Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.
LA TECNOLOGÍA Y LA EVALUACIÓN DE LENGUAS (CARR, 2006)
VENTAJAS DE LA EVALUACIÓN CON COMPUTADORAS <ul><li>Pruebas  más atractivas,  </li></ul><ul><li>Uso de tareas auténticas e ...
MEASURING ORAL PROFICIENCY IN DISTANCE, FACE-TO-FACE, AND BLENDED CLASSROOMS  <ul><li>¿Pueden los cursos híbridos y los en...
EL ESTUDIO <ul><li>Spanish Without Walls: CD-ROM, DVD, CMC  </li></ul><ul><li>Formato de los cursos en línea y los cursos ...
LOS RESULTADOS <ul><li>Versant for Spanish  - prueba por teléfono calificada automáticamente hacia el final del curso.  </...
LIMITACIONES DE LA EVALUACIÓN CON COMPUTADORAS <ul><li>Costosa en términos de desarrollo de las pruebas y el equipo que se...
EN TRANSICIÓN:  LOS EXÁMENES DEL LENGUAJE Y LA TECNOLOGÍA - DOOEY <ul><li>Los exámenes son importantes porque además de te...
LOS DISEÑADORES DE LOS EXÁMENES TIENEN UNA RESPONSABILIDAD Y UN PODER GRANDE. <ul><li>La tecnología puede ayudar en mejora...
¿CUÁL ES EL FUTURO DEL EXAMEN? <ul><li>Todavía falta evidencia para el uso del computador en los exámenes de lectura. </li...
EVALUACIÓN ADAPTABLE POR COMPUTADORAS <ul><li>Requiere la corrección de las preguntas de manera inmediata para determinar ...
EVALUACIÓN ADAPTABLE POR COMPUTADORAS <ul><li>Se le presenta a los examinados  material con un nivel de dificultad apropia...
EVALUACIÓN DE LENGUAS EN LA WEB <ul><li>Administración de pruebas a través de la internet. </li></ul><ul><li>Requiere de c...
EVALUACIÓN DE LENGUAS EN LA WEB <ul><li>Uso de formato familiar para los examinados. </li></ul><ul><li>Facilita la inclusi...
EXAMEN DIAGNÓSTICO DE ESPAÑOL EN LÍNEA – LARSON & HENDRICKS <ul><li>Áreas de énfasis: Evaluación, Contextualización y Tecn...
EXAMEN DIAGNÓSTICO DE ESPAÑOL EN LÍNEA – LARSON & HENDRICKS <ul><li>Aspectos relacionados con el desarrollo y aplicación d...
EXAMEN DIAGNÓSTICO DE ESPAÑOL EN LÍNEA – LARSON & HENDRICKS <ul><li>Aplicación: en-línea </li></ul><ul><li>Diagnóstico: </...
USO DE  MULTIMEDIA EN LA APLICACIÓN DE EXÁMENES DE CONOCIMIENTO DEL ESPAÑOL. POR: FRANCISCO ZABALETA   <ul><li>La aplicaci...
6 PASOS PARA  LA CONSTRUCCIÓN DE  UN EXAMEN DE CONOCIMIENTO DEL ESPAÑOL. <ul><li>1ero: Consulta de las investigación teorí...
APLICACIÓN DEL PROYECTO PILOTO. <ul><li>Comienzo con evaluación  en  (SDSU) o IF de 200 preguntas, luego fue reducida a 15...
CORRECCIÓN AUTOMATIZADA <ul><li>Podría incrementar la consistencia en la corrección. </li></ul><ul><li>Resulta práctica co...
CORRECCIÓN AUTOMATIZADA <ul><li>Requiere una clasificación de la seriedad de los errores para poder dar una calificación. ...
¿QUÉ TOMAR EN CUENTA AL DISEÑAR UNA EVALUACIÓN USANDO COMPUTADORAS? <ul><li>Validez, autenticidad, confiabilidad y practic...
¿QUÉ TOMAR EN CUENTA AL DISEÑAR UNA EVALUACIÓN USANDO COMPUTADORAS? <ul><li>Aspectos técnicos: servidor, conexión, navegad...
EVALUACIÓN DE LENGUAS USANDO LA COMPUTADORA- DOUGLAS & HEGELHEIMER <ul><li>Papel y lápiz    Mismas preguntas pero en la c...
PROBLEMAS CON LA VALIDEZ <ul><li>Puede que los resultados de un examen computarizado no reflejen lo que se mediría en otro...
HERRAMIENTAS/SOFTWARES & VENTAJAS/DESVENTAJAS  <ul><li>Course management systems CMS -- Moodle, WebCT, Desire2Learn. </li>...
