SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 21
‫مقاله‬ ‫عنوان‬
‫فارس‬ ‫به‬ ‫ترجمه‬ ‫تنزیل‬ ‫محکم‬ ‫در‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
‫ی‬
‫وتحلیل‬
(
‫فوال‬ ‫ترجمۀ‬
‫ونمونه‬ ‫شیرازی‬ ‫ومکارم‬ ‫ند‬
‫دیگر‬ ‫های‬
)
‫مربی‬
:
‫الحسن‬ ‫عبد‬ ‫حسام‬
–
‫بغداد‬ ‫دانشگاه‬
–
‫گرو‬
‫ه‬
‫فارسی‬ ‫وادبیات‬ ‫زبان‬
–
‫کاظمین‬ ‫عراق‬
‫الکترونی‬ ‫نشانی‬
:
husam@colang.uobaghdad.edu.iq
‫چکیده‬
:
‫ترکیب‬
(
‫اسناد‬
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
)
‫از‬
‫دو‬
‫جزء‬
‫اصلی‬
‫شکل‬
‫گیرد‬‫می‬
:
‫یکی‬
‫لغوی‬
(
‫اسناد‬
)
‫با‬
‫دو‬
‫رکن‬
‫آن‬
:
‫مسند‬
‫و‬
‫مسند‬
،‫الیه‬
‫و‬
‫دیگری‬
‫بالغی‬
‫که‬
‫عبارت‬
‫است‬
‫از‬
‫آرای‬
‫های‬‫ه‬
‫معنایی‬
‫در‬
‫علم‬
‫بدیع‬
(
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
)
.
‫اسناد‬
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
‫از‬
‫موضوعات‬
‫مهم‬
‫در‬
‫فهم‬
‫های‬‫ترجمه‬
‫فارسی‬
‫آیات‬
‫قرآن‬
‫است‬
‫که‬
‫دربرگیرنده‬
‫آرایه‬
(
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
)
‫است‬
.
‫های‬‫ترجمه‬
‫فوالدوند‬
‫و‬
‫مکارم‬
‫شیرازی‬
‫از‬
‫های‬‫ترجمه‬
‫معاصر‬
‫بسیار‬
‫مهم‬
‫فرآ‬
‫ن‬
‫مجید‬
،‫است‬
‫و‬
‫نگارنده‬
‫در‬
‫این‬
‫تحقیق‬
‫خود‬
‫دربارۀ‬
‫ترجمه‬
‫اسناد‬
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
‫د‬
‫ر‬
‫آیات‬
‫به‬
‫این‬
‫دو‬
‫تفسیر‬
‫استناد‬
‫نموده‬
‫است‬
.
‫عالوه‬
‫بر‬
‫این‬
‫بر‬
‫گسترش‬
‫مح‬
‫دوده‬
‫از‬
‫دیگر‬
‫های‬‫ترجمه‬
‫فارسی‬
‫قرآن‬
‫نیز‬
‫بهره‬
‫ایم‬‫جسته‬
.
‫کلید‬
‫ها‬‫واژه‬
:
‫اسناد‬
‫لف‬
‫و‬
،‫نشر‬
،‫مسند‬
‫مسند‬
،‫الیه‬
‫های‬‫ترجمه‬
‫قرآن‬
.
1
.
‫درآمد‬ ‫پیش‬
‫هنگامی‬
‫که‬
‫انبوهی‬
‫از‬
‫های‬‫ترجمه‬
‫فارسی‬
‫قرآن‬
‫کریم‬
‫را‬
‫مشاهده‬
،‫نمودم‬
‫دریافتیم‬
‫که‬
‫اغلب‬
‫آنها‬
‫در‬
‫ترجمه‬
‫به‬
‫آرایۀ‬
‫ادبی‬
(
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
)
‫اهمیت‬
‫نداده‬
‫و‬
‫در‬
‫اسناد‬
‫هر‬
‫لف‬
‫به‬
‫نشر‬
‫خود‬
‫اشتباه‬
‫نموده‬
‫اند‬
.
‫و‬
‫این‬
‫امر‬
‫نگارنده‬
‫را‬
‫به‬
‫این‬
‫واداشت‬
‫که‬
‫اندیشه‬
‫جدیدی‬
،
‫که‬
‫پیش‬
‫ا‬
‫ز‬
‫این‬
‫وجود‬
‫نداشته‬
،‫است‬
‫از‬
‫دو‬
‫ترکیب‬
(
‫اسناد‬
)
‫و‬
‫آرایۀ‬
(
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
)
‫بو‬
‫جود‬
‫آورد‬
‫و‬
‫آن‬
‫را‬
(
‫اسناد‬
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
)
‫بنامد‬
.
‫این‬
‫مقاله‬
‫با‬
‫سه‬
‫موضوع‬
‫ارتباط‬
‫تنگاتنگی‬
‫دارد‬
:
‫یکی‬
‫لغوی‬
(
‫ا‬
‫سناد‬
)
،
‫و‬
‫دوم‬
‫بالغی‬
(
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
)
‫و‬
‫سوم‬
‫ترجمه‬
.
‫می‬ ‫شمار‬ ‫به‬ ‫فارسی‬ ‫نحو‬ ‫علم‬ ‫جمله‬ ‫از‬ ، ‫زبانی‬ ‫موضوعات‬ ‫مهمترین‬ ‫از‬ ‫اسناد‬
‫جمله‬ ‫هیچ‬ ‫لذا‬ ، ‫کند‬ ‫می‬ ‫روشن‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ ‫به‬ ‫مسند‬ ‫دادن‬ ‫نسبت‬ ‫زیراکه‬ ‫رود‬
‫مفید‬ ‫ی‬
‫نیست‬ ‫خالی‬ ‫اسناد‬ ‫از‬
.
‫از‬ ‫یکی‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬
‫وصنایع‬ ‫محسنات‬
‫محسوب‬ ‫بدیع‬ ‫علم‬ ‫به‬ ‫مربوط‬ ‫معنوی‬
‫می‬
‫شود‬
‫پژوهشگر‬
(
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
)
‫ترجمه‬ ‫به‬ ‫اجمالی‬ ‫بطور‬
‫مجی‬ ‫قرآن‬ ‫فارسی‬ ‫های‬
‫به‬ ‫د‬
‫ارائه‬ ‫شیرازی‬ ‫ومکارم‬ ‫فوالدوند‬ ‫آقایان‬ ‫توسط‬
‫ترجمه‬ ‫به‬ ‫وهمچنین‬ ‫کرد‬
‫د‬ ‫های‬
‫یگر‬
‫انس‬
‫است‬ ‫آنها‬ ‫تحلیل‬ ‫دایرۀ‬ ‫گسترش‬ ‫منظور‬ ‫به‬ ‫گرفت‬
.
‫پ‬ ‫زیر‬ ‫امور‬ ‫به‬ ‫آن‬ ‫برمبنای‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫تحلیلی‬ ‫وصفی‬ ‫تحقیق‬ ‫روش‬
‫رداخته‬
‫است‬ ‫شده‬
:
‫اسناد‬ ‫مفهوم‬
‫شده‬ ‫تقسیم‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫به‬ ‫که‬ ،‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫مفهوم‬
:
1.2
.
‫است‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫دربرگیرنده‬ ‫که‬ ‫مفصل‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
:
1.1.2
.
‫مرتب‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
.
2.1.2
.
‫است‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫بر‬ ‫خود‬ ‫که‬ ،‫نامرتب‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
:
‫الف‬
-
‫معکوس‬ ‫ترتیب‬ ‫با‬ ‫اسناد‬
‫ب‬
-
‫اسناد‬
(
‫ترتیب‬ ‫مختلط‬
)
‫مرتب‬ ‫نا‬
2.2
.
‫مفصل‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫اجمالی‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
.
2
-
‫پرسش‬ ‫بیان‬
‫از‬
‫آنجا‬
‫که‬
‫بحث‬
‫دربارۀ‬
‫سه‬
‫موضوع‬
(
‫بالغت‬،‫زبان‬
‫و‬
‫ترجمه‬
)
‫در‬
‫یک‬
‫مبحث‬
‫دشوار‬
،‫است‬
‫تصمیم‬
‫بر‬
‫این‬
‫شد‬
‫که‬
‫بوسیله‬
‫مطرح‬
‫ک‬
‫ردن‬
‫های‬‫پرسش‬
‫زیر‬
‫مسائل‬،
‫مورد‬
‫بررسی‬
‫قرار‬
‫گیرد‬
:
-
‫رابطه‬
‫میان‬
‫این‬
‫کاربردها‬
:
‫اسناد‬
،
‫لف‬
‫ونشر‬
‫و‬
‫ترجمه‬
،
‫در‬
‫ترجمۀ‬
‫آیات‬
‫مرتبط‬
‫چیست؟‬
-
‫چگونه‬
‫آیاتی‬
‫که‬
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
‫است‬
‫را‬
‫ترجمه‬
‫کنیم‬
‫و‬
‫شرح‬
‫آن‬
‫ر‬
‫ا‬
‫در‬
‫جدولی‬
‫وار‬‫خالصه‬
‫آورد؟‬
-
‫مترجمان‬
‫ایرانی‬
‫تا‬
‫چه‬
‫اندازه‬
‫در‬
‫بیان‬
‫معانی‬
‫لف‬
‫و‬
‫نشر‬
‫و‬
‫انتق‬
‫ال‬
‫آن‬
‫به‬
‫خواننده‬
‫موفق‬
‫اند؟‬‫بوده‬
3
.
‫پژوهش‬ ‫پیشینۀ‬
3
.
1
.
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫مفهوم‬
‫زبان‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫اسناد‬ ‫مفهوم‬
:
‫اسناد‬
[
ِ‫ا‬
( ]
‫مص‬ ‫ع‬
)
‫به‬ ‫کردن‬ ‫نسبت‬
.
‫به‬ ‫بازخواندن‬
.
‫به‬ ‫بستن‬
(
‫نک‬
‫دهخدا‬
،
1353
‫اسناد‬ ‫کلمۀ‬ ‫ذیل‬ ، ‫ش‬
.)
‫اسناد‬ ‫اصطالحی‬ ‫مفهوم‬
‫باشد‬ ‫دیگری‬ ‫به‬ ‫کلمه‬ ‫دو‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫تعلق‬ ‫و‬ ‫نسبت‬
.
‫م‬ ‫را‬ ‫منسوب‬
‫و‬ ‫سند‬
‫گویند‬ ‫مسندالیه‬ ‫را‬ ‫الیه‬ ‫منسوب‬
.
‫ک‬ ‫دو‬ ‫بین‬ ‫است‬ ‫حالتی‬ ‫واسناد‬
‫بین‬ ‫یا‬ ‫لمه‬
‫اس‬ ‫بهتر‬ ‫و‬ ‫حکمیه‬ ‫خواه‬ ‫و‬ ‫باشد‬ ‫حقیقیه‬ ‫کلمۀ‬ ‫خواه‬ ‫کلمه‬ ‫دو‬ ‫مدلول‬
‫که‬ ‫ت‬
‫شود‬ ‫گفته‬ ‫آن‬ ‫تعریف‬ ‫در‬
:
‫کلمه‬ ‫مجرای‬ ‫جاری‬ ‫یا‬ ‫کلمه‬ ‫ضم‬ ، ‫اسناد‬
‫است‬
‫دیگری‬ ‫به‬ ‫است‬ ‫جمله‬ ‫دو‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫ضم‬ ‫یا‬ ‫دیگری‬ ‫به‬
(
‫ق‬ ‫منبع‬ ‫همان‬
‫بلی‬
)
.
3
.
2
.
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫مفهوم‬
‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫لغوی‬ ‫مفهوم‬
:
«
‫الثوب‬ ‫لف‬ ‫من‬ ‫والنشر‬ ‫اللف‬
‫فرقها‬ ‫إذا‬ ‫الثیاب‬ ‫ونشر‬ ، ‫جمعه‬ ‫إذا‬
–
‫لف‬
‫کسی‬ ‫لف‬ ، ‫ونشر‬
‫می‬ ‫جمع‬ ‫را‬ ‫جامه‬ ‫که‬
‫کسی‬ ‫ونشر‬ ، ‫کند‬
‫ر‬ ‫ها‬ ‫جامه‬ ‫که‬
‫ا‬
‫می‬
‫پراکند‬
»
(
، ‫عکاوی‬
1996
‫والنشر‬ ‫اللف‬ ‫کلمۀ‬ ‫ذیل‬ ، ‫م‬
)
«
‫است‬ ‫وپراکندن‬ ‫پیچیدن‬
»
(
، ‫داد‬
1385
، ‫ش‬
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫کلمۀ‬ ‫ذیل‬
(
Epanodos
)
)
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫مفهوم‬
‫اصطالح‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬
:
‫را‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫گاهی‬
(
‫نشر‬ ‫و‬ ‫طی‬
)
‫در‬ ‫هاشمی‬ ‫آنچه‬ ‫همانند‬ ،‫گویند‬
‫آورده‬ ‫البالغه‬ ‫جواهر‬ ‫کتاب‬
:
«
‫آورد‬ ‫چیز‬ ‫چند‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫آن‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫طی‬
‫ه‬
‫آورند‬ ‫دیگری‬ ‫تعیین‬ ‫بدون‬ ‫تناسب‬ ‫به‬ ‫یک‬ ‫هر‬ ‫برای‬ ‫سپس‬ ‫شود‬
‫در‬ ‫و‬ ،
‫کنند‬ ‫می‬ ‫اعتماد‬ ‫شنونده‬ ‫تشخیص‬ ‫به‬ ‫امر‬ ‫این‬
( .
، ‫الهاشمی‬
1999
، ‫م‬
‫ص‬
310
. )
‫است‬ ‫آن‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫در‬ ‫بندی‬ ‫تقسیم‬ ‫بهترین‬ ‫نگارنده‬ ‫گمان‬ ‫به‬
‫که‬
‫کتاب‬ ‫در‬ ‫تهانوی‬
(
‫والعلوم‬ ‫الفنون‬ ‫اصطالحات‬ ‫کشاف‬
( )
‫تهانو‬
‫ی‬
،
1996
، ‫م‬
‫صص‬
1409
-
1410
)
‫کرده‬ ‫تقسیم‬ ‫چنین‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫و‬ ‫آورده‬
‫است‬
:
1
.
‫ونشر‬ ‫لف‬
‫کند‬ ‫می‬ ‫تقسیم‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫تفصیلی‬
:
1.1
.
‫مرتب‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬
:
‫ک‬ ‫ترتیب‬ ‫به‬ ‫نشر‬ ‫؛‬ ‫بخش‬ ‫این‬ ‫در‬
‫ردن‬
‫ترتیب‬ ‫بر‬ ‫دوم‬ ‫برای‬ ‫ودوم‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫نشراول‬ ‫که‬ ‫باشد‬ ‫می‬ ‫لف‬
‫است‬
‫فرمود‬ ‫متعال‬ ‫خداوند‬ ‫چنانکه‬ ،
:
{
َ‫ل‬ َ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ج‬ ِ‫ه‬ِ‫ت‬َ‫م‬ْ‫ح‬َّ‫ر‬ ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫و‬
َ‫ه‬َّ‫ن‬‫ال‬ َ‫و‬ َ‫ل‬ْ‫ی‬َّ‫الل‬ ُ‫م‬ُ‫ك‬
َ‫ار‬
ِ‫ه‬ِ‫ل‬ْ‫ض‬َ‫ف‬ ‫ن‬ِ‫م‬ ‫وا‬ُ‫غ‬َ‫ت‬ْ‫ب‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫و‬ ِ‫ه‬‫ی‬ِ‫ف‬ ‫وا‬ُ‫ن‬ُ‫ك‬ْ‫س‬َ‫ت‬ِ‫ل‬
}
‫القصص‬
73
.
‫است‬ ‫تفصیل‬ ‫به‬ ‫وروز‬ ‫شب‬ ‫کردن‬ ‫ذکر‬
.
‫ش‬ ‫برای‬ ‫ذکرآنچه‬ ‫سپس‬
‫است‬ ‫ب‬
‫از‬ ‫کردن‬ ‫طلب‬ ‫اینک‬ ‫؛‬ ‫روز‬ ‫برای‬ ‫وآنچه‬ ، ‫وآرامش‬ ‫سکون‬ ‫اینک‬ ‫؛‬
‫به‬ ‫خدا‬ ‫فضل‬
‫است‬ ‫مرتب‬ ‫طور‬
.
2.1
.
‫مرتب‬ ‫غیر‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬
:
‫شود‬ ‫می‬ ‫تقسیم‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫به‬
:
‫الف‬
.
‫ترتیب‬ ‫معکوس‬
:
‫همانطوری‬ ‫باشد‬ ‫می‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫دوم‬ ‫ونشر‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫اول‬ ‫نشر‬
‫خداوند‬ ‫که‬
‫فرمــــود‬ ‫متعال‬
{
‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬ َ‫ین‬ِ‫ذ‬َّ‫ال‬ َ‫و‬ ُ‫ل‬‫و‬ُ‫س‬َّ‫الر‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ی‬ ‫ى‬َّ‫ت‬َ‫ح‬
ِ‫إ‬ ‫ال‬َ‫أ‬ ِ ‫ه‬
‫اّلل‬ ُ‫ر‬ْ‫ص‬َ‫ن‬ ‫ى‬َ‫ت‬َ‫م‬ ُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬ ْ‫ا‬
َ‫ر‬ْ‫ص‬َ‫ن‬ َّ‫ن‬
‫یب‬ ِ
‫ر‬َ‫ق‬ ِ ‫ه‬
‫اّلل‬
}
‫البقرة‬
21۴
.
(
‫آمد‬ ‫خواهد‬ ‫کی‬ ‫خدا‬ ‫یاری‬
)
‫آور‬ ‫ایمان‬ ‫کسانیکه‬ ‫گـــــفتن‬
‫ند‬
‫و‬
(
‫نزدیک‬ ‫خدا‬ ِ‫یاری‬ ، ‫باشید‬ ‫آگاه‬
)
‫است‬ ‫پیامبر‬ ‫گفتن‬
.
‫ب‬
.
‫ترتیب‬ ‫مختلط‬
:
‫گفتن‬ ‫مانند‬
‫حیوس‬ ‫ابن‬ ‫شاعر‬
(
‫ت‬
473
‫ه‬
‫ـ‬
)
‫بحر‬ ‫و‬ ‫اسد‬ ‫و‬ ‫الشمس‬ ‫هــــو‬ ‫؛‬
*
‫و‬ ً‫ا‬‫جود‬
ً‫ء‬‫بها‬
ً‫ة‬‫وشجاع‬
،
‫الشمس‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫بهاء‬ ‫نشر‬ ، ‫بحر‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫جود‬ ‫نشر‬ ‫که‬
‫ونشر‬
‫باشد‬ ‫می‬ ‫اسد‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫شجاعت‬
.
2
.
‫مفصل‬ ‫ونشر‬ ‫اجمالی‬ ‫لف‬
:
‫متعال‬ ‫خداوند‬ ‫قـــول‬ ‫مانند‬
:
{
‫ن‬َ‫ل‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫ق‬ َ‫و‬
َ‫ة‬َّ‫ن‬َ‫ج‬ْ‫ال‬ َ‫ل‬ُ‫خ‬ْ‫د‬َ‫ی‬
‫ى‬ َ‫ار‬َ‫ص‬َ‫ن‬ ْ‫و‬َ‫أ‬ ً‫ا‬‫ود‬ُ‫ه‬ َ‫ان‬َ‫ك‬ ‫ن‬َ‫م‬ َّ‫ال‬ِ‫إ‬
}
‫البقرة‬
111
‫که‬ ‫یعنی‬ ‫؛‬
:
‫؛‬ ‫گفتند‬ ‫ویهود‬
‫کس‬ ‫هـرگز‬
‫ی‬
‫باشد‬ ‫یهودی‬ ‫آنکه‬ ‫مــــــگر‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫بهشت‬ ‫وارد‬
‫گفتند‬ ‫ونصاری‬ ،
‫هرگز‬ ‫؛‬
‫کسی‬
‫باشد‬ ‫نصرانی‬ ‫آنـــــکه‬ ‫مگر‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫بهشت‬ ‫وارد‬
.
‫و‬ ‫ترتیب‬ ‫گونه‬ ‫این‬ ‫در‬
‫عدمش‬
‫نشد‬ ‫کرده‬ ‫تصور‬
.
4
.
‫مفصــــــل‬ ‫ونشـــــر‬ ‫لـــــف‬ ‫اسناد‬
‫كاربری‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬
‫سیاق‬
‫تحقیق‬
‫است‬ ‫زیر‬ ‫موارد‬ ‫اساس‬ ‫بر‬ ‫مقاله‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫کاربردی‬
:
•
‫آیه‬ ‫کردن‬ ‫ارائه‬
‫محسن‬ ‫حاوی‬ ‫که‬ ‫مبارک‬ ‫ی‬
(
‫ونشر‬ ‫لف‬
)
‫به‬
‫شا‬ ‫عنوان‬
‫هد‬
‫مجید‬ ‫قرآن‬ ‫از‬
.
•
‫آق‬ ‫برای‬ ‫فارسی‬ ‫ترجمات‬ ‫طبق‬ ‫بر‬ ‫شریف‬ ‫آیه‬ ‫این‬ ‫فارسی‬ ‫ترجمه‬
‫ایان‬
‫است‬ ‫ودیگران‬ ‫شیرازی‬ ‫ومکارم‬ ‫فالدوند‬ ‫مهدی‬
.
•
‫است‬ ‫جدول‬ ‫در‬ ‫آنها‬ ‫گنجاندن‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫تحلیل‬
.
1.4
.
‫مرتب‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
:
‫مک‬ ‫بلکه‬ ‫ومعنی‬ ‫ترتیب‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫با‬ ‫متناسب‬ ‫اول‬ ‫نشر‬
‫مل‬
‫است‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫با‬ ‫متناسب‬ ‫دوم‬ ‫ونشر‬ ‫آنست‬
.
‫مانند‬
:
1
.
{
َّ‫ن‬‫ال‬ َ‫و‬ َ‫ل‬ْ‫ی‬َّ‫الل‬ ُ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ َ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ج‬ ِ‫ه‬ِ‫ت‬َ‫م‬ْ‫ح‬َّ‫ر‬ ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫و‬
َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫و‬ ِ‫ه‬‫ی‬ِ‫ف‬ ‫وا‬ُ‫ن‬ُ‫ك‬ْ‫س‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫ار‬َ‫ه‬
ِ‫ه‬ِ‫ل‬ْ‫ض‬َ‫ف‬ ‫ن‬ِ‫م‬ ‫وا‬ُ‫غ‬َ‫ت‬ْ‫ب‬
َ‫ون‬ُ‫ر‬ُ‫ك‬ْ‫ش‬َ‫ت‬ ْ‫م‬ُ‫ك‬َّ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ل‬ َ‫و‬
}
‫القصص‬
73
‫فارسی‬ ‫ترجمه‬
(
، ‫فوالدوند‬
1373
، ‫ش‬
‫قصص‬
:
73
)
(
‫این‬ ‫در‬ ‫تا‬ ‫داد‬ ‫قرار‬ ‫را‬ ‫روز‬ ‫و‬ ‫شب‬ ‫برایتان‬ ‫رحمتش‬ ‫از‬ ‫و‬
[
‫یك‬
]
‫و‬ ‫بیارامید‬
[
‫یك‬ ‫آن‬ ‫در‬
]
‫فزون‬ ‫از‬
‫او‬ ‫بخشى‬
[
‫خود‬ ‫روزى‬
]
‫ب‬ ‫بجویید‬
‫اشد‬
‫بدارید‬ ‫سپاس‬ ‫كه‬
)
‫بررسی‬ ‫و‬ ‫نقد‬
‫موازا‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫روز‬ ‫و‬ ‫شب‬ ‫بینیم؛‬ ‫می‬ ‫متفاوت‬ ‫چیز‬ ‫دو‬ ‫ما‬ ‫فوق‬ ‫آیه‬ ‫بررسی‬ ‫با‬
‫آن‬ ‫ت‬
‫است‬ ‫روزی‬ ‫جستجوی‬ ‫و‬ ‫آرامش‬ ‫دو‬
.
‫روز‬ ‫و‬ ‫شب‬ ‫بدیع‬ ‫اصطالح‬ ‫در‬
(
‫لف‬
)
‫و‬ ،
‫روز‬ ‫جستجوی‬ ‫و‬ ‫آرامش‬
(
‫نشر‬
)
‫ایند‬ ‫می‬ ‫بشمار‬
.
‫معن‬ ‫ایجاد‬ ‫در‬ ‫حرکت‬ ‫آغاز‬ ‫لف‬
‫ی‬
‫است‬ ‫آن‬ ‫معنی‬ ‫مکمل‬ ‫نشر‬ ‫و‬
.
‫بیان‬ ‫دیگری‬ ‫شکل‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫بخواهیم‬ ‫چنانچه‬ ‫و‬
،‫کنیم‬
