación. Una CORS normalmente registra datos GNSS para usar- los después en las tareas de post-proceso, o proporciona datos de correcciones GNSS a tiempo real tanto para apli- caciones DGPS como RTK. En muchos casos esto permite satisfacer las demandas de una gran variedad de aplicacio- nes incluyendo topografía, ingeniería, construcción, control geodésico, sistemas de información geográficos, ausculta- ción, estudios tectónicos e hidrografía. Con más CORS adi- cionales, grandes extensiones o incluso países enteros pue- den estar cubiertos con una infraestructura de redes CORS. Las CORS están controladas de forma remota por un soft- ware especializado, como el Leica GPS Spider, el cual conecta con la CORS a través de diversos medios de tele- comunicación; modem serial, por radio o teléfono, incluso por internet. Una vez configurada, una red CORS opera- rá de forma continua proporcionando toda clase de datos GNSS, DGPS, RTK y correcciones de red a un número vir- tualmente ilimitado de usuarios.
  • 35. Más documentos | 35 ¿Está interesado en aprender más sobre estos asuntos? Leica Geosystems le ofrece más documentación de refe- rencia en línea: http://www.leica-geosystems.com/booklets/ Herramientas de construcción de Leica Geosystems Leica Builder Leica SmartPole y SmartStation Introducción al GPS Guía de estaciones de referencia
  • 36. Los datos técnicos. las ilustraciones y descripciones no son vinculantes y pueden ser modificados. Impreso en Suiza – Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, 2013. 724109es – V.13 – RVA Tanto si desea construir una casa o un puente, diseñar un mapa o un avión, necesitará medidas fiables. Por tanto, cuando las cosas tienen que estar bien,los profesionales confían en Leica Geosystems para que les ayude a capturar, analizar y presentar información espacial. Con casi 200 años ofreciendo soluciones pioneras para medir el mundo, Leica Geosystems es bien conocida por su amplio conjunto de produc- tos que capturan datos de forma precisa, modelan rápidamente, analizan fácilmente y visualizan y presentan información espacial. Quienes usan los productos de Leica Geosystems cada día confían en ellos por su fiabilidad, el valor que les proporciona, y el superior soporte a cliente. Precisión, valor y servicio de Leica Geosystems. When it has to be right. Leica Geosystems AG Heerbrugg, Suiza www.leica-geosystems.com