RECURSOS Y PRÁCTICA: <ul><li>Libro de notas:  </li></ul><ul><ul><li>Engrade:  http://www.engrade.com/ </li></ul></ul><ul><...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Evaluación de lenguas y computadoras

2.099 Aufrufe

Veröffentlicht am

Veröffentlicht in: Unterhaltung & Humor, Bildung, Technologie
  • Loggen Sie sich ein, um Kommentare anzuzeigen.

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Evaluación de lenguas y computadoras

  1. 1. LA TECNOLOGÍA Y LA EVALUACIÓN DE LENGUAS (CARR, 2006)
  2. 2. VENTAJAS DE LA EVALUACIÓN CON COMPUTADORAS <ul><li>Pruebas más atractivas, </li></ul><ul><li>Uso de tareas auténticas e interactivas, </li></ul><ul><li>Fáciles de administrar (a distancia) y corregir, </li></ul><ul><li>Más eficiencia (bajos costos) en el proceso de evaluación. </li></ul><ul><li>Estudio: </li></ul><ul><li>Blake, R., Wilson, D., Cetto, S., & Pardo-Ballester, D. (2008). Measuring oral proficiency in distance, face-to-face, and blended classrooms. Language Learning and Technology , 12 (3). </li></ul>
  3. 3. MEASURING ORAL PROFICIENCY IN DISTANCE, FACE-TO-FACE, AND BLENDED CLASSROOMS <ul><li>¿Pueden los cursos híbridos y los en línea proveer a los aprendices un nivel de suficiencia oral igual como lo de los cursos cara a cara? </li></ul><ul><li>Más específico, ¿Pueden los estudiantes mantener el ritmo con los estudiantes tradicionales? </li></ul>
  4. 4. EL ESTUDIO <ul><li>Spanish Without Walls: CD-ROM, DVD, CMC </li></ul><ul><li>Formato de los cursos en línea y los cursos híbridos </li></ul><ul><li>Los estudiantes tuvieron exámenes sobre los materiales en el CD-ROM y el programa de DVD. </li></ul><ul><li>Tuvieron que completar los chats en línea usando el texto y la voz con el instructor en grupos y con un compañero. </li></ul><ul><li>Curso híbrido – 2 días/semana por 3 horas </li></ul><ul><li>Curso tradicional – Dos Mundos, 5 días/semana </li></ul>
  5. 5. LOS RESULTADOS <ul><li>Versant for Spanish - prueba por teléfono calificada automáticamente hacia el final del curso. </li></ul><ul><li>Según los resultados, ambos cursos, el híbrido y el curso en línea, les permitieron a los aprendices lograr un nivel de suficiencia oral comparable con el nivel de los aprendices tradicionales. </li></ul>
  6. 6. LIMITACIONES DE LA EVALUACIÓN CON COMPUTADORAS <ul><li>Costosa en términos de desarrollo de las pruebas y el equipo que se requiere para administrarla. </li></ul><ul><li>Problemática para estudiantes que no están familiarizados o sienten anxiedad al usar las computadoras. </li></ul><ul><li>Rango limitado de formatos que se pueden usar para evaluar (MCHQ vs. tareas de producción). </li></ul><ul><li>Estudio: </li></ul><ul><li>Dooey, P. (2008). Language testing and technology: problems of transition to a new era. ReCALL , 20 (1), 21-34. </li></ul>
  7. 7. EN TRANSICIÓN: LOS EXÁMENES DEL LENGUAJE Y LA TECNOLOGÍA - DOOEY <ul><li>Los exámenes son importantes porque además de tener mucho valor para el aprendiz y proveer información sobre el estudiante: </li></ul><ul><ul><li>promueven y aumentan el aprendizaje </li></ul></ul><ul><ul><li>ayudan en asignar recursos a nivel institucional. </li></ul></ul>
  8. 8. LOS DISEÑADORES DE LOS EXÁMENES TIENEN UNA RESPONSABILIDAD Y UN PODER GRANDE. <ul><li>La tecnología puede ayudar en mejorar los exámenes tradicionales: </li></ul><ul><ul><li>para medir destrezas más complicadas y técnicas </li></ul></ul><ul><ul><li>para adaptar a la habilidad del aprendiz </li></ul></ul><ul><li>Los diseñadores tienen que estar al corriente con la tecnología y las diferencias entre un examen en computador vs. lo tradicional. </li></ul><ul><ul><ul><li>En computadora un examen es más rápido, y exacto. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Falta la comunicación abierta. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Los exámenes no deben medir familiaridad con el uso de la tecnología. </li></ul></ul></ul>