‫د‬ ‫نشر‬ ‫برای‬ ‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ،‫است‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫معنای‬ ‫روشنگر‬ ‫و‬ ‫بیانگر‬ ‫اول‬ ‫نشر‬
‫وم‬
.
‫صورت‬ ‫اسناد‬ ‫نوعی‬ ‫که‬ ‫گفت‬ ‫توان‬ ‫می‬ ‫ارتباط‬ ‫این‬ ‫خالل‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫این‬ ‫یعنی‬
‫پذیرفته‬
‫است‬
..
‫است‬ ‫مسندالیه‬ ‫و‬ ‫مسند‬ ‫وجود‬ ‫نیازمند‬ ‫این‬
.
‫در‬ ‫توان‬ ‫می‬ ‫شکل‬ ‫بدین‬ ‫و‬
‫ستی‬
‫بحث‬ ‫نامگذاری‬
(
‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
)
‫اولین‬ ‫برای‬ ‫که‬ ‫این‬ ‫و‬ ‫رساند‬ ‫اثبات‬ ‫به‬
‫بار‬
‫شود‬ ‫می‬ ‫مطرح‬
.
‫جدول‬ ‫خالل‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫مسئله‬ ‫این‬ ، ‫گویی‬ ‫خالصه‬ ‫و‬ ‫اختصار‬ ‫جهت‬ ‫به‬
‫دهیم‬ ‫می‬ ‫شرح‬
:
‫چن‬ ‫این‬ ‫پیشنهادی‬ ‫ترجمه‬ ،‫فوالدوند‬ ‫ترجمۀ‬ ‫به‬ ‫بسیار‬ ‫احترام‬ ‫با‬
‫است‬ ‫ین‬
:
(
‫این‬ ‫در‬ ‫تا‬ ‫داد‬ ‫قرار‬ ‫را‬ ‫شب‬ ‫برایتان‬ ‫رحمتش‬ ‫از‬ ‫و‬
[
‫یك‬
]
‫و‬ ‫بیارامید‬
‫را‬ ‫روز‬
(
‫داد‬ ‫قرار‬
)
(
‫تا‬
)
[
‫یك‬ ‫آن‬ ‫در‬
]
‫فزون‬ ‫از‬
‫او‬ ‫بخشى‬
[
‫خود‬ ‫روزى‬
]
‫بدارید‬ ‫سپاس‬ ‫كه‬ ‫باشد‬ ‫بجویید‬
)
‫اسنا‬
‫د‬
‫ونشر‬ ‫لف‬
‫قرآنی‬ ‫عبارت‬
‫ترجمه‬
‫اول‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬
َ‫ل‬ْ‫ی‬َّ‫الل‬
‫شب‬
‫اول‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬
ُ‫ن‬ُ‫ك‬ْ‫س‬َ‫ت‬ِ‫ل‬
ِ‫ه‬‫ی‬ِ‫ف‬ ‫وا‬
‫بیارامید‬
‫دوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬
َ‫ار‬َ‫ه‬َّ‫ن‬‫ال‬
‫روز‬
‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬
ُ‫غ‬َ‫ت‬ْ‫ب‬َ‫ت‬ِ‫ل‬
ْ‫ض‬َ‫ف‬ ‫ن‬ِ‫م‬ ‫وا‬
ِ‫ه‬ِ‫ل‬
‫بجویید‬ ‫خود‬ ‫روزی‬
2.4
.
‫مرتب‬ ‫غیر‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
:
‫به‬ ‫اسناد‬ ‫این‬
‫قسمت‬ ‫دو‬
‫شود‬ ‫می‬ ‫تقسیم‬
:
1.2.4
‫ترتیب‬ ‫معكوس‬ ‫اسناد‬
:
‫برمی‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫وعبارت‬ ، ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫عبارت‬ ، ‫اسناد‬ ‫از‬ ‫گونه‬ ‫این‬ ‫در‬
‫گردد‬
.
‫مانند‬
:
1
.
{
...
َ‫ن‬ ‫ى‬َ‫ت‬َ‫م‬ ُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬ َ‫ِین‬‫ذ‬َّ‫ال‬ َ‫و‬ ُ‫ل‬‫و‬ُ‫س‬َّ‫الر‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ی‬ ‫ى‬َّ‫ت‬َ‫ح‬
‫یب‬ ِ
‫ر‬َ‫ق‬ ِ ‫ه‬
‫اّلل‬ َ‫ر‬ْ‫ص‬َ‫ن‬ َّ‫ن‬ِ‫إ‬ ‫ال‬َ‫أ‬ ِ ‫ه‬
‫اّلل‬ ُ‫ر‬ْ‫ص‬
}
‫البقرة‬
21۴
‫فارسی‬ ‫ترجمه‬
(
، ‫صفارزاده‬
1388
، ‫ش‬
‫بقره‬
214
)
...
‫که‬
]
‫ی‬‫ه‬‫ت‬‫ح‬
[
‫پیامبر‬
‫و‬
‫گفتند‬ ‫مؤمن‬ ‫افراد‬
:
«
‫میرس‬ ‫فرا‬ ‫ی‬ِ‫ک‬ ‫خداوند‬ ‫نصرت‬ ‫و‬ ‫یاري‬ ‫پس‬
‫د‬
!
»
‫آگاه‬
‫است‬ ‫نزدیک‬ ‫خداوند‬ ‫یاري‬ ‫که‬ ‫بدانید‬ ‫و‬ ‫باشید‬
.
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
‫عبارت‬
‫قرآنی‬
‫ترجمه‬
‫اول‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬
ُ‫س‬َّ‫الر‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ی‬
ُ‫ل‬‫و‬
‫پیغامبر‬
(
‫گفت‬
)
‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬
ْ‫ص‬َ‫ن‬ َّ‫ن‬ِ‫إ‬ ‫ال‬َ‫أ‬
ِ ‫ه‬
‫اّلل‬ َ‫ر‬
‫یب‬ ِ
‫ر‬َ‫ق‬
‫خداون‬ ‫یاری‬ ‫که‬ ‫بدانید‬ ‫و‬ ‫باشید‬ ‫آگاه‬
‫د‬
‫است‬ ‫نزدیک‬
.
‫دوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬
‫و‬
(
‫یقول‬
)
‫ِی‬‫ذ‬َّ‫ال‬
‫و‬ُ‫ن‬‫آم‬ َ‫ن‬
ْ‫ا‬
‫و‬
‫مؤمن‬ ‫افراد‬
(
‫گفتند‬
)
2.2.4
‫ترتیب‬ ‫مختلط‬ ‫اسناد‬
:
‫ن‬ ‫وعبارت‬ ، ‫سوم‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫عبارت‬ ، ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫از‬ ‫گونه‬ ‫این‬ ‫در‬
‫شر‬
‫می‬ ‫بر‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫سوم‬ ‫نشر‬ ‫وعبارت‬ ، ‫اول‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫دوم‬
‫گردد‬
.
‫مانند‬
:
{
ِ‫ف‬ ُ‫طت‬َّ‫ر‬َ‫ف‬ ‫ا‬َ‫م‬ ‫ى‬َ‫ل‬‫ع‬ ‫ى‬َ‫ت‬ َ‫ر‬ْ‫س‬َ‫ح‬ ‫ا‬َ‫ی‬ ‫س‬ْ‫ف‬َ‫ن‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ‫ن‬َ‫أ‬
َ‫ن‬ِ‫م‬َ‫ل‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬ ‫ن‬ِ‫إ‬ َ‫و‬ ‫هللا‬ ِ‫ب‬‫ن‬َ‫ج‬ ‫ي‬
َ‫ین‬ ِ
‫ر‬ ِ‫اخ‬َّ‫س‬‫ال‬
{
5۶
}
َ‫ن‬ِ‫م‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ ‫ي‬ِ‫ن‬‫ا‬َ‫د‬َ‫ه‬ ‫هللا‬ َّ‫ن‬َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬
َ‫ین‬ِ‫ق‬َّ‫ت‬ُ‫م‬ْ‫ال‬
{
57
}
َ‫ین‬ ِ‫ح‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬
ُ‫م‬ْ‫ال‬ َ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫ون‬ُ‫ك‬َ‫أ‬َ‫ف‬ ً‫ة‬َّ‫ر‬َ‫ك‬ ‫ي‬ِ‫ل‬ َّ‫ن‬َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬ َ‫اب‬َ‫ذ‬َ‫ع‬ْ‫ال‬ ‫ى‬ َ‫ر‬َ‫ت‬
َ‫ین‬ِ‫ن‬ِ‫س‬ْ‫ح‬
{
58
}
َ‫ف‬ ‫ي‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ی‬‫آ‬ َ‫ك‬ْ‫ت‬‫اء‬َ‫ج‬ ْ‫د‬َ‫ق‬ ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ب‬
َ‫ْت‬‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫ك‬
َ‫ین‬ ِ
‫ر‬ِ‫ف‬‫ا‬َ‫ك‬ْ‫ال‬ َ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫نت‬ُ‫ك‬ َ‫و‬ َ‫ت‬ ْ‫ر‬َ‫ب‬ْ‫ك‬َ‫ت‬ْ‫س‬‫ا‬ َ‫و‬ ‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬
}
‫الزمر‬
(
5۶
–
59
)
‫فارسى‬ ‫ترجمه‬
(
، ‫پور‬ ‫بهرام‬
1390
‫ش‬
،
‫زمر‬
(
56
-
59
)
)
(
‫تا‬
[
‫مبادا‬
]
‫بگوید‬ ‫كسى‬
:
‫كردم‬ ‫كوتاهى‬ ‫خدا‬ ‫كار‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫بر‬ ‫افسوس‬
!
‫ه‬‫ق‬‫ح‬ ‫و‬
‫من‬ ‫كه‬ ‫ا‬
‫بودم‬ ‫كنندگان‬ ‫ریشخند‬ ‫از‬
*
‫بگوید‬ ‫یا‬
:
‫شك‬ ‫بى‬ ،‫كرد‬ ‫مى‬ ‫هدایت‬ ‫مرا‬ ‫خدا‬ ‫اگر‬
‫از‬
‫شدم‬‫مى‬ ‫پرهیزگاران‬
*
‫بگوید‬ ، ‫ببیند‬ ‫را‬ ‫عذاب‬ ‫چون‬ ‫یا‬
:
‫برگشت‬ ‫مرا‬ ‫كاش‬
‫ى‬
[
‫به‬
‫دنیا‬
]
‫شدم‬‫مى‬ ‫نیكوكاران‬ ‫از‬ ‫تا‬ ‫بود‬
[ *
‫شود‬‫مى‬ ‫گفته‬ ‫او‬ ‫به‬
:]
‫ب‬ ‫من‬ ‫آیات‬ ، ‫آرى‬
‫تو‬ ‫ر‬
‫شدى‬ ‫كافران‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫نمودى‬ ‫هر‬‫ب‬‫تك‬ ‫و‬ ‫كردى‬ ‫تكذیب‬ ‫را‬ ‫وآنها‬ ‫آمد‬
)
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
‫قرآنی‬ ‫عبارت‬
‫ترجمه‬
‫اول‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬
‫س‬ْ‫ف‬َ‫ن‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ‫ن‬َ‫أ‬
َ‫ت‬ َ‫ر‬ْ‫س‬َ‫ح‬ ‫ا‬َ‫ی‬
‫ى‬
ِ‫ف‬ ُ‫طت‬َّ‫ر‬َ‫ف‬ ‫ا‬َ‫م‬ ‫ى‬َ‫ل‬‫ع‬
ِ‫ب‬‫ن‬َ‫ج‬ ‫ي‬
ِ‫م‬َ‫ل‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬ ‫ن‬ِ‫إ‬ َ‫و‬ ‫هللا‬
َ‫ن‬
َ‫ین‬ ِ
‫ر‬ ِ‫اخ‬َّ‫س‬‫ال‬
‫تا‬
[
‫مبادا‬
]
‫بگوید‬ ‫كسى‬
:
‫كار‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫بر‬ ‫افسوس‬
‫كردم‬ ‫كوتاهى‬ ‫خدا‬
!
‫ه‬‫ق‬‫ح‬ ‫و‬
‫ا‬
‫كنندگ‬ ‫ریشخند‬ ‫از‬ ‫من‬ ‫كه‬
‫ان‬
‫بودم‬
‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬
َ‫ت‬ ْ‫ر‬َ‫ب‬ْ‫ك‬َ‫ت‬ْ‫س‬‫ا‬ َ‫و‬
‫نمودى‬ ‫هر‬‫ب‬‫تك‬ ‫و‬
‫دوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬
َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬
ِ‫ن‬‫ا‬َ‫د‬َ‫ه‬ ‫هللا‬ َّ‫ن‬
‫ي‬
َّ‫ت‬ُ‫م‬ْ‫ال‬ َ‫ن‬ِ‫م‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬َ‫ل‬
َ‫ین‬ِ‫ق‬
‫بگوید‬ ‫یا‬
:
‫مرا‬ ‫خدا‬ ‫اگر‬
‫از‬ ‫شك‬‫بى‬ ،‫كرد‬‫مى‬ ‫هدایت‬
‫شدم‬‫مى‬ ‫پرهیزگاران‬
‫اول‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬
َ‫ك‬ْ‫ت‬‫اء‬َ‫ج‬ ْ‫د‬َ‫ق‬ ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ب‬
َ‫ف‬ ‫ي‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ی‬‫آ‬
َ‫ْت‬‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫ك‬
‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬
[
‫شود‬ ‫مى‬ ‫گفته‬ ‫او‬ ‫به‬
:]
‫آمد‬ ‫تو‬ ‫بر‬ ‫من‬ ‫آیات‬ ،‫آرى‬
‫كردى‬ ‫تكذیب‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫و‬
‫سوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬
َ‫ین‬ ِ‫ح‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬
َ‫ذ‬َ‫ع‬ْ‫ال‬ ‫ى‬ َ‫ر‬َ‫ت‬
َ‫اب‬
َّ‫ر‬َ‫ك‬ ‫ي‬ِ‫ل‬ َّ‫ن‬َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬
َ‫ون‬ُ‫ك‬َ‫أ‬َ‫ف‬ ً‫ة‬
َ‫ن‬ِ‫م‬
َ‫ین‬ِ‫ن‬ِ‫س‬ْ‫ح‬ُ‫م‬ْ‫ال‬
،‫ببیند‬ ‫را‬ ‫عذاب‬ ‫چون‬ ‫یا‬
‫بگوید‬
:
‫برگش‬ ‫مرا‬ ‫كاش‬
‫تى‬
[
‫دنیا‬ ‫به‬
]
‫از‬ ‫تا‬ ‫بود‬
5
.
‫اسناد‬
‫کاربردی‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫مفصل‬ ‫ونشـــــر‬ ‫اجمـــــــــالى‬ ‫لـــــف‬
:
‫متعدد‬ ‫های‬ ‫عبارت‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫عبارت‬ ‫یک‬ ‫تمامی‬ ‫لف‬ ،‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫از‬ ‫نوع‬ ‫این‬ ‫در‬
‫است‬
.
‫است‬ ‫ترتیب‬ ‫نداشتن‬ ‫آن‬ ‫های‬ ‫ویژگی‬ ‫از‬ ‫و‬
.
‫مانند‬
:
1
.
{
َ‫أ‬ ً‫ا‬‫ود‬ُ‫ه‬ َ‫ان‬َ‫ك‬ ‫ن‬َ‫م‬ َّ‫ال‬ِ‫إ‬ َ‫ة‬َّ‫ن‬َ‫ج‬ْ‫ال‬ َ‫ل‬ُ‫خ‬ْ‫د‬َ‫ی‬ ‫ن‬َ‫ل‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫ق‬ َ‫و‬
ُ‫ق‬ ْ‫م‬ُ‫ه‬ُّ‫ی‬ِ‫ن‬‫ا‬َ‫م‬َ‫أ‬ َ‫ك‬ْ‫ل‬ِ‫ت‬ ‫ى‬ َ‫ار‬َ‫ص‬َ‫ن‬ ْ‫و‬
ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ت‬‫ا‬َ‫ه‬ ْ‫ل‬
َ‫ین‬ِ‫ق‬ِ‫د‬‫ا‬َ‫ص‬ ْ‫م‬ُ‫ت‬‫ن‬ُ‫ك‬ ‫ن‬ِ‫إ‬ ْ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ن‬‫ا‬َ‫ه‬ ْ‫ر‬ُ‫ب‬
}
‫البقرة‬
111
‫فارسى‬ ‫ترجمه‬
(
، ‫شیرازی‬
1373
، ‫ش‬
‫بقره‬
111
)
‫گفتند‬ ‫آنها‬
:
«
‫ش‬ ‫نخواهد‬ ‫بهشت‬ ‫داخل‬ ‫هرگز‬ ، ‫نصاری‬ ‫یا‬ ‫یهود‬ ‫جز‬ ، ‫کس‬ ‫هیچ‬
‫د‬
»
.
‫آنهاست‬ ‫آرزوی‬ ‫این‬
!
‫بگو‬
:
«
‫را‬ ‫خود‬ ‫دلیل‬ ،‫گویید‬‫می‬ ‫راست‬ ‫اگر‬
(
‫این‬ ‫بر‬
‫موضوع‬
)
‫بیاورید‬
!
»
‫آیه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫مجمل‬ ‫لف‬
(
‫قالوا‬ ‫و‬
–
‫است‬ ‫نصاری‬ ‫و‬ ‫یهود‬ ‫مقصود‬
-
‫آن‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ،
(
‫نصاری‬ ‫و‬ ‫هودا‬
)
‫شدند‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫ورود‬ ‫مدعی‬ ‫مسیحیان‬ ‫و‬ ‫یهودیان‬ ،‫است‬
.
‫ب‬ ‫و‬
‫ه‬
‫گفتند‬ ‫یهودیان‬ ‫دیگر‬ ‫معنی‬
:
‫مسی‬ ‫و‬ ،‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫یهودی‬ ‫فقط‬
‫حیان‬
‫گفتند‬
:
‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫مسیحی‬ ‫فقط‬
.
‫ونشر‬ ‫مجمل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫جدول‬
‫مفصل‬
‫اس‬ ‫چنین‬ ‫معنی‬ ‫که‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫روشن‬ ، ‫فوق‬ ‫جدول‬ ‫به‬ ‫ساده‬ ‫نگاهی‬ ‫با‬
‫ت‬
:
‫گفتند‬ ‫یهودیان‬
:
‫مسیحی‬ ‫و‬ ،‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫یهودی‬ ‫فقط‬
‫گفتند‬ ‫ان‬
:
‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫مسیحی‬ ‫فقط‬
.
‫اسناد‬ ‫شناخت‬ ‫چنین‬ ‫این‬ ‫و‬
‫و‬ ‫لف‬
‫گرداند‬ ‫می‬ ‫آسان‬ ‫فرآنی‬ ‫آیات‬ ‫معنی‬ ‫فهم‬ ‫نشر‬
.
‫اسناد‬
‫لف‬
‫مجمل‬
‫ونشر‬
‫مفصل‬
‫عبارت‬
‫قرآنی‬
‫ترجمه‬
‫مسند‬
‫الیه‬
‫لف‬
‫مجمل‬
‫قرآنی‬
ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫ق‬ َ‫و‬
‫ن‬َ‫ل‬
ْ‫د‬َ‫ی‬
َ‫ل‬ُ‫خ‬
َّ‫ن‬َ‫ج‬ْ‫ال‬
َ‫ة‬
‫آنها‬
‫گفتند‬
‫نشر‬
‫اول‬
َّ‫ال‬ِ‫إ‬
‫ن‬َ‫م‬
َ‫ان‬َ‫ك‬
ُ‫ه‬
ً‫ا‬‫ود‬
‫هیچ‬
‫کس‬
،
‫جز‬
‫یهود‬
‫نشر‬
‫دوم‬
َّ‫ال‬ِ‫إ‬
‫ن‬َ‫م‬
َ‫ان‬َ‫ك‬
َ‫ن‬
‫ى‬َ‫ار‬َ‫ص‬
‫هیچ‬
‫کس‬
،
‫جز‬
‫نصاری‬
6
.
‫نتیجه‬
‫گیری‬
‫ها‬
‫گردد‬ ‫می‬ ‫حاصل‬ ‫زیر‬ ‫نتایج‬ ،‫موضوع‬ ‫پایان‬ ‫در‬
:
1
-
‫زبانی‬ ‫اصطالح‬ ‫قردادن‬ ‫هم‬ ‫کنار‬
(
‫اسناد‬
)
‫بال‬ ‫اصطالح‬ ‫کنار‬ ‫در‬
‫غی‬
(
‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬
)
‫نو‬ ‫اصطالح‬ ‫که‬ ‫شد‬ ‫باعث‬
(
‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
)
‫او‬ ‫برای‬
‫لین‬
‫شود‬ ‫ارائه‬ ‫بار‬
.
2
-
‫م‬ ‫آسان‬ ‫آنها‬ ‫ترجمه‬ ‫و‬ ‫قرآنی‬ ‫متون‬ ‫فهم‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫شناخت‬
‫ی‬
‫شود‬
.
3
-
‫بسی‬ ‫های‬ ‫نمونه‬ ‫قرآن‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫زیباست‬ ‫بسیار‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬
‫اری‬
‫دارد‬
.
4
-
‫می‬ ‫آسان‬ ‫را‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫آیات‬ ‫فهم‬ ،‫قرآن‬ ‫تفسیر‬ ‫از‬ ‫آگاهی‬
‫گرداند‬
.
5
-
‫اهمیت‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫مفهوم‬ ‫به‬ ‫ایرانی‬ ‫مترجمین‬ ‫از‬ ‫بعضی‬
‫نمی‬ ‫ی‬
‫دهند‬
.
6
-
‫فهم‬ ‫و‬ ،‫است‬ ‫زیبا‬ ‫جدول‬ ‫یک‬ ‫خالل‬ ‫از‬ ‫دراز‬ ‫سخن‬ ‫کردن‬ ‫کوتاه‬
‫ومـــــــــــــــــــــآخذ‬ ‫مـــــــــــــــنابع‬
‫مجید‬ ‫قرآن‬
‫فارسى‬ ‫منابع‬
1
-
‫ع‬ ، ‫آیتى‬
( .
137۴
. )
‫كریم‬ ‫قرآن‬ ‫ترجمه‬
.
‫تهـــــران‬
:
‫سروش‬
.
2
-
‫ح‬ ، ‫انصاریان‬
.
(
1383
)
.
‫قرآن‬ ‫ترجمـه‬
.
‫قم‬
:
‫اسوه‬
.
3
-
‫ا‬ ، ‫پور‬ ‫بهرام‬
.
(
1383
)
.
‫كریم‬ ‫قرآن‬ ‫ترجمه‬
.
‫تهران‬
:
‫عفت‬
.
4
-
‫خرمشاهی‬
،
‫ب‬
.
(
1390
)
.
‫كریم‬ ‫قرآن‬ ‫ترجمه‬
.
‫تهران‬
:
‫دوستان‬
.
5
-
‫س‬ ، ‫داد‬
( .
1385
. )
‫فرهنگ‬
‫ادبی‬ ‫اصطالحات‬
.
‫تهران‬
:
‫مروارید‬
.
۶
-
‫ددا‬‫د‬‫دهخ‬
،
‫ع‬
(.
1377
. )
‫ده‬‫د‬‫نام‬ ‫دت‬‫د‬‫لغ‬
.
‫در‬‫د‬ ‫ن‬ ‫در‬‫د‬‫زی‬
:
‫دین‬‫د‬‫مع‬ ‫دد‬‫د‬‫محم‬ ‫دـر‬‫د‬‫دکت‬
‫شهیدی‬ ‫جعفر‬ ‫ودکتر‬
.
‫تهران‬
:
‫ایران‬ ‫دانشگاه‬
.
7
-
‫ط‬ ، ‫صفارزاده‬
.
(
1388
)
.
‫حکیم‬ ‫قرآن‬
(
‫وانگلیسی‬ ‫فارسی‬ ‫ترجمۀ‬
. )
‫تهران‬
:
‫اسوه‬
.
8
-
‫ن‬ ، ‫شیرازی‬
.
(
1373
)
.
‫قرآن‬ ‫ترجمه‬
.
‫قم‬
:
‫الكریم‬ ‫القرآن‬ ‫دار‬
.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Surah at Tahreem 2021 Urdu
Surah at Tahreem 2021 UrduSurah at Tahreem 2021 Urdu
Surah at Tahreem 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah al Hujrat 2021 Urdu
Surah al Hujrat 2021 UrduSurah al Hujrat 2021 Urdu
Surah al Hujrat 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
تاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية
تاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسيةتاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية
تاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسيةIslamhouse.com
 
