SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 3
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Guồng máy (engrenage)
                                 VÕ HIẾU NGHĨA
                                     1-11-11

      Guồng máy (engrenage) hay còn được gọi thiết bị cơ khí, là một
hệ thống bao gồm hai hay nhiều bánh răng có tác dụng quay
đều quanh các trục, vòng ngoài của bánh gồm các răng khớp
với nhau, làm thành một chuyển động dây chuyền từ răng
này đến răng kia, bánh răng này sang bánh răng kia.
      Mục đích là truyền đi một hay nhiều chuyển động
quay giữa chúng.
      Chúng có thể biến đổi từ một chuyển động quay theo trục ngang, sang
chuyển động quay theo trục chéo hay quay theo trục đứng, tùy vào các loại răng
hình ngang, hình chéo, hình chữ V...

      Công dụng của chúng rất lớn, từ việc hình
thành một chiếc đồng hồ nhỏ, đến máy xay nước
mía, xay lúa, các máy trong kỹ nghệ nhẹ, nặng v.v...

      Trong một guồng máy cơ học, để một guồng
máy chạy đều, mọi răng và bánh răng phải lau chùi
sạch sẽ kỹ lưỡng và nhất là phải thật khớp với nhau.
Máy sẽ ngưng trệ nếu gặp phải các trở ngại như bị
chèn, bị gãy, hay bị chêm bởi một vật có kích thước
lớn. Điều này khiến ta nhớ lại Charlot trong “Temps moderne” luôn tay bắt vít
không ngừng, nếu không máy sẽ phải bị đình trệ.

       Trong guồng máy xã hội, cụ thể là trong quân đội,
mọi lệnh chỉ thị từ trên đưa xuống, dưới phải tuân hành răm
rắp, không nửa lời cải lại, nếu không, đội quân sẽ bị thua,
và nhiều đồng bạn sẽ bị chết hơn, do đó sẽ phải bị trừng trị
ngay. Đó là kỷ luật quân đội. Ở quốc gia nào cũng vậy,
không kể là cộng sản hay tư bản.

       Trái lại trong guồng máy chính quyền, thì vấn đề lại khác. Chúng ta hãy xem
lại quyển GUỒNG MÁY – L’ENGRENAGE của Jean Paul Sartre :
“Jean Aguerra, est un tyran, qui est arrivé au pouvoir par une révolution.
Autrefois il avait des idées bonnes et pacifiques, mais pendant la révolution et
                                         1
après la révolution il avait usé beaucoup de violence. Il n'en voulait pas du tout,
mais parce que il est devenu dans L'ENGRENAGE, il n'était pas en état
d’échapper à la violence.”
      Jean Aguerra là một bạo chúa, ông ta cướp đoạt quyền lực từ một cuộc cách
mạng. Trước đó, ông cũng có một vài tư tưởng tốt và hòa bình, nhưng trong cuộc
cách mạng ông ta đã sử dụng quá nhiều bạo lực tàn ác, dù không muốn như vậy,
nhưng vì đã nằm trong GUỒNG MÁY rồi, không thoát ra được.

Le livre commence avec une révolution, en quoi les révolutionaires entrent le
palais de Jean Aguerra. Ils le veulent juger. Dans le procès, des hommes divers
racontent l'histoire de Jean, sa révolution, ses anciens amis, son aversion de la
violence et la présente situation de l'état. Il se trouve que les révolutionaires sont
des anciens amis de Jean, et qu'ils font une révolution parce qu'ils ne sont pas
d'accord avec la violence de Jean et avec son gouvernement. Jean est condamné à
mort, mais il n'est pas du tout étonné. Il avait expecté cette condamnation, et n'a
pas peur du tout. Son excuse seule pour sa politique est qu'il était devenu dans
l'engrenage, et qu'il n'etait pas en état d’échapper cet engrenage.
       Cuốn sách bắt đầu với một cuộc cách mạng, các nhà cách mạng đã thâm
nhập vào cung điện của Jean Aguerra. Họ muốn phán xét ông ta. Trong quá trình
này, những người khác nhau tường thuật các câu chuyện của John, cuộc cách mạng
của ông, bạn bè cũ của ông, ác cảm của ông về bạo lực và tình hình hiện nay của
nhà nước. Các nhà cách mạng đều là bạn cũ của John, và họ thực hiện một cuộc
cách mạng bởi vì họ không đồng ý với bạo lực của John cũng như chính phủ của
ông. John bị lên án chết, nhưng ông không hề ngạc nhiên. Ông đã chờ đợi cuộc lên
án này, và không hề sợ hãi. Lý do tố cáo duy nhất đối với chính sách của ông là vì
ông đã nằm trong GUỒNG MÁY, và không thể thoát khỏi GUỒNG MÁY này.