  9. 9. ¿CUÁL ES EL FUTURO DEL EXAMEN? <ul><li>Todavía falta evidencia para el uso del computador en los exámenes de lectura. </li></ul><ul><li>Hasta que todo el mundo tenga acceso igual a la tecnología, los aprendices deben tener la opción de tomar un examen tradicional. </li></ul><ul><li>Podemos esperar exámenes más flexibles, accesible, y confiables que provean mayor retroalimentación, aunque todavía falta correspondencia entre los exámenes tradicionales y en computadora. </li></ul>
  10. 10. EVALUACIÓN ADAPTABLE POR COMPUTADORAS <ul><li>Requiere la corrección de las preguntas de manera inmediata para determinar la próxima pregunta a responder. </li></ul><ul><li>Los examinados responden a un grupo diferente de preguntas de acuerdo a su habilidad. </li></ul><ul><li>Limitada a preguntas de selección. </li></ul><ul><li>Problemática para medir lectura y comprensión oral porque asumen que los ítemes miden conocimientos independientes. </li></ul>
  11. 11. EVALUACIÓN ADAPTABLE POR COMPUTADORAS <ul><li>Se le presenta a los examinados material con un nivel de dificultad apropiado. </li></ul><ul><li>Los examinados pueden trabajar a su propio ritmo. </li></ul><ul><li>Se puede determinar el nivel del examinado con mayor facilidad. </li></ul><ul><li>Costosa y requiere de mucho apoyo técnico (tecnológico, estadístico). </li></ul>
  12. 12. EVALUACIÓN DE LENGUAS EN LA WEB <ul><li>Administración de pruebas a través de la internet. </li></ul><ul><li>Requiere de conocimiento del diseño de páginas, el establecimiento de formas para enviar los resultados y el manejo de una base de datos. </li></ul><ul><li>Proceso de evaluación centralizado en un servidor. </li></ul><ul><li>Amplia adminstración de las pruebas sin importar la ubicación geográfica de los estudiantes. </li></ul>
  13. 13. EVALUACIÓN DE LENGUAS EN LA WEB <ul><li>Uso de formato familiar para los examinados. </li></ul><ul><li>Facilita la inclusión de contenido multimedia. </li></ul><ul><li>No es costosa. </li></ul><ul><li>Permite la inclusión de respuestas cortas (e.g., cloze, filling the gaps) </li></ul><ul><li>Estudio: </li></ul><ul><li>Larson, J., & Hendricks, H. (2009). A context-based online diagnostic test of Spanish. CALICO Journal , 26 (2). </li></ul><ul><li>Zabaleta, F. (2007). Developing a multimedia, computer-based Spanish placement test. CALICO Journal , 24 (3). </li></ul>
  14. 14. EXAMEN DIAGNÓSTICO DE ESPAÑOL EN LÍNEA – LARSON & HENDRICKS <ul><li>Áreas de énfasis: Evaluación, Contextualización y Tecnología </li></ul><ul><li>Se busca: Evaluar la competencia comunicativa. </li></ul><ul><li>Crear un examen contextualizado- diagnóstico en línea que: Identifique áreas deficientes y ofrezca ayuda para mejorar la comunicación. </li></ul><ul><li>Propósitos de los exámenes: proporcionar a los administradores, maestros y estudiantes ciertos tipos de información valiosa </li></ul><ul><li>Tipos de pruebas: de aptitud, de colocación, competencia, de rendimiento y de diagnóstico </li></ul>
  15. 15. EXAMEN DIAGNÓSTICO DE ESPAÑOL EN LÍNEA – LARSON & HENDRICKS <ul><li>Aspectos relacionados con el desarrollo y aplicación de la prueba: contextualización, autenticidad, interacción, validez y aplicación </li></ul><ul><li>Examen en-línea contextualizado y diagnóstico. </li></ul><ul><li>Más cercano a la realidad y a situaciones comunicativas genuinas. </li></ul><ul><li>Objetivo: evaluar la capacidad de los estudiantes de utilizar los conceptos gramaticales para comunicarse en el mundo universitario. </li></ul><ul><li>Tareas, editar un párrafo, ayudar a un compañero de cuarto y crear un póster para la comunidad. </li></ul><ul><li>Actividades: selección simple, respuestas cortas, corrección de un párrafo </li></ul>