Surah al Mumtahinah 2021 Urdu
Surah al Mumtahinah 2021 UrduSurah al Mumtahinah 2021 Urdu
Surah al Mumtahinah 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah Ibrahim 2021 Urdu
Surah Ibrahim 2021 UrduSurah Ibrahim 2021 Urdu
Surah Ibrahim 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah at Tur 2021 Urdu
Surah at Tur 2021 UrduSurah at Tur 2021 Urdu
Surah at Tur 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالرڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالرmaqsood hasni
 
Surah Suad 2021 Urdu
Surah Suad 2021 UrduSurah Suad 2021 Urdu
Surah Suad 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah al Ahzab 2021 Urdu
Surah al Ahzab 2021 UrduSurah al Ahzab 2021 Urdu
Surah al Ahzab 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah al Imran 2021 Urdu
Surah al Imran 2021 UrduSurah al Imran 2021 Urdu
Surah al Imran 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah Naml 2021 Urdu
Surah Naml 2021 UrduSurah Naml 2021 Urdu
Surah Naml 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah as Saff 2021 Urdu
Surah as Saff 2021 UrduSurah as Saff 2021 Urdu
Surah as Saff 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah Mohammad 2021 Urdu
Surah Mohammad 2021 UrduSurah Mohammad 2021 Urdu
Surah Mohammad 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah Fatir 2021 Urdu
Surah Fatir 2021 UrduSurah Fatir 2021 Urdu
Surah Fatir 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Surah al Mulk 2021 Urdu
Surah al Mulk 2021 UrduSurah al Mulk 2021 Urdu
Surah al Mulk 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
شجرہ عالیہ حضور کریم
شجرہ عالیہ حضور کریمشجرہ عالیہ حضور کریم
شجرہ عالیہ حضور کریمmaqsood hasni
 