      Hitler, Staline, Gadhafi.... đều nằm trong các guồng máy lớn, trong đó con
người không còn NHÂN TÍNH (danh từ mới hiện nay là VÔ CẢM), không còn
TỰ DO, chỉ là những người có mắt mà như mù, có tai mà như điếc, có đầu óc mà
như ngu đần.

       Eva Peron, trước khi chết tại một nước độc tài nghèo khổ ở Nam Mỹ, đã
từng hát :”I cry for you Argentina...-Tôi khóc cho đất nước Argentina của tôi”, và
rồi đây ai sẽ hát “I cry for you, Việt Nam”.




                                          2
3

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Vo Hieu Nghia

1967 Dung Nghia Phượng VHN
1967 Dung Nghia Phượng VHN1967 Dung Nghia Phượng VHN
1967 Dung Nghia Phượng VHNVo Hieu Nghia
 
1968 Dung Nghia Phượng Tú VHN
1968 Dung Nghia Phượng Tú VHN1968 Dung Nghia Phượng Tú VHN
1968 Dung Nghia Phượng Tú VHNVo Hieu Nghia
 
Đông tây gặp nhau VHN
Đông tây gặp nhau VHNĐông tây gặp nhau VHN
Đông tây gặp nhau VHNVo Hieu Nghia
 
Chuyện một đoạn kết có hậu VHN
 Chuyện một đoạn kết có hậu VHN Chuyện một đoạn kết có hậu VHN
Chuyện một đoạn kết có hậu VHNVo Hieu Nghia
 
Chầm chậm 2015 VHN
 Chầm chậm 2015 VHN Chầm chậm 2015 VHN
Chầm chậm 2015 VHNVo Hieu Nghia
 
Từ đất đá khô cằn VHN
 Từ đất đá khô cằn VHN Từ đất đá khô cằn VHN
Từ đất đá khô cằn VHNVo Hieu Nghia
 
Hiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHN
Hiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHNHiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHN
Hiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHNVo Hieu Nghia
 
Vài chi tiết nhớ về TPP VHN
 Vài chi tiết nhớ về TPP VHN Vài chi tiết nhớ về TPP VHN
Vài chi tiết nhớ về TPP VHNVo Hieu Nghia
 
Tuong's birthday VHN
  Tuong's birthday VHN  Tuong's birthday VHN
Tuong's birthday VHNVo Hieu Nghia
 
Cá vượt vũ môn VHN
Cá vượt vũ môn VHNCá vượt vũ môn VHN
Cá vượt vũ môn VHNVo Hieu Nghia
 
Tình cảm của người á châu VHN
 Tình cảm của người á châu VHN Tình cảm của người á châu VHN
Tình cảm của người á châu VHNVo Hieu Nghia
 
Vườn quốc gia cát tiên VHN
 Vườn quốc gia cát tiên VHN Vườn quốc gia cát tiên VHN
Vườn quốc gia cát tiên VHNVo Hieu Nghia
 
Sinh nhật vui VHN
  Sinh nhật vui VHN  Sinh nhật vui VHN
Sinh nhật vui VHNVo Hieu Nghia
 

Mehr von Vo Hieu Nghia (20)