  16. 16. EXAMEN DIAGNÓSTICO DE ESPAÑOL EN LÍNEA – LARSON & HENDRICKS <ul><li>Aplicación: en-línea </li></ul><ul><li>Diagnóstico: </li></ul><ul><li>Cuando los estudiantes han completado la prueba, un informe de ejecución se genera para informarles sobre su desempeño y les notifica que conceptos gramaticales manejan bien y cuáles no. </li></ul><ul><li>Conclusión: los resultados no varían entre el examen contextualizado y el discrete point diagnostic test. </li></ul><ul><li>Ambos detectan las debilidades y fortalezas de los estudiantes pero el examen en línea toma 4 veces más tiempo para completar. </li></ul>
  17. 17. USO DE MULTIMEDIA EN LA APLICACIÓN DE EXÁMENES DE CONOCIMIENTO DEL ESPAÑOL. POR: FRANCISCO ZABALETA <ul><li>La aplicación de examen de conocimiento del español ha sido un problema (primer nivel o para estudiantes transferidos). </li></ul><ul><li>El autor ha diseñado un programa piloto en la universidad de San Diego (SDSU) o IF( item facitity) preguntas fáciles. </li></ul><ul><li>Este programa es aplicable en cualquier institución que ofrezca multiniveles de español. </li></ul><ul><li>El objetivo es facilitar la aplicación y obtención los resultados al momento de terminar el examen. </li></ul><ul><li>En el proyecto piloto él vio que seguían siendo un problema las habilidades orales y escritas, ya que se necesita un laboratorio m á s sofisticado para evaluarlas. </li></ul><ul><li>El IF busca evaluar los miles de estudiantes que ingresan cada a ñ o en la universidad de San Diego; minorizando los costos financieros y laborales; usando un laboratorio y un programa de computadoras adecuado para tal fin. </li></ul>
  18. 18. 6 PASOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN EXAMEN DE CONOCIMIENTO DEL ESPAÑOL. <ul><li>1ero: Consulta de las investigación teoría y práctica anteriores. </li></ul><ul><li>2do: Hacer una lista de los conceptos teóricos por niveles y habilidades lingüísticas. </li></ul><ul><li>3ero: Usar preguntas de múltiple escogencia para cada uno de las aspectos a evaluar. </li></ul><ul><li>4to: Construcción y uso de un programa que ofrezca un banco de preguntas particulares y generales . </li></ul><ul><li>5to: Escoger un programa para el examen, que garantice la facilidad de uso. </li></ul><ul><li>6to: Análisis del examen. </li></ul>
  19. 19. APLICACIÓN DEL PROYECTO PILOTO. <ul><li>Comienzo con evaluación en (SDSU) o IF de 200 preguntas, luego fue reducida a 150 preguntas y finalmente comienza la prueba con 120 preguntas. </li></ul><ul><li>Aplicado a171 estudiantes de 10 secciones de español de 102-103 entre 2001-2002 al iniciar los cursos cada semestre. </li></ul><ul><li>Divide las preguntas en 4 categorías: </li></ul><ul><li>Solo texto= 76 preguntas. </li></ul><ul><li>Fotografía y texto = 24 preguntas. </li></ul><ul><li>Audio= 12 preguntas. </li></ul><ul><li>Audio y video= 8 preguntas. </li></ul><ul><li>Resultados: </li></ul><ul><li>75 preguntas fueron del banco de preguntas de la institución y el resto del programa general de preguntas. </li></ul><ul><li>Se contestó en 35 minutos. </li></ul><ul><li>El estudiante recibió el resultado en tiempo real. </li></ul><ul><li>Lo más difícil fue contestar las preguntas con sólo texto. </li></ul><ul><li>Los mejores resultados se obtuvieron con la combinación audiovisual, con 76%. </li></ul><ul><li>130 estudiantes de 171 prefirieron la prueba con video o audiovisuales, también manifestaron que la evaluación fue interesante y divertida. </li></ul><ul><li>Recomendaciones: </li></ul><ul><li>El diseño debe ser un trabajo colaborativo. </li></ul><ul><li>No debe ser un producto terminado. </li></ul><ul><li>No es recomendable comercializar el diseño. </li></ul><ul><li>La evaluación no debe ser por crédito, sino un instrumento de diagnostico, para el estudiante y para la institución educativa. </li></ul>