Was ist angesagt? (20)

Surah at Tahreem 2021 Urdu
Surah at Tahreem 2021 UrduSurah at Tahreem 2021 Urdu
Surah at Tahreem 2021 Urdu
 
Surah Qaf 2021 Urdu
Surah Qaf 2021 UrduSurah Qaf 2021 Urdu
Surah Qaf 2021 Urdu
 
Surah al Hujrat 2021 Urdu
Surah al Hujrat 2021 UrduSurah al Hujrat 2021 Urdu
Surah al Hujrat 2021 Urdu
 
تاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية
تاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسيةتاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية
تاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية
 
درس قرآن (2) (1)
درس قرآن (2) (1)درس قرآن (2) (1)
درس قرآن (2) (1)
 
Surah al Mumtahinah 2021 Urdu
Surah al Mumtahinah 2021 UrduSurah al Mumtahinah 2021 Urdu
Surah al Mumtahinah 2021 Urdu
 
Surah Ibrahim 2021 Urdu
Surah Ibrahim 2021 UrduSurah Ibrahim 2021 Urdu
Surah Ibrahim 2021 Urdu
 
Surah at Tur 2021 Urdu
Surah at Tur 2021 UrduSurah at Tur 2021 Urdu
Surah at Tur 2021 Urdu
 
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالرڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
 
Para 24
Para 24Para 24
Para 24
 
Surah Suad 2021 Urdu
Surah Suad 2021 UrduSurah Suad 2021 Urdu
Surah Suad 2021 Urdu
 
Surah al Ahzab 2021 Urdu
Surah al Ahzab 2021 UrduSurah al Ahzab 2021 Urdu
Surah al Ahzab 2021 Urdu
 
Surah al Imran 2021 Urdu
Surah al Imran 2021 UrduSurah al Imran 2021 Urdu
Surah al Imran 2021 Urdu
 
Fa sharh reyaz_al_salehin_01
Fa sharh reyaz_al_salehin_01Fa sharh reyaz_al_salehin_01
Fa sharh reyaz_al_salehin_01
 
Surah Naml 2021 Urdu
Surah Naml 2021 UrduSurah Naml 2021 Urdu
Surah Naml 2021 Urdu
 
Surah as Saff 2021 Urdu
Surah as Saff 2021 UrduSurah as Saff 2021 Urdu
Surah as Saff 2021 Urdu
 
Surah Mohammad 2021 Urdu
Surah Mohammad 2021 UrduSurah Mohammad 2021 Urdu
Surah Mohammad 2021 Urdu
 
Surah Fatir 2021 Urdu
Surah Fatir 2021 UrduSurah Fatir 2021 Urdu
Surah Fatir 2021 Urdu
 
Surah al Mulk 2021 Urdu
Surah al Mulk 2021 UrduSurah al Mulk 2021 Urdu
Surah al Mulk 2021 Urdu
 
شجرہ عالیہ حضور کریم
شجرہ عالیہ حضور کریمشجرہ عالیہ حضور کریم
شجرہ عالیہ حضور کریم
 

Ähnlich wie اسناد لف ونشر در محکم تنزیل ترجمه به فارسی وتحلیل(ترجمه فولاند ومکارم شیرازی ونمونه های دیگر)

کتب کلامی شیعه.docx
کتب کلامی شیعه.docxکتب کلامی شیعه.docx
کتب کلامی شیعه.docxMostafaKolahdooz
 
جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...
جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...
جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...Bahman Bolouk
 
Routledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian Tradition
Routledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian TraditionRoutledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian Tradition
Routledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian TraditionBahman Bolouk
 
قران وعلوم معاصر (1).pptx
قران وعلوم معاصر (1).pptxقران وعلوم معاصر (1).pptx
قران وعلوم معاصر (1).pptxAhmadSeratQadri
 
Reference material in literature
Reference material in literatureReference material in literature
Reference material in literaturehadiajorloo
 
Reference material in literature
Reference material in literatureReference material in literature
Reference material in literaturehadiajorloo
 
ترجمه و موسیقی شعر
ترجمه و موسیقی شعرترجمه و موسیقی شعر
ترجمه و موسیقی شعرshafieyan
 
مراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانوي
مراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانويمراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانوي
مراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانويملزمتي
 

Ähnlich wie اسناد لف ونشر در محکم تنزیل ترجمه به فارسی وتحلیل(ترجمه فولاند ومکارم شیرازی ونمونه های دیگر) (10)

کتب کلامی شیعه.docx
کتب کلامی شیعه.docxکتب کلامی شیعه.docx
کتب کلامی شیعه.docx
 
جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...
جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...
جنبه های واژه شناختی و اصطلاح شناختی ترجمه، ک..یا. آوربوخ، اُ.ام. کارپوا، فصو...
 
الإسلام وحرية الفكر والمعتقد
الإسلام وحرية الفكر والمعتقدالإسلام وحرية الفكر والمعتقد
الإسلام وحرية الفكر والمعتقد
 
Routledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian Tradition
Routledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian TraditionRoutledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian Tradition
Routledge Encyclopedia of Translation Studies - Mona Baker - Russian Tradition
 
Presentation4.pptx
Presentation4.pptxPresentation4.pptx
Presentation4.pptx
 
قران وعلوم معاصر (1).pptx
قران وعلوم معاصر (1).pptxقران وعلوم معاصر (1).pptx
قران وعلوم معاصر (1).pptx
 
Reference material in literature
Reference material in literatureReference material in literature
Reference material in literature
 
Reference material in literature
Reference material in literatureReference material in literature
Reference material in literature
 
ترجمه و موسیقی شعر
ترجمه و موسیقی شعرترجمه و موسیقی شعر
ترجمه و موسیقی شعر
 
مراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانوي
مراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانويمراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانوي
مراجعة ليلة الامتحان دين للصف الأول الثانوي
 

Mehr von The Annual International Conference on Languages, Linguistics, Translation and Literature

Mehr von The Annual International Conference on Languages, Linguistics, Translation and Literature (20)

Full Articles (Volume One) - The Ninth International Conference on Languages,...
Full Articles (Volume One) - The Ninth International Conference on Languages,...Full Articles (Volume One) - The Ninth International Conference on Languages,...
Full Articles (Volume One) - The Ninth International Conference on Languages,...
 
