1. หยาดน้ำไม่ติดใบบัว วารีไม่ติดปทุม ฉันใด มุนีย่อมไม่ติดในรูปที่เห็น ในเสียงที่ได้ยิน และในอารมณ์ที่ได้รับรู้ ฉันนั้น Just as a drop of water does not cleave to the lotus leaf, or water to the lotus flower, a sage does not cleave to sights seen,sound heard or experiences cognized. Dhamma วัดสี่ร้อย
2. ผู้ถึงธรรม ไม่เศร้าโศกถึงสิ่งที่ล่วงแล้ว ไม่พร่ำเพ้อถึงสิ่งที่ยังไม่มาถึง ดำรงอยู่ด้วยสิ่งที่เป็นปัจจุบัน ฉะนั้นผิวพรรณจึงผ่องใส Attainers of the Dhamma do not pine over things done and gone or dream about things not yet come. They attend to the present; thus are they radiant. Dhamma วัดสี่ร้อย
3. ส่วนสาธุชนทั้งหลายผู้ยังอ่อนปัญญา เฝ้าแต่ฝันเพ้อถึงสิ่งที่ยังมาไม่ถึง และหวนละห้อยถึงความหลังอันล่วงแล้ว จึงซูบซีดหม่นหมอง เสมือนต้นอ้อยสด ที่เขาถอนขึ้นทิ้งไว้ที่ในกลางแดด Those who are still weak in wisdom spend their time day-dreaming about things not yet come and pining over thing done and gone, so they become haggard, like fresh reeds Uprooted and left in the sun. Dhamma แม่น้ำน้อย
4. ผู้ใดไม่มีกิเลสเป็นเหตุให้คอยกังวลว่า นี้ของเรา นี้ของคนอื่น ผู้นั้นไม่ต้องเผชิญกับเจ้าตัว “ของข้า” จึงไม่เศร้าโศกว่าของเราไม่มี One without the defilement which cause the concern of “mine”and “theirs” does not have to content with notion of “mine” and is thus without the sorrow of not having. Dhamma แม่น้ำน้อย วัดสี่ร้อย
5. ผู้ถึงธรรมดับกิเลสเสียได้ อยู่สบายทุกเวลา ผู้ใดไม่ติดอยู่ในกามทั้งหลาย เขาจะเย็นสบาย ไม่มีที่ให้กิเลสตั้งตัวได้ He who has attained the Dhamma and extinguished the defilements is always at ease;he who is not attached to sensuality is cool and at peace;within him no foothold for the defilements can be found. Dhamma แม่น้ำน้อย วัดสี่ร้อย