  20. 20. CORRECCIÓN AUTOMATIZADA <ul><li>Podría incrementar la consistencia en la corrección. </li></ul><ul><li>Resulta práctica con un número grande de examinados. </li></ul><ul><li>Requiere una precisión alta en la especificación de la clave de corrección. </li></ul><ul><li>Resulta difícil corregir la variedad de los aprendices (no estandard si se compara con la de los NHs). </li></ul>
  21. 21. CORRECCIÓN AUTOMATIZADA <ul><li>Requiere una clasificación de la seriedad de los errores para poder dar una calificación. </li></ul><ul><li>Requiere tomar en cuenta varios aspectos de la producción (e.g., complejidad de las estructuras utilizadas, extensión, etc.) </li></ul>
  22. 22. ¿QUÉ TOMAR EN CUENTA AL DISEÑAR UNA EVALUACIÓN USANDO COMPUTADORAS? <ul><li>Validez, autenticidad, confiabilidad y practicalidad. </li></ul><ul><li>Los examinados y sus características </li></ul><ul><li>El significado de los puntajes y las consecuencias que traen los mismos. </li></ul><ul><li>Propósito, estructura y tareas de la prueba. </li></ul><ul><li>Lenguaje de las instrucciones, preguntas de lectura y comprensión oral. </li></ul><ul><li>Presentación del insumo (video, audio, imágenes). </li></ul><ul><li>Horario de desarrollo e implementación de la prueba (prueba piloto). </li></ul>
  23. 23. ¿QUÉ TOMAR EN CUENTA AL DISEÑAR UNA EVALUACIÓN USANDO COMPUTADORAS? <ul><li>Aspectos técnicos: servidor, conexión, navegador </li></ul><ul><li>Seguridad: plagio, trampa, puntajes, quién toma la prueba </li></ul><ul><li>Programa o herramienta para desarrollar el programa (e.g., Vista, Hot potatoes) </li></ul><ul><li>Conclusión: </li></ul><ul><li>Douglas, D., & Hegelheimer, V. (2007). Assessing language using computer technology. Annual Review of Applied Linguistics , 27 , 115-132. </li></ul>
  24. 24. EVALUACIÓN DE LENGUAS USANDO LA COMPUTADORA- DOUGLAS & HEGELHEIMER <ul><li>Papel y lápiz  Mismas preguntas pero en la computadora, eran prácticos. </li></ul><ul><li>Escoger la herramienta más apropiada (correo electrónico, cara a cara, teléfono) </li></ul><ul><li>¿Audio + video? </li></ul><ul><li>Futuro: software que califique ensayos, simulaciones autenticas, software que mida el progreso del estudiante a través del examen </li></ul>
  25. 25. PROBLEMAS CON LA VALIDEZ <ul><li>Puede que los resultados de un examen computarizado no reflejen lo que se mediría en otro tipo de exámenes. </li></ul><ul><li>El tipo de preguntas que se pueden desarrollar en CBTs son diferentes a las que se pueden desarrollar con otro tipo de herramientas. </li></ul><ul><li>La selección de ítemes incluidos en los exámenes de colocación pueden resultar inapropiados en su contenido causando ansiedad. </li></ul><ul><li>La puntuación puede no dar crédito a respuestas que puedan estar bien. </li></ul><ul><li>CALT puede poner en riesgo la seguridad del examen. </li></ul><ul><li>CALT puede tener consecuencias negativas para los estudiantes, las clases, la enseñanza y la sociedad. </li></ul>
  26. 26. HERRAMIENTAS/SOFTWARES & VENTAJAS/DESVENTAJAS <ul><li>Course management systems CMS -- Moodle, WebCT, Desire2Learn. </li></ul><ul><li>Stand-Alone – Hot Potatoes, Flashform Rapid eLearning Studio, Discovery School’s Quiz Center, Questionmark, LidgetGreen. </li></ul><ul><li>Automated Essay Evaluators AWE --Intelligent Essay Assesor, Intellimetric, MyAccess, DIALANG </li></ul>
  27. 27. RECURSOS Y PRÁCTICA: <ul><li>Libro de notas: </li></ul><ul><ul><li>Engrade: http://www.engrade.com/ </li></ul></ul><ul><li>Rúbricas: </li></ul><ul><ul><li>Rubistar: http://rubistar.4teachers.org/ </li></ul></ul><ul><ul><li>Rubric generator: http://www.teach-nology.com/web_tools/rubrics/ </li></ul></ul><ul><li>Evaluación de proyectos que involucran multimedia o tecnología y otras rúbricas: </li></ul><ul><ul><li>http://www.uwstout.edu/soe/profdev/rubrics.shtml </li></ul></ul><ul><li>Práctica </li></ul><ul><ul><li>En parejas, usando su shell de VISTA, hacer un quiz (assessment) de 5 tipos de preguntas diferentes / crear una rúbrica usando Rubistar o el generador de rúbricas. </li></ul></ul>

×