Huu Duyen VHN
Huu Duyen VHNHuu Duyen VHN
Huu Duyen VHN
 
Đặt tên con VHN
Đặt tên con VHNĐặt tên con VHN
Đặt tên con VHN
 
Phương nam vhn
Phương nam vhnPhương nam vhn
Phương nam vhn
 
1967 Dung Nghia Phượng VHN
1967 Dung Nghia Phượng VHN1967 Dung Nghia Phượng VHN
1967 Dung Nghia Phượng VHN
 
1968 Dung Nghia Phượng Tú VHN
1968 Dung Nghia Phượng Tú VHN1968 Dung Nghia Phượng Tú VHN
1968 Dung Nghia Phượng Tú VHN
 
Đông tây gặp nhau VHN
Đông tây gặp nhau VHNĐông tây gặp nhau VHN
Đông tây gặp nhau VHN
 
Chuyện một đoạn kết có hậu VHN
 Chuyện một đoạn kết có hậu VHN Chuyện một đoạn kết có hậu VHN
Chuyện một đoạn kết có hậu VHN
 
Chầm chậm 2015 VHN
 Chầm chậm 2015 VHN Chầm chậm 2015 VHN
Chầm chậm 2015 VHN
 
Từ đất đá khô cằn VHN
 Từ đất đá khô cằn VHN Từ đất đá khô cằn VHN
Từ đất đá khô cằn VHN
 
Hamlet vhn 2015
Hamlet vhn 2015Hamlet vhn 2015
Hamlet vhn 2015
 
Hiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHN
Hiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHNHiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHN
Hiệp hội và Cộng đồng ASEAN * VHN
 
Vài chi tiết nhớ về TPP VHN
 Vài chi tiết nhớ về TPP VHN Vài chi tiết nhớ về TPP VHN
Vài chi tiết nhớ về TPP VHN
 
Nobel hóa 2015 vhn
Nobel hóa 2015 vhnNobel hóa 2015 vhn
Nobel hóa 2015 vhn
 
Tuong's birthday VHN
  Tuong's birthday VHN  Tuong's birthday VHN
Tuong's birthday VHN
 
Cá vượt vũ môn VHN
Cá vượt vũ môn VHNCá vượt vũ môn VHN
Cá vượt vũ môn VHN
 
What if VHN
 What if VHN What if VHN
What if VHN
 
Tình cảm của người á châu VHN
 Tình cảm của người á châu VHN Tình cảm của người á châu VHN
Tình cảm của người á châu VHN
 
Vườn quốc gia cát tiên VHN
 Vườn quốc gia cát tiên VHN Vườn quốc gia cát tiên VHN
Vườn quốc gia cát tiên VHN
 