مجموعة بحوث (المجلد الثاني) - المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات...
مجموعة بحوث (المجلد الثاني) - المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات...مجموعة بحوث (المجلد الثاني) - المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات...
مجموعة بحوث (المجلد الثاني) - المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات...
 
An Investigation of Learning-Oriented Assessment (LOA) in Higher Education: A...
An Investigation of Learning-Oriented Assessment (LOA) in Higher Education: A...An Investigation of Learning-Oriented Assessment (LOA) in Higher Education: A...
An Investigation of Learning-Oriented Assessment (LOA) in Higher Education: A...
 
The Global Talent Landscape and Role of English Language in Japan
The Global Talent Landscape and Role of English Language in JapanThe Global Talent Landscape and Role of English Language in Japan
The Global Talent Landscape and Role of English Language in Japan
 
Needs Analysis for Medical English Education: Doctors’ Literacy Related with ...
Needs Analysis for Medical English Education: Doctors’ Literacy Related with ...Needs Analysis for Medical English Education: Doctors’ Literacy Related with ...
Needs Analysis for Medical English Education: Doctors’ Literacy Related with ...
 
Expression of Several Grammatical Meanings in Oral vs. Graphical Constructed ...
Expression of Several Grammatical Meanings in Oral vs. Graphical Constructed ...Expression of Several Grammatical Meanings in Oral vs. Graphical Constructed ...
Expression of Several Grammatical Meanings in Oral vs. Graphical Constructed ...
 
Body language in Al-Naml Surah: A Critical Discourse Analysis
Body language in Al-Naml Surah: A Critical Discourse AnalysisBody language in Al-Naml Surah: A Critical Discourse Analysis
Body language in Al-Naml Surah: A Critical Discourse Analysis
 
باولو كويلو و البعد الجمالي العربي في إبداعه الأدبي
باولو كويلو و البعد الجمالي العربي في إبداعه الأدبيباولو كويلو و البعد الجمالي العربي في إبداعه الأدبي
باولو كويلو و البعد الجمالي العربي في إبداعه الأدبي
 
السخرية في كتاب البخلاء للجاحظ - دراسة تداوليّة معرفيّة -
السخرية في كتاب البخلاء للجاحظ - دراسة تداوليّة معرفيّة -السخرية في كتاب البخلاء للجاحظ - دراسة تداوليّة معرفيّة -
السخرية في كتاب البخلاء للجاحظ - دراسة تداوليّة معرفيّة -
 
الخطاب البرلماني بين الإقناع والإمتاع
الخطاب البرلماني بين الإقناع والإمتاعالخطاب البرلماني بين الإقناع والإمتاع
الخطاب البرلماني بين الإقناع والإمتاع
 
اللغة العربية في الهند - كيرلا أنموذجاً-
اللغة العربية في الهند  - كيرلا أنموذجاً-اللغة العربية في الهند  - كيرلا أنموذجاً-
اللغة العربية في الهند - كيرلا أنموذجاً-
 
جماليات بناء الزمان والمكان في القصة العمانية القصيرة: نماذج مختارة
جماليات بناء الزمان والمكان في القصة العمانية القصيرة: نماذج مختارةجماليات بناء الزمان والمكان في القصة العمانية القصيرة: نماذج مختارة
جماليات بناء الزمان والمكان في القصة العمانية القصيرة: نماذج مختارة
 
Book of Abstracts of the Ninth International Conference on Languages, Linguis...
Book of Abstracts of the Ninth International Conference on Languages, Linguis...Book of Abstracts of the Ninth International Conference on Languages, Linguis...
Book of Abstracts of the Ninth International Conference on Languages, Linguis...
 
كتيب الملخصات المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات، علم اللغة، الت...
كتيب الملخصات المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات، علم اللغة، الت...كتيب الملخصات المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات، علم اللغة، الت...
كتيب الملخصات المؤتمر الدولي التاسع حول القضايا الراهنة للغات، علم اللغة، الت...
 
Full Articles (Volume Two) - The Seventh International Conference on Language...
Full Articles (Volume Two) - The Seventh International Conference on Language...Full Articles (Volume Two) - The Seventh International Conference on Language...
Full Articles (Volume Two) - The Seventh International Conference on Language...
 
مجموعة مقالات (المجلد الأول) - المؤتمر الدولي السابع حول القضايا الراهنة للغا...
مجموعة مقالات (المجلد الأول) - المؤتمر الدولي السابع حول القضايا الراهنة للغا...مجموعة مقالات (المجلد الأول) - المؤتمر الدولي السابع حول القضايا الراهنة للغا...
مجموعة مقالات (المجلد الأول) - المؤتمر الدولي السابع حول القضايا الراهنة للغا...
 
Do not ask how? - A Critical Stylistic Approach to Sherko Bekas’ Poem 'The Ma...
Do not ask how? - A Critical Stylistic Approach to Sherko Bekas’ Poem 'The Ma...Do not ask how? - A Critical Stylistic Approach to Sherko Bekas’ Poem 'The Ma...
Do not ask how? - A Critical Stylistic Approach to Sherko Bekas’ Poem 'The Ma...
 
An Investigation of Autonomous Learning Self-efficacy: A Case Study of GFP Le...
An Investigation of Autonomous Learning Self-efficacy: A Case Study of GFP Le...An Investigation of Autonomous Learning Self-efficacy: A Case Study of GFP Le...
An Investigation of Autonomous Learning Self-efficacy: A Case Study of GFP Le...
 
The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Ch...
The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Ch...The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Ch...
The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Ch...
 
A little hope: Linguistically supporting Ukrainian refugees in their transiti...
A little hope: Linguistically supporting Ukrainian refugees in their transiti...A little hope: Linguistically supporting Ukrainian refugees in their transiti...
A little hope: Linguistically supporting Ukrainian refugees in their transiti...
 

اسناد لف ونشر در محکم تنزیل ترجمه به فارسی وتحلیل(ترجمه فولاند ومکارم شیرازی ونمونه های دیگر)