Quà VHN
 Quà VHN Quà VHN
Quà VHN
 
Sinh nhật vui VHN
  Sinh nhật vui VHN  Sinh nhật vui VHN
Sinh nhật vui VHN
 

Guồng máy

  • 1. Guồng máy (engrenage) VÕ HIẾU NGHĨA 1-11-11 Guồng máy (engrenage) hay còn được gọi thiết bị cơ khí, là một hệ thống bao gồm hai hay nhiều bánh răng có tác dụng quay đều quanh các trục, vòng ngoài của bánh gồm các răng khớp với nhau, làm thành một chuyển động dây chuyền từ răng này đến răng kia, bánh răng này sang bánh răng kia. Mục đích là truyền đi một hay nhiều chuyển động quay giữa chúng. Chúng có thể biến đổi từ một chuyển động quay theo trục ngang, sang chuyển động quay theo trục chéo hay quay theo trục đứng, tùy vào các loại răng hình ngang, hình chéo, hình chữ V... Công dụng của chúng rất lớn, từ việc hình thành một chiếc đồng hồ nhỏ, đến máy xay nước mía, xay lúa, các máy trong kỹ nghệ nhẹ, nặng v.v... Trong một guồng máy cơ học, để một guồng máy chạy đều, mọi răng và bánh răng phải lau chùi sạch sẽ kỹ lưỡng và nhất là phải thật khớp với nhau. Máy sẽ ngưng trệ nếu gặp phải các trở ngại như bị chèn, bị gãy, hay bị chêm bởi một vật có kích thước lớn. Điều này khiến ta nhớ lại Charlot trong “Temps moderne” luôn tay bắt vít không ngừng, nếu không máy sẽ phải bị đình trệ. Trong guồng máy xã hội, cụ thể là trong quân đội, mọi lệnh chỉ thị từ trên đưa xuống, dưới phải tuân hành răm rắp, không nửa lời cải lại, nếu không, đội quân sẽ bị thua, và nhiều đồng bạn sẽ bị chết hơn, do đó sẽ phải bị trừng trị ngay. Đó là kỷ luật quân đội. Ở quốc gia nào cũng vậy, không kể là cộng sản hay tư bản. Trái lại trong guồng máy chính quyền, thì vấn đề lại khác. Chúng ta hãy xem lại quyển GUỒNG MÁY – L’ENGRENAGE của Jean Paul Sartre : “Jean Aguerra, est un tyran, qui est arrivé au pouvoir par une révolution. Autrefois il avait des idées bonnes et pacifiques, mais pendant la révolution et 1
  • 2. après la révolution il avait usé beaucoup de violence. Il n'en voulait pas du tout, mais parce que il est devenu dans L'ENGRENAGE, il n'était pas en état d’échapper à la violence.” Jean Aguerra là một bạo chúa, ông ta cướp đoạt quyền lực từ một cuộc cách mạng. Trước đó, ông cũng có một vài tư tưởng tốt và hòa bình, nhưng trong cuộc cách mạng ông ta đã sử dụng quá nhiều bạo lực tàn ác, dù không muốn như vậy, nhưng vì đã nằm trong GUỒNG MÁY rồi, không thoát ra được. Le livre commence avec une révolution, en quoi les révolutionaires entrent le palais de Jean Aguerra. Ils le veulent juger. Dans le procès, des hommes divers racontent l'histoire de Jean, sa révolution, ses anciens amis, son aversion de la violence et la présente situation de l'état. Il se trouve que les révolutionaires sont des anciens amis de Jean, et qu'ils font une révolution parce qu'ils ne sont pas d'accord avec la violence de Jean et avec son gouvernement. Jean est condamné à mort, mais il n'est pas du tout étonné. Il avait expecté cette condamnation, et n'a pas peur du tout. Son excuse seule pour sa politique est qu'il était devenu dans l'engrenage, et qu'il n'etait pas en état d’échapper cet engrenage. Cuốn sách bắt đầu với một cuộc cách mạng, các nhà cách mạng đã thâm nhập vào cung điện của Jean Aguerra. Họ muốn phán xét ông ta. Trong quá trình này, những người khác nhau tường thuật các câu chuyện của John, cuộc cách mạng của ông, bạn bè cũ của ông, ác cảm của ông về bạo lực và tình hình hiện nay của nhà nước. Các nhà cách mạng đều là bạn cũ của John, và họ thực hiện một cuộc cách mạng bởi vì họ không đồng ý với bạo lực của John cũng như chính phủ của ông. John bị lên án chết, nhưng ông không hề ngạc nhiên. Ông đã chờ đợi cuộc lên án này, và không hề sợ hãi. Lý do tố cáo duy nhất đối với chính sách của ông là vì ông đã nằm trong GUỒNG MÁY, và không thể thoát khỏi GUỒNG MÁY này. Hitler, Staline, Gadhafi.... đều nằm trong các guồng máy lớn, trong đó con người không còn NHÂN TÍNH (danh từ mới hiện nay là VÔ CẢM), không còn TỰ DO, chỉ là những người có mắt mà như mù, có tai mà như điếc, có đầu óc mà như ngu đần. Eva Peron, trước khi chết tại một nước độc tài nghèo khổ ở Nam Mỹ, đã từng hát :”I cry for you Argentina...-Tôi khóc cho đất nước Argentina của tôi”, và rồi đây ai sẽ hát “I cry for you, Việt Nam”. 2
  • 3. 3