  • 1. ‫مقاله‬ ‫عنوان‬ ‫فارس‬ ‫به‬ ‫ترجمه‬ ‫تنزیل‬ ‫محکم‬ ‫در‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫ی‬ ‫وتحلیل‬ ( ‫فوال‬ ‫ترجمۀ‬ ‫ونمونه‬ ‫شیرازی‬ ‫ومکارم‬ ‫ند‬ ‫دیگر‬ ‫های‬ ) ‫مربی‬ : ‫الحسن‬ ‫عبد‬ ‫حسام‬ – ‫بغداد‬ ‫دانشگاه‬ – ‫گرو‬ ‫ه‬ ‫فارسی‬ ‫وادبیات‬ ‫زبان‬ – ‫کاظمین‬ ‫عراق‬ ‫الکترونی‬ ‫نشانی‬ : husam@colang.uobaghdad.edu.iq
  • 2. ‫چکیده‬ : ‫ترکیب‬ ( ‫اسناد‬ ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ) ‫از‬ ‫دو‬ ‫جزء‬ ‫اصلی‬ ‫شکل‬ ‫گیرد‬‫می‬ : ‫یکی‬ ‫لغوی‬ ( ‫اسناد‬ ) ‫با‬ ‫دو‬ ‫رکن‬ ‫آن‬ : ‫مسند‬ ‫و‬ ‫مسند‬ ،‫الیه‬ ‫و‬ ‫دیگری‬ ‫بالغی‬ ‫که‬ ‫عبارت‬ ‫است‬ ‫از‬ ‫آرای‬ ‫های‬‫ه‬ ‫معنایی‬ ‫در‬ ‫علم‬ ‫بدیع‬ ( ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ) . ‫اسناد‬ ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ‫از‬ ‫موضوعات‬ ‫مهم‬ ‫در‬ ‫فهم‬ ‫های‬‫ترجمه‬ ‫فارسی‬ ‫آیات‬ ‫قرآن‬ ‫است‬ ‫که‬ ‫دربرگیرنده‬ ‫آرایه‬ ( ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ) ‫است‬ . ‫های‬‫ترجمه‬ ‫فوالدوند‬ ‫و‬ ‫مکارم‬ ‫شیرازی‬ ‫از‬ ‫های‬‫ترجمه‬ ‫معاصر‬ ‫بسیار‬ ‫مهم‬ ‫فرآ‬ ‫ن‬ ‫مجید‬ ،‫است‬ ‫و‬ ‫نگارنده‬ ‫در‬ ‫این‬ ‫تحقیق‬ ‫خود‬ ‫دربارۀ‬ ‫ترجمه‬ ‫اسناد‬ ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫آیات‬ ‫به‬ ‫این‬ ‫دو‬ ‫تفسیر‬ ‫استناد‬ ‫نموده‬ ‫است‬ . ‫عالوه‬ ‫بر‬ ‫این‬ ‫بر‬ ‫گسترش‬ ‫مح‬ ‫دوده‬ ‫از‬ ‫دیگر‬ ‫های‬‫ترجمه‬ ‫فارسی‬ ‫قرآن‬ ‫نیز‬ ‫بهره‬ ‫ایم‬‫جسته‬ . ‫کلید‬ ‫ها‬‫واژه‬ : ‫اسناد‬ ‫لف‬ ‫و‬ ،‫نشر‬ ،‫مسند‬ ‫مسند‬ ،‫الیه‬ ‫های‬‫ترجمه‬ ‫قرآن‬ .
  • 3. 1 . ‫درآمد‬ ‫پیش‬ ‫هنگامی‬ ‫که‬ ‫انبوهی‬ ‫از‬ ‫های‬‫ترجمه‬ ‫فارسی‬ ‫قرآن‬ ‫کریم‬ ‫را‬ ‫مشاهده‬ ،‫نمودم‬ ‫دریافتیم‬ ‫که‬ ‫اغلب‬ ‫آنها‬ ‫در‬ ‫ترجمه‬ ‫به‬ ‫آرایۀ‬ ‫ادبی‬ ( ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ) ‫اهمیت‬ ‫نداده‬ ‫و‬ ‫در‬ ‫اسناد‬ ‫هر‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫نشر‬ ‫خود‬ ‫اشتباه‬ ‫نموده‬ ‫اند‬ . ‫و‬ ‫این‬ ‫امر‬ ‫نگارنده‬ ‫را‬ ‫به‬ ‫این‬ ‫واداشت‬ ‫که‬ ‫اندیشه‬ ‫جدیدی‬ ، ‫که‬ ‫پیش‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫این‬ ‫وجود‬ ‫نداشته‬ ،‫است‬ ‫از‬ ‫دو‬ ‫ترکیب‬ ( ‫اسناد‬ ) ‫و‬ ‫آرایۀ‬ ( ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ) ‫بو‬ ‫جود‬ ‫آورد‬ ‫و‬ ‫آن‬ ‫را‬ ( ‫اسناد‬ ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ) ‫بنامد‬ . ‫این‬ ‫مقاله‬ ‫با‬ ‫سه‬ ‫موضوع‬ ‫ارتباط‬ ‫تنگاتنگی‬ ‫دارد‬ : ‫یکی‬ ‫لغوی‬ ( ‫ا‬ ‫سناد‬ ) ، ‫و‬ ‫دوم‬ ‫بالغی‬ ( ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ) ‫و‬ ‫سوم‬ ‫ترجمه‬ .
  • 4. ‫می‬ ‫شمار‬ ‫به‬ ‫فارسی‬ ‫نحو‬ ‫علم‬ ‫جمله‬ ‫از‬ ، ‫زبانی‬ ‫موضوعات‬ ‫مهمترین‬ ‫از‬ ‫اسناد‬ ‫جمله‬ ‫هیچ‬ ‫لذا‬ ، ‫کند‬ ‫می‬ ‫روشن‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ ‫به‬ ‫مسند‬ ‫دادن‬ ‫نسبت‬ ‫زیراکه‬ ‫رود‬ ‫مفید‬ ‫ی‬ ‫نیست‬ ‫خالی‬ ‫اسناد‬ ‫از‬ . ‫از‬ ‫یکی‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫وصنایع‬ ‫محسنات‬ ‫محسوب‬ ‫بدیع‬ ‫علم‬ ‫به‬ ‫مربوط‬ ‫معنوی‬ ‫می‬ ‫شود‬ ‫پژوهشگر‬ ( ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ) ‫ترجمه‬ ‫به‬ ‫اجمالی‬ ‫بطور‬ ‫مجی‬ ‫قرآن‬ ‫فارسی‬ ‫های‬ ‫به‬ ‫د‬ ‫ارائه‬ ‫شیرازی‬ ‫ومکارم‬ ‫فوالدوند‬ ‫آقایان‬ ‫توسط‬ ‫ترجمه‬ ‫به‬ ‫وهمچنین‬ ‫کرد‬ ‫د‬ ‫های‬ ‫یگر‬ ‫انس‬ ‫است‬ ‫آنها‬ ‫تحلیل‬ ‫دایرۀ‬ ‫گسترش‬ ‫منظور‬ ‫به‬ ‫گرفت‬ .
  • 5. ‫پ‬ ‫زیر‬ ‫امور‬ ‫به‬ ‫آن‬ ‫برمبنای‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫تحلیلی‬ ‫وصفی‬ ‫تحقیق‬ ‫روش‬ ‫رداخته‬ ‫است‬ ‫شده‬ : ‫اسناد‬ ‫مفهوم‬ ‫شده‬ ‫تقسیم‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫به‬ ‫که‬ ،‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫مفهوم‬ : 1.2 . ‫است‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫دربرگیرنده‬ ‫که‬ ‫مفصل‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ : 1.1.2 . ‫مرتب‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ . 2.1.2 . ‫است‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫بر‬ ‫خود‬ ‫که‬ ،‫نامرتب‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ : ‫الف‬ - ‫معکوس‬ ‫ترتیب‬ ‫با‬ ‫اسناد‬ ‫ب‬ - ‫اسناد‬ ( ‫ترتیب‬ ‫مختلط‬ ) ‫مرتب‬ ‫نا‬ 2.2 . ‫مفصل‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫اجمالی‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ .
  • 6. 2 - ‫پرسش‬ ‫بیان‬ ‫از‬ ‫آنجا‬ ‫که‬ ‫بحث‬ ‫دربارۀ‬ ‫سه‬ ‫موضوع‬ ( ‫بالغت‬،‫زبان‬ ‫و‬ ‫ترجمه‬ ) ‫در‬ ‫یک‬ ‫مبحث‬ ‫دشوار‬ ،‫است‬ ‫تصمیم‬ ‫بر‬ ‫این‬ ‫شد‬ ‫که‬ ‫بوسیله‬ ‫مطرح‬ ‫ک‬ ‫ردن‬ ‫های‬‫پرسش‬ ‫زیر‬ ‫مسائل‬، ‫مورد‬ ‫بررسی‬ ‫قرار‬ ‫گیرد‬ : - ‫رابطه‬ ‫میان‬ ‫این‬ ‫کاربردها‬ : ‫اسناد‬ ، ‫لف‬ ‫ونشر‬ ‫و‬ ‫ترجمه‬ ، ‫در‬ ‫ترجمۀ‬ ‫آیات‬ ‫مرتبط‬ ‫چیست؟‬ - ‫چگونه‬ ‫آیاتی‬ ‫که‬ ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ‫است‬ ‫را‬ ‫ترجمه‬ ‫کنیم‬ ‫و‬ ‫شرح‬ ‫آن‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫جدولی‬ ‫وار‬‫خالصه‬ ‫آورد؟‬ - ‫مترجمان‬ ‫ایرانی‬ ‫تا‬ ‫چه‬ ‫اندازه‬ ‫در‬ ‫بیان‬ ‫معانی‬ ‫لف‬ ‫و‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫انتق‬ ‫ال‬ ‫آن‬ ‫به‬ ‫خواننده‬ ‫موفق‬ ‫اند؟‬‫بوده‬
  • 7. 3 . ‫پژوهش‬ ‫پیشینۀ‬ 3 . 1 . ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫مفهوم‬ ‫زبان‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫اسناد‬ ‫مفهوم‬ : ‫اسناد‬ [ ِ‫ا‬ ( ] ‫مص‬ ‫ع‬ ) ‫به‬ ‫کردن‬ ‫نسبت‬ . ‫به‬ ‫بازخواندن‬ . ‫به‬ ‫بستن‬ ( ‫نک‬ ‫دهخدا‬ ، 1353 ‫اسناد‬ ‫کلمۀ‬ ‫ذیل‬ ، ‫ش‬ .) ‫اسناد‬ ‫اصطالحی‬ ‫مفهوم‬ ‫باشد‬ ‫دیگری‬ ‫به‬ ‫کلمه‬ ‫دو‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫تعلق‬ ‫و‬ ‫نسبت‬ . ‫م‬ ‫را‬ ‫منسوب‬ ‫و‬ ‫سند‬ ‫گویند‬ ‫مسندالیه‬ ‫را‬ ‫الیه‬ ‫منسوب‬ . ‫ک‬ ‫دو‬ ‫بین‬ ‫است‬ ‫حالتی‬ ‫واسناد‬ ‫بین‬ ‫یا‬ ‫لمه‬ ‫اس‬ ‫بهتر‬ ‫و‬ ‫حکمیه‬ ‫خواه‬ ‫و‬ ‫باشد‬ ‫حقیقیه‬ ‫کلمۀ‬ ‫خواه‬ ‫کلمه‬ ‫دو‬ ‫مدلول‬ ‫که‬ ‫ت‬ ‫شود‬ ‫گفته‬ ‫آن‬ ‫تعریف‬ ‫در‬ : ‫کلمه‬ ‫مجرای‬ ‫جاری‬ ‫یا‬ ‫کلمه‬ ‫ضم‬ ، ‫اسناد‬ ‫است‬ ‫دیگری‬ ‫به‬ ‫است‬ ‫جمله‬ ‫دو‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫ضم‬ ‫یا‬ ‫دیگری‬ ‫به‬ ( ‫ق‬ ‫منبع‬ ‫همان‬ ‫بلی‬ ) .
  • 8. 3 . 2 . ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫مفهوم‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫لغوی‬ ‫مفهوم‬ : « ‫الثوب‬ ‫لف‬ ‫من‬ ‫والنشر‬ ‫اللف‬ ‫فرقها‬ ‫إذا‬ ‫الثیاب‬ ‫ونشر‬ ، ‫جمعه‬ ‫إذا‬ – ‫لف‬ ‫کسی‬ ‫لف‬ ، ‫ونشر‬ ‫می‬ ‫جمع‬ ‫را‬ ‫جامه‬ ‫که‬ ‫کسی‬ ‫ونشر‬ ، ‫کند‬ ‫ر‬ ‫ها‬ ‫جامه‬ ‫که‬ ‫ا‬ ‫می‬ ‫پراکند‬ » ( ، ‫عکاوی‬ 1996 ‫والنشر‬ ‫اللف‬ ‫کلمۀ‬ ‫ذیل‬ ، ‫م‬ ) « ‫است‬ ‫وپراکندن‬ ‫پیچیدن‬ » ( ، ‫داد‬ 1385 ، ‫ش‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫کلمۀ‬ ‫ذیل‬ ( Epanodos ) ) ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫مفهوم‬ ‫اصطالح‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ : ‫را‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫گاهی‬ ( ‫نشر‬ ‫و‬ ‫طی‬ ) ‫در‬ ‫هاشمی‬ ‫آنچه‬ ‫همانند‬ ،‫گویند‬ ‫آورده‬ ‫البالغه‬ ‫جواهر‬ ‫کتاب‬ : « ‫آورد‬ ‫چیز‬ ‫چند‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫آن‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫طی‬ ‫ه‬ ‫آورند‬ ‫دیگری‬ ‫تعیین‬ ‫بدون‬ ‫تناسب‬ ‫به‬ ‫یک‬ ‫هر‬ ‫برای‬ ‫سپس‬ ‫شود‬ ‫در‬ ‫و‬ ، ‫کنند‬ ‫می‬ ‫اعتماد‬ ‫شنونده‬ ‫تشخیص‬ ‫به‬ ‫امر‬ ‫این‬ ( . ، ‫الهاشمی‬ 1999 ، ‫م‬ ‫ص‬ 310 . )
  • 9. ‫است‬ ‫آن‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫در‬ ‫بندی‬ ‫تقسیم‬ ‫بهترین‬ ‫نگارنده‬ ‫گمان‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫کتاب‬ ‫در‬ ‫تهانوی‬ ( ‫والعلوم‬ ‫الفنون‬ ‫اصطالحات‬ ‫کشاف‬ ( ) ‫تهانو‬ ‫ی‬ ، 1996 ، ‫م‬ ‫صص‬ 1409 - 1410 ) ‫کرده‬ ‫تقسیم‬ ‫چنین‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫و‬ ‫آورده‬ ‫است‬ : 1 . ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫تقسیم‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫تفصیلی‬ : 1.1 . ‫مرتب‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ : ‫ک‬ ‫ترتیب‬ ‫به‬ ‫نشر‬ ‫؛‬ ‫بخش‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫ردن‬ ‫ترتیب‬ ‫بر‬ ‫دوم‬ ‫برای‬ ‫ودوم‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫نشراول‬ ‫که‬ ‫باشد‬ ‫می‬ ‫لف‬ ‫است‬ ‫فرمود‬ ‫متعال‬ ‫خداوند‬ ‫چنانکه‬ ، : { َ‫ل‬ َ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ج‬ ِ‫ه‬ِ‫ت‬َ‫م‬ْ‫ح‬َّ‫ر‬ ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫و‬ َ‫ه‬َّ‫ن‬‫ال‬ َ‫و‬ َ‫ل‬ْ‫ی‬َّ‫الل‬ ُ‫م‬ُ‫ك‬ َ‫ار‬ ِ‫ه‬ِ‫ل‬ْ‫ض‬َ‫ف‬ ‫ن‬ِ‫م‬ ‫وا‬ُ‫غ‬َ‫ت‬ْ‫ب‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫و‬ ِ‫ه‬‫ی‬ِ‫ف‬ ‫وا‬ُ‫ن‬ُ‫ك‬ْ‫س‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ } ‫القصص‬ 73 . ‫است‬ ‫تفصیل‬ ‫به‬ ‫وروز‬ ‫شب‬ ‫کردن‬ ‫ذکر‬ . ‫ش‬ ‫برای‬ ‫ذکرآنچه‬ ‫سپس‬ ‫است‬ ‫ب‬ ‫از‬ ‫کردن‬ ‫طلب‬ ‫اینک‬ ‫؛‬ ‫روز‬ ‫برای‬ ‫وآنچه‬ ، ‫وآرامش‬ ‫سکون‬ ‫اینک‬ ‫؛‬ ‫به‬ ‫خدا‬ ‫فضل‬ ‫است‬ ‫مرتب‬ ‫طور‬ .
  • 10. 2.1 . ‫مرتب‬ ‫غیر‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ : ‫شود‬ ‫می‬ ‫تقسیم‬ ‫بخش‬ ‫دو‬ ‫به‬ : ‫الف‬ . ‫ترتیب‬ ‫معکوس‬ : ‫همانطوری‬ ‫باشد‬ ‫می‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫دوم‬ ‫ونشر‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫خداوند‬ ‫که‬ ‫فرمــــود‬ ‫متعال‬ { ‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬ َ‫ین‬ِ‫ذ‬َّ‫ال‬ َ‫و‬ ُ‫ل‬‫و‬ُ‫س‬َّ‫الر‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ی‬ ‫ى‬َّ‫ت‬َ‫ح‬ ِ‫إ‬ ‫ال‬َ‫أ‬ ِ ‫ه‬ ‫اّلل‬ ُ‫ر‬ْ‫ص‬َ‫ن‬ ‫ى‬َ‫ت‬َ‫م‬ ُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬ ْ‫ا‬ َ‫ر‬ْ‫ص‬َ‫ن‬ َّ‫ن‬ ‫یب‬ ِ ‫ر‬َ‫ق‬ ِ ‫ه‬ ‫اّلل‬ } ‫البقرة‬ 21۴ . ( ‫آمد‬ ‫خواهد‬ ‫کی‬ ‫خدا‬ ‫یاری‬ ) ‫آور‬ ‫ایمان‬ ‫کسانیکه‬ ‫گـــــفتن‬ ‫ند‬ ‫و‬ ( ‫نزدیک‬ ‫خدا‬ ِ‫یاری‬ ، ‫باشید‬ ‫آگاه‬ ) ‫است‬ ‫پیامبر‬ ‫گفتن‬ . ‫ب‬ . ‫ترتیب‬ ‫مختلط‬ : ‫گفتن‬ ‫مانند‬ ‫حیوس‬ ‫ابن‬ ‫شاعر‬ ( ‫ت‬ 473 ‫ه‬ ‫ـ‬ ) ‫بحر‬ ‫و‬ ‫اسد‬ ‫و‬ ‫الشمس‬ ‫هــــو‬ ‫؛‬ * ‫و‬ ً‫ا‬‫جود‬ ً‫ء‬‫بها‬ ً‫ة‬‫وشجاع‬ ، ‫الشمس‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫بهاء‬ ‫نشر‬ ، ‫بحر‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫جود‬ ‫نشر‬ ‫که‬ ‫ونشر‬ ‫باشد‬ ‫می‬ ‫اسد‬ ‫لف‬ ‫برای‬ ‫شجاعت‬ . 2 . ‫مفصل‬ ‫ونشر‬ ‫اجمالی‬ ‫لف‬ : ‫متعال‬ ‫خداوند‬ ‫قـــول‬ ‫مانند‬ : { ‫ن‬َ‫ل‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫ق‬ َ‫و‬ َ‫ة‬َّ‫ن‬َ‫ج‬ْ‫ال‬ َ‫ل‬ُ‫خ‬ْ‫د‬َ‫ی‬ ‫ى‬ َ‫ار‬َ‫ص‬َ‫ن‬ ْ‫و‬َ‫أ‬ ً‫ا‬‫ود‬ُ‫ه‬ َ‫ان‬َ‫ك‬ ‫ن‬َ‫م‬ َّ‫ال‬ِ‫إ‬ } ‫البقرة‬ 111 ‫که‬ ‫یعنی‬ ‫؛‬ : ‫؛‬ ‫گفتند‬ ‫ویهود‬ ‫کس‬ ‫هـرگز‬ ‫ی‬ ‫باشد‬ ‫یهودی‬ ‫آنکه‬ ‫مــــــگر‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫بهشت‬ ‫وارد‬ ‫گفتند‬ ‫ونصاری‬ ، ‫هرگز‬ ‫؛‬ ‫کسی‬ ‫باشد‬ ‫نصرانی‬ ‫آنـــــکه‬ ‫مگر‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫بهشت‬ ‫وارد‬ . ‫و‬ ‫ترتیب‬ ‫گونه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫عدمش‬ ‫نشد‬ ‫کرده‬ ‫تصور‬ .
  • 11. 4 . ‫مفصــــــل‬ ‫ونشـــــر‬ ‫لـــــف‬ ‫اسناد‬ ‫كاربری‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫سیاق‬ ‫تحقیق‬ ‫است‬ ‫زیر‬ ‫موارد‬ ‫اساس‬ ‫بر‬ ‫مقاله‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫کاربردی‬ : • ‫آیه‬ ‫کردن‬ ‫ارائه‬ ‫محسن‬ ‫حاوی‬ ‫که‬ ‫مبارک‬ ‫ی‬ ( ‫ونشر‬ ‫لف‬ ) ‫به‬ ‫شا‬ ‫عنوان‬ ‫هد‬ ‫مجید‬ ‫قرآن‬ ‫از‬ . • ‫آق‬ ‫برای‬ ‫فارسی‬ ‫ترجمات‬ ‫طبق‬ ‫بر‬ ‫شریف‬ ‫آیه‬ ‫این‬ ‫فارسی‬ ‫ترجمه‬ ‫ایان‬ ‫است‬ ‫ودیگران‬ ‫شیرازی‬ ‫ومکارم‬ ‫فالدوند‬ ‫مهدی‬ . • ‫است‬ ‫جدول‬ ‫در‬ ‫آنها‬ ‫گنجاندن‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫تحلیل‬ .
  • 12. 1.4 . ‫مرتب‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ : ‫مک‬ ‫بلکه‬ ‫ومعنی‬ ‫ترتیب‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫با‬ ‫متناسب‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫مل‬ ‫است‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫با‬ ‫متناسب‬ ‫دوم‬ ‫ونشر‬ ‫آنست‬ . ‫مانند‬ : 1 . { َّ‫ن‬‫ال‬ َ‫و‬ َ‫ل‬ْ‫ی‬َّ‫الل‬ ُ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ َ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ج‬ ِ‫ه‬ِ‫ت‬َ‫م‬ْ‫ح‬َّ‫ر‬ ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫و‬ َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫و‬ ِ‫ه‬‫ی‬ِ‫ف‬ ‫وا‬ُ‫ن‬ُ‫ك‬ْ‫س‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ َ‫ار‬َ‫ه‬ ِ‫ه‬ِ‫ل‬ْ‫ض‬َ‫ف‬ ‫ن‬ِ‫م‬ ‫وا‬ُ‫غ‬َ‫ت‬ْ‫ب‬ َ‫ون‬ُ‫ر‬ُ‫ك‬ْ‫ش‬َ‫ت‬ ْ‫م‬ُ‫ك‬َّ‫ل‬َ‫ع‬َ‫ل‬ َ‫و‬ } ‫القصص‬ 73 ‫فارسی‬ ‫ترجمه‬ ( ، ‫فوالدوند‬ 1373 ، ‫ش‬ ‫قصص‬ : 73 ) ( ‫این‬ ‫در‬ ‫تا‬ ‫داد‬ ‫قرار‬ ‫را‬ ‫روز‬ ‫و‬ ‫شب‬ ‫برایتان‬ ‫رحمتش‬ ‫از‬ ‫و‬ [ ‫یك‬ ] ‫و‬ ‫بیارامید‬ [ ‫یك‬ ‫آن‬ ‫در‬ ] ‫فزون‬ ‫از‬ ‫او‬ ‫بخشى‬ [ ‫خود‬ ‫روزى‬ ] ‫ب‬ ‫بجویید‬ ‫اشد‬ ‫بدارید‬ ‫سپاس‬ ‫كه‬ )
  • 13. ‫بررسی‬ ‫و‬ ‫نقد‬ ‫موازا‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫روز‬ ‫و‬ ‫شب‬ ‫بینیم؛‬ ‫می‬ ‫متفاوت‬ ‫چیز‬ ‫دو‬ ‫ما‬ ‫فوق‬ ‫آیه‬ ‫بررسی‬ ‫با‬ ‫آن‬ ‫ت‬ ‫است‬ ‫روزی‬ ‫جستجوی‬ ‫و‬ ‫آرامش‬ ‫دو‬ . ‫روز‬ ‫و‬ ‫شب‬ ‫بدیع‬ ‫اصطالح‬ ‫در‬ ( ‫لف‬ ) ‫و‬ ، ‫روز‬ ‫جستجوی‬ ‫و‬ ‫آرامش‬ ( ‫نشر‬ ) ‫ایند‬ ‫می‬ ‫بشمار‬ . ‫معن‬ ‫ایجاد‬ ‫در‬ ‫حرکت‬ ‫آغاز‬ ‫لف‬ ‫ی‬ ‫است‬ ‫آن‬ ‫معنی‬ ‫مکمل‬ ‫نشر‬ ‫و‬ . ‫بیان‬ ‫دیگری‬ ‫شکل‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫بخواهیم‬ ‫چنانچه‬ ‫و‬ ،‫کنیم‬ ‫د‬ ‫نشر‬ ‫برای‬ ‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ،‫است‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫معنای‬ ‫روشنگر‬ ‫و‬ ‫بیانگر‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫وم‬ . ‫صورت‬ ‫اسناد‬ ‫نوعی‬ ‫که‬ ‫گفت‬ ‫توان‬ ‫می‬ ‫ارتباط‬ ‫این‬ ‫خالل‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫این‬ ‫یعنی‬ ‫پذیرفته‬ ‫است‬ .. ‫است‬ ‫مسندالیه‬ ‫و‬ ‫مسند‬ ‫وجود‬ ‫نیازمند‬ ‫این‬ . ‫در‬ ‫توان‬ ‫می‬ ‫شکل‬ ‫بدین‬ ‫و‬ ‫ستی‬ ‫بحث‬ ‫نامگذاری‬ ( ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ) ‫اولین‬ ‫برای‬ ‫که‬ ‫این‬ ‫و‬ ‫رساند‬ ‫اثبات‬ ‫به‬ ‫بار‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫مطرح‬ .
  • 14. ‫جدول‬ ‫خالل‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫مسئله‬ ‫این‬ ، ‫گویی‬ ‫خالصه‬ ‫و‬ ‫اختصار‬ ‫جهت‬ ‫به‬ ‫دهیم‬ ‫می‬ ‫شرح‬ : ‫چن‬ ‫این‬ ‫پیشنهادی‬ ‫ترجمه‬ ،‫فوالدوند‬ ‫ترجمۀ‬ ‫به‬ ‫بسیار‬ ‫احترام‬ ‫با‬ ‫است‬ ‫ین‬ : ( ‫این‬ ‫در‬ ‫تا‬ ‫داد‬ ‫قرار‬ ‫را‬ ‫شب‬ ‫برایتان‬ ‫رحمتش‬ ‫از‬ ‫و‬ [ ‫یك‬ ] ‫و‬ ‫بیارامید‬ ‫را‬ ‫روز‬ ( ‫داد‬ ‫قرار‬ ) ( ‫تا‬ ) [ ‫یك‬ ‫آن‬ ‫در‬ ] ‫فزون‬ ‫از‬ ‫او‬ ‫بخشى‬ [ ‫خود‬ ‫روزى‬ ] ‫بدارید‬ ‫سپاس‬ ‫كه‬ ‫باشد‬ ‫بجویید‬ ) ‫اسنا‬ ‫د‬ ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫قرآنی‬ ‫عبارت‬ ‫ترجمه‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ َ‫ل‬ْ‫ی‬َّ‫الل‬ ‫شب‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬ ُ‫ن‬ُ‫ك‬ْ‫س‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ ِ‫ه‬‫ی‬ِ‫ف‬ ‫وا‬ ‫بیارامید‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ َ‫ار‬َ‫ه‬َّ‫ن‬‫ال‬ ‫روز‬ ‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬ ُ‫غ‬َ‫ت‬ْ‫ب‬َ‫ت‬ِ‫ل‬ ْ‫ض‬َ‫ف‬ ‫ن‬ِ‫م‬ ‫وا‬ ِ‫ه‬ِ‫ل‬ ‫بجویید‬ ‫خود‬ ‫روزی‬
  • 15. 2.4 . ‫مرتب‬ ‫غیر‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ : ‫به‬ ‫اسناد‬ ‫این‬ ‫قسمت‬ ‫دو‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫تقسیم‬ : 1.2.4 ‫ترتیب‬ ‫معكوس‬ ‫اسناد‬ : ‫برمی‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫وعبارت‬ ، ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫عبارت‬ ، ‫اسناد‬ ‫از‬ ‫گونه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫گردد‬ . ‫مانند‬ : 1 . { ... َ‫ن‬ ‫ى‬َ‫ت‬َ‫م‬ ُ‫ه‬َ‫ع‬َ‫م‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ن‬َ‫م‬‫آ‬ َ‫ِین‬‫ذ‬َّ‫ال‬ َ‫و‬ ُ‫ل‬‫و‬ُ‫س‬َّ‫الر‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ی‬ ‫ى‬َّ‫ت‬َ‫ح‬ ‫یب‬ ِ ‫ر‬َ‫ق‬ ِ ‫ه‬ ‫اّلل‬ َ‫ر‬ْ‫ص‬َ‫ن‬ َّ‫ن‬ِ‫إ‬ ‫ال‬َ‫أ‬ ِ ‫ه‬ ‫اّلل‬ ُ‫ر‬ْ‫ص‬ } ‫البقرة‬ 21۴ ‫فارسی‬ ‫ترجمه‬ ( ، ‫صفارزاده‬ 1388 ، ‫ش‬ ‫بقره‬ 214 ) ... ‫که‬ ] ‫ی‬‫ه‬‫ت‬‫ح‬ [ ‫پیامبر‬ ‫و‬ ‫گفتند‬ ‫مؤمن‬ ‫افراد‬ : « ‫میرس‬ ‫فرا‬ ‫ی‬ِ‫ک‬ ‫خداوند‬ ‫نصرت‬ ‫و‬ ‫یاري‬ ‫پس‬ ‫د‬ ! » ‫آگاه‬ ‫است‬ ‫نزدیک‬ ‫خداوند‬ ‫یاري‬ ‫که‬ ‫بدانید‬ ‫و‬ ‫باشید‬ . ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫عبارت‬ ‫قرآنی‬ ‫ترجمه‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ ُ‫س‬َّ‫الر‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ی‬ ُ‫ل‬‫و‬ ‫پیغامبر‬ ( ‫گفت‬ ) ‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬ ْ‫ص‬َ‫ن‬ َّ‫ن‬ِ‫إ‬ ‫ال‬َ‫أ‬ ِ ‫ه‬ ‫اّلل‬ َ‫ر‬ ‫یب‬ ِ ‫ر‬َ‫ق‬ ‫خداون‬ ‫یاری‬ ‫که‬ ‫بدانید‬ ‫و‬ ‫باشید‬ ‫آگاه‬ ‫د‬ ‫است‬ ‫نزدیک‬ . ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ ‫و‬ ( ‫یقول‬ ) ‫ِی‬‫ذ‬َّ‫ال‬ ‫و‬ُ‫ن‬‫آم‬ َ‫ن‬ ْ‫ا‬ ‫و‬ ‫مؤمن‬ ‫افراد‬ ( ‫گفتند‬ )
  • 16. 2.2.4 ‫ترتیب‬ ‫مختلط‬ ‫اسناد‬ : ‫ن‬ ‫وعبارت‬ ، ‫سوم‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫عبارت‬ ، ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫از‬ ‫گونه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫شر‬ ‫می‬ ‫بر‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫سوم‬ ‫نشر‬ ‫وعبارت‬ ، ‫اول‬ ‫لف‬ ‫به‬ ‫دوم‬ ‫گردد‬ . ‫مانند‬ : { ِ‫ف‬ ُ‫طت‬َّ‫ر‬َ‫ف‬ ‫ا‬َ‫م‬ ‫ى‬َ‫ل‬‫ع‬ ‫ى‬َ‫ت‬ َ‫ر‬ْ‫س‬َ‫ح‬ ‫ا‬َ‫ی‬ ‫س‬ْ‫ف‬َ‫ن‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ‫ن‬َ‫أ‬ َ‫ن‬ِ‫م‬َ‫ل‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬ ‫ن‬ِ‫إ‬ َ‫و‬ ‫هللا‬ ِ‫ب‬‫ن‬َ‫ج‬ ‫ي‬ َ‫ین‬ ِ ‫ر‬ ِ‫اخ‬َّ‫س‬‫ال‬ { 5۶ } َ‫ن‬ِ‫م‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ ‫ي‬ِ‫ن‬‫ا‬َ‫د‬َ‫ه‬ ‫هللا‬ َّ‫ن‬َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬ َ‫ین‬ِ‫ق‬َّ‫ت‬ُ‫م‬ْ‫ال‬ { 57 } َ‫ین‬ ِ‫ح‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬ ُ‫م‬ْ‫ال‬ َ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫ون‬ُ‫ك‬َ‫أ‬َ‫ف‬ ً‫ة‬َّ‫ر‬َ‫ك‬ ‫ي‬ِ‫ل‬ َّ‫ن‬َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬ َ‫اب‬َ‫ذ‬َ‫ع‬ْ‫ال‬ ‫ى‬ َ‫ر‬َ‫ت‬ َ‫ین‬ِ‫ن‬ِ‫س‬ْ‫ح‬ { 58 } َ‫ف‬ ‫ي‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ی‬‫آ‬ َ‫ك‬ْ‫ت‬‫اء‬َ‫ج‬ ْ‫د‬َ‫ق‬ ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ب‬ َ‫ْت‬‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫ك‬ َ‫ین‬ ِ ‫ر‬ِ‫ف‬‫ا‬َ‫ك‬ْ‫ال‬ َ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫نت‬ُ‫ك‬ َ‫و‬ َ‫ت‬ ْ‫ر‬َ‫ب‬ْ‫ك‬َ‫ت‬ْ‫س‬‫ا‬ َ‫و‬ ‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬ } ‫الزمر‬ ( 5۶ – 59 ) ‫فارسى‬ ‫ترجمه‬ ( ، ‫پور‬ ‫بهرام‬ 1390 ‫ش‬ ، ‫زمر‬ ( 56 - 59 ) ) ( ‫تا‬ [ ‫مبادا‬ ] ‫بگوید‬ ‫كسى‬ : ‫كردم‬ ‫كوتاهى‬ ‫خدا‬ ‫كار‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫بر‬ ‫افسوس‬ ! ‫ه‬‫ق‬‫ح‬ ‫و‬ ‫من‬ ‫كه‬ ‫ا‬ ‫بودم‬ ‫كنندگان‬ ‫ریشخند‬ ‫از‬ * ‫بگوید‬ ‫یا‬ : ‫شك‬ ‫بى‬ ،‫كرد‬ ‫مى‬ ‫هدایت‬ ‫مرا‬ ‫خدا‬ ‫اگر‬ ‫از‬ ‫شدم‬‫مى‬ ‫پرهیزگاران‬ * ‫بگوید‬ ، ‫ببیند‬ ‫را‬ ‫عذاب‬ ‫چون‬ ‫یا‬ : ‫برگشت‬ ‫مرا‬ ‫كاش‬ ‫ى‬ [ ‫به‬ ‫دنیا‬ ] ‫شدم‬‫مى‬ ‫نیكوكاران‬ ‫از‬ ‫تا‬ ‫بود‬ [ * ‫شود‬‫مى‬ ‫گفته‬ ‫او‬ ‫به‬ :] ‫ب‬ ‫من‬ ‫آیات‬ ، ‫آرى‬ ‫تو‬ ‫ر‬ ‫شدى‬ ‫كافران‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫نمودى‬ ‫هر‬‫ب‬‫تك‬ ‫و‬ ‫كردى‬ ‫تكذیب‬ ‫را‬ ‫وآنها‬ ‫آمد‬ )
  • 17. ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫قرآنی‬ ‫عبارت‬ ‫ترجمه‬ ‫اول‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ ‫س‬ْ‫ف‬َ‫ن‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ‫ن‬َ‫أ‬ َ‫ت‬ َ‫ر‬ْ‫س‬َ‫ح‬ ‫ا‬َ‫ی‬ ‫ى‬ ِ‫ف‬ ُ‫طت‬َّ‫ر‬َ‫ف‬ ‫ا‬َ‫م‬ ‫ى‬َ‫ل‬‫ع‬ ِ‫ب‬‫ن‬َ‫ج‬ ‫ي‬ ِ‫م‬َ‫ل‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬ ‫ن‬ِ‫إ‬ َ‫و‬ ‫هللا‬ َ‫ن‬ َ‫ین‬ ِ ‫ر‬ ِ‫اخ‬َّ‫س‬‫ال‬ ‫تا‬ [ ‫مبادا‬ ] ‫بگوید‬ ‫كسى‬ : ‫كار‬ ‫در‬ ‫آنچه‬ ‫بر‬ ‫افسوس‬ ‫كردم‬ ‫كوتاهى‬ ‫خدا‬ ! ‫ه‬‫ق‬‫ح‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫كنندگ‬ ‫ریشخند‬ ‫از‬ ‫من‬ ‫كه‬ ‫ان‬ ‫بودم‬ ‫دوم‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬ َ‫ت‬ ْ‫ر‬َ‫ب‬ْ‫ك‬َ‫ت‬ْ‫س‬‫ا‬ َ‫و‬ ‫نمودى‬ ‫هر‬‫ب‬‫تك‬ ‫و‬ ‫دوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬ ِ‫ن‬‫ا‬َ‫د‬َ‫ه‬ ‫هللا‬ َّ‫ن‬ ‫ي‬ َّ‫ت‬ُ‫م‬ْ‫ال‬ َ‫ن‬ِ‫م‬ ُ‫نت‬ُ‫ك‬َ‫ل‬ َ‫ین‬ِ‫ق‬ ‫بگوید‬ ‫یا‬ : ‫مرا‬ ‫خدا‬ ‫اگر‬ ‫از‬ ‫شك‬‫بى‬ ،‫كرد‬‫مى‬ ‫هدایت‬ ‫شدم‬‫مى‬ ‫پرهیزگاران‬ ‫اول‬ ‫نشر‬ ‫مسند‬ َ‫ك‬ْ‫ت‬‫اء‬َ‫ج‬ ْ‫د‬َ‫ق‬ ‫ى‬َ‫ل‬َ‫ب‬ َ‫ف‬ ‫ي‬ِ‫ت‬‫ا‬َ‫ی‬‫آ‬ َ‫ْت‬‫ب‬َّ‫ذ‬َ‫ك‬ ‫ا‬َ‫ه‬ِ‫ب‬ [ ‫شود‬ ‫مى‬ ‫گفته‬ ‫او‬ ‫به‬ :] ‫آمد‬ ‫تو‬ ‫بر‬ ‫من‬ ‫آیات‬ ،‫آرى‬ ‫كردى‬ ‫تكذیب‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫و‬ ‫سوم‬ ‫لف‬ ‫الیه‬ ‫مسند‬ َ‫ین‬ ِ‫ح‬ َ‫ل‬‫و‬ُ‫ق‬َ‫ت‬ ْ‫و‬َ‫أ‬ َ‫ذ‬َ‫ع‬ْ‫ال‬ ‫ى‬ َ‫ر‬َ‫ت‬ َ‫اب‬ َّ‫ر‬َ‫ك‬ ‫ي‬ِ‫ل‬ َّ‫ن‬َ‫أ‬ ْ‫و‬َ‫ل‬ َ‫ون‬ُ‫ك‬َ‫أ‬َ‫ف‬ ً‫ة‬ َ‫ن‬ِ‫م‬ َ‫ین‬ِ‫ن‬ِ‫س‬ْ‫ح‬ُ‫م‬ْ‫ال‬ ،‫ببیند‬ ‫را‬ ‫عذاب‬ ‫چون‬ ‫یا‬ ‫بگوید‬ : ‫برگش‬ ‫مرا‬ ‫كاش‬ ‫تى‬ [ ‫دنیا‬ ‫به‬ ] ‫از‬ ‫تا‬ ‫بود‬
  • 18. 5 . ‫اسناد‬ ‫کاربردی‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫مفصل‬ ‫ونشـــــر‬ ‫اجمـــــــــالى‬ ‫لـــــف‬ : ‫متعدد‬ ‫های‬ ‫عبارت‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫عبارت‬ ‫یک‬ ‫تمامی‬ ‫لف‬ ،‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫از‬ ‫نوع‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫است‬ . ‫است‬ ‫ترتیب‬ ‫نداشتن‬ ‫آن‬ ‫های‬ ‫ویژگی‬ ‫از‬ ‫و‬ . ‫مانند‬ : 1 . { َ‫أ‬ ً‫ا‬‫ود‬ُ‫ه‬ َ‫ان‬َ‫ك‬ ‫ن‬َ‫م‬ َّ‫ال‬ِ‫إ‬ َ‫ة‬َّ‫ن‬َ‫ج‬ْ‫ال‬ َ‫ل‬ُ‫خ‬ْ‫د‬َ‫ی‬ ‫ن‬َ‫ل‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫ق‬ َ‫و‬ ُ‫ق‬ ْ‫م‬ُ‫ه‬ُّ‫ی‬ِ‫ن‬‫ا‬َ‫م‬َ‫أ‬ َ‫ك‬ْ‫ل‬ِ‫ت‬ ‫ى‬ َ‫ار‬َ‫ص‬َ‫ن‬ ْ‫و‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ت‬‫ا‬َ‫ه‬ ْ‫ل‬ َ‫ین‬ِ‫ق‬ِ‫د‬‫ا‬َ‫ص‬ ْ‫م‬ُ‫ت‬‫ن‬ُ‫ك‬ ‫ن‬ِ‫إ‬ ْ‫م‬ُ‫ك‬َ‫ن‬‫ا‬َ‫ه‬ ْ‫ر‬ُ‫ب‬ } ‫البقرة‬ 111 ‫فارسى‬ ‫ترجمه‬ ( ، ‫شیرازی‬ 1373 ، ‫ش‬ ‫بقره‬ 111 ) ‫گفتند‬ ‫آنها‬ : « ‫ش‬ ‫نخواهد‬ ‫بهشت‬ ‫داخل‬ ‫هرگز‬ ، ‫نصاری‬ ‫یا‬ ‫یهود‬ ‫جز‬ ، ‫کس‬ ‫هیچ‬ ‫د‬ » . ‫آنهاست‬ ‫آرزوی‬ ‫این‬ ! ‫بگو‬ : « ‫را‬ ‫خود‬ ‫دلیل‬ ،‫گویید‬‫می‬ ‫راست‬ ‫اگر‬ ( ‫این‬ ‫بر‬ ‫موضوع‬ ) ‫بیاورید‬ ! » ‫آیه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫مجمل‬ ‫لف‬ ( ‫قالوا‬ ‫و‬ – ‫است‬ ‫نصاری‬ ‫و‬ ‫یهود‬ ‫مقصود‬ - ‫آن‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ، ( ‫نصاری‬ ‫و‬ ‫هودا‬ ) ‫شدند‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫ورود‬ ‫مدعی‬ ‫مسیحیان‬ ‫و‬ ‫یهودیان‬ ،‫است‬ . ‫ب‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫گفتند‬ ‫یهودیان‬ ‫دیگر‬ ‫معنی‬ : ‫مسی‬ ‫و‬ ،‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫یهودی‬ ‫فقط‬ ‫حیان‬ ‫گفتند‬ : ‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫مسیحی‬ ‫فقط‬ .
  • 19. ‫ونشر‬ ‫مجمل‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫جدول‬ ‫مفصل‬ ‫اس‬ ‫چنین‬ ‫معنی‬ ‫که‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫روشن‬ ، ‫فوق‬ ‫جدول‬ ‫به‬ ‫ساده‬ ‫نگاهی‬ ‫با‬ ‫ت‬ : ‫گفتند‬ ‫یهودیان‬ : ‫مسیحی‬ ‫و‬ ،‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫یهودی‬ ‫فقط‬ ‫گفتند‬ ‫ان‬ : ‫شود‬ ‫می‬ ‫وارد‬ ‫بهشت‬ ‫به‬ ‫مسیحی‬ ‫فقط‬ . ‫اسناد‬ ‫شناخت‬ ‫چنین‬ ‫این‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫گرداند‬ ‫می‬ ‫آسان‬ ‫فرآنی‬ ‫آیات‬ ‫معنی‬ ‫فهم‬ ‫نشر‬ . ‫اسناد‬ ‫لف‬ ‫مجمل‬ ‫ونشر‬ ‫مفصل‬ ‫عبارت‬ ‫قرآنی‬ ‫ترجمه‬ ‫مسند‬ ‫الیه‬ ‫لف‬ ‫مجمل‬ ‫قرآنی‬ ْ‫ا‬‫و‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫ق‬ َ‫و‬ ‫ن‬َ‫ل‬ ْ‫د‬َ‫ی‬ َ‫ل‬ُ‫خ‬ َّ‫ن‬َ‫ج‬ْ‫ال‬ َ‫ة‬ ‫آنها‬ ‫گفتند‬ ‫نشر‬ ‫اول‬ َّ‫ال‬ِ‫إ‬ ‫ن‬َ‫م‬ َ‫ان‬َ‫ك‬ ُ‫ه‬ ً‫ا‬‫ود‬ ‫هیچ‬ ‫کس‬ ، ‫جز‬ ‫یهود‬ ‫نشر‬ ‫دوم‬ َّ‫ال‬ِ‫إ‬ ‫ن‬َ‫م‬ َ‫ان‬َ‫ك‬ َ‫ن‬ ‫ى‬َ‫ار‬َ‫ص‬ ‫هیچ‬ ‫کس‬ ، ‫جز‬ ‫نصاری‬
  • 20. 6 . ‫نتیجه‬ ‫گیری‬ ‫ها‬ ‫گردد‬ ‫می‬ ‫حاصل‬ ‫زیر‬ ‫نتایج‬ ،‫موضوع‬ ‫پایان‬ ‫در‬ : 1 - ‫زبانی‬ ‫اصطالح‬ ‫قردادن‬ ‫هم‬ ‫کنار‬ ( ‫اسناد‬ ) ‫بال‬ ‫اصطالح‬ ‫کنار‬ ‫در‬ ‫غی‬ ( ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ) ‫نو‬ ‫اصطالح‬ ‫که‬ ‫شد‬ ‫باعث‬ ( ‫ونشر‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ) ‫او‬ ‫برای‬ ‫لین‬ ‫شود‬ ‫ارائه‬ ‫بار‬ . 2 - ‫م‬ ‫آسان‬ ‫آنها‬ ‫ترجمه‬ ‫و‬ ‫قرآنی‬ ‫متون‬ ‫فهم‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫شناخت‬ ‫ی‬ ‫شود‬ . 3 - ‫بسی‬ ‫های‬ ‫نمونه‬ ‫قرآن‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫زیباست‬ ‫بسیار‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫اری‬ ‫دارد‬ . 4 - ‫می‬ ‫آسان‬ ‫را‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫آیات‬ ‫فهم‬ ،‫قرآن‬ ‫تفسیر‬ ‫از‬ ‫آگاهی‬ ‫گرداند‬ . 5 - ‫اهمیت‬ ‫نشر‬ ‫و‬ ‫لف‬ ‫اسناد‬ ‫مفهوم‬ ‫به‬ ‫ایرانی‬ ‫مترجمین‬ ‫از‬ ‫بعضی‬ ‫نمی‬ ‫ی‬ ‫دهند‬ . 6 - ‫فهم‬ ‫و‬ ،‫است‬ ‫زیبا‬ ‫جدول‬ ‫یک‬ ‫خالل‬ ‫از‬ ‫دراز‬ ‫سخن‬ ‫کردن‬ ‫کوتاه‬
  • 21. ‫ومـــــــــــــــــــــآخذ‬ ‫مـــــــــــــــنابع‬ ‫مجید‬ ‫قرآن‬ ‫فارسى‬ ‫منابع‬ 1 - ‫ع‬ ، ‫آیتى‬ ( . 137۴ . ) ‫كریم‬ ‫قرآن‬ ‫ترجمه‬ . ‫تهـــــران‬ : ‫سروش‬ . 2 - ‫ح‬ ، ‫انصاریان‬ . ( 1383 ) . ‫قرآن‬ ‫ترجمـه‬ . ‫قم‬ : ‫اسوه‬ . 3 - ‫ا‬ ، ‫پور‬ ‫بهرام‬ . ( 1383 ) . ‫كریم‬ ‫قرآن‬ ‫ترجمه‬ . ‫تهران‬ : ‫عفت‬ . 4 - ‫خرمشاهی‬ ، ‫ب‬ . ( 1390 ) . ‫كریم‬ ‫قرآن‬ ‫ترجمه‬ . ‫تهران‬ : ‫دوستان‬ . 5 - ‫س‬ ، ‫داد‬ ( . 1385 . ) ‫فرهنگ‬ ‫ادبی‬ ‫اصطالحات‬ . ‫تهران‬ : ‫مروارید‬ . ۶ - ‫ددا‬‫د‬‫دهخ‬ ، ‫ع‬ (. 1377 . ) ‫ده‬‫د‬‫نام‬ ‫دت‬‫د‬‫لغ‬ . ‫در‬‫د‬ ‫ن‬ ‫در‬‫د‬‫زی‬ : ‫دین‬‫د‬‫مع‬ ‫دد‬‫د‬‫محم‬ ‫دـر‬‫د‬‫دکت‬ ‫شهیدی‬ ‫جعفر‬ ‫ودکتر‬ . ‫تهران‬ : ‫ایران‬ ‫دانشگاه‬ . 7 - ‫ط‬ ، ‫صفارزاده‬ . ( 1388 ) . ‫حکیم‬ ‫قرآن‬ ( ‫وانگلیسی‬ ‫فارسی‬ ‫ترجمۀ‬ . ) ‫تهران‬ : ‫اسوه‬ . 8 - ‫ن‬ ، ‫شیرازی‬ . ( 1373 ) . ‫قرآن‬ ‫ترجمه‬ . ‫قم‬ : ‫الكریم‬ ‫القرآن‬ ‫دار